Bol d'Or Mirabaud 2015
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
12, 13 & 14 JUIN<br />
WWW.BOLDORMIRABAUD.CH
MIRABAUD<br />
ET LADYCAT,<br />
UNE HISTOIRE<br />
QUI fERA LE TOUR<br />
DU LéMAN<br />
ladycat powered by spindrift racing skippé par dona bertarelli, double vainqueur du bol d’or <strong>Mirabaud</strong><br />
© chris schmid / spindrift racing<br />
Indépendant depuIs 200 ans, MIrabaud conçoIt la dIfférence coMMe<br />
une rIchesse. c’est pourquoI nos servIces en Wealth ManageMent,<br />
asset ManageMent et InterMedIatIon s’adaptent à la réalIté de chacun.<br />
S’ENGAGER AUTREMENT POUR ALLER PLUS LOIN.<br />
www.mirabaud.com
BIENVENUE<br />
AU BOL D’OR MIRABAUD<br />
#BOM15
CHAQUE<br />
AVENIR EST<br />
UNIQUE<br />
Le Collège du Léman est une école internationale préparant aux études supérieures. Située à Genève,<br />
elle offre un enseignement académique d’excellence du préscolaire à la terminale, et des méthodes<br />
d’apprentissage qui suivront ses élèves tout au long de leur vie. Nous faisons partie de la Meritas<br />
Family of Schools, un réseau regroupant des écoles d’excellence dans le monde entier, offrant les<br />
plus hauts standards d’éducation et des opportunités uniques d’apprentissage au niveau international.<br />
Pour toute information concernant le programme scolaire, n’hésitez pas à nous contacter au<br />
TEL: + 41 22 775 56 56 EMAIL : ADMISSIONS@CDL.CH SITE WEB: WWW.CDL.CH
SOMMAIRE<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
7 Message de Rodolphe Gautier,<br />
Président du Comité d’Organisation<br />
9 Message de Marcel Beauverd,<br />
Président du Cercle de la Voile SNG<br />
11 Message d'Antonio Palma,<br />
Associé de <strong>Mirabaud</strong>, sponsor titre<br />
12 Les partenaires du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> <strong>2015</strong><br />
13 Comité d’Organisation<br />
15 Programme de la manifestation<br />
19 Bernard Stamm,<br />
Parrain du <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong> <strong>2015</strong><br />
20 Le 77 e <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong><br />
28 Internationaliser la manifestation<br />
30 Nouvelle génération de navigateurs<br />
34 Foilers: la quête du Graal continue<br />
36 Les airs du Léman<br />
38 Un nouveau président et une directrice<br />
40 Portrait d'un bénévole<br />
44 Challenges et trophées<br />
47 Planche des prix<br />
48 Palmarès de l’épreuve<br />
50 1994-2014, deux éditions ventées<br />
56 Le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> 2014 en images<br />
58 Retour sur le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> 2014<br />
67 La Celebrity Race 2014<br />
70 Le concours de photos<br />
72 Classement général 2014 en temps réel<br />
78 Classement général 2014 en temps<br />
compensé<br />
85 Classement par classe 2014<br />
86 Avis de course<br />
90 Instructions de course<br />
96 Informations pratiques<br />
CONTENTS<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
7 Message from Rodolphe Gautier,<br />
Chairman of the Organizing<br />
Committee<br />
9 Message from Marcel Beauverd,<br />
Chairman of the Cercle<br />
de la Voile SNG<br />
12 The sponsors of the<br />
<strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> <strong>2015</strong><br />
17 Programme of events<br />
20 The 77 th <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong><br />
28 Internationalizing<br />
the <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong><br />
50 1994-2014, when<br />
the wind shakes the <strong>Bol</strong><br />
58 A look back at the <strong>Bol</strong> d’Or<br />
<strong>Mirabaud</strong> 2014<br />
86 Notice of race<br />
IMPRESSUM<br />
ÉDITEUR<br />
Patrick Favre<br />
PIM Sportsguide SA<br />
341, route de Lausanne<br />
CH-1293 Bellevue<br />
Tél. +41 (0)22 774 32 21<br />
info@pim-sa.ch<br />
www.pim-sa.ch<br />
RÉDACTION ET<br />
COORDINATION<br />
Pierre Meyer<br />
pierrefmeyer@bluewin.ch<br />
PHOTOGRAPHIE<br />
Loris von Siebenthal<br />
(lorisvonsiebenthal.com)<br />
CONTRIBUTION<br />
RÉDACTIONNELLE ET<br />
PHOTOGRAPHIQUE<br />
Pierre Nusslé. Miguel Bueno,<br />
Marc Fries, Chistiane Guex,<br />
Nicolas Jutzi, Olivier Maire,<br />
Thierry Martinez, Yves<br />
Ryncki, Jacques Vapillon<br />
TRADUCTION<br />
Elizabeth Dérobert<br />
CONCEPTION<br />
GRAPHIQUE<br />
Julie Dall'Agnolo<br />
PUBLICITÉ<br />
Christine Baud<br />
Cosette Buttex<br />
IMPRESSION<br />
Atar Roto Presse SA Genève<br />
CH-1214 Vernier<br />
Tous droits réservés.<br />
Reproduction, même<br />
partielle, interdite sans<br />
l’autorisation de l’éditeur.<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 3
clauson.ch<br />
100% PERFORMANCE<br />
OLYMPIC BANKING SYSTEM OFFERS FULLY INTEGRATED<br />
FRONT TO BACK-OFFICE SOLUTIONS FOR:<br />
Private Banking<br />
Wealth Management<br />
Asset Management<br />
Retail Banking<br />
Commercial Banking<br />
Central Banks<br />
Fund Management & Administration<br />
Custodians<br />
E-banking / E-brokerage<br />
The right team in the right place<br />
www.eri.ch www.olympic.ch<br />
THE LEADING BANKING SOFTWARE BY<br />
Geneva London Lugano Luxembourg Paris Singapore Zurich
MESSAGE<br />
POUR QUE TOUT<br />
LE MONDE AIT<br />
LE SOURIRE...<br />
RODOLPHE GAUTIER<br />
Président du Comité d’Organisation<br />
du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong><br />
Chairman of the Organising Committee<br />
of the <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong><br />
PUTTING A SMILE<br />
ON EVERYONE’S FACE...<br />
Chers amis navigateurs, Chers concurrents,<br />
Le 76 e <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong> était le premier du siècle à nous<br />
gratifier d’une belle bise de bout en bout, ou presque. Il faut<br />
dire que sur les 76 éditions, rares furent celles à se dérouler<br />
avec un tel vent constant. Les chanceux de 2014 devront s’en<br />
souvenir.<br />
C’est là que la magie de notre vénérable régate opère. Le décor et le<br />
parcours ont beau rester immuables depuis des lustres, on reste année<br />
après année surpris par la tournure des événements, jusqu’à la ligne<br />
franchie, parfois même après, quand le jury s’en mêle. Le succès<br />
indéniable de cette course tient à deux choses: la passion et le talent<br />
de tous les équipages d’un côté, la dévotion et la rigueur du Comité<br />
d’Organisation et des bénévoles de l’autre. Tous ses acteurs ont en<br />
commun l’objectif de gérer leur risque et de minimiser l’imprévu.<br />
Dans cette optique, au vu de l’ampleur prise par cette manifestation,<br />
il est devenu essentiel de professionnaliser certains des aspects de<br />
notre organisation pour la rationnaliser et la pérenniser. En marge<br />
de ma prise de fonction, ce processus se concrétise cette année avec<br />
l’engagement d’une Directrice, Laurence Zanon, qui s’occupera<br />
notamment de l’important travail de coordination des intervenants.<br />
Et je découvre jour après jour qu’ils sont légion.<br />
C'est ici l'occasion pour moi de remercier, au nom de tous les concurrents<br />
et des membres du Comité <strong>d'Or</strong>ganisation, Michel Glaus pour<br />
son excellent travail et ses bons et loyaux services depuis 2007. Et<br />
aussi pour le soutien précieux qu’il nous témoigne en cette année de<br />
prise en main. Sache, Michel, que nous continuerons de placer tous<br />
les concurrents au centre de nos préoccupations, c’est ton empreinte.<br />
Notre tâche est ardue, mais le défi en vaut la chandelle. Le <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong><br />
<strong>Mirabaud</strong> est une dame âgée qui mérite les égards et le respect de<br />
chacun de ceux qui ont eu la chance un jour de le vivre. Votre Comité<br />
<strong>d'Or</strong>ganisation s’attèle à ce que la fête annuelle du lac soit réussie<br />
et que tout le monde ait le sourire dimanche 14 juin à 19h00.<br />
Même si la bise n’est pas au rendez-vous.<br />
The 76 th <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> was the first of this<br />
century to gratify us with a nice bise wind from<br />
start to finish, well almost. It must be said that out<br />
of the 76 races, there have been few that took<br />
place with such a constant wind. The lucky 2014<br />
participants ought to remember it.<br />
This is where the magic of our venerable regatta<br />
comes into play. The setting and the course may<br />
always be the same but, year after year, we are<br />
surprised by the turn of events right up until the<br />
line is crossed. The undeniable success of this race<br />
relies on two things: the passion and talent of all<br />
the crews on the one hand and the devotion and<br />
rigour of the organizing committee and volunteers<br />
on the other. All its players share a common goal<br />
of managing their risks and reducing the unexpected<br />
to a minimum.<br />
In view of the way this event has grown, it has<br />
become necessary to professionalize some<br />
aspects of our organization for reasons of rationalization<br />
and sustainability. In addition to my taking<br />
office, a concrete step in this direction was taken<br />
this year with the hiring of a manager, Laurence<br />
Zanon, who will be responsible for the important<br />
task of co-ordinating the stakeholders.<br />
It is a good opportunity, here, for me to thank<br />
Michel Glaus for his excellent work and good and<br />
loyal service since 2007. And for the precious<br />
support that he has given us during this year of<br />
transition. Remember Michel, the competitors will<br />
continue to be the focus of our attention, which is<br />
your hallmark.<br />
The <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> is an elderly lady worthy of<br />
the attention and respect of anyone lucky enough<br />
to have been acquainted with it. Your Organizing<br />
Committee is getting down to the task of making<br />
sure that the annual lake festival will be a success<br />
and that everyone will have a smile on their face<br />
at 7pm on Sunday June 14 th .<br />
Even if the bise doesn’t show up.<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 7
MESSAGE<br />
PARTICIPER<br />
– ORGANISER<br />
MARCEL BEAUVERD<br />
Président du Cercle de la Voile SNG<br />
Chairman of the Cercle de la Voile SNG<br />
Le 77 e <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> est à nos portes, et il vous attend.<br />
Pour certains d’entre vous, ce sera une première, pour<br />
d’autres une 20 e ou peut-être même une 30 e édition. Quand<br />
on aime, on ne compte pas, car participer au <strong>Bol</strong> d’Or<br />
<strong>Mirabaud</strong> c’est le plus souvent manifester sa passion et son<br />
amour du lac Léman. Comme la plupart des participants, je<br />
n’étais pas né lors de la 1 re édition du <strong>Bol</strong> d’Or, en 1939.<br />
Bien de l’eau a coulé sous les coques de nos fiers voiliers depuis<br />
cette année historique. Aujourd'hui, les plus rapides vont 4 à 5 fois<br />
plus vite, et le nombre de bateaux a été multiplié par 20.<br />
Il a donc fallu «repenser» le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>. Je désire à cet<br />
égard tirer un grand coup de chapeau aux organisateurs, et plus<br />
particulièrement aux présidents du comité d’organisation du <strong>Bol</strong><br />
d’Or <strong>Mirabaud</strong>. J’ai pris la présidence du CVSNG en novembre<br />
2002 et, à cette date, le responsable de la manifestation était Jean-<br />
Loup Gabayet. En 2006, Jean-Loup a été remplacé par Thierry<br />
Chappatte qui a passé la main un an plus tard à Michel Glaus.<br />
Dès 2007, Michel et son comité ont fait évoluer la manifestation<br />
de manière incroyable, tant sur l’eau qu’à terre. Aussi, je souhaite<br />
ici adresser un très grand MERCI à Michel pour tout ce qu’il a<br />
réalisé durant les huit éditions qu’il a organisées et lui souhaiter<br />
beaucoup de plaisir, en tant que participant, aux prochains <strong>Bol</strong><br />
d’Or <strong>Mirabaud</strong>… L’autre très grand MERCI va à Rodolphe Gautier<br />
qui a accepté, en ce début d’année, de reprendre les rênes de<br />
la manifestation, ce qui n’était de loin pas une décision facile à<br />
prendre, vu l’ampleur de la tâche.<br />
Je souhaite à tous les participants de profiter au maximum des<br />
moments hors du commun qu’ils vont vivre sur l’eau, et leur demande<br />
d’avoir une petite pensée pour tous ces bénévoles qui travaillent dur<br />
afin que l’aventure soit belle.<br />
PARTICIPATE – ORGANIZE<br />
The 77 th <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> is just around<br />
the corner, and expecting you. For some it<br />
will be the first, for others the 20 th or even<br />
30 th race. In love you don’t count the cost<br />
and taking part in the regatta is generally a<br />
display of one’s love and passion for Lake<br />
Geneva. Since the first <strong>Bol</strong> d’Or held in<br />
1939, a lot of water has flowed under the<br />
hulls of our proud sailing boats. Today the<br />
swiftest go four or five times faster and the<br />
number of boats has been multiplied by 20.<br />
So, the <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> needed to be<br />
“rethought”. In this respect I would like to<br />
take my hat off to the organizers and to<br />
the chairmen of the organizing committees<br />
in particular. I became chairman of<br />
the CVSNG in November 2002 and,<br />
at that time, Jean-Loup Gabayet was in<br />
charge of the regatta. In 2006 Jean-Loup<br />
was replaced by Thierry Chappatte who<br />
handed over to Michel Glaus a year later.<br />
Since 2007, Michel and his committee have<br />
made an exceptional job of developing the<br />
event both on water and on land. This is<br />
why I would like to say a big THANK YOU<br />
to Michel for all he has done for the eight<br />
events he has organized and to wish him<br />
much pleasure as a participant in the future<br />
<strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> regattas… Another big<br />
THANK YOU goes to Rodolphe Gautier<br />
who has accepted to take over the reins. It<br />
was by no means an easy decision, in view<br />
of the size of the task.<br />
I hope all the competitors will have the best<br />
of times on the water, and ask them to spare<br />
a thought for all the volunteers who work<br />
hard to make this the great experience it is.<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 9
ALL-NEW RANGE ROVER SPORT<br />
MORE RANGE ROVER.<br />
MORE SPORT.<br />
LANDROVER.CH<br />
Un coup d’œil au design extérieur laisse entrevoir l’immense potentiel qui se cache dans la nouvelle<br />
Range Rover Sport. Grâce à la carrosserie monocoque tout aluminium allégée de quelque 420 kg par<br />
rapport à sa devancière, elle affiche un surplus d’agilité, de dynamisme et de sportivité. Les nouveautés<br />
technologiques telles que le système Terrain Response ® 2 avec reconnaissance automatique du revêtement,<br />
l’habitacle plus spacieux et plus fonctionnel avec finition artisanale exclusive, le cockpit multimédia, le toit<br />
panoramique coulissant et la configuration 5+2 sièges sont autant d’incitations à effectuer une course d’essai.<br />
Jugez-en par vous-même! Rendez-nous visite sans tarder et laissez-vous tenter par une course d’essai.<br />
> AUTOBRITT SA RUE BOISSONNAS 15 | ACACIAS 022 308 58 00<br />
> AUTOBRITT GRAND-PRÉ SA RUE GRAND-PRÉ 2 | SERVETTE 022 919 05 00<br />
Modèle illustré: Range Rover Sport 4.4 L SDV8 Autobiography Dynamic: Consommation mixte 8.7 l /100 km (équivalent essence 9.7 l / 100 km). Émissions Ø CO 2 229 g/km.<br />
Catégorie de rendement énergétique G. Émissions Ø CO 2 de tous les véhicules neufs proposés en Suisse 144 g/km.
