12.07.2015 Views

D Einbau- und Bedienungsanleitung RolloTron ... - Rademacher

D Einbau- und Bedienungsanleitung RolloTron ... - Rademacher

D Einbau- und Bedienungsanleitung RolloTron ... - Rademacher

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

i D ES FENNLElektrischerAnschlussConexióneléctricaBranchementélectriqueElectricalconnectionElektrischeaansluitingDer elektrische Anschluss desSchwenkwicklers erfolgt mitHilfe eines Standard-Netzsteckerkabels. Damit könnenSie den Schwenkwickleran jeder handelsüblichenNetzsteckdose anschließenLa conexión eléctrica del enrolladogiratorio se efectúa conla ayuda de un cable de red estándar con clavija. Por esopuede conectar el <strong>RolloTron</strong> desuperficie a cualquier toma decorriente convencional.Le branchement électrique del’enrouleur inclinable se faità l’aide d’un câble secteurstandard . Il permet debrancher l’enrouleur inclinableà toute prise électriquedu commerce.The swivel belt winder isconnected to the mains witha standard mains cable .You can connect the swivelbelt winder to any standardmains outlet.De zwenkoproller wordt metbehulp van een standaardnet-kabel op het elektriciteitsnetaangesloten.Hiermee kunt u de zwenkoprollerop elk gangbaarnetstopcontact aansluiten.1.Stecken Sie zuerst denStecker an der Unterseitedes Gerätes indie vorhandene Netzbuchse.Primero inserte el enchufe, por el ladoinferior del <strong>RolloTron</strong>,en la hembrilla existente.Enfichez d’abord lafiche mâle dans laprise secteur existantesous le dessous del’appareil .First put the plug into the socket atthe bottom of the device.Plaats eerst de stekker in de netbus die zich aan de onderkantvan het apparaatbevindt.2.Stecken Sie anschließendden Netzstecker in die Steckdose.A continuación, enchufeel cable de alimentación a la toma de corriente.Enfichez ensuite la fichemâle secteur dans laprise électrique.Then put the mainsplug into the mainssocket.Steek vervolgens denetstekker in hetstopcontact.3. 1 x1 xPrüfen Sie kurz dieFunktion des Schwenkwicklers.Hinweis!Prüfen Sie die Funktion nurkurz, da noch keine Endanschlägeeingestellt sind.kurz drückenDer Motor fährt kurz an.Compruebe brevementela función del <strong>RolloTron</strong>de superficie.NOTACompruébelo sólo brevementehasta que los finales decarrera estén ajustados.pulsar brevementeEl motor se pondrá en marchaen breve.Contrôlez brièvementle fonctionnement del’enrouleur inclinable.remarqueNe vérifiez ce fonctionnementque brièvement car les butéesne sont pas encore réglées.appui brefLe moteur démarre brièvement.Check briefly if theswivel belt winder isworking.NOTE!Only check the functioning ofthe belt winder very quickly,since the end positions of thewinder have not yet been set.press brieflyThe motor will start upbriefly.Controleer kort defunctie van de zwenkoproller.OPMERKING!Voer alleen een korte test uitomdat nog geen eindstandeningesteld zijn.kort indrukkenDe motor loopt heel even.21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!