D Einbau- und Bedienungsanleitung RolloTron ... - Rademacher
D Einbau- und Bedienungsanleitung RolloTron ... - Rademacher
D Einbau- und Bedienungsanleitung RolloTron ... - Rademacher
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
i D ES FENNLFunktionsübersichtVista de conjunto delas funcionesVue d’ensemble desfonctionsOverview offunctionsFunctieoverzicht◆ Manuelle Bedienung- mit den Bedientasten- mit einem Infrarot(IR)-Handsender◆ AUTO/MANU-Umschaltung◆ Standardschaltzeit fürAUF (▲) <strong>und</strong> AB (▼)◆ Wochenprogramm◆ Zufallsautomatik◆ Sonnenautomatik◆ Dämmerungsautomatik◆ Manejo manual- con las teclas de servicio- con el emisor manualde infrarrojos◆ Cambio AUTO/MANU◆ Hora de respuesta estándarpara SUBIR(▲) y BAJAR(▼)◆ Programa semanal◆ Automatismo aleatorio◆ Automatismo solar◆ Automatismo crepuscular◆ Service manuel- à l’aide des touchesde commande- à l’aide d’un émetteurmanuel à infrarouge◆ Commutation AUTO/MANU◆ Horaires de la MONTEE (▲)et de la DESCENTE (▼)◆ Programme hebdomadaire◆ Fonction aléatoire autom.◆ Fonction solaire autom.◆ Fonction crépusculaireautom.◆ Manual operation- using the operatingbuttons- using an infrared (IR)-hand transmitter◆ AUTO/MANU switch◆ Standard switching time forUP (▲) and DOWN (▼)◆ Weekly programme◆ Automatic randomoperation◆ Automatic sunlightprotection operation◆ Automatic twilightoperation◆ Handmatige bediening- via de bedieningstoetsen- via de infrarood (IR)-handzender◆ AUTO/MANU omschakeling◆ Standaard schakeltijd voorOMHOOG (▲) en OM-LAAG (▼)◆ Weekprogramma◆ Toevalsfunctie◆ Zonnemodule◆ SchemeringsmoduleiMontagehinweiseIndicaciones demontajeInstructions demontageAssemblydirectionsMontageaanwijzingenBei falscher Montagekönnen Sachschädenentstehen.Der <strong>RolloTron</strong> Schwenkwicklerist ein automatischer Rollladenantrieb.Während des Betriebswerden große Kräfte wirksam,die eine sichere Montageauf einem festen stabilenUntergr<strong>und</strong> erfordern.Por un mal montajepueden surgir dañosmateriales.El <strong>RolloTron</strong> de superficie esun accionamiento de persianaautomático. En los funcionamientosde gran fuerza, serequiere un montaje sólido.Un mauvais montagepeut provoquer des dégâtsmatériels.Avec l’enrouleur inclinable<strong>RolloTron</strong> il s’agit d’une motorisationautomatique pourvolet roulant. Le fonctionnementlibère d’importantesforces ce qui requiert une installationen toute sécurité surun support ferme et stable.Faulty installation canresult in material damage.The <strong>RolloTron</strong> swivel beltwinder is an automaticroller shutter drive. Duringoperation, powerful forcescome into play, requiringsafe mounting on a sturdy,stable surface.Bij een verkeerde montagekan er materiëleschade ontstaan.De <strong>RolloTron</strong> zwenkoprolleris een automatische rolluikaandrijving.Tijdens zijnbedrijf zijn sterke krachtenwerkzaam die een veiligemontage op een vaste enstabiele ondergrond vereisen.13