You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
pour représenter la Suisse aux<br />
Shooting Stars, j’ai tout de suite<br />
été partant. Ça m’allait bien!...<br />
Toutes ces distinctions, c’est trop<br />
et trop vite?…<br />
Oui et non, car dans le quotidien,<br />
à Paris, il faut pas mal ramer. Ce<br />
n’est pas facile du tout!… Cela<br />
dit, je suis bien sûr très honoré,<br />
ému et fier de recevoir le Prix du<br />
cinéma suisse, mais la notion<br />
de «meilleur acteur» me dérange<br />
un peu, car des «meilleurs acteurs»,<br />
il y en a pas mal en Suisse.<br />
Des «meilleures actrices» aussi!<br />
C’est pourquoi je leur ai dédié<br />
ce prix.<br />
En France, quelle importance revêt<br />
une distinction telle que le Prix du<br />
cinéma suisse?<br />
Sincèrement, très peu de gens<br />
savent ce qu’est le Prix du cinéma<br />
suisse et personne ne connaît<br />
les Journées de Soleure.<br />
Mon agent, par exemple, ne le<br />
connaissait pas et les directeurs<br />
de casting n’ont pas la moindre<br />
idée des films qui se tournent<br />
en Suisse. Cette méconnaissance<br />
devrait être un bon baromètre<br />
pour aborder le fameux débat –<br />
schen Agenten zu finden. Ich<br />
war überrascht, den Schweizer<br />
Filmpreis zu erhalten und hatte<br />
zu Beginn etwas Mühe, ihn anzunehmen<br />
– jetzt geht es schon<br />
besser! – aber als man mir sagte,<br />
ich werde bei den Shooting Stars<br />
die Schweiz vertreten, war ich<br />
Feuer und Flamme!<br />
Zu viele Auszeichnungen, und zu<br />
<strong>kurz</strong> nacheinander?<br />
Ja und nein, denn der Alltag in<br />
Paris ist nicht einfach, man muss<br />
ziemlich strampeln! Aber natürlich<br />
fühle ich mich geehrt<br />
und bin bewegt und stolz, den<br />
Schweizer Filmpreis erhalten<br />
zu haben. Doch die Bezeichnung<br />
«Bester Darsteller» stört<br />
mich ein bisschen, denn es gibt<br />
in der Schweiz einige «Beste<br />
Darsteller» und auch »Beste<br />
Darstellerinnen»! Deshalb habe<br />
ich ihnen den Preis gewidmet.<br />
Welche Bedeutung hat diese Auszeichnung<br />
in Frankreich?<br />
Ehrlich gesagt: es wissen sehr<br />
wenig Leute, was der Schweizer<br />
Filmpreis ist, und niemand<br />
kennt die Solothurner Filmtage.<br />
Mein Agent kannte ihn nicht,<br />
dans lequel je n’ai pas du tout<br />
envie d’entrer – sur le cinéma<br />
suisse qui devrait être plus populaire.<br />
Le cinéma suisse francophone<br />
n’est pas connu en France,<br />
où l’on parle pourtant la même<br />
langue qu’en Romandie...<br />
Le cinéma francophone belge, lui,<br />
est en revanche connu…<br />
Le cinéma belge a explosé alors<br />
qu’il émane d’un petit pays comparable<br />
à la Suisse, avec deux<br />
langues et deux cultures différentes!<br />
Pourtant, il y a dix ans<br />
encore, on ne connaissant des<br />
Belges que leurs frites et les gags<br />
qu’on faisait sur eux. Aujourd’hui,<br />
la Belgique a su s’imposer dans<br />
le design, la mode, la musique<br />
et le cinéma. Et franchement,<br />
chapeau! Je crois qu’ils ont bien<br />
su jouer de leurs défauts. Ils pratiquent<br />
une sorte d’autodérision<br />
qui leur est très propice.<br />
Ce n’est pas le cas des Suisses?<br />
En Suisse romande, un certain<br />
complexe d’infériorité nous<br />
amène à adopter une attitude<br />
inverse. J’ai l’impression que<br />
l’on s’échine à afficher une assurance<br />
qui frise la prétention,<br />
und die Castingdirektoren haben<br />
nicht die leiseste Ahnung von<br />
den Filmen, die in der Schweiz<br />
gedreht werden. Diese Tatsache<br />
sollte ein weiterer Anstoss sein,<br />
um in die berüchtigte Debatte<br />
um die erhöhte Popularität des<br />
Schweizer Films einzusteigen –<br />
wozu ich persönlich überhaupt<br />
keine Lust habe. Den französischsprachigen<br />
Schweizer Film<br />
kennt man in Frankreich nicht,<br />
obwohl dort dieselbe Sprache<br />
gesprochen wird...<br />
Hingegen ist der französischsprachige<br />
Film aus Belgien bekannt<br />
Der belgische Film hat sich explosionsartig<br />
ausgebreitet, obwohl<br />
er aus einem kleinen Land<br />
wie die Schweiz kommt, das<br />
zwei Sprachen und zwei verschiedene<br />
Kulturen kennt! Noch<br />
vor zehn Jahren kannte man von<br />
den Belgiern nur die Pommes<br />
frites und die Witze, die man<br />
darüber machte. Heute haben<br />
die Belgier in den Bereichen<br />
Design, Mode, Musik und Film<br />
den Durchbruch geschafft – Hut<br />
ab! Mir scheint, sie wissen ihre<br />
Mängel zu nutzen und können<br />
über sich selber lachen.<br />
Office fédéral de la culture<br />
Intendant recherché<br />
L’Office fédéral de la culture (OFC) recherche dans le<br />
cadre des nouveaux régimes d'encouragement un intendant<br />
pour l’encouragement des courts métrages.<br />
Par courts métrages, on entend les films de cinéma<br />
de fiction, d’animation ou documentaires de moins de<br />
60 min. L’OFC soutient les demandes d’aides à la<br />
réalisation et au développement de projets (seulement<br />
animation).<br />
Durée du mandat: juillet 2006 à fin 2007<br />
(période administrative).<br />
Nous vous prions de nous faire parvenir votre dossier<br />
de candidature accompagné d’une proposition de concept<br />
d’encouragement jusqu'au 1 er mars 2006.<br />
Les dossiers de candidatures sont à adresser à:<br />
Office fédéral de la culture, Section du cinéma,<br />
Astrid Schaer, Hallwylstr. 15, 3003 Berne<br />
Renseignements complémentaires:<br />
astrid.schaer@bak.admin.ch<br />
Bundesamt für Kultur<br />
Intendant gesucht<br />
Das Bundesamt für Kultur (BAK) sucht im Rahmen<br />
der neuen Förderungskonzepte einen Intendanten /<br />
eine Intendantin für die Förderung von Kurzfilmen.<br />
Als Kurzfilme bezeichnen wir Kinofilme unter 60 Min.:<br />
Fiktion, Trickfilm und Dokumentarfilm. Das BAK unterstützt<br />
die Herstellung und die Projektentwicklung (nur<br />
Trickfilme).<br />
Einsatz ab Juli 2006 bis zum Ende dieser Amtsperiode<br />
(Ende 2007).<br />
Wir bitten Sie, Ihre Bewerbungsunterlagen bis zum<br />
1. März 2006 bereits mit einem Vorschlag für ein Konzept<br />
zu schicken.<br />
Bewerbungen sind zu richten an:<br />
Bundesamt für Kultur, Sektion Film,<br />
Astrid Schaer, Hallwylstr. 15, 3003 Bern<br />
Auskunft erteilt:<br />
astrid.schaer@bak.admin.ch<br />
CINE-BULLETIN 2/2006 11