30.11.2012 Views

brèves/kurz - Cine-Bulletin

brèves/kurz - Cine-Bulletin

brèves/kurz - Cine-Bulletin

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

pour représenter la Suisse aux<br />

Shooting Stars, j’ai tout de suite<br />

été partant. Ça m’allait bien!...<br />

Toutes ces distinctions, c’est trop<br />

et trop vite?…<br />

Oui et non, car dans le quotidien,<br />

à Paris, il faut pas mal ramer. Ce<br />

n’est pas facile du tout!… Cela<br />

dit, je suis bien sûr très honoré,<br />

ému et fier de recevoir le Prix du<br />

cinéma suisse, mais la notion<br />

de «meilleur acteur» me dérange<br />

un peu, car des «meilleurs acteurs»,<br />

il y en a pas mal en Suisse.<br />

Des «meilleures actrices» aussi!<br />

C’est pourquoi je leur ai dédié<br />

ce prix.<br />

En France, quelle importance revêt<br />

une distinction telle que le Prix du<br />

cinéma suisse?<br />

Sincèrement, très peu de gens<br />

savent ce qu’est le Prix du cinéma<br />

suisse et personne ne connaît<br />

les Journées de Soleure.<br />

Mon agent, par exemple, ne le<br />

connaissait pas et les directeurs<br />

de casting n’ont pas la moindre<br />

idée des films qui se tournent<br />

en Suisse. Cette méconnaissance<br />

devrait être un bon baromètre<br />

pour aborder le fameux débat –<br />

schen Agenten zu finden. Ich<br />

war überrascht, den Schweizer<br />

Filmpreis zu erhalten und hatte<br />

zu Beginn etwas Mühe, ihn anzunehmen<br />

– jetzt geht es schon<br />

besser! – aber als man mir sagte,<br />

ich werde bei den Shooting Stars<br />

die Schweiz vertreten, war ich<br />

Feuer und Flamme!<br />

Zu viele Auszeichnungen, und zu<br />

<strong>kurz</strong> nacheinander?<br />

Ja und nein, denn der Alltag in<br />

Paris ist nicht einfach, man muss<br />

ziemlich strampeln! Aber natürlich<br />

fühle ich mich geehrt<br />

und bin bewegt und stolz, den<br />

Schweizer Filmpreis erhalten<br />

zu haben. Doch die Bezeichnung<br />

«Bester Darsteller» stört<br />

mich ein bisschen, denn es gibt<br />

in der Schweiz einige «Beste<br />

Darsteller» und auch »Beste<br />

Darstellerinnen»! Deshalb habe<br />

ich ihnen den Preis gewidmet.<br />

Welche Bedeutung hat diese Auszeichnung<br />

in Frankreich?<br />

Ehrlich gesagt: es wissen sehr<br />

wenig Leute, was der Schweizer<br />

Filmpreis ist, und niemand<br />

kennt die Solothurner Filmtage.<br />

Mein Agent kannte ihn nicht,<br />

dans lequel je n’ai pas du tout<br />

envie d’entrer – sur le cinéma<br />

suisse qui devrait être plus populaire.<br />

Le cinéma suisse francophone<br />

n’est pas connu en France,<br />

où l’on parle pourtant la même<br />

langue qu’en Romandie...<br />

Le cinéma francophone belge, lui,<br />

est en revanche connu…<br />

Le cinéma belge a explosé alors<br />

qu’il émane d’un petit pays comparable<br />

à la Suisse, avec deux<br />

langues et deux cultures différentes!<br />

Pourtant, il y a dix ans<br />

encore, on ne connaissant des<br />

Belges que leurs frites et les gags<br />

qu’on faisait sur eux. Aujourd’hui,<br />

la Belgique a su s’imposer dans<br />

le design, la mode, la musique<br />

et le cinéma. Et franchement,<br />

chapeau! Je crois qu’ils ont bien<br />

su jouer de leurs défauts. Ils pratiquent<br />

une sorte d’autodérision<br />