MESSAGE<br />
DIX ANS D’UNE BELLE<br />
HISTOIRE COMMUNE<br />
ANTONIO PALMA<br />
Associé de <strong>Mirabaud</strong><br />
Une année, c’est long. Un peu comme les enfants qui<br />
s’impatientent avant Noël, combien sommes-nous, navigateurs<br />
anonymes, à attendre fébrilement ce fameux coup de canon<br />
de la mi-juin du côté du Port-Noir pour vivre notre passion<br />
et participer à une nouvelle édition du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> ?<br />
Nous sommes très nombreux, j’en suis convaincu, à vivre cette<br />
attente avec beaucoup d’envie et d’excitation. En tout cas, nous<br />
serons encore plus de 3'000 le 13 juin prochain à prendre le départ<br />
de cette 77 e édition.<br />
Chaque année, en croisant simplement le regard de ces amateurs<br />
passionnés, je vois cette même flamme qui anime chacun d’entre<br />
nous. Pas besoin de longs discours, les mots sont superflus. Le plaisir<br />
et l’émotion s’expriment sur le visage de tous. Ne subsiste alors que<br />
le bonheur d’être là, au cœur d’une course unique au monde, sous<br />
le regard de dizaines de milliers de spectateurs massés sur les rives<br />
du Léman.<br />
Tous les navigateurs anonymes savent de quoi je parle. Leurs<br />
noms ne figureront certainement pas au tableau d’honneur, ils ne<br />
barreront pas les grands multicoques à fibre de carbone qui font<br />
rêver le grand public, mais ils représentent la raison même d’exister<br />
de cette course. Plus qu’une course, c’est une aventure humaine pour<br />
chacun d’entre eux.<br />
Je me réjouis de retrouver cet état d’esprit au cœur du <strong>Bol</strong> d’Or<br />
<strong>Mirabaud</strong>. Avec nos équipages engagés dans la classe des Surprise,<br />
nous privilégierons le plaisir, en retrouvant l’ADN de cette course et<br />
nos premiers amours de jeunes régatiers. Comme l’immense majorité<br />
des concurrents, nous savourerons les instants de partage humain et<br />
les émotions sportives en donnant le meilleur de nous-mêmes.<br />
En ce qui me concerne, n'ayant plus le temps de m'entraîner, j’ai<br />
envie de profiter pleinement de chaque minute, sans viser la victoire.<br />
J’ai déjà vécu ces quelques moments de «gloire» éphémère et je<br />
suis désormais passé à autre chose, aux bonnes habitudes du début<br />
quand nous profitions du soleil en levant nos verres à la santé des<br />
amis à bord. Et pas question de virer avant d’avoir fini son verre…<br />
voile mondiale seront présents, et la lutte promet<br />
d’être superbe. Parmi eux, l’équipage du D35<br />
Ladycat powered by Spindrift racing, soutenu par<br />
<strong>Mirabaud</strong> et skippé par Dona Bertarelli, aura fort<br />
à faire pour défendre son titre.<br />
Au nom de <strong>Mirabaud</strong> je souhaite également<br />
apporter tout notre soutien au nouveau Comité<br />
d’organisation, à son président Rodolphe Gautier<br />
et à sa nouvelle directrice Laurence Zanon.<br />
Depuis maintenant dix ans, <strong>Mirabaud</strong> est le<br />
sponsor du <strong>Bol</strong> d’Or. Notre engagement dans la<br />
voile se perpétue avec une ambition d’excellence<br />
et le partage des valeurs auxquelles nous sommes<br />
très attachés: l’innovation, la performance, l’effort<br />
collectif, la rigueur et le courage.<br />
<strong>Mirabaud</strong> exprime donc toute sa fierté et son<br />
bonheur d’être à nouveau aux côtés de tous les<br />
concurrents de cette 77 e édition. L’adhésion<br />
unanime des participants et du grand public est<br />
un message fort, qui nous incite à perpétuer notre<br />
engagement.<br />
Que la fête soit belle !<br />
Mais tous ceux qui aiment la compétition et la magie des grands<br />
multicoques ne seront pas déçus. Le spectacle de cette 77 e édition<br />
sera une nouvelle fois au rendez-vous. Plusieurs grands noms de la<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 11
COLOUR MARK-UP<br />
ARTWORK<br />
Kronenbourg 1664 logo, French.<br />
CONTACT @ CARLSBERG<br />
Sofie Møller<br />
/ Sofie.Moeller@carlsberg.com<br />
ARTWORK PUBLISHED<br />
2011.12.08 by BRAND SURFACE<br />
/ support@brandsurface.net<br />
COLOURS<br />
#1 Pantone 282<br />
#2 Pantone 485<br />
#4 Pantone 877<br />
PARTENAIRES<br />
PARTENAIRE PRINCIPAL<br />
CHRONOMÉTREUR OFFICIEL<br />
PARTENAIRE OFFICIEL<br />
FAIGLE<br />
SOLUTIONS<br />
SA<br />
RENE<br />
FAIGLE<br />
SA<br />
PARTENAIRES MEDIA<br />
FOURNISSEURS OFFICIELS<br />
PARTENAIRES TECHNOLOGIQUES<br />
Pantone : Red 032 C<br />
C:0 M:90 J:73 N:0<br />
R:246 V:50 B:62<br />
# f6323e<br />
SUPPORTERS<br />
communication<br />
+ architecture<br />
événementielle<br />
communication<br />
+ architecture<br />
événementielle<br />
communication<br />
+ architecture<br />
événementielle<br />
12<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
ORGANISATION<br />
BOL D'OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
BOL D'OR MIRABAUD<br />
COMITÉ D'ORGANISATION<br />
Rodolphe<br />
GAUTIER<br />
Président<br />
Laurence<br />
ZANON<br />
Directrice<br />
Marcel<br />
BEAUVERD<br />
Président du CVSNG<br />
Gilles<br />
ALBORGHETTI<br />
Surveillance<br />
José<br />
BONNY<br />
Infrastructures<br />
Carmel<br />
GEVERS<br />
Inscriptions et Suivi<br />
informatique Course<br />
Dan<br />
KERPELMAN<br />
Traductions<br />
Véronique<br />
LEVÈQUE<br />
Bénévoles, Prix<br />
Pascal<br />
MONET<br />
Président Comité<br />
de course<br />
Jean-Luc<br />
MONTANDON<br />
Logistique à terre<br />
René<br />
ODIER<br />
Logistique Accueil<br />
Bateaux<br />
Yves<br />
RETHOUZE<br />
Bouveret<br />
Pierre<br />
WAKLEY<br />
Ligne départ<br />
Virginie<br />
GRANGIER<br />
GCE<br />
Grégory<br />
PERRET<br />
GCE<br />
Christophe<br />
LAMPS<br />
Dynamics Group<br />
Presse<br />
Marco<br />
DA COSTA<br />
4 AM<br />
Alec<br />
TOURNIER<br />
Secrétaire<br />
Général SNG<br />
SOCIETÉ NAUTIQUE DE GENÈVE<br />
INFRASTRUCTURES<br />
Président de la Société Nautique de Genève: Pierre-Yves FIRMENICH<br />
Secrétaire Général de la Société Nautique de Genève: Alec TOURNIER<br />
LE CERCLE DE LA VOILE<br />
DE LA SNG, ORGANISATEUR DU BOL D'OR MIRABAUD<br />
Président du Cercle de la voile: Marcel BEAUVERD<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 13
essencedesign.com<br />
On ne devient pas navigateur le temps d’une marée.<br />
La connaissance de la navigation se construit sur des<br />
années d’apprentissage, de pratique, de patience et<br />
de passion. La voile elle-même ressemble à la vie : il faut<br />
naviguer, peu importe les vagues, trouver les bons vents,<br />
garder son regard sur l’horizon pour atteindre son but.<br />
Première institution de prévoyance en Suisse, authentiquement<br />
genevoise, nous sommes à vos côtés depuis<br />
plus de 160 ans.<br />
Les Rentes Genevoises proposent des prestations<br />
qui répondent à vos besoins et ceux de vos pro ches.<br />
Leurs solutions, qui permettent de sécuriser à vie un<br />
patrimoine et son revenu, vous permettent de réaliser<br />
vos projets de vie.<br />
La sécurisation de patrimoine est affaire d’experts.<br />
Nous sommes ces experts.<br />
T +41 22 817 17 17<br />
www.rentesgenevoises.ch
PROGRAMME<br />
DE LA MANIFESTATION<br />
PROGRAMME<br />
DE LA MANIFESTATION<br />
10.30 Conférence de presse<br />
VENDREDI 12 JUIN<br />
8.00 - 17.00 Confirmation des inscriptions, retrait des IC, des autocollants de course<br />
et des balises au secrétariat des régates (terrasse SNG)<br />
18.00 - 19.30 Cérémonie d’ouverture du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> <strong>2015</strong><br />
Briefing, point météo, résultat du concours photo 2014, table ronde avec interview des favoris<br />
dès 19.30<br />
dès 19.30<br />
JEUDI 11 JUIN<br />
12.30 - 15.00 Celebrity Race dans la rade<br />
Un événement Pro-Am réunissant ténors de la voile et célébrités<br />
dès 15.00<br />
Cocktail et remise des prix de la Celebrity Race<br />
18.00 - 21.00 Confirmation des inscriptions, retrait des IC, des autocollants de course<br />
et des balises au secrétariat des régates (terrasse SNG)<br />
Apéritif d’ouverture offert aux concurrents, sur la terrasse<br />
1 er étage de la SNG - Cocktail d’ouverture offert aux sponsors<br />
SAMEDI 13 JUIN<br />
Club House de la SNG ouvert au public<br />
6.30 - 8.30 Petit-déjeuner aux concurents offert par le restaurant de la SNG<br />
8.45 Départ des bateaux presse de la SNG<br />
10.00 Départ du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> <strong>2015</strong><br />
Départ du suivi cartographique de la course en temps réel (www.boldormirabaud.ch - dès 9h50)<br />
Départ du suivi LIVE en direct (news.boldormirabaud.ch)<br />
Pendant<br />
toute la course<br />
dès arrivée<br />
Pour les bateaux balisés, suivi cartographique de l’intégralité de la course par internet (PC, iPhone,<br />
iPad, Androïd) sur www.boldormirabaud.ch ou suiviregate.ch, ou depuis la SNG<br />
Images en direct et en différé de la course sur la plateforme multimédia LIVE<br />
news.boldormirabaud.ch<br />
Interviews des vainqueurs et exposition des bateaux vainqueurs de classe au ponton d’honneur<br />
19.00 - aube Collation offerte aux concurrents qui s’arrêteront à la SNG sitôt la ligne franchie<br />
Retour de la balise et de la feuille de route par chaque concurrent arrivé<br />
dès 20.00<br />
Aube - 16.30<br />
Aube - 17.30<br />
La «Nuit du <strong>Bol</strong>» proposée par le restaurant de la SNG, toute la nuit, non-stop (ouvert aux concurrents,<br />
accompagnateurs, membres SNG et au public)<br />
DIMANCHE 14 JUIN<br />
Club House de la SNG ouvert au public<br />
Collation offerte aux concurrents qui s’arrêteront à la SNG sitôt la ligne franchie<br />
Retour de la balise et de la feuille de route par chaque concurrent arrivé<br />
17.00 Clôture de la régate<br />
19.00 Distribution des prix et apéritif de clôture offert aux concurents<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 15
Est-ce que Bob sait nager ?<br />
Nous n’en savons rien !<br />
Par contre, nous savons comment vous<br />
accompagner dans votre révolution digitale.<br />
WWW.REVOLUTIONDIGITALE.CH<br />
Votre partenaire stratégique pour vos projets de transformation<br />
digitale, de pilotage de la performance et de gouvernance de<br />
vos données. Amarrez-vous au succès.<br />
Appelez-nous au +41 22 308 48 60<br />
Ecrivez-nous à info@cross-systems.ch Découvrez-nous sur www.cross-systems.ch
PROGRAMME<br />
PROGRAMME<br />
OF EVENTS<br />
10.30 Press conference<br />
THURSDAY, JUNE 11<br />
12.30 - 15.00 Celebrity Race in the harbour<br />
A Pro-Am event bringing together sailing stars and celebrities<br />
from 15.00<br />
Drinks and distribution of prizes for the Celebrity Race<br />
18.00 - 21.00 Confirmation of registration and collection of race packs, stickers and position beacons from the<br />
regatta secretary's office (SNG terrace)<br />
FRIDAY, JUNE 12<br />
8.00 - 17.00 Confirmation of registration and collection of race packs, stickers and position beacons from the<br />
regatta secretary's office (SNG terrace)<br />
18.00 - 19.30 Opening Ceremony of the <strong>2015</strong> <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong><br />
Briefing, weather update, results of 2014 photo competition, round table discussion<br />
and interviews with the favourites<br />
from 19.30<br />
from 19.30<br />
Opening drinks party for the competitors on the terrace<br />
1 st floor of the SNG - Cocktail party for the sponsors<br />
SATURDAY, JUNE 13<br />
SNG Club House open to the public<br />
6.30 - 8.30 Complimentary breakfast for competitors at the SNG restaurant<br />
8.45 Press boats leave the SNG<br />
10.00 Start of the <strong>2015</strong> <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong><br />
Start of real time map coverage of the race (www.boldormirabaud.ch – from 9.50am)<br />
Start of live coverage by LIVE (news.boldormirabaud.ch)<br />
Throughout<br />
the race<br />
at the finish<br />
For boats with trackers, map coverage of the whole race on internet (PC, iPhone, iPad, Android)<br />
on www.boldormirabaud.ch or suiviregate.ch or from the SNG<br />
Live and differed images of the race on the LIVE multimedia platform news.boldormirabaud.ch<br />
Interviews with the winners and exhibition of the winning class boats at the marina<br />
19.00 - dawn Complimentary food for competitors who stop off at the SNG after crossing the finishing line<br />
Competitors to return their position beacons and race sheets on arrival<br />
from 20.00<br />
“La Nuit du <strong>Bol</strong>” all night, non-stop party at the SNG restaurant (open to the competitors, their teams,<br />
SNG members and the public)<br />
SUNDAY, JUNE 14<br />
SNG Club House open to the public<br />
Dawn - 16.30 Complimentary snack for competitors who stop off at the SNG after crossing the finishing line<br />
Dawn - 17.30 Competitors to return their position beacons and race sheets on arrival<br />
17.00 End of regatta<br />
19.00 Distribution of prizes and closing drinks party for the competitors<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 17
Hermes.com<br />
DANS L’ŒIL DU FLÂNEUR
PORTRAIT<br />
BERNARD STAMM<br />
PARRAIN DU BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
TEXTE PIERRE MEYER<br />
L’enfant du lac revient aux sources. Le navigateur suisse<br />
Bernard Stamm (51 ans), récent vainqueur avec Jean Le Cam<br />
de la Barcelona World Race, le tour du monde en double,<br />
sera présent à la Nautique à l’occasion du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong><br />
<strong>2015</strong>.<br />
Un bref séjour qui donnera l’occasion aux passionnés de voile de<br />
rencontrer l’un des plus brillants marins suisses, dont la carrière en<br />
course a démarré lors de la mini-transat 1995 où il se classe 3 e sur<br />
un proto Rolland construit de ses propres mains: le coup d’envoi<br />
d’une longue aventure ponctuée de hauts, deux victoires en solitaire<br />
(Around Alone en 2003 et Velux 5 Océans en 2007) et de bas,<br />
notamment lors des Vendée Globe 2000, 2008 et 2012.<br />
Bernard Stamm a tiré ses premiers bords sur le lac Léman, en famille,<br />
au large de Morges et de St-Prex. «J’ai navigué avec mes parents<br />
jusqu'à l’âge de 19 ans sur divers bateaux habitables, comme<br />
un Corsaire ou un Banner 30. J’ai alors participé aux régates et<br />
semaines du soir, ainsi qu’au <strong>Bol</strong> d’Or, à plusieurs reprises, jusqu’au<br />
début des années quatre-vingt. J’ai quelques souvenirs et anecdotes<br />
à cet égard: comme un <strong>Bol</strong> effectué avec un poignet cassé suite<br />
à un accident de moto (ce que j’ai appris après la régate !), ou<br />
un interminable moment encalminé à Pully, juste devant le chantier<br />
naval Hägler où je travaillais, alors que les autres bateaux passaient<br />
à droite et à gauche; mais je pense aussi à des moments mémorables<br />
comme ce retour sous spi et dans l’orage à bord d’un Aigle®<br />
(ndlr. 8m70 de long, 3m de large, 1,80m de tirant d’eau), un<br />
course-croisière construit à trois exemplaires chez Hägler.»<br />
«Je me souviens, poursuit Bernard Stamm, que déjà à l'époque je<br />
voulais toujours tirer le meilleur des bateaux, mais le virus de la<br />
compétition est venu plus tard, vers l’âge de 30 ans, lorsque, après<br />
4 ans passés comme marin sur des bateaux de commerce et 10 ans<br />
consacrés à faire du convoyage, j’ai fait la synthèse entre ma passion<br />
pour la mer, le large et la régate. Un parcours tout à fait atypique<br />
comparé aux marins d’aujourd’hui plus façonnés par les évolutions<br />
technologiques. C’est pourquoi je me définis avant<br />
tout comme un citoyen et un autodidacte de la mer.»<br />
Dans l’immédiat, Bernard Stamm se prépare pour<br />
le Tour de France à la voile (TVF) sur un Diam 24,<br />
qu’il a acquis début 2014. Il naviguera avec<br />
son équipe, formée de Damien Guillou (figariste<br />
et 49 er ), Antoine Joubert (Formule 18) et Malo<br />
Bessec (spécialiste du TVF). «Je n’ai pas pu beaucoup<br />
m’entraîner en raison de ma participation<br />
à la Barcelona», affirme Bernard Stamm, mais<br />
gageons que son Diam ne sera pas là pour faire<br />
de la figuration.<br />
Quant au Vendée Globe 2016, ce n’est pas l’envie<br />
qui manque, «mais je ne vais pas m’aligner avec un<br />
bateau qui ne serait pas compétitif et, aujourd’hui,<br />
c’est trop tard», confie le navigateur, pourtant très<br />
titillé par l’apparition des foils sur les monocoques<br />
IMOCA: «C’est bien sûr très prometteur, mais je<br />
doute qu’ils soient efficaces tout de suite. Lors de<br />
la Barcelona, nous avons rencontré des mers très<br />
dures et croisées, où il n’est pas possible de faire<br />
de la vitesse. En revanche, lorsqu’on est devant la<br />
dépression, la mer est plus plate et propice aux<br />
foils; mais comment gèreront-ils la situation lorsqu’ils<br />
seront derrière le front ? De toute façon, cela<br />
finira par marcher, mais peut-être pas au prochain<br />
Vendée Globe.»<br />
Même conviction en ce concerne les multicoques:<br />
«Si je devais participer au <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>, ce<br />
serait sur un foiler, un GC32 par exemple, même<br />
si les D35 continuent à dominer la course... Ou<br />
alors sur un vieux gréement pour avoir le temps de<br />
savourer ce lieu magnifique qu’est le Léman.»<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 19
PRÉSENTATION<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
1<br />
77 e BOL D’OR<br />
A REGATTA LIKE A SET<br />
OF RUSSIAN DOLLS<br />
MIRABAUD<br />
First to start, first to finish: for more than 30 years<br />
(1982) Lake Geneva’s multihulls have monopolized<br />
the real time rankings irrespective of category.<br />
Lighter, more powerful, faster, they are<br />
UNE RÉGATE FAÇON<br />
POUPÉE RUSSE<br />
eye-catching and make front page news, leaving<br />
in their media shadow the monohulls, by far the<br />
largest number to join the race each year.<br />
TEXTE PIERRE MEYER<br />
All’s fair in love and war, and no one, among the<br />
monohull crews, would dream of complaining. All<br />
Premiers partis, premiers arrivés: les multicoques lémaniques the more so as the <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> has not<br />
font depuis plus de 30 ans (1982) main basse sur le classement<br />
en temps réel, toutes catégories confondues. Plus lenges reserved for them: the <strong>Bol</strong> de Vermeil for<br />
forgotten them. There are two prestigious chal-<br />
légers, plus puissants, plus rapides, ils aimantent les regards the fastest monohull in real time and, since 2013,<br />
et figurent désormais à la «une» des nouvelles, laissant dans the ACVL-SRS Challenge which is awarded to the<br />
l’ombre médiatique les monocoques, de loin les plus nombreux à se first in corrected time. This is in addition to the<br />
lancer chaque année dans la course.<br />
one-design class winners (Surprise and Grand<br />
20 BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
PRÉSENTATION<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
2<br />
C’est de bonne guerre, et personne, parmi les équipages des monocoques,<br />
ne songerait à s’en plaindre. Ce d’autant que le <strong>Bol</strong> d’Or<br />
<strong>Mirabaud</strong> ne les a pas oubliés, en leur réservant deux challenges<br />
prestigieux, soit le <strong>Bol</strong> de Vermeil pour le monocoque le plus rapide<br />
en temps réel et, depuis 2013, le Challenge ACVL-SRS qui récompense<br />
le premier en temps compensé. Tout cela sans compter les<br />
vainqueurs des classes monotypes (Surprise et Grand Surprise),<br />
les premiers de chacune des catégories (TCF1-4 et TCFX-NJ), ainsi<br />
que les gagnants des trois Trophées (interclubs, écoles de voile et<br />
inter-entreprises) mis en jeu. Le <strong>Bol</strong> d’Or, c’est comme une poupée<br />
russe, la figurine la plus exposée en cache bien d’autres.<br />
TOUJOURS LES D35<br />
Cette année encore, ce seront donc les multis, coques dans l’eau,<br />
qui mèneront la danse, avant que les foilers ne les détrônent, un jour<br />
peut-être. A part un échec en 2013, les D35 (onze bateaux engagés<br />
en <strong>2015</strong>) règnent sans partage sur le <strong>Bol</strong> depuis 2004, année de<br />
leur lancement. La concurrence très vive et des équipages au top font<br />
que la série monotype n’a pas pris une ride. A moins que le Ventilo<br />
M1 Zenith Fresh..! (rebaptisé Safram) crée à nouveau la surprise en<br />
s’imposant comme en 2013 ! Toutefois, aucun D35 ne sera en mesure<br />
d’empocher définitivement le <strong>Bol</strong> d’Or (3 victoires en 5 ans), mais le<br />
Ladycat powered by Spindrift racing de Dona Bertarelli (tenant du<br />
titre) se fera assurément un point d’honneur de réaliser le doublé.<br />
Quant à la classe M2 (28 pieds), où règne en maître la série monotype<br />
des Ventilo 28 (13 bateaux en <strong>2015</strong>), personne ne va s’y faire<br />
des cadeaux, avec l’espoir toujours ténu de rafler la mise à la barbe<br />
d’une flotte de M1 (35 pieds) dans la panade. Mais le spectacle<br />
sera de toute façon magnifique, tant la série est homogène.<br />
Surprise), the first in each category (TCF1-4 and<br />
TCFX-NJ), and the winners of the three Trophies<br />
(interclub, sailing school and inter-company). The<br />
regatta is like a set of Russian dolls, the one you<br />
see hides several others.<br />
STILL THE D35S<br />
So, this year again, it will be the multis, hulls in<br />
the water, leading the dance, before the foilers<br />
oust them, one day perhaps. Except for 2013,<br />
the D35s have reigned exclusively over the <strong>Bol</strong><br />
since 2004, the year they were launched. Very<br />
keen competition and top-class crews mean that<br />
the one-design series has not aged a day. Unless<br />
the Ventilo M1 Zenith Fresh..! (re-named Safram)<br />
surprises us by winning again, as it did in 2013!<br />
As for the M2 class (28 ft), where the one-design<br />
Ventilo 28 series rules, no one is going to let<br />
up if there is a hope, even slim, of swiping the<br />
stake from under the nose of a fleet of M1s (35<br />
ft) in trouble. But, whatever happens, it will be a<br />
fantastic show with such a homogenous series.<br />
1 Le futur vainqueur en monocoque<br />
s'approche du Bouveret.<br />
2 Pas une seconde de répit pour<br />
les équipages des D35, toujours<br />
au contact.<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 21
photo myimage - Philippe Schiller<br />
Performant<br />
www.grange.ch
PRÉSENTATION<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
LES GRANDS MONOCOQUES EN VEDETTE<br />
Il n’en sera pas de même chez les grands monocoques où deux<br />
bateaux peuvent prétendre cette année conserver définitivement<br />
le <strong>Bol</strong> de Vermeil. Il s’agit du Psaros 40 Syz & Co (vainqueur en<br />
2011 et 2014) et du Libéra hongrois Raffica (vainqueur en 2012<br />
et 2013). A noter que ce même bateau, sous couleurs italiennes, a<br />
déjà remporté le <strong>Bol</strong> de Vermeil pour de bon, avec ses trois victoires<br />
consécutives de 1996 à 1998. Un vrai épouvantail dompté l’an<br />
dernier dans la brise (mât cassé) en raison du pari audacieux de<br />
Jean Psarofaghis, dont la détermination a fait merveille. Le duel s’annonce<br />
somptueux, car on peut parier qu’aucun des deux ne lâchera<br />
le morceau, avec le risque bien sûr de voir un troisième larron, venu<br />
d’ici ou d’ailleurs, leur damer le pion.<br />
SURPRISE ET GRAND SURPRISE:<br />
DEUX MATCHES HALETANTS<br />
L’enjeu sera également de taille dans la classe monotype des<br />
Surprise où <strong>Mirabaud</strong> 1, barré par Cyrus Golchan, s’est imposé<br />
deux fois d’affilée (2013 et 2014). Gageons que la passe de trois<br />
1<br />
THE LARGE MONOHULLS<br />
IN THE LIMELIGHT<br />
Among the large monohulls this year, there are<br />
two contenders with an eye to keeping the <strong>Bol</strong> de<br />
Vermeil. One is the Psaros 40, Syz & Co (winner<br />
in 2011 and 2014), the other is the Hungarian<br />
Libéra, Raffica (winner in 2012 and 2013). It<br />
should be noted that this same boat, under an<br />
Italian flag, already got to keep the <strong>Bol</strong> de Vermeil<br />
with three consecutive wins from 1996 to 1998. A<br />
real spectre, tamed last year in the breeze (broken<br />
mast) because of Jean Psarofaghis’ audacious<br />
gamble; his determination worked wonders. The<br />
duel should be quite something as one can be sure<br />
that neither of them will back down, with the risk<br />
of seeing a third party appear from nowhere, like<br />
a thief, and get the better of them.<br />
SURPRISE AND GRAND SURPRISE:<br />
TWO BREATHTAKING MATCHES<br />
The stakes will also be high in the one-design<br />
Surprise class as <strong>Mirabaud</strong> 1, skippered by Cyrus<br />
Golchan, won twice in a row (2013 and 2014).<br />
We can bet that the hat trick will be a strong<br />
incentive for the crew, which includes Antonio<br />
Palma, Mr <strong>Bol</strong> d’Or at <strong>Mirabaud</strong>, the title sponsor<br />
of the event. But more than 100 Surprises will be<br />
taking part in the <strong>2015</strong> competition, with some<br />
big names like Teo Jakob (watch out for Michel<br />
Glaus back at the helm!), the madmen of the<br />
CER (Centre genevois d’entraînement à la régate<br />
– Geneva regatta training centre) and Pierre<br />
Moerch’s Marieflo.<br />
SORTIE DU PORT LE JOUR DE LA RÉGATE / RECOMMANDATION<br />
Vu le manque de places disponibles<br />
dans le port de la Nautique, un grand<br />
nombre de bateaux s’amarrent<br />
chaque année entre les estacades.<br />
Afin de permettre aux autres concurrents<br />
de gagner le large à temps,<br />
ces bateaux sont priés de larguer<br />
leurs amarres au plus tard à 8h00,<br />
soit deux heures avant le départ,<br />
même s’ils doivent réaccoster plus<br />
tard pour embarquer des équipiers.<br />
Il faut en effet beaucoup de temps<br />
pour que, partant du large, l’espace<br />
entre les estacades se libère. L’an<br />
passé, les derniers bateaux à couple<br />
du quai sont arrivés juste à temps sur<br />
la ligne de départ. Après 8h15, tout<br />
bateau pourra donc être déplacé<br />
sous l’entière responsabilité de son<br />
propriétaire.<br />
LEAVING THE MARINA ON THE DAY OF THE REGATTA<br />
RECOMMENDATION<br />
In view of the lack of moorings available in the Nautique's marina,<br />
each year a large number of boats moor at the piers. So that the other<br />
competitors may get out into the lake on time, these boats are requested<br />
to cast off by 8am at the latest, i.e. two hours before the start, even if<br />
they have to return again to embark crew members. It requires a certain<br />
amount of time to set sail and clear the piers. Last year the last boats<br />
moored in the marina only just made it to the start in time. After 8.15am,<br />
any boat remaining will be removed at the owner's responsibility.<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 23
PRÉSENTATION<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
1<br />
sera un puissant aiguillon pour l’équipage au sein duquel figure<br />
Antonio Palma, l’homme du <strong>Bol</strong> d’Or chez <strong>Mirabaud</strong>, le sponsor<br />
titre de la manifestation. Mais plus de 100 Surprise seront au départ<br />
en <strong>2015</strong>, avec quelques grosses pointures comme Teo Jakob (attention<br />
au retour de Michel Glaus à la barre !), les furieux du CER (le<br />
Centre genevois d’entraînement à la régate) ou encore la Marieflo<br />
de Pierre Moerch.<br />
La classe monotype des Grand Surprise ne sera pas en reste, après<br />
les performances de Tixway de Philippe Raphoz (vainqueur en<br />
2012 et 2014). Mais là aussi, la concurrence sera rude, car les<br />
Little Nemo II, Morpho et autres Takata seront en embuscade.<br />
The Grand Surprise one-design class will not be<br />
lagging behind, after the performances of Philippe<br />
Raphoz’s Tixway (winner in 2012 and 2014). But<br />
here again, competition will be tough as Little<br />
Nemo II, Morpho and Takata will be lying in<br />
ambush.<br />
On the water, the <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> represents<br />
more than 500 boats on the start line with 2,500<br />
or so crew members ready to do battle and some<br />
15 safety patrol boats. On land, and of course<br />
on the organizers’ boats (including the barge at<br />
Le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>, sur l’eau, c’est plus de 500 bateaux sur la<br />
ligne de départ et quelque 2’500 équipiers prêts à en découdre,<br />
ainsi qu’une quinzaine d’unités de la Surveillance en patrouille. Sur<br />
terre, et bien sûr aussi à bord des bateaux des organisateurs (y<br />
compris sur la barge du Bouveret), ce ne sont pas moins de 120<br />
bénévoles qui accueillent et conseillent les participants et le public<br />
convié à la Nautique. Et ces chiffres n’incluent ni les gardes-port<br />
de la SNG, ni l’équipe nombreuse du restaurant, dont chacun s’accorde<br />
à saluer le professionnalisme et l’amabilité.<br />
ORGANISATION: DE NOUVELLES TÊTES<br />
En amont, le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> a fait peau neuve cet hiver, avec<br />
un comité d’organisation remanié, un nouveau président, Rodolphe<br />
Gautier, et la création d’un poste de directeur, assumé par Laurence<br />
Zanon (pour les présentations, voir les pages 38-39). La 77 e édition<br />
de la régate se situera, pour les régatiers, dans l’exact fil des précédentes:<br />
personne ne sera donc dépaysé, même si quelques légères<br />
inflexions sont à l’ordre du jour, notamment pour les équipages<br />
Page 25:<br />
Page 23:<br />
1 Un Luthi F10 lancé à<br />
pleine vitesse.<br />
1 Le Grand Surprise Tixway<br />
(vainqueur dans sa classe en<br />
2012 et 2014) dans ses œuvres.<br />
2 La passe de trois pour le Surprise<br />
<strong>Mirabaud</strong> 1 ?<br />
2<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 25
PRÉSENTATION<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
1<br />
ÉCLAIRAGE DE NUIT: LES SOLUTIONS LED<br />
Pour tous ceux qui s’arrachent les<br />
cheveux avec leurs feux nocturnes (batteries<br />
défaillantes, ampoules cassées,<br />
câbles pourris), une solution simple,<br />
sans fil, durable et efficace est à disposition.<br />
Il s’agit des feux LED Navi Light.<br />
Ces feux tricolores (où chaque couleur<br />
est activable séparément) sont faciles à installer (sangles<br />
velcro et support aimanté inclus, bras articulé en option) et<br />
remplissent toutes les garanties; ils sont approuvés par les<br />
US Coastguards pour une visibilité jusqu’à 2 miles nautiques<br />
et répondent donc aux exigences du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>.<br />
Pour respecter les angles de visibilité, il faudra un ou deux<br />
feux à l’avant pour les secteurs rouge et vert et un feu à<br />
l’arrière pour le secteur blanc. Trois piles alcalines AAA par<br />
feu assureront un fonctionnement d’au moins 12 heures.<br />
Prévoir quand même des piles supplémentaires en cas de<br />
défaillance.<br />
Afin de diminuer le risque de collision<br />
nocturne, rendez aussi votre voilier plus<br />
visible en éclairant votre voile d'avant.<br />
N’hésitez pas à coller au mât une<br />
lampe Osram Do-it LED. Fixée au mât<br />
par un autocollant à 1m75 de haut et<br />
dirigée vers l'avant, cette lampe permet<br />
d’améliorer votre performance en éclairant parfaitement vos<br />
faveurs de génois, sans jamais vous éblouir. Ce dispositif ne<br />
requiert que trois piles alcalines AAA qui suffisent pour une<br />
durée de plus de 30 heures.<br />
the Bouveret), there are no fewer than 120 volunteers<br />
who attend to and advise the participants<br />
and members of public invited to the Nautique.<br />
And these figures do not include the SNG’s<br />
harbour masters or the large team in the restaurant,<br />
whose professionalism and friendliness is<br />
acknowledged by all.<br />
ORGANIZATION: NEW FACES<br />
Upstream, the <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> had a facelift<br />
during the winter with a reshuffle of the organizing<br />
committee, a new chairman, Rodolphe Gautier,<br />
and the creation of a new management position,<br />
filled by Laurence Zanon. For the competitors, the<br />
77 th regatta will be completely in line with the<br />
others. Everyone should feel at home even if there<br />
have been some minor changes, in particular<br />
with regard to crews unfamiliar with the lake<br />
(accent on helping them), the public (more slightly<br />
delayed images) and the competitors (laminated<br />
checklist for each boat).<br />
From a digital point of view, on the whole the<br />
programme will be the same as in 2014: the<br />
LIVE platform designed by 4AM will be operating<br />
with all its live content, texts, photos and videos<br />
accessible via computers or mobile devices. The<br />
LIVE platform (www.boldormirabaud.com) is<br />
open from the beginning of May for following<br />
the preparation of the regatta. There will also be<br />
information, in particular, on the GPS tracking of<br />
the participating boats and the race maps.<br />
26<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
PRÉSENTATION<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
étrangers au lac (accent sur leur prise en charge), pour le public<br />
(davantage d’images en léger différé) et les concurrents (checklist<br />
plastifiée pour chaque bateau).<br />
Sur le plan numérique, le dispositif 2014 est globalement reconduit:<br />
la plateforme LIVE, conçue par la société 4AM, reprend du service,<br />
avec tous ses contenus live, textes, photos et vidéos, accessibles<br />
aussi bien sur PC que sur les supports mobiles. La plateforme LIVE<br />
(www.boldormirabaud.ch) est ouverte depuis début mai et permet<br />
d’assurer un suivi des préparatifs de la régate. Des informations<br />
y seront présentes concernant, notamment, le balisage GPS des<br />
bateaux engagés dans la régate et le suivi cartographique. Pour des<br />
raisons d’organisation, tous les détails techniques n’étaient toutefois<br />
pas encore connus au moment de mettre sous presse la présente<br />
publication.<br />
LA FÊTE DU LAC<br />
Bien sûr, le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> est d’abord une régate, mais c’est<br />
aussi la Fête du lac. Comme à leur habitude, les organisateurs vont<br />
soigner l’accueil des concurrents sur le site de la Nautique. En clair,<br />
cela signifie une gigantesque paëlla gratuite, le vendredi soir, dans<br />
la foulée du briefing de 18h00; un petit déjeuner offert le samedi<br />
matin et une copieuse tranche de lasagnes, également offerte, servie<br />
à tous les équipages qui franchissent l’arrivée, le samedi comme le<br />
dimanche. Autant d’occasions de fraterniser et d’échanger pour les<br />
concurrents et le public présents.<br />
THE LAKE PARTY<br />
Of course, the <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> is first and<br />
foremost a regatta but it is also the Lake Party.<br />
As usual, the organizers will be taking good<br />
care of the competitors at the Nautique. In plain<br />
language, this means a giant, free paella on<br />
the Friday evening, immediately after the 6pm<br />
briefing; a free breakfast on Saturday morning<br />
and a hearty slice of lasagne, also free, for all the<br />
crews that cross the finish line during the night of<br />
Saturday to Sunday. Several opportunities for the<br />
competitors and public to mix and chat.<br />
1 <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> 2014:<br />
le départ est imminent !<br />
2 Les pontons de la SNG sont<br />
ouverts au public pendant<br />
la manifestation.<br />
Pour le reste, rien ne change: ni la Celebrity Race du jeudi, ni l’heure<br />
du départ, ni la clôture, ni le parcours, ni les marques de passage.<br />
Soyez toutefois attentifs au fait que les secteurs de départ pour les<br />
diverses catégories de monocoques glissent d’un cran, dans le sens<br />
inverse des aiguilles d’une montre (voir le graphique en page 92).<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 27
1<br />
LE FUTUR<br />
DE LA MANIFESTATION<br />
INTERNATIONALISER<br />
LE BOL D’OR MIRABAUD<br />
TEXTE PIERRE MEYER<br />
Le <strong>Bol</strong> d’Or a toujours attiré des navigateurs étrangers au lac,<br />
curieux de vivre au moins une fois cette expérience exceptionnelle.<br />
Nombre d’Alémaniques et de Romands naviguant<br />
sur d’autres plans d’eau y ont leur habitude, tout comme des<br />
Français, venus de Méditerranée ou d’Atlantique, des Italiens<br />
(pensons à Raffica ou Stravaganza), des Britanniques (comme l’infatigable<br />
Jo Richards), des Allemands, des Hongrois (Raffica encore),<br />
voire des Américains (rappelons-nous, en 1989, la venue de Dennis<br />
Connor et de son catamaran Stars and Stripes, vainqueurs de la<br />
Coupe de l’America).<br />
UN PRÉSIDENT CURIEUX<br />
Rodolphe Gautier, le nouveau président du comité d’organisation<br />
du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>, en est bien conscient, c'est pourquoi il considère<br />
que la manifestation doit encore en faire plus pour attirer sur le<br />
lac des navigateurs étrangers, qu’ils soient professionnels ou simples<br />
amateurs passionnés. Une conviction qu’il met en relation avec sa<br />
propre envie de naviguer sur d’autres plans d’eau, de se confronter<br />
à d’autres marins que lémaniques.<br />
INTERNATIONALIZING<br />
THE BOL D’OR MIRABAUD<br />
Foreign yachtsmen, interested in having this<br />
exceptional experience at least once in their<br />
lifetime, have always been attracted to the lake<br />
for the <strong>Bol</strong> d’Or. For numerous Swiss-Germans<br />
and French-Swiss used to sailing on other lakes,<br />
it has become a habit, as it has for French from<br />
the Mediterranean or the Atlantic, Italians, Brits,<br />
Germans, Hungarians and even Americans<br />
(remember, in 1989 Dennis Connor came with his<br />
catamaran Stars and Stripes, with which he won<br />
the America’s Cup).<br />
Rodolphe Gautier, the new chairman of the <strong>Bol</strong><br />
d’Or <strong>Mirabaud</strong> organizing committee, thinks more<br />
needs to be done to attract foreign yachtsmen to<br />
28<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
INTERNATIONALISATION<br />
the lake whether they are professionals or simply<br />
keen amateurs. A conviction he can relate to with<br />
his own desire to sail on other bodies of water, to<br />
compete with sailors from elsewhere.<br />
Il est d’ailleurs déjà passé aux actes, non seulement lorsqu’il présidait<br />
la classe M2 (déplacements à Hyères et sur le lac de Garde),<br />
mais tout récemment aussi, lorsqu’il a pris la décision en décembre<br />
2014 d’affréter le Ventilo M1 Zénith Fresh…!, rebaptisé Safram,<br />
afin de disputer les régates lacustres longue distance les plus prestigieuses<br />
d’Europe (<strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> bien sûr, Blue Ribbon sur le<br />
lac Balaton en Hongrie, Trofeo Gorla et Centomiglia sur le lac de<br />
Garde); seule la Rund Um, sur le lac de Constance, ne sera pas au<br />
calendrier, en raison d’une collision de dates.<br />
LA CLÉ DU SUCCÈS: L’ACCUEIL<br />
«Si notre expérience permet de créer des synergies entre les organisateurs<br />
pour améliorer l’accueil des navigateurs étrangers, cela n’en<br />
sera que plus réussi», souligne Rodolphe Gautier, désormais bien<br />
placé pour renforcer l’internationalisation du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>.<br />
«Dans un premier temps, il convient de pouvoir satisfaire les équipiers<br />
étrangers qui sont tentés par cette régate, poursuit-il. Une bourse aux<br />
équipiers gérée avec Skippers existe déjà; il faut la rendre encore<br />
plus attractive. Il faut, d’autre part, mettre des bateaux à disposition<br />
de ces navigateurs. Tout le monde n’a pas forcément envie de<br />
naviguer sur son propre bateau. La découverte d’un nouveau voilier<br />
peut faire partie de l’expérience lémanique, surtout qu’un bateau<br />
adapté aux calmes lémaniques n’est souvent pas un luxe. La SNG<br />
en propose trois (ndlr. déjà complets pour <strong>2015</strong>, avec notamment<br />
un équipage de la Réunion et un du Tour de Belle-Île), mais c’est<br />
insuffisant. Je suis persuadé que nombre de navigateurs lémaniques<br />
pourraient louer ou prêter, à leurs conditions bien sûr, leur bateau<br />
pour la régate. Enfin, pour ceux qui viennent avec leurs propres<br />
voiliers, il s’agit pour les organisateurs du <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong> de<br />
favoriser au maximum leur venue et leur accueil: places de port<br />
à disposition, utilisation facilitée de la grue, appui logistique à la<br />
résolution des problèmes au quotidien, etc.»<br />
D’autres idées sont en gestation, comme la création d’un classement<br />
dédié aux seuls navigateurs étrangers au lac ou alors un trophée<br />
des grandes courses lacustres européennes; peut-être pour 2016.<br />
De ces échanges, le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> a sans doute beaucoup à<br />
gagner: en renommée bien sûr, mais aussi en goodwill européen. Si<br />
le lac Léman est indéniablement un extraordinaire laboratoire pour<br />
la voile du futur, nul doute qu’il a aussi à apprendre des autres, dans<br />
tous les domaines.<br />
2<br />
Moreover, he has already done this, not only<br />
when he presided over the M2 class (travelling to<br />
Hyères and Lake Garda), but also very recently,<br />
in December 2014, when he decided to charter<br />
the Ventilo M1 Zénith Fresh…!, renamed Safram,<br />
in order to compete in Europe’s most prestigious<br />
long-distance lake regattas (<strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> of<br />
course, Blue Ribbon on Lake Balaton in Hungary,<br />
Trofeo Gorla and Centomiglia on Lake Garda).<br />
Only the Rund Um on Lake Constance will not be<br />
on the agenda, due to conflicting dates.<br />
THE KEY TO SUCCESS: HOSPITALITY<br />
“If our experience allows us to create synergies<br />
between the organizers to improve the way we<br />
receive yachtsmen from elsewhere, it could only<br />
be for the better,” Rodolphe Gautier points out.<br />
“Initially, it would be good to be able to satisfy<br />
foreign crew members wanting to take part in the<br />
regatta,” he continues. “A crew exchange already<br />
exists; it needs to be made more attractive. We<br />
need to make boats available for these yachtsmen.<br />
Not everyone wants to sail on his own boat.<br />
Discovering a new boat can be part of the Lake<br />
Geneva experience, especially as a boat adapted<br />
to the lake’s doldrums is often not a luxury. The<br />
SNG has three available, but that is not enough.<br />
I am sure a number of Lake Geneva’s sailors could<br />
rent out or lend their boats – on their conditions<br />
of course – for the regatta. Finally, for those who<br />
bring their own boats, it is the <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong><br />
organizers’ job to make things as welcoming as<br />
possible to encourage their participation: berths<br />
in the harbour, easy access to the crane, logistical<br />
support, solving day-to-day problems, etc.”<br />
Other ideas are maturing, like creating a ranking<br />
reserved for sailors foreign to the lake or a trophy<br />
for the big European lake races; well, maybe in<br />
2016. From these exchanges, the <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong><br />
has a lot to gain: in reputation of course, but<br />
also European goodwill. If Lake Geneva is undeniably<br />
an extraordinary laboratory for sailing of the<br />
future, there is no doubt it still has plenty to learn<br />
from the others, in all fields.<br />
1 Les Hongrois de Raffica figurent parmi<br />
les équipages étrangers les plus fidèles.<br />
2 Le M1 Safram, affrété par Rodolphe<br />
Gautier, sera au départ du <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong><br />
<strong>Mirabaud</strong> et de plusieurs régates<br />
lacustres européennes.<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 29
NOUVELLE GÉNÉRATION<br />
JÉRÔME CLERC<br />
LE SKIPPER DE TOUS LES DÉFIS<br />
1<br />
TEXTE PIERRE NUSSLÉ<br />
30 BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
Les jeunes navigateurs lémaniques commencent à faire de<br />
l’ombre aux anciens. C’est cependant grâce à ces derniers<br />
qu’ils ont pu se hisser à leur niveau actuel sur le plan international.<br />
Jérôme Clerc – comme Arnaud Psarofaghis ou Lucien<br />
Cujean – fait partie de cette génération de skippers surdoués<br />
qui ont profité de la vague de fond d’Alinghi pour se lancer dans<br />
des projets ambitieux et se frotter aux meilleurs régatiers en mer.<br />
Après quatre ans à la tête du Centre d’entraînement à la régate<br />
(CER), entre 2009 et 2012, Jérôme Clerc accumule les succès avec<br />
son équipe, que ce soit sur le lac en Décision 35 avec Realstone<br />
(le titre et le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> en 2012), ou sur le circuit mondial<br />
Extreme 40 Sailing Series avec Realteam (3 e rang final en 2014).<br />
Le Vaudois de 35 ans, né à Morges, construit son palmarès en s’entourant<br />
de jeunes régatiers issus du CER, à la différence de certaines<br />
équipes qui font appel à des «mercenaires» professionnels aguerris,<br />
mais pas toujours connaisseurs des subtilités de la régate lémanique.<br />
«C’est vrai, mais on n’aurait pas assez de jeunes suffisamment<br />
formés pour occuper tous les postes sur les D35 en compétition. Les<br />
équipages pros relèvent aussi le niveau du championnat avec des<br />
marins d’expérience», déclare Jérôme Clerc.<br />
Jérôme est venu à la voile en empruntant la filière classique:<br />
l’Optimist, puis le 420, avant de rejoindre le CER sous la direction<br />
de Julien Di Biase. Il termine ses études d’architecture à l’EPFL tout<br />
en poursuivant son apprentissage de régatier. Il dispute pendant<br />
cinq ans le Tour de France à la voile à bord du bateau du CER (une<br />
victoire en amateur en 2012).<br />
«En 2011, Guy de Picciotto me donne la barre<br />
d’un D35. Une occasion unique de progresser au<br />
contact d’équipages plus expérimentés, raconte<br />
Jérôme Clerc. Tout est allé très vite, car l’année<br />
suivante, on a remporté le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> et<br />
la victoire finale dans le championnat D35. On<br />
est devenu d’un coup le team à battre. En 2014,<br />
on n’a pas été très loin de rééditer notre exploit.<br />
Avec Alinghi, on a misé sur la bise du côté suisse,<br />
et c’est le rebat qui est venu ! On a été arrêté<br />
pendant près d’une heure, les nerfs à fleur de<br />
peau. Je me souviens aussi des longs bords au<br />
reaching le long de la côte après Lausanne. Au<br />
retour, dans le Petit-Lac, c’était un peu le rodéo<br />
dans la vague. On a pris des risques, surtout que<br />
deux semaines auparavant, on avait chaviré à<br />
l’entraînement ! Finalement, notre deuxième place<br />
derrière Ladycat, compte tenu des conditions très<br />
ventées, ne nous a pas déçus. On est monté pour<br />
la troisième fois consécutive sur le podium de la<br />
compétition.»<br />
EXTREME 40: L’EXPLOIT<br />
L’année 2014 ne s’est pas résumée à la bataille en<br />
Décision 35. Jérôme Clerc a entraîné son équipe<br />
composée d’Arnaud Psarofaghis, Bruno Barbarin,<br />
Bryan Mettraux et Thierry Wasem, dans une<br />
nouvelle aventure, en Extreme 40 Sailing Series:<br />
Realteam, un composé de ses deux sponsors,<br />
2
Du rêve<br />
à la réalité<br />
3<br />
Esthétisme, précision, qualité sont les fondements<br />
de notre philosophie.<br />
Nous mettons tout en œuvre pour que vos<br />
souhaits se réalisent.<br />
Qualité<br />
Esthétisme<br />
Savoir-faire<br />
Realstone et TeamWork. Face à de grands noms<br />
de la régate en mer et à Alinghi, le futur vainqueur,<br />
l’équipage suisse est monté en puissance à<br />
chaque étape.<br />
«En deux ans, on a montré qu’on était capable<br />
de monter un projet compétitif. C’est rassurant, et<br />
cela nous prouve que nous avons choisi la bonne<br />
méthode d’entraînement. Ce n’était pas gagné<br />
d’avance. Dans ces régates intenses et courtes, il<br />
faut être réactif au départ, intuitif, joueur. Accepter<br />
aussi de prendre des 'taules' un jour et de gagner<br />
le lendemain. Tout cela est assez excitant. Nous<br />
étions bien rodés à ce genre d’exercice, ce qui<br />
nous a permis de réussir quatre podiums durant la<br />
saison et de terminer à la troisième place finale,<br />
derrière Alinghi et The Wave Muscat. En <strong>2015</strong>,<br />
on misera tout sur le D35 Trophy.»<br />
Du projet<br />
à la réalisation<br />
Chaque projet nous passionne et nous mettons<br />
toute notre expérience et notre énergie<br />
à votre disposition.<br />
BOUTIQUE OUTDOOR<br />
En attendant peut-être un nouveau défi l’an<br />
prochain.<br />
1 Jérôme Clerc en 2012, après<br />
sa victoire au <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>.<br />
2 Le D35 Realstone en mode<br />
poursuite.<br />
3 L’équipage après sa victoire<br />
en 2012.<br />
Espace d’accueil et Piscine Center<br />
112 route de Thonon - 1222 Vésenaz / GE - Tél. : 022 / 722 03 03<br />
Fax : 022 / 722 03 04 - www.girodpiscines.ch - info@girodpiscines.ch
NOTRE COMPRÉHENSION DU LUXE<br />
Intégralement développée en Suède à partir<br />
d’un langage novateur en matière de design, la nouvelle<br />
Volvo XC90 est la première Volvo d’une nouvelle génération.<br />
Ce SUV fait le lien entre les valeurs suédoises et quelque<br />
chose de totalement unique – le luxe authentique.<br />
NAVIGATION SENSUS • ASSISTANT INTELLISAFE • AFFICHAGE TÊTE HAUTE<br />
AUDIO HAUT DE GAMME SIGNÉ BOWERS & WILKINS<br />
WWW.VOLVOCARS.CH<br />
SWISS PREMIUM<br />
SERVICE GRATUIT PENDANT 10 ANS/150’000 KM<br />
GARANTIE COMPLÈTE PENDANT 5 ANS<br />
Service 32 BOL gratuit D’OR Volvo MIRABAUD Suisse <strong>2015</strong> Premium ® pendant 10 ans/150’000 km, garantie d’usine jusqu’à 5 ans/150’000 km et réparations dues à l’usure jusqu’à 3 ans/150’000 km (la règle s’applique à<br />
> AUTOBRITT AUTOMOBILES SA RUE VIGUET 1 | ACACIAS 022 308 57 00<br />
> AUTOBRITT GRAND-PRÉ SA RUE GRAND-PRÉ 2 | SERVETTE 022 919 05 00<br />
la condition qui survient en premier). Uniquement chez les concessionnaires participants.
NOUVELLE<br />
GÉNÉRATION<br />
1<br />
2<br />
3<br />
LES METTRAUX<br />
SUR LÉMAN<br />
LA VOILE DANS LES GÈNES<br />
TEXTE PIERRE NUSSLÉ<br />
Il y a les Psarofaghis, les Girod, les Mettraux: des familles entières<br />
de navigateurs de père en fils ou filles. Les Mettraux de Versoix<br />
ne passent pas inaperçus sur les pontons du Léman ou d’ailleurs.<br />
Karine, Jacques et leurs cinq enfants ont la voile dans les gènes.<br />
Elodie, l’aînée (30 ans) navigue depuis l’âge de deux ans. On<br />
l’a vue avec sa sœur Justine sur le multicoque féminin de Dona Bertarelli,<br />
vainqueur du <strong>Bol</strong> d’Or 2010, puis au CER. Elle a ouvert la voie<br />
pour ses frères (Bryan et Nelson) et sœurs (Justine et Laurane), tous<br />
engagés dans des compétitions de haut niveau sur le Léman comme<br />
en mer.<br />
Bryan Mettraux (24 ans) est l’un des piliers du CER. Il a participé aux<br />
succès de Realstone et Realteam en D35 et en Extreme Sailing Series<br />
l’an dernier. «Une année faste», avoue-t-il, bien qu’il ait décidé de<br />
changer de partenaires pour cette saison et de passer chez Tilt pour<br />
retrouver ses potes Arnaud Psarofaghis et Lucien Cujean.<br />
Bryan a été élevé dans la culture voile dès son plus jeune âge. «Mon<br />
père ne nous a jamais poussé, mais on a toujours eu du plaisir à<br />
naviguer avec lui. J’avais une dizaine d’années lorsqu’il a emmené<br />
toute la famille aux Antilles pour une croisière de deux semaines en<br />
catamaran. Un souvenir inoubliable. Et il ne s'est jamais passé un<br />
été sans que nous soyons au moins un mois sur le bateau.»<br />
Constructeur naval, Bryan Mettraux fait des piges au chantier<br />
Philippe Dürr, à Versoix. «L’an dernier, avec le D35 et l’Extreme 40,<br />
je n’ai pas eu le temps de faire autre chose. Cette<br />
année sera certainement moins chargée. J’aurai<br />
un peu plus de temps pour m’évader sur mon Moth<br />
et retrouver des sensations volantes !»<br />
Quant à Elodie et Justine, elles tournent les deux,<br />
ou en alternance, sur le bateau féminin de la Volvo<br />
Ocean Race, Team SCA. Les jumeaux Nelson et<br />
Laurane (22 ans) s’aguerrissent pour leur part<br />
au CER. Ils ont monté une équipe de match-race.<br />
Après une saison en juniors, ils jouent dans la cour<br />
des grands et disputent des compétitions en Suisse<br />
et à l’étranger.<br />
1,2 Ladycat, vainqueur du <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong><br />
<strong>Mirabaud</strong> 2010, avec à son<br />
bord Justine et Elodie Mettraux<br />
(3 et 4 e en partant de la gauche).<br />
3 Bryan Mettraux à l'avant de Tilt.<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 33
FOILER:<br />
LA QUÊTE DU GRAAL CONTINUE<br />
1<br />
TEXTE PIERRE MEYER<br />
Excepté Holy Smoke (vainqueur du <strong>Bol</strong> d’Or 1983), un<br />
trimaran équipé de foils qu’il fallait installer à l’arrêt avec<br />
l’aide d’un plongeur (!),aucun bateau volant récent n’est<br />
parvenu jusqu’ici à s’imposer lors de la régate lémanique.<br />
Et ce n’est pas faute d’avoir essayé, mais que ce soit sur<br />
une coque ou deux, les foilers n’ont pas réussi à résoudre<br />
l’équation d’une course complexe où des airs changeants, en<br />
force comme en direction, et la présence de nombreux concurrents<br />
entravent la performance pure.<br />
En 2014, toutefois, les conditions semblaient parfaites grâce à une<br />
bise soutenue. Las ! Le catamaran Hydros.ch, pourtant détenteur du<br />
record de la distance hors régate, termine à la 9 e place, alors que le<br />
GC32 Marwin échoue à la 12 e place. Aux huit premières places, on<br />
retrouve… huit D35, le catamaran classique, mais éprouvé, lancé<br />
en 2004, qui a engrangé 10 victoires sur les 11 dernières éditions.<br />
Ni Spindrift racing, ni Alinghi – tous deux en D35 – n’aligneront cette<br />
année des foilers. Pour Pierre-Yves Jorand d’Alinghi, «le D35 reste<br />
le bateau le plus adapté au lac, où le vent moyen est de 7 nœuds.<br />
Le bateau reste, d’autre part, très performant bien qu’il en soit à sa<br />
12 e saison. De plus, nous aimons régater en série monotype où la<br />
concurrence est acérée. Le vol, évidemment, nous intéresse aussi<br />
vivement, mais ce sera un autre support – le GC32 – et en mer.»<br />
UN PROJET PLANANT<br />
Les bateaux volants continuent, toutefois, à titiller<br />
les navigateurs lacustres les plus entreprenants.<br />
Parmi eux, le designer Christian Favre et le régatier<br />
et constructeur naval Jean Psarofaghis. Leur<br />
nouveau bijou se nomme le Favre&Psaros 28. Le<br />
verra-t-on cette année au <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> ?<br />
Au printemps, rien n’était acquis. La seule chose<br />
certaine est que ce nouveau catamaran à foils<br />
volera cette année sur les eaux lémaniques. Il<br />
s’agira d’un bateau inspiré du Ventilo M2 (28<br />
pieds) dont le cahier des charges est aussi simple<br />
que complexe à réaliser: être aussi rapide en<br />
archimédien, c’est-à-dire coques dans l’eau, qu’un<br />
M2 classique tout en étant capable de voler dès<br />
8-10 nœuds de vent.<br />
Mais quelle mouche a piqué nos deux compères ?<br />
«Les régates se gagnent quand tu ne voles pas»,<br />
souligne, avec un saisissant sens du raccourci,<br />
Jean Psarofaghis. Il convient donc d’être très<br />
rapide, y compris lorsque le vent est faible et que<br />
le bateau a ses coques dans l’eau. L’expérience<br />
– et Jean Psarofaghis n’en manque pas – l’a<br />
34<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
NOUVEAUTÉS TECHNOLOGIQUES<br />
démontré, les foilers n’ont une chance de s’imposer que lorsque les<br />
conditions météo et de régates leur sont ultra-favorables, ce qui est<br />
très rare. Et c’est bien cela que les deux hommes veulent corriger en<br />
mettant le foil gagnant à la portée de (presque) toutes les bourses et<br />
d’amateurs éclairés.<br />
UNE BELLE ÉMULATION<br />
Un pari de taille, mais qu’ils ont choisi de relever en créant la<br />
société Favre&Psaros Sàrl. «A deux, nous avons de vraies raisons<br />
d’y croire, se réjouit Jean Psarofaghis, car nous avons tout mis<br />
en commun: nos expériences et nos savoirs respectifs, nos deux<br />
chantiers, nos carnets d’adresse, nos contacts clients et j’en passe.<br />
Résultat: entre nous, l’émulation est formidable, et nous ne cessons<br />
de progresser depuis le lancement du projet, au printemps 2014,<br />
notamment parce que le savoir-faire en matière de foiler est<br />
aujourd’hui mondialisé.» En effet. Pour mener leur projet à bien,<br />
et en particulier les appendices, les deux hommes ont fait appel à<br />
des spécialistes du vol qui ont notamment œuvré pour l’America’s<br />
Cup, soit Giovanni Belgrano (calcul de structure pour le Team New<br />
Zealand), Joseph Ozanne (prédiction de vitesse) et Mick Kermarec<br />
(profil des foils) qui ont œuvré pour Oracle et Hydrocéan (calcul<br />
numérique). Tout ce beau monde est chapeauté par le bureau d’architecte<br />
naval français Bañuls Design avec lequel Christian Favre,<br />
auteur du design général, est associé.<br />
2<br />
3<br />
Foils "Favre & Psaros 28"<br />
Le maître-mot du projet: la simplicité. La base sera celle d’un catamaran<br />
M2 qui soit facile à démonter et à transporter. A la différence<br />
du M2, il sera muni d’un foc auto-vireur et d’une plateforme<br />
centrale non porteuse destinée à optimiser encore la performance<br />
des voiles classiques. D’autre part, le poids du bateau – gage essentiel<br />
de performance pour un foiler – est fixé à 480 kilos (à peine<br />
plus qu’un M2 classique), ce qui suppose évidemment l’utilisation<br />
de matériaux hig-tech. Seuls 3 à 4 équipiers seront nécessaires<br />
pour naviguer.<br />
Non-flying<br />
light wind<br />
Non-flying<br />
strong wind<br />
Flying<br />
FWL<br />
WINGLETS RÉVOLUTIONNAIRES<br />
Mais la vraie percée est ailleurs: elle réside dans la conception tout<br />
à fait novatrice des foils en V qui, grâce à des winglets articulés (voir<br />
schéma), pourront remplir deux fonctions: celle d’un foil en mode vol<br />
et celle d’une dérive en mode archimédien. «C’est la clé du projet,<br />
s’enthousiasme Jean Psarofaghis, le winglet pourra être redressé de<br />
telle façon que l’ensemble du foil fonctionnera alors comme une<br />
dérive asymétrique par petit temps ou par vent très soutenu si on le<br />
souhaite.»<br />
Si Christian Favre et Jean Psarofaghis visent essentiellement une<br />
clientèle lacustre et la création, aussi rapidement que possible,<br />
d’une nouvelle classe de foilers, ils se prennent aussi à rêver des…<br />
Bermudes. C’est en effet au soleil de ces îles atlantiques qu’aura lieu<br />
en 2017 la prochaine America’s Cup; or, les airs promettent d’y être<br />
très légers: une occasion en or de pouvoir démontrer la pertinence<br />
de leur innovation technologique…<br />
Pierre-Yves Jorand. Charles Favre, décédé subitement<br />
en mai alors qu'il s'entraînait au large de<br />
Corsier à bord d'un Classe A, devait le barrer.<br />
Un groupe aussi solide qu’expérimenté qui sera<br />
également mis à disposition des futurs clients.<br />
Un tel programme revient malheureusement à faire<br />
l’impasse sur le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> <strong>2015</strong>, mais –<br />
sait-on jamais – une surprise est toujours possible.<br />
Le bateau devrait toutefois s’aligner cette année<br />
en régate, mais ce sera plus tard, à l’occasion<br />
de la Centomiglia du lac de Garde, au début<br />
septembre.<br />
Mais revenons à notre défi lacustre. La mise à l’eau du nouvel engin<br />
est prévue au mois de juin <strong>2015</strong>, après que toutes les pièces du<br />
puzzle auront été rassemblées et montées au chantier Psaros. Puis<br />
viendra la phase d’essai et de mise au point avec une équipe de<br />
choc locale composée d’Arnaud et Mikis Psarofaghis, ainsi que de<br />
1 Le Favre&Psaros 28, le nouveau<br />
foiler lémanique.<br />
2, 3 Le nouveau bateau sous toutes ses<br />
coutures. Remarquez la plateforme<br />
centrale destinée à améliorer la<br />
performance des voiles classiques.<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 35
LAC LÉMAN<br />
PARLONS MÉTÉO<br />
LES AIRS<br />
DU LÉMAN<br />
MÉTÉO SUISSE,<br />
LE PRÉVISIONNISTE<br />
DU BOL D’OR MIRABAUD<br />
TEXTE PIERRE MEYER<br />
A<br />
quelques jours du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>, une même fébrilité<br />
s’empare chaque année des participants: quelle<br />
sera la météo le jour J ? L’interrogation est dans toutes<br />
les têtes, car les humeurs d’Eole sont versatiles sur ce<br />
plan d’eau alpin où les sommets s’amusent à piéger les<br />
prévisions et à vriller entre Petit-Lac, Grand-Lac et Haut-Lac les brises<br />
les plus stables.<br />
A Météo Suisse, Pierre Eckert, chef du Centre régional Ouest de<br />
la Suisse, est aussi sur le qui-vive. C’est lui qui présente, depuis<br />
nombreuses années, le briefing météo de la compétition, qui a lieu<br />
le vendredi peu après 18h00 lors de la cérémonie d’ouverture.<br />
«Il s’agit tout d’abord de déterminer dans quelle situation météo<br />
générale on évolue, explique le prévisionniste: est-elle ou non anticyclonique<br />
? Si c’est le cas, comme en 2014, j’affine la prévision<br />
en me concentrant sur trois éléments: la position de l’anticyclone<br />
qui influencera de manière différenciée les airs sur le Petit et le<br />
Grand-Lac; la distribution et le nombre des isobares entre deux<br />
points donnés; enfin, l’alignement du flux entre le sol et 5000 mètres<br />
d’altitude, ce qui déterminera notamment la façon dont la bise va<br />
pouvoir s’établir sur le plan d’eau. Je m’appuie enfin sur un modèle<br />
à mailles fines pour consolider mon analyse. Globalement, ce type<br />
de prévision est une combinaison entre expérience et modèles<br />
numériques.»<br />
Une des principales difficultés est de déterminer quand et où les<br />
airs se poseront sur le lac. En 2013, Pierre Eckert a eu la baraka,<br />
comme il le reconnaît lui-même, puisqu’il annonçait le vendredi que<br />
le sud-ouest allait s’établir à 10h00 du matin le samedi, soit pile<br />
pour le départ, ce qu’il fit à la minute près ! En d’autres occasions,<br />
ce fut plus compliqué lorsque, par exemple, le courant de sud-ouest<br />
annoncé ne daigna effleurer le lac que plusieurs heures après avoir<br />
été prévu.<br />
PROGRÈS CONSTANTS<br />
En dépit des progrès technologiques constants, la prévision reste<br />
en effet capricieuse, car les facteurs qui influencent l’évolution du<br />
temps ne sont pas seulement complexes en eux-mêmes, mais surtout<br />
dans leurs interactions. Depuis trente ans pourtant, Météo Suisse<br />
n’a cessé d’accroître la précision de ses instruments de mesure. Les<br />
36<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
LAC LÉMAN<br />
PARLONS MÉTÉO<br />
mailles du filet météorologique se sont ainsi considérablement resserrées,<br />
passant d’une résolution de 250x250 km à 7x7 km au début<br />
des années 2000. Aujourd'hui, on est à 2x2 km et l’an prochain<br />
probablement à 1x1 km ! Pour Pierre Eckert, «cette évolution est<br />
absolument fondamentale, car elle a permis, grâce à l’accroissement<br />
continu des performances du modèle numérique COSMO (Consortium<br />
for Small-Scale Modelling), utilisé par Météo Suisse en collaboration<br />
avec six autres pays européens, de se rapprocher le plus possible de<br />
la réalité. Avec une grille d’un kilomètre, si elle est mise en œuvre, il<br />
sera possible de cerner encore mieux l’évolution et l’impact de phénomènes<br />
très locaux, comme les orages et les vents de vallée, ce qui<br />
sera évidemment très utile pour la navigation lacustre.»<br />
Si les modèles numériques sont précieux pour la prévision, toute une<br />
batterie d’autres instruments plus classiques sont à la disposition de<br />
Météo Suisse. Parmi eux, citons:<br />
• les ballons-sondes, lâchés de la station de Payerne, qui ont<br />
pour mission d’analyser la colonne d’air (température, humidité,<br />
vitesse et direction des vents, stabilité) du sol jusqu’à<br />
30 km d’altitude;<br />
• les 200 stations terrestres de mesures automatiques au sol<br />
disséminées sur le territoire;<br />
• les quatre radars au sol récemment modernisés, dont l’un est<br />
installé à la Dôle (1675 mètres), et destinés à mesurer les<br />
précipitations;<br />
• et enfin, toute une batterie de satellites qui gravitent autour de<br />
la Planète.<br />
Afin de récolter encore davantage d’informations, Météo Suisse<br />
collabore également avec des opérateurs privés comme Météo-<br />
Group et Windspots, bien connu des navigateurs lémaniques.<br />
LES APPLICATIONS MÉTÉO<br />
www.météosuisse.ch/app<br />
L’application de Météo Suisse a fait peau neuve. Elle est gratuite<br />
et offre de nouvelles prestations et des fonctions supplémentaires.<br />
Elle est désormais accessible sur Windows Phone (sur tablette et PC<br />
vers mi-<strong>2015</strong>), en plus d’IOS et Android. Chargeable sur Windows<br />
Store, App Store et Google play.<br />
La récente mise à jour de l’application Météo Suisse concerne les<br />
prévisions locales (avec résolution temporelle plus élevée) étendues<br />
à 6 jours, une animation des précipitations étendues à 33 heures,<br />
la nébulosité déclinée en basse, moyenne et élevée et, grande<br />
première pour une application mobile, une animation des vents qui<br />
affiche des données en continu jusqu’à une résolution de 2x2 km.<br />
Dans les favoris, les utilisateurs peuvent enregistrer les données<br />
météo de leurs endroits préférés et déterminer des types et des seuils<br />
d’alertes individuels, envoyés par le biais d’alertes Push. Courant<br />
<strong>2015</strong> viendront s’ajouter une fonctionnalité «Aperçu des alertes»<br />
sur une période de 5 jours et des alertes concernant les dangers<br />
naturels assurées par des services spécialisés.<br />
AUTRES SITES ÉVENTUELS<br />
• www.windspots.com<br />
• www.windguru.cz<br />
• www.meteogroup.com<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 37
ORGANISATION<br />
DU BOL D’OR MIRABAUD<br />
1 2<br />
DEUX NOUVELLES TÊTES<br />
TEXTE PIERRE MEYER<br />
Rodolphe Gautier a repris cet hiver la présidence du Comité<br />
d’Organisation du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>, suite au départ de<br />
Michel Glaus. Une nomination qui assure la continuité,<br />
puisqu’il en a été le vice-président toutes ces dernières<br />
années. Rodolphe Gautier a obtenu la création d’un nouveau<br />
poste, celui de directeur du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>, destiné à assurer<br />
la coordination et le suivi du volet opérationnel: il est assumé par<br />
Laurence Zanon, une spécialiste de l’événementiel.<br />
LE NOUVEAU PRÉSIDENT<br />
Pour tous ceux qui fréquentent les pontons de la Nautique et les<br />
régates lémaniques, il n’est guère nécessaire de présenter Rodolphe<br />
Gautier, un navigateur passionné, amoureux fou du multicoque.<br />
Membre de la SNG depuis pas loin de deux décennies, il s’est très<br />
rapidement investi dans l’organisation des courses lémaniques les<br />
plus renommées: le <strong>Bol</strong> d’Or, dont il a rejoint le comité d’organisation<br />
au début des années 2000, puis assuré la vice-présidence<br />
de 2006 à 2014, avec une année d’interruption en 2007 pour<br />
raisons professionnelles, et la Translémanique en solitaire dont il a<br />
été responsable de 2008 à 2011.<br />
Hormis ces fonctions au sein de la SNG, Rodolphe Gautier a aussi<br />
été très actif dans le lancement et le développement de la classe<br />
des Ventilo M2, dont il a été le fondateur et le président de 2004<br />
à 2013. Avec un tel CV nautique, il n’est pas étonnant que le nom<br />
de Rodolphe Gautier se soit imposé de lui-même pour reprendre la<br />
présidence du Comité d’organisation du <strong>Bol</strong> d’Or<br />
<strong>Mirabaud</strong> après le retrait, cet hiver, de Michel<br />
Glaus. C’est d’ailleurs à l’unanimité que le Cercle<br />
de la voile et le Comité central de la SNG ont<br />
choisi de lui confier ce mandat.<br />
En tant que vice-président du Comité d’Organisation,<br />
Rodolphe Gautier s’était surtout investi dans<br />
les discussions, en amont de la manifestation,<br />
destinées à préciser les grandes tendances qui<br />
allaient imprégner le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> l’année<br />
suivante, voire les années à venir. Au sein du<br />
comité, il était plus précisément responsable, en<br />
raison de ses compétences juridiques, des relations<br />
avec les sponsors, de l’établissement des<br />
contrats et du suivi des instructions de course<br />
(IC) et de l’avis de course (AC), Michel Glaus<br />
assumant de son côté toute la responsabilité de<br />
l’opérationnel.<br />
Vu ses fortes contraintes professionnelles – il est<br />
associé au sein du cabinet d’avocats d’affaires<br />
international Baker & McKenzie – et son souci de<br />
préserver sa vie de famille, Rodolphe Gautier a<br />
souhaité que soit revue l’organisation du <strong>Bol</strong> d’Or.<br />
Il a ainsi plaidé et obtenu la création d’un poste<br />
38<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
ORGANISATION<br />
DU BOL D’OR MIRABAUD<br />
Un job (à 50% et pour une durée de trois mois et<br />
demi) qui n’a rien d’une promenade lorsqu’il s’agit<br />
de faciliter les liens, de faire circuler l’information<br />
entre des acteurs très divers, professionnels et<br />
bénévoles confondus, rassemblés autour d’un défi<br />
unique dans l’année. Et si le maître-mot est délégation,<br />
encore faut-il avoir, telle une vigie, l’œil à<br />
tout, le sens de l’anticipation et l’art de motiver les<br />
équipiers tout en arrondissant les angles. Laurence<br />
Zanon a abordé sa délicate mission avec un<br />
mélange d’humilité et de détermination, car elle<br />
sait que l’on attend beaucoup d’elle dans cette<br />
nouvelle ère de professionnalisation.<br />
de directeur (à 50%) du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>, dont la tâche consiste<br />
essentiellement à coordonner l’ensemble des acteurs (professionnels<br />
et bénévoles) qui œuvrent à la réussite d’une des plus grandes manifestations<br />
nautiques au monde.<br />
Professionnaliser cette manifestation était l’un de ses objectifs au<br />
moment d’accepter d'en reprendre le flambeau. Il en est un autre qui<br />
lui tient particulièrement à cœur: internationaliser davantage encore<br />
cette régate unique par le nombre des participants et l’émulation<br />
technologique qu’elle suscite, en accueillant les voiliers parmi les<br />
plus véloces de la planète. C’est pourquoi il a décidé de maintenir<br />
son projet d’affréter un M1 et de se rendre, cette année, en Hongrie<br />
(lac Balaton) et en Italie (lac de Garde) pour participer, en temps<br />
qu’ambassadeur du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>, aux régates lacustres au<br />
long cours organisées dans ces pays.<br />
LA PREMIÈRE DIRECTRICE DU BOM<br />
Ce qu’elle aime par-dessus tout, c’est la montagne ! Pas de quoi<br />
donner le vertige aux organisateurs du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> qui ont<br />
choisi Laurence Zanon comme première directrice de la manifestation.<br />
Car si elle adore côtoyer les cimes, Laurence Zanon jouit d’une<br />
belle expérience de 20 ans dans l’événementiel et sait goûter, à ses<br />
heures, les plaisirs du lac sur son bateau amarré à la Nautique. Et ce<br />
n’est pas tout, puisqu’elle est associée de près, depuis 2014, à l’organisation<br />
de la Translémanique en solitaire, aux côtés de Jacques<br />
Emery, le directeur de course, et de Thierry Chappatte. Autant dire<br />
que la skieuse et varappeuse a aussi le pied marin.<br />
Comment voit-elle son rôle sous la houlette du capitaine Rodolphe<br />
Gautier ? «Mon rôle est essentiellement de coordination. Comme<br />
un chef d’orchestre, je me dois de tout faire pour que les personnes<br />
impliquées dans l’organisation du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> travaillent à<br />
l’unisson, tirent à la même corde, pour que chaque année la manifestation<br />
rime avec excellence.»<br />
3<br />
«De fait, mon travail s’apparente beaucoup à de<br />
la gestion de projets», souligne Laurence Zanon.<br />
Placée au cœur du dispositif <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>,<br />
elle a en effet pour tâche principale de fédérer<br />
les énergies dans des domaines et avec des<br />
interlocuteurs aussi variés que les sponsors, les<br />
responsables techniques (site internet), les médias,<br />
les collaborateurs de la Nautique (garde-ports,<br />
restaurant et secrétariat), les bénévoles, les navigateurs,<br />
notamment étrangers, et, last but not<br />
least, le Comité d’Organisation du <strong>Bol</strong> d’Or, tous<br />
bénévoles comme on le sait.<br />
Il sera temps de faire un premier bilan de cette<br />
nouvelle formule après la régate. Mais, d’ores et<br />
déjà, l’objectif des responsables de la Nautique<br />
serait d’étendre ce nouveau mode de fonctionnement<br />
à d’autres événements organisés par<br />
la SNG et ses sections. On pense évidemment<br />
immédiatement à la Translémanique en solitaire,<br />
mais peut-être que d’autres manifestations d’envergure<br />
comme des championnats européens ou<br />
mondiaux de série, ou encore le Tour du Lac à<br />
la rame, pourraient avantageusement profiter des<br />
acquis du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>.<br />
1 Rodolphe Gautier, le nouveau<br />
président à la manœuvre.<br />
2 Tournée européenne pour le<br />
Ventilo M1 Safram, affrété par<br />
Rodolphe Gautier.<br />
3 Le maître-mot de la nouvelle<br />
directrice Laurence Zanon:<br />
coordination.<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 39
JEAN-LUC<br />
MONTANDON<br />
UN BÉNÉVOLE TOUT-TERRAIN<br />
TEXTE PIERRE MEYER<br />
S’il devait dresser le bilan des sept dernières éditions (2008-<br />
2014) qu’il a passé au <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> comme bénévole,<br />
Jean-Luc Montandon n’aurait qu’une réponse: «Cela<br />
n’a été que du plaisir. L’ambiance de la manifestation est<br />
très amicale, et cet état d’esprit règne aussi au sein de<br />
l’équipe des bénévoles, soit plus de 120 personnes. Il en va de<br />
même chez les gardes-port qui, à l’unisson, abattent un formidable<br />
travail durant cette période.»<br />
Pour avoir présidé différents types de club, dont l’un consacré à la<br />
moto, Jean-Luc Montandon (51 ans) sait tout des joies et des contraintes<br />
du bénévolat. «Mais il est temps de laisser la place aux jeunes»,<br />
aime-t-il à dire, tout en soulignant qu’il apprécie au plus haut point<br />
son engagement pour le <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong>, bien que son emploi du<br />
temps de courtier en assurances et en immobilier soit surchargé.<br />
LA CONFIANCE DU BOSS<br />
«Je suis très indépendant de nature, et le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> m’a<br />
véritablement permis d’exprimer ce trait de caractère aux côtés de<br />
Michel Glaus qui est devenu un ami et m’a très<br />
rapidement accordé toute sa confiance. Ainsi,<br />
excepté pour cette année <strong>2015</strong> où je rejoins le<br />
Comité d’Organisation comme responsable de la<br />
logistique à terre, je n’ai jamais eu de fonction<br />
précise, si ce n’est d’être le bras droit de Michel<br />
et de le remplacer durant les quelques heures où<br />
il ne peut être présent, la nuit notamment, lorsqu’il<br />
prend un peu de repos».<br />
C’est ainsi que Jean-Luc Montandon s’est retrouvé<br />
à s’occuper de l’accueil des concurrents, du<br />
matériel, des rangements, puis du bureau de<br />
course et du départ (pose des bouées), avant<br />
d’être l’homme-orchestre de l’arrivée des premiers<br />
bateaux et de la cérémonie de remise des prix.<br />
Toutes ces tâches, il les a accomplies avec sourire<br />
et flegme, son sens et son goût pour l’organisation<br />
faisant merveille.<br />
40<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
PORTRAIT<br />
D'UN BÉNÉVOLE<br />
«Ces trois dernières années, j’ai eu notamment la<br />
responsabilité de donner le départ, à la seconde<br />
près. Cela consiste à rejoindre en pneumatique<br />
l’endroit où se trouve le canon, souvent en compagnie<br />
d’un journaliste et d’un photographe. J’ai<br />
alors Pascal Monet, le directeur de course, à la<br />
radio, et c’est lui qui égrène les secondes précédant<br />
les 10 minutes, les 5 minutes et le top départ;<br />
des informations que je communique de vive voix<br />
à l’artilleur de service. Dès le départ donné, je me<br />
rends en tête de la course. Il m’est même arrivé de<br />
suivre les premiers bateaux jusqu’au Bouveret.»<br />
1<br />
2<br />
LE FRUIT DU HASARD<br />
Jean-Luc Montandon a ainsi intégré, comme un<br />
poisson dans l’eau, le groupe des bénévoles. Et<br />
pourtant, c’est tout à fait par hasard, grâce à une<br />
connaissance commune, qu’il a un jour débarqué<br />
à la Nautique. Un destin pour le moins étonnant<br />
pour un homme qui habite Villeneuve, n’est pas<br />
membre de la SNG et n’a couru, en père peinard,<br />
qu’une seule fois le <strong>Bol</strong>, en 2007 !<br />
Il a, certes, tiré ses premiers bords lorsqu’il était<br />
enfant, mais c’était sur le lac de Neuchâtel. Et s’il<br />
est aujourd’hui un marin aguerri, c’est surtout en<br />
mer qu’il exprime ses talents, mêlant avec adresse<br />
son amour des plaines liquides et – le naturel<br />
revient au galop – son sens de l’organisation,<br />
puisqu’il met sur pied des croisières entre amis<br />
ou en famille, où il œuvre en tant que skipper.<br />
Depuis 20 ans, il a ainsi parcouru des milliers de<br />
milles en Méditerranée, aux Caraïbes et en Atlantique,<br />
sur les supports les plus variés. Sur le lac,<br />
il navigue régulièrement sur son Carver, amarré à<br />
Villeneuve, ou sur le Luthi 952 «Emotion» de son<br />
ami lausannois Lélio, ce qui lui donne l’occasion<br />
de participer aux régates du CVL.<br />
1 Jean-Luc Montandon, en liaison<br />
radio avec le directeur de course<br />
Pascal Monet.<br />
2 10h00 pile ! Le coup de canon<br />
libérateur.<br />
3 Quelques-uns des 120 bénévoles<br />
présents au <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>.<br />
3<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 41
TERRASSES<br />
DU BORD DU LAC<br />
LES<br />
MEILLEURES<br />
TERRASSES<br />
POUR VOIR PASSER<br />
LE BOL D’OR MIRABAUD<br />
LA BUVETTE DE LA PLAGE<br />
ROLLE<br />
Poissons du lac, mets de brasserie et desserts maison<br />
Route Suisse 58 - 1295 Tannay - Tél. 022 755 24 65<br />
www.buvettedelaplage.com<br />
NYON<br />
YVOIRE<br />
NERNIER<br />
MESSERY<br />
LE CREUX-DE-GENTHOD<br />
VERSOIX<br />
HERMANCE<br />
LA SAVONNIÈRE<br />
Poissons du Lac et/ou poissons d’eau douce<br />
Route du Creux-de-Genthod 29 - 1294 Genthod<br />
Tél. 022 774 10 06 - www.creuxdegenthod.com<br />
GENÈVE<br />
COLOGNY<br />
LES CYGNES<br />
42<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
Filets de perche et poissons du Lac – Port de Séchex<br />
Routes des Mouettes 4 – F-74200 Thonon-les-Bains<br />
Tél. +33 450 72 63 10 - www.restaurant-les-cygnes.fr
TERRASSES<br />
DU BORD DU LAC<br />
LE PORT DE PULLY<br />
Terrasse avec vue imprenable sur le Lac et les Alpes<br />
Route du Port 7 - 1009 Pully - Tél. 021 728 78 78<br />
www.pullyport.ch<br />
MORGES<br />
LAUSANNE<br />
VEVEY<br />
MONTREUX<br />
EVIAN-LES-BAINS<br />
THONON-LES-BAINS<br />
LE REMOUS<br />
Terrasse avec vue sur le Lac, filets de perche et de féra<br />
Quai de Rives 9 – F-74200 Thonon-les-Bains<br />
Tél. +33 450 26 53 90<br />
LE GOELAND<br />
Terrasse Panoramique – Filet de perches et frites maison<br />
Rue du Lac 29 - 74200 Anthy-sur-Léman<br />
Tél. +33 450 70 35 15<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 43
CHALLENGES ET TROPHÉES<br />
Trois prix spéciaux de CHF 500 chacun, offerts<br />
par l’ACVL, sont en outre remis aux 10 e , 20 e<br />
et 30 e du classement en temps compensé tel<br />
qu’établi une heure après la clôture de la régate,<br />
indépendamment de toute modification ultérieure,<br />
telle que protêt, erreur, etc.<br />
Afin de pouvoir bien visualiser ce que représente<br />
le temps compensé pour les bateaux ACVL, le<br />
comité d’organisation affichera sur le site cartographique<br />
du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> leur temps de<br />
course (TC) en temps compensé. L’affichage du<br />
temps compensé, comme pour le temps réel, sera<br />
mis à jour, soit sur le web, soit à la SNG, au fur et<br />
à mesure de l’arrivée des concurrents, au plus tard<br />
quinze minutes après leur passage de la ligne.<br />
PRIX<br />
PLEIN FEU SUR UN CHALLENGE<br />
ET DES TROPHÉES QUI COMPTENT<br />
Nouvellement introduit en 2013 dans les classements<br />
du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>, le challenge ACVL-SRS pour le<br />
premier monocoque en temps compensé est de ceux<br />
qui comptent, au même titre que les challenges <strong>Bol</strong><br />
d’Or et <strong>Bol</strong> de Vermeil. Il permet de récompenser, au<br />
sein de la flotte, celui qui aura su mener son bateau avec brio,<br />
même s’il ne participe pas à la quête des premières places en<br />
temps réel.<br />
Les trois Trophées (écoles de voile, inter-entreprises et interclubs),<br />
lancés respectivement en 2010, 2012 et 2013, visent à susciter<br />
l’émulation entre personnes qui partagent la même passion, que ce<br />
soit lors de leurs loisirs ou sur leur lieu de travail. Leur objectif: contribuer<br />