qui leur est très propice.<br />

Ce n’est pas le cas des Suisses?<br />

En Suisse romande, un certain<br />

complexe d’infériorité nous<br />

amène à adopter une attitude<br />

inverse. J’ai l’impression que<br />

l’on s’échine à afficher une assurance<br />

qui frise la prétention,<br />

und die Castingdirektoren haben<br />

nicht die leiseste Ahnung von<br />

den Filmen, die in der Schweiz<br />

gedreht werden. Diese Tatsache<br />

sollte ein weiterer Anstoss sein,<br />

um in die berüchtigte Debatte<br />

um die erhöhte Popularität des<br />

Schweizer Films einzusteigen –<br />

wozu ich persönlich überhaupt<br />

keine Lust habe. Den französischsprachigen<br />

Schweizer Film<br />

kennt man in Frankreich nicht,<br />

obwohl dort dieselbe Sprache<br />

gesprochen wird...<br />

Hingegen ist der französischsprachige<br />

Film aus Belgien bekannt<br />

Der belgische Film hat sich explosionsartig<br />

ausgebreitet, obwohl<br />

er aus einem kleinen Land<br />

wie die Schweiz kommt, das<br />

zwei Sprachen und zwei verschiedene<br />

Kulturen kennt! Noch<br />

vor zehn Jahren kannte man von<br />

den Belgiern nur die Pommes<br />

frites und die Witze, die man<br />

darüber machte. Heute haben<br />

die Belgier in den Bereichen<br />

Design, Mode, Musik und Film<br />

den Durchbruch geschafft – Hut<br />

ab! Mir scheint, sie wissen ihre<br />

Mängel zu nutzen und können<br />

über sich selber lachen.<br />

Office fédéral de la culture<br />

Intendant recherché<br />

L’Office fédéral de la culture (OFC) recherche dans le<br />

cadre des nouveaux régimes d'encouragement un intendant<br />

pour l’encouragement des courts métrages.<br />

Par courts métrages, on entend les films de cinéma<br />

de fiction, d’animation ou documentaires de moins de<br />

60 min. L’OFC soutient les demandes d’aides à la<br />

réalisation et au développement de projets (seulement<br />

animation).<br />

Durée du mandat: juillet 2006 à fin 2007<br />

(période administrative).<br />

Nous vous prions de nous faire parvenir votre dossier<br />

de candidature accompagné d’une proposition de concept<br />

d’encouragement jusqu'au 1 er mars 2006.<br />

Les dossiers de candidatures sont à adresser à:<br />

Office fédéral de la culture, Section du cinéma,<br />

Astrid Schaer, Hallwylstr. 15, 3003 Berne<br />

Renseignements complémentaires:<br />

astrid.schaer@bak.admin.ch<br />

Bundesamt für Kultur<br />

Intendant gesucht<br />

Das Bundesamt für Kultur (BAK) sucht im Rahmen<br />

der neuen Förderungskonzepte einen Intendanten /<br />

eine Intendantin für die Förderung von Kurzfilmen.<br />

Als Kurzfilme bezeichnen wir Kinofilme unter 60 Min.:<br />

Fiktion, Trickfilm und Dokumentarfilm. Das BAK unterstützt<br />

die Herstellung und die Projektentwicklung (nur<br />

Trickfilme).<br />

Einsatz ab Juli 2006 bis zum Ende dieser Amtsperiode<br />

(Ende 2007).<br />

Wir bitten Sie, Ihre Bewerbungsunterlagen bis zum<br />

1. März 2006 bereits mit einem Vorschlag für ein Konzept<br />

zu schicken.<br />

Bewerbungen sind zu richten an:<br />

Bundesamt für Kultur, Sektion Film,<br />

Astrid Schaer, Hallwylstr. 15, 3003 Bern<br />

Auskunft erteilt:<br />

astrid.schaer@bak.admin.ch<br />

CINE-BULLETIN 2/2006 11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!