à animer encore davantage la course en mettant aux prises des<br />
équipages motivés par la confrontation amicale avec leurs pairs.<br />
LE CHALLENGE ACVL-SRS<br />
Le Challenge ACVL-SRS récompense depuis 2013 le bateau<br />
le mieux placé en temps compensé, toutes classes monocoques<br />
confondues. Par définition, il ne concerne que les bateaux jaugés<br />
SRS. Pour être remporté définitivement, ce challenge doit être<br />
gagné trois fois en cinq ans.<br />
1<br />
Signalons que le Challenge ACVL-SRS a été<br />
remporté depuis sa création par Canopus 3, un<br />
Luthi 38.2 (2013), puis par le Surprise <strong>Mirabaud</strong><br />
1 (2014), également vainqueur dans sa classe.<br />
LE TROPHÉE DES ÉCOLES DE VOILE<br />
Afin de susciter l’intérêt des jeunes équipages,<br />
le comité d’organisation du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong><br />
propose un Trophée des écoles de voile.<br />
L’inscription est gratuite pour les bateaux qui<br />
s’annonceront pour défendre les couleurs de leur<br />
école de voile.<br />
Les règles du jeu sont simples:<br />
1. le bateau doit obligatoirement être de type<br />
Surprise et courir dans la classe monotype SU;<br />
2. l'inscription se fait par l’école de voile qui<br />
signale explicitement qu’elle souhaite participer<br />
au trophée;<br />
3. le skipper responsable doit impérativement être<br />
un moniteur agréé;<br />
4. hors skipper, le nombre d’équipiers est fixé à<br />
quatre;<br />
5. ces derniers doivent avoir au maximum 17 ans<br />
le jour de la course;<br />
6. tous les membres de l’équipage doivent être<br />
actifs dans l’école de voile qui engage le<br />
bateau et doivent, selon l'appréciation de leur<br />
moniteur, être aptes et en âge de participer à la<br />
manœuvre.<br />
L'an dernier, l'école de voile victorieuse a été le<br />
Club nautique de Versoix 1, à bord du Surprise<br />
Fou du Vent-Brachard. A bord, le moniteur Benoît<br />
Deutsch et ses quatre équipiers Marco Costa,<br />
Mathieu Bossert, Paul Grupper et Fornier Pâris.<br />
44<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
CHALLENGES ET TROPHÉES<br />
2<br />
LE TROPHÉE INTER-ENTREPRISES<br />
Pour participer et tenter de remporter ce trophée, il convient d’avoir<br />
un bateau sur lequel au moins 51% de l'équipage est employé<br />
dans la même entreprise. Cochez, lors de votre inscription au <strong>Bol</strong><br />
<strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong>, votre participation au «Trophée inter-entreprises»<br />
et joignez à votre inscription un document de votre service des<br />
ressources humaines attestant de l'affiliation des membres d'équipages<br />
à la société.<br />
Ouvert aux monocoques des classes SRS TCF1+2 à TCF4 et aux<br />
monotypes SU et GS, le classement se base sur le classement en<br />
temps compensé, toutes catégories confondues. En 2014, c’est l’Université<br />
de Genève sur le Surprise Cocaïne qui a remporté la mise,<br />
avec Christian Toso à la barre.<br />
3<br />
LE TROPHÉE INTERCLUBS<br />
Le classement est effectué sur la base du Classement général en<br />
temps compensé, toutes classes SRS confondues, TCF1+2 à TCF4,<br />
SU et GS. Chaque team défendant les couleurs de son club est<br />
composé de trois embarcations choisies parmi les séries précitées.<br />
Le propriétaire et le barreur doivent évidemment être membres du<br />
club pour lequel ils courent.<br />
Le nombre de points attribués à chaque embarcation d'un team<br />
correspond à son rang dans le classement précité. Le club vainqueur<br />
est celui dont le team aura récolté le minimum de points en additionnant<br />
les points obtenus par les trois membres du team. Les trois<br />
résultats comptent. Chaque club ne peut proposer que deux teams<br />
au maximum. Les inscriptions doivent être validées par la signature<br />
du Président du club et déposées au secrétariat de la SNG au plus<br />
tard le vendredi 12 juin à 17h00. Le tenant du titre est le Cercle de<br />
la voile de la SNG 1, avec les trois bateaux suivants: Triumvirat,<br />
<strong>Mirabaud</strong> 1 et D.I. Home.<br />
1,3 Fou du Vent-Brachard, un<br />
des bateaux de l'école<br />
nautique de Versoix 1,<br />
victorieuse du Trophée<br />
des Écoles de voile.<br />
2 <strong>Mirabaud</strong> 1, vainqueur<br />
du <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong><br />
2014 en temps<br />
compensé, remporte le<br />
Challenge ACVL-SRS et la<br />
classe Surprise.<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 45
Croquez la vie à belles dents<br />
L’entretien irréprochable de la<br />
dentition est devenu incontournable<br />
durant ces dernières<br />
années, puisque le sourire est<br />
la base des interactions sociales<br />
privées et professionnelles.<br />
Eclairage avec le fondateur des<br />
cliniques Implantcentre à Genève<br />
et à Londres: Dr. Dr. Alexander<br />
A. Kaman.<br />
Pourquoi avez-vous choisi d’implanter votre<br />
clinique de stomatologie et de dentisterie à<br />
Genève?<br />
Tout d’abord, parce que Genève est une<br />
ville ouverte aux nouveautés. Innovante,<br />
symbole d’une certaine ouverture d’esprit,<br />
elle s’accorde bien avec la vision internationale<br />
de la clinique et de son équipe. Ensuite;<br />
l’équipe de notre clinique genevoise<br />
possède une solide formation ainsi qu’une<br />
expérience internationale. Elle est a même<br />
d’offrir des soins au top niveau dans un<br />
cadre exceptionnel.<br />
Quels sont les avantages d’Implantcentre<br />
pour votre clientèle Suisse?<br />
Je dirais: des soins dentaires d’une qualité irréprochable<br />
avec des matériaux suisses, des<br />
délais réduits, une écoute attentive de tous<br />
les patients, sans oublier une ambiance conviviale,<br />
chaleureuse et empathique. La clinique<br />
Implantcentre est une clinique privée,<br />
très exigente au niveau des soins dentaires<br />
effectués. Elle veille à satisfaire les besoins<br />
de sa clientèle dès la première consultation.<br />
L’excellence des travaux dentaires doit être<br />
primordiale, mais le vrai professionnalisme<br />
ne peut être dissocié des qualités humaines<br />
d’attention et d’écoute.<br />
Quels sont les atouts professionnels de la<br />
clinique?<br />
Nous avons 20 ans d’expérience (24’000<br />
implants dentaires posés avec succès!) et<br />
nous avons mis en place une équipe pluridisciplinaire<br />
(médecin-dentiste, chirurgien<br />
buccal et maxillo-facial) parlant plusieurs<br />
langues (francais, anglais, allemand, italien,<br />
russe). Elle propose des solutions globales, à<br />
long terme, à partir d’une palette complète<br />
de prestations: traitement d’hygiène bucco-dentaire,<br />
soins dentaires esthétiques, chirurgie<br />
maxillofaciale et buccale y compris la<br />
pose d’implant.<br />
Implantcentre est à la pointe de la technologie<br />
en dentisterie. Quelles sont les dernières<br />
innovations dont vos clients peuvent bénéficier?<br />
Parmi les innovations de la technologie de<br />
pointe, le CAD-CAM, la Wieland - Zeno,<br />
la chirurgie assistée par ordinateur et les<br />
services de radiologie numérique (panoramique,<br />
céphalométrique, apicale) sont<br />
au premier rang.<br />
Notre clinique genevoise possède d’un laboratoire<br />
au sein duquel nos techniciens-dentistes<br />
élaborent les prothèses dentaires en<br />
une semaine. En plus, nous pratiquons des<br />
anesthésies générales sur demande pour les<br />
interventions plus compliquées (greffe osseuse<br />
par exemple).<br />
En résumé, quelle que soit la pathologie<br />
à traiter, nous conjuguons tous les moyens<br />
pour y remédier en faisant appel à ce qui se<br />
fait de mieux en matière technologique tout<br />
en nous appuyant sur le savoir-faire d’une<br />
équipe de professionnels qui suivent des<br />
formations continues pour tenir compte des<br />
dernières innovations.<br />
Clinique de Dentisterie et de Stomatologie<br />
<br />
@<br />
+ 41 22 501 72 76<br />
www.implantcentre.ch<br />
info@implantcentre.ch<br />
Route de Florissant 2,<br />
1206 Genève, Suisse
PRIX<br />
LA PLANCHE DES PRIX<br />
DU BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
Prix offerts par:<br />
VAINQUEURS DU BOL<br />
D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
Prix offerts par:<br />
AUTRES PRIX<br />
CHALLENGE BOL D’OR<br />
Le Challenge est remis au vainqueur en<br />
temps réel, toutes classes confondues.<br />
Pour être remporté définitivement, le<br />
Challenge <strong>Bol</strong> d’Or doit être gagné trois<br />
fois en cinq ans. Le vainqueur reçoit<br />
une réplique du <strong>Bol</strong> d’Or en argent,<br />
ainsi que des prix spéciaux offerts<br />
par <strong>Mirabaud</strong>. Une montre est également<br />
offerte par Hublot au vainqueur.<br />
PRIX SPÉCIAL ACVL-SRS<br />
L’ACVL offre en outre des prix spéciaux,<br />
soit la somme de CHF 500, au 10 e , 20 e et<br />
30 e de ce classement en temps compensé.<br />
AUX PREMIERS DE CHAQUE CLASSE<br />
Le vainqueur de chaque classe reçoit une<br />
réplique du <strong>Bol</strong> d’Or en étain. Des prix sont<br />
offerts aux 1 er , 2 e et 3 e de chaque classe.<br />
CHALLENGE BOL DE VERMEIL<br />
Le Challenge est remis au vainqueur en<br />
temps réel, toutes classes monocoques<br />
confondues. Pour être remporté définitivement,<br />
le Challenge <strong>Bol</strong> de Vermeil<br />
doit être gagné trois fois en cinq ans. Le<br />
vainqueur reçoit une réplique du <strong>Bol</strong> de<br />
Vermeil en argent, ainsi qu’une montre<br />
offerte par Hublot.<br />
PRIX AQUA PLANNING SA<br />
Une demi-coque de Grand Surprise est<br />
offerte au 1 er Grand Surprise classé au<br />
passage du Bouveret.<br />
Une demi-coque de Surprise est offerte au<br />
1 er Surprise classé au passage du Bouveret.<br />
PRIX AM2<br />
Un prix spécial est offert au 1 er M2<br />
par le magasin Tech Yachting SA.<br />
CHALLENGE ACVL-SRS<br />
Le Challenge est remis au vainqueur en<br />
temps compensé, toutes classes monocoques<br />
jaugées SRS confondues. Pour<br />
être remporté définitivement, le Challenge<br />
ACVL-SRS doit être gagné trois fois en<br />
cinq ans. Une montre est également<br />
offerte par Hublot au vainqueur.<br />
TROPHÉE DES ÉCOLES DE VOILE<br />
Un prix spécial est offert par l’École<br />
de voile «Surprise <strong>Mirabaud</strong>» de la<br />
Société Nautique de Genève.<br />
TROPHÉE INTER-ENTREPRISES<br />
Un prix spécial est offert par Pro-Sailing.<br />
TROPHÉE INTER-CLUBS<br />
Un prix spécial est offert par<br />
le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>.<br />
C<br />
M<br />
J<br />
CM<br />
MJ<br />
CJ<br />
CMJ<br />
N<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 47
PALMARÈS<br />
BOL D’OR 1939-2014<br />
TOUS LES VAINQUEURS<br />
1939 Ylliam IV, Fred Firmenich (6 m JI) 23h 08’34’’<br />
1940 Ylliam IV, Fred Firmenich (6 m JI) 25h 07’05’’<br />
1941 Freya, Frank L’Huillier (6 m JI) 25h 33’50’’<br />
1942 Freya, Frank L’Huillier (6 m JI) 28h 53’58’’<br />
1943 Bonite II, André Held (6 m JI) 29h 39’25’’<br />
1944 Véga, Edouard Thévand (6 m JI) 23h 11’35’’<br />
1945 Britta, Charles Specker (6 m JI) 30h 29’36’’<br />
1946 Zanzibar, G. Reuge (Cruiser A) 29h 59’10’’<br />
1947 Borée II, Pierre Bigar (6 m JI) 21h 03’20’’<br />
1948 Éole, R. Séchaud (6 m JI) 20h 56’12’’<br />
1949 Glana, Henri Guisan (8 m JI) 21h 17’30’’<br />
1950 Glana, Henri Guisan (8 m JI) 16h 25’41’’<br />
1951 Ylliam VIII, A. Firmenich - Ch. Stern (6 m JI) 25h 46’11’’<br />
1952 Silène III, André Maus (6 m JI) 29h 25’08’’<br />
1953 Ylliam VIII, André Firmenich (6 m JI) 26h 41’10’’<br />
1954 Atalante II, M. Bovey (6 m JI) 27h 11’47’’<br />
1955 Glana, Henri Guisan (8 m JI) 21h 19’36’’<br />
1956 Ylliam IX, André Firmenich (6 m JI) 11h 04’57’’<br />
1957 Borée III, Pierre Bigar (6 m JI) 26h 18’04’’<br />
1958 Ylliam IX, A. Firmenich - J. Zuberer (6 m JI) 16h 14’44’’<br />
1959 Taïaut, Fred Urfer (6 m JI) 24h 26’33’’<br />
1960 Valvins V, Jean Zuberer (6 m JI) 22h 20’15’’<br />
1961 Marie-José II, Horace Julliard (8 m JI) 17h 59’30’’<br />
1962 Marie-José II, Horace Julliard (8 m JI) 31h 54’49’’<br />
1963 Marie-José II, Horace Julliard (8 m JI) 23h 40’28’’<br />
MARIE-JOSÉ II REMPORTE DÉFINITIVEMENT<br />
LE CHALLENGE BOL D’OR<br />
1964 Diane, Fred Jecker (6 m JI) 26h 24’33’’<br />
1965 Diane, Fred Jecker (6 m JI) 27h 34’20’’<br />
1966 Sylphe, J. Auberson – E. Christeler (6 m JI) 23h 17’40’’<br />
1967 Véga, Philippe Gilliéron (6 m JI) 27h 23’10’’<br />
1968 Le Tigre, Vanney - Rochat - Vallicary - Daenger (8 m JI) 20h 28’55’’<br />
1969 Le Tigre, Vanney - Rochat - Vallicary - Daenger (8 m JI) 18h 56’30’’<br />
1970 Margot II, Arne Tengblad (75m suédois) 26h 40’00’’<br />
1971 Toucan XI, Marcel Stern (Toucan) 15h 28’00’’<br />
1972 Samaoui, Daniel Girardet (Toucan) 19h 12’00’’<br />
1973 Sansoucis, René Luthi (Toucan) 21h 48’27’’<br />
1974 Méphisto III, Jean-J. Eternod (Toucan) 27h 36’05’’<br />
1975 Toucan XII, Marcel Stern (Toucan) 23h 21’05’’<br />
1976 Sansnom, Henri Breitenmoser (Toucan) 26h 01’28’’<br />
1977 Altaïr VII, Philippe Stern (Toucan) 14h 11’42’’<br />
1978 Psaros, Jean Psarofaghis (Toucan) 18h 00’04’’<br />
1979 Zoé, Fernand Isabella (Améthyste) 12h 56’00’’<br />
1980 Altaïr IX, Philippe Stern (Trimaran) 15h 27’06’’<br />
1981 Zoé, Fernand Isabella (Améthyste) 16h 09’20’’<br />
1982 Altaïr X, Philippe Stern (Trimaran) 8h 40’01’’<br />
1983 Holy Smoke, A. Schiess (Trimaran) 17h 56’30’’<br />
1984 Altaïr XI, Philippe Stern (Catamaran) 9h 24’20’’<br />
ALTAÏR REMPORTE DÉFINITIVEMENT<br />
LE CHALLENGE BOL D’OR<br />
1985 Altaïr XI, Philippe Stern (Catamaran) 8h 37’45’’<br />
1986 Altaïr XI, Philippe Stern (Catamaran) 7h 20’55’’<br />
1987 Oiseau Roc 4, Pierre Muskens (Catamaran) 8h 48’57’’<br />
1988 Voiles Gautier, E. Kessi - G. Gautier (Catamaran) 13h 56’40’’<br />
1989 Le Matin, G. Gautier - E. Kessi (Catamaran) 6h 57’33’’<br />
1990 Happycalopse, E. Landolt - P. Cardis (Trimaran) 16h 26’00’’<br />
1991 Happycalopse, E. Landolt – P. Cardis (Trimaran) 14h 20’45’’<br />
1992 Altaïr XII, Philippe Stern (Catamaran) 10h 50’02’’<br />
1993 Ylliam, Pierre-Yves Firmenich (Trimaran) 6h 19’11’’<br />
1994 Triga IV, P. Leuenberger - Gautier - Kessi (Trimaran) 5h 01’51’’<br />
1995 Happycalopse, E. Landolt - P. Cardis (Trimaran) 15h 12’24’’<br />
1996 Kamhsin, A. Golaz - P. Bonjour (Catamaran) 7h 28’37’’<br />
1997 Alinghi, E. Bertarelli - P.-Y. Jorand (Trimaran) 6h 54’09’’<br />
1998 Ylliam, Pierre-Yves Firmenich (Catamaran) 13h 50’33’’<br />
1999 Happycalopse, Philippe Cardis (Trimaran) 10h 52’04’’<br />
2000 Alinghi, E. Bertarelli - P.-Y. Jorand (Catamaran) 6h 15’56’’<br />
2001 Alinghi, E. Bertarelli - P.-Y. Jorand (Catamaran) 8h 57’11’’<br />
ALINGHI REMPORTE DÉFINITIVEMENT<br />
LE CHALLENGE BOL D’OR<br />
2002 Alinghi, Ernesto Bertarelli (Catamaran) 12h 07’34’’<br />
2003 Alinghi, Ernesto Bertarelli (Catamaran) 9h 56’53’’<br />
2004 Team Red Zebra 5, E. David (Décision 35) 8h 59’02’’<br />
2005 Okalys, N. Grange - L. Peyron (Décision 35) 16h 29’43’’<br />
2006 Banque Gonet, Quinodoz & Co - R. Coutts (Décision 35) 11h 45’20’’<br />
2007 Okalys, N. Grange - L. Peyron (Décision 35) 10h 05’25’’<br />
2008 Zebra 7, F. Cammas (Décision 35) 9h 34’16’’<br />
2009 Foncia, A. Gautier - M. Desjoyeaux (Décision 35) 19h 33’26’’<br />
2010 Ladycat, Dona Bertarelli (Décision 35) 16h 49’57’’<br />
2011 Alinghi 1, Ernesto Bertarelli (Décision 35) 6h 25’50’’<br />
2012 Realstone Sailing, Jérôme Clerc (Décision 35) 10h 52’28’’<br />
2013 Zenith Fresh...! Jean-Philippe Bucheur (Ventilo M1) 12h 30’29’’<br />
2014 Ladycat powered by Spindrift Racing, Dona Bertarelli (D 35) 05h 38’18’’<br />
48<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
PALMARÈS<br />
BOL DE VERMEIL 1996-2014<br />
LES LAURÉATS<br />
1996 Ita 92, R. Benamati (Libéra) 9h 38’42’’<br />
1997 Ita 92/Raffica, M. Valerio (Libéra) 9h 46’33’’<br />
1998 Ita 92/Raffica, M. Valerio (Libéra) 15h 22’33’’<br />
ITA 92/RAFFICA REMPORTE DÉFINITIVEMENT<br />
LE CHALLENGE BOL DE VERMEIL<br />
1999 BMS, Willy Sauter (Libéra) 17h 28’51’’<br />
2000 Multilink-Relance, M. Desplands (Maringouin) 10h 12’40’’<br />
2001 Taillevent II, N. Engel (ACC60) 14h 00’32’’<br />
2002 Tilt, A. Schneiter - P. Firmenich (Psaros 40) 23h 00’39’’<br />
2003 Taillevent II, N. Engel (ACC60) 14h 38’32’’<br />
2004 Tilt, A. Schneiter - P. Firmenich (Psaros 40) 10h 49’45’’<br />
2005 Oyster, Eric Delaye (Psaros 40) 20h 56’37’’<br />
2006 Tilt, A. Schneiter - P. Firmenich (Psaros 40) 15h 56’49’’<br />
TILT REMPORTE DÉFINITIVEMENT<br />
LE CHALLENGE BOL DE VERMEIL<br />
2007 Syz & Co, J. Psarofaghis (Psaros 40) 13h 38’29’’<br />
2008 Oyster Funds, E. Delaye - X. Lambert (Psaros 40) 13h 42’07’’<br />
2009 Taillevent II, N. Engel (Acc 60) 24h 46’32’’<br />
2010 Oyster Funds, E. Delaye - V. Boaron (Psaros 40) 21h 35’19’’<br />
2011 Syz & Co, J. Psarofaghis (Psaros 40) 11h 16’05’’<br />
2012 Raffica, Zsolt Kiràly (Libéra) 15h 16’37’’<br />
2013 Raffica, Zsolt Kiràly (Libéra) 15h 01’44’’<br />
2014 Syz & Co, J. Psarofaghis (Psaros 40) 8h 09’33’’<br />
LES RECORDS<br />
DU BOL D’OR<br />
LE RECORD ABSOLU<br />
MEILLEUR TEMPS EN TEMPS RÉEL, TOUTES CLASSES CONFONDUES<br />
Triga IV, P. Leuenberger (Trimaran), 1994 5h 01’51’’<br />
LE RECORD DES MONOCOQUES<br />
Syz & Co, J. Psarofaghis (Psaros 40), 2014 8h 09’33’’<br />
LES RECORDS PAR CLASSES<br />
M1: Triga IV, P. Leuenberger, 1994 5h 01’51’’<br />
M2: GSMN Genolier, M. Vaucher, 2014 6h 24’02’’<br />
SURPRISE: Follow me, P. Rosset, 1994 10h 42’26’’<br />
GRAND-SURPRISE: Tixway, P. Raphoz, 2014 9h 51’04’’<br />
TOUCAN: Run, J. Martin, 1994 9h 47’23’’<br />
LES RECORDS PAR SÉRIES MONOTYPES<br />
DÉCISION 35: Ladycat, D. Bertarelli, 2014 5h 38’18’’<br />
VENTILO M2: GSMN Genolier, M. Vaucher, 2014 6h 24’02’’<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 49
1994 - 2014<br />
1<br />
1994-2014: DEUX ÉDITIONS<br />
VENTÉES COMME JAMAIS<br />
QUAND LA BISE SECOUE LE BOL…<br />
TEXTE PIERRE NUSSLÉ<br />
Le 11 juin 1994, une bise à mettre le jet d’eau en colère va être<br />
le moteur d’une formidable aventure humaine ponctuée par un<br />
record du <strong>Bol</strong> d’Or en 5 heures 01 minutes et 51 secondes. Un<br />
temps de référence absolu, réalisé par le trimaran géant Triga IV<br />
de Peter Leuenberger et ses quatre équipiers Edouard Kessi,<br />
Gérard Gautier, Elie Ohayon et Pascal Bertschy. Ce chrono canon<br />
tient toujours malgré un <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> 2014 certes bien venté,<br />
mais pénalisé par une molle au large de Lausanne qui a fait perdre<br />
pas loin de 30 minutes aux bateaux de tête.<br />
«Pour réussir ce record, il fallait un vent constant appuyé dès le matin<br />
et tenant toute la journée, explique Peter Leuenberger. Le Formule<br />
40 Triga IV figurait parmi les multicoques les plus rapides et les plus<br />
fiables de l’époque. Nous naviguions sans ris avec la grand-voile<br />
tout en haut. Je n’ai jamais eu peur de perdre ce record. En 1994,<br />
on est allé vraiment fort avec un bateau exceptionnel qui n’était pas<br />
forcément lacustre (ndlr: Stève Ravussin l’emmènera sur la Route du<br />
Rhum en 1998). Les multicoques actuels les plus performants, comme<br />
le D35, n’ont peut-être pas suffisamment de réserves pour pouvoir<br />
accélérer dans des conditions de vent et de vagues soutenus.»<br />
2<br />
50<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
1994 - 2014<br />
3<br />
LA RÉVÉLATION DE JEAN PSAROFAGHIS<br />
Plusieurs navigateurs ont eu la chance de participer aux deux<br />
éditions les plus ventées de ces vingt dernières années. Si, en 2014,<br />
le record en temps réel n’a pas bougé à l’arrivée du Ladycat de<br />
Dona Bertarelli, celui des monocoques a été sérieusement mis à mal<br />
par le Psaros 40 Syz & Co de Jean Psarofaghis. Vingt ans plus tôt,<br />
c’est avec New Psaros que le constructeur naval genevois s’était<br />
lancé dans la course face à l’épouvantail de la flotte Corum, barré<br />
par Beat Siegfried.<br />
«Notre bateau de 13 mètres avait été construit pour Jean Lauener<br />
en 1980, se souvient Jean Psarofaghis. Il avait coulé en 1982<br />
aux Cent Milles de Pentecôte avec Claude Isaac ! Il a ensuite<br />
été refait et remis à l’eau quelques années plus tard pour gagner<br />
plusieurs courses prestigieuses, comme la Nioulargue. Dans ce<br />
<strong>Bol</strong> 1994, on avait pris dans le nez une belle bise dès le départ.<br />
Tout à coup, on a vu un bateau nous dépasser comme une bombe.<br />
C’était Corum, un monocoque de 10,80 m de conception nouvelle,<br />
une sorte de Libera aseptisé. Quand j’ai vu l’allure de ce bateau, ça<br />
a fait tilt dans ma tête. J’ai racheté Corum en 1996. Je l’ai modifié,<br />
ajouté un beaupré, des ballasts, une quille orientable. Pour moi,<br />
c’était le tournant. J’ai construit ensuite le Psaros 40 qui a gagné<br />
neuf fois le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> en monocoque depuis 2002. Maintenant,<br />
c’est le Psaros 33 qui va devenir une série à part entière avec<br />
une flotte de sept unités.»<br />
ALINGHI PASSE LA LIGNE À L’ENVERS !<br />
Pour Pierre-Yves Jorand, l’édition 1994 restera gravée dans les<br />
mémoires de l’équipage d’Alinghi. Peu de navigateurs peuvent se<br />
vanter d’avoir terminé un <strong>Bol</strong> d’Or en troisième position… à l’envers.<br />
«C’était ma première saison avec Ernesto Bertarelli. On naviguait<br />
sur l’ancien Poséidon, un Formule 40 racheté à Charles Pictet,<br />
1994-2014: WHEN THE WIND<br />
SHAKES THE BOL<br />
On June 11 th 1994 the bise was the kind to upset<br />
the jet d’eau but one that fuelled an incredible<br />
human adventure and a <strong>Bol</strong> d’Or record of 5 hours<br />
01 minute and 51 seconds. An all-time record set<br />
by Peter Leuenberger’s giant trimaran, Triga IV.<br />
This fantastic time still stands despite a 2014 <strong>Bol</strong><br />
d’Or which, albeit very windy, was penalized by<br />
a lull off Lausanne which stole nearly 30 minutes<br />
from the leading boats.<br />
“To achieve this record we needed a steady, strong<br />
wind blowing all day right from the morning,” Peter<br />
Leuenberger explains. “The Formule 40 Triga IV<br />
was one of the fastest and most reliable multihulls<br />
of the time. We were sailing without reefing and<br />
the mainsail all the way up. I’ve never been afraid<br />
of losing this record. In 1994 we really pushed it<br />
with an exceptional boat which was not specifically<br />
a lake one (ed. Stève Ravussin took it on<br />
the Route du Rhum in 1998). Perhaps today’s best<br />
multihulls, like the D35, lack sufficient reserves to<br />
be able to accelerate in strong winds and waves.”<br />
JEAN PSAROFAGHIS’ DISCOVERY<br />
Several yachtsmen were lucky enough to take part<br />
in the two windiest races in the last 20 years. If in<br />
2014 the real time record was not disturbed by<br />
the arrival of Dona Bertarelli’s Ladycat, the mono-<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 51
FAMILY SAILING<br />
ONE DESIGN<br />
SLIP and TRAIL<br />
© JUERGKAUFMANN.COM<br />
• 8m x 2.5m x 1.70m (0.50m)<br />
• 1300 kg<br />
• 44 m 2 de surface de voile au près<br />
• 4 couchettes<br />
• Mât carbone<br />
• Quille rétractable<br />
• Technologie sandwich infusion<br />
• Puit pour le moteur<br />
• Certificat CE «C»<br />
www.saphireboats.com<br />
info@saphireboats.com<br />
tél. +41 79 333 84 84
1994 - 2014<br />
hull record was seriously undermined by Jean<br />
Psarofaghis’ Psaros 40 Syz & Co. Twenty years<br />
earlier it was with New Psaros that the Genevan<br />
boat builder threw himself into the race against<br />
the spectre of the fleet, Corum, with Beat Siegfried<br />
at the helm.<br />
devenu Alinghi 3. Il avait un mât, avec une énorme aile, très lourd,<br />
aérodynamique. De même génération que le Triga IV, vainqueur du<br />
<strong>Bol</strong> avec le record cette année-là. Nous avions évidemment moins<br />
d’expérience que les autres favoris sur ces bateaux géants destinés<br />
à des régates de brise. Nous avons tout de même pu rester au<br />
contact des meilleurs à des vitesses incroyables après le Bouveret.<br />
Peu avant la Nautique, nous jouions la troisième place alors que les<br />
deux concurrents devant nous avaient passé la ligne. Tout à coup,<br />
il y a eu une confusion sur la bouée d’entrée. On a envoyé un<br />
empannage imparfait au creux d’une vague. Le bateau s’est alors<br />
soulevé à l’arrière et on a chaviré. Les étraves étaient plantées dans<br />
l’eau, le mât flottait. On s’est agrippé tant bien que mal aux filets et<br />
aux coques. Le vent nous a poussés vers la ligne d’arrivée. En cinq<br />
minutes, on a pu parcourir les derniers 100 mètres et finir troisième !<br />
Le bateau a beaucoup souffert dans l’aventure. Les cinq années<br />
suivantes, Alinghi a disputé le <strong>Bol</strong> avec le fameux trimaran jaune<br />
construit par Cardis. En vingt ans, la technologie a explosé avec le<br />
niveau toujours plus élevé de la voile suisse. Maintenant, avec 25<br />
nœuds de vent, on est moins sur la défensive qu’avant. On prend<br />
plus de risques. Les régates sont devenues plus intenses.»<br />
Rappelons que, comme en 1994, Alinghi s'est classé troisième en<br />
2014.<br />
1<br />
2<br />
“Our 13 metre boat had been built for Jean Lauener<br />
in 1980,” Jean Psarofaghis reminisces. It had sunk<br />
in 1982 during the Cent Mille de Pentecôte with<br />
Claude Isaac! It was then rebuilt and relaunched a<br />
few years later, winning several prestigious races<br />
like the Nioulargue. At the 1994 <strong>Bol</strong> we caught a<br />
good bise on the bows from the start. Suddenly,<br />
we saw a boat overtake us like a bomb. It was<br />
Corum, a new design, 10.8m monohull. When I<br />
saw the speed of this boat, something clicked in<br />
my head. I bought Corum in 1996. I modified it<br />
and added a bowsprit, ballast, adjustable keel.<br />
I then built the Psaros 40 which has won the <strong>Bol</strong><br />
d’Or <strong>Mirabaud</strong> nine times in the monohull category<br />
since 2002. Now it is the Psaros 33 that will<br />
have its own series with a fleet of seven boats.”<br />
ALINGHI CROSSES<br />
THE LINE UPSIDE-DOWN<br />
For Pierre-Yves Jorand, the 1994 race will remain<br />
etched in the minds of the Alinghi crew. Few<br />
yachtsmen can boast that they finished the <strong>Bol</strong><br />
d’Or in third place… upside-down. “It was my first<br />
season with Ernesto Bertarelli. We were sailing<br />
on the former Poséidon, a Formule 40 bought<br />
from Charles Pictet and renamed Alinghi 3. It<br />
had a mast with an enormous wing: very heavy<br />
and aerodynamic. It was the same generation<br />
as Triga IV, which won the race, setting a new<br />
record that year. We obviously had less experience<br />
than the other favourites on these giant<br />
boats designed for light wind regattas, but we<br />
nevertheless managed to keep up with the best.<br />
Shortly before the Nautique - we were in third<br />
place – there was suddenly some confusion over<br />
the entrance buoy. We messed up a gybe in the<br />
trough of a wave. The boat came up at the back<br />
Pages 50 - 51:<br />
1 Record battu pour Jean<br />
Psarofaghis à bord du<br />
Psaros 40 Syz & Co.<br />
2 Le record de Corum de<br />
Beat Siegfried, réalisé en<br />
1994, a tenu 21 ans !<br />
3 Pour Triga IV de Peter<br />
Leuenberger, le record de<br />
5h01’51’’ de 1994 tient<br />
toujours.<br />
Ci-dessus:<br />
1 Le formule 40 Alinghi 3<br />
enfourne à quelques<br />
mètres de l’arrivée.<br />
2 Alinghi 3, et son équipage<br />
qui s’accroche comme<br />
il peut, passera la ligne<br />
d’arrivée dans cette<br />
position !<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 53
1994 - 2014<br />
1<br />
2<br />
PHILIPPE DÜRR A TOUT ESSAYÉ<br />
Recordman des victoires, avec ses sept succès glanés entre 1971<br />
(Toucan) et 1992 (Altaïr XII), Philippe Dürr n’a rien d’un homme du<br />
passé. Passionné par tout ce qui flotte sur l’eau, barreur, constructeur,<br />
maintes fois champion du monde, le Versoisien en connaît un rayon<br />
sur la mythique régate du Léman. En 1994, il s’élance à bord d’un<br />
gros bateau de croisière, un First 405 mal taillé pour les records.<br />
«J’avais gagné mon ultime <strong>Bol</strong> deux ans plus tôt avec Philippe Stern<br />
sur son dernier catamaran Altaïr XII. Après quatorze éditions en<br />
multicoques, j’avais envie de découvrir autre chose, de passer enfin<br />
une nuit entière sur l’eau ! Mais, en 1994, avec la bise, on est<br />
rentré beaucoup plus tôt que prévu ! Vingt ans après, à bord d’un<br />
Psaros 33, avec Claude Fehlmann venu avec son petit-fils de 16 ans,<br />
on s’est régalé. On a fini troisième monocoque derrière Syz & Co<br />
et Taillevent. Dans le Petit-Lac, on a dû effectuer un empannage très<br />
chaud devant Founex. Claude a giclé au fond du bateau. Un peu<br />
«sonné», il m’a dit de prendre la barre. Un peu plus tard, il avait<br />
retrouvé ses esprits, on avait Munier, sur un autre Psaros 33, en<br />
point de mire. On a réussi à le doubler devant la Tour Carrée dans<br />
un final d’anthologie.»<br />
OLIVIER EMERY, FIDÈLE AU SURPRISE<br />
Olivier Emery est l’une des figures du Surprise. En 1994, il se trouvait<br />
déjà à bord de Speedair avec une équipe de copains. Tous prêts<br />
à en découdre avec les cadors de la série. «La bise était plus forte<br />
qu’en 2014, surtout vers la fin. On n’a pas eu de gros problèmes,<br />
contrairement à d’autres qui ont démâté. On a fini deuxième derrière<br />
Follow Me, barré par Philippe Rosset. Les vainqueurs avaient battu<br />
le record de la série en 10h42.»<br />
and we capsized. We hung on as best we could<br />
to the nets and hulls. The wind pushed us towards<br />
the finish line. In five minutes we covered the last<br />
100 metres and finished third! For the next five<br />
years, Alinghi competed in the <strong>Bol</strong> with the famous<br />
yellow trimaran built by Cardis. In 20 years technology<br />
has exploded and the level of Swiss sailing<br />
has continually improved. Now, with a 25 knot<br />
wind we are less on the defensive than before. We<br />
take more risks. The regattas have become more<br />
intense.” A reminder: as in 1994, Alinghi finished<br />
third in 2014.<br />
PHILIPPE DÜRR TRIED EVERYTHING<br />
Philippe Dürr, the record-holder of victories, who<br />
triumphed seven times between 1971 (Toucan)<br />
and 1992 (Altaïr XII) has nothing of a man of the<br />
past. Fascinated by anything that floats on water,<br />
the helmsman, boat builder, umpteen times world<br />
champion from Versoix knows a thing or two<br />
about Lake Geneva’s legendary race. In 1994 he<br />
competed on a big cruiser, a First 405, not cut out<br />
for records.<br />
“I had won my last <strong>Bol</strong> d’Or two years earlier with<br />
Philippe Stern, on his latest catamaran Altaïr XII.<br />
After competing 14 times on multihulls, I wanted to<br />
try something else, to finally spend a whole night<br />
on the water! But in 1994, because of the bise, we<br />
finished a lot sooner than expected! Twenty years<br />
54<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
1994 - 2014<br />
3 4<br />
En 2014, le vitrier carougeois est toujours sur le pont pour un<br />
<strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> venté. A bord du Surprise Teo Jakob, avec<br />
Christophe Ganz, Monnard, et ses deux fils Benoit et Alexandre,<br />
Emery termine encore deuxième, une minute derrière <strong>Mirabaud</strong> 1<br />
barré par Cyrus Golchan, qui rate le record pour quatre minutes.<br />
«Pas de gros soucis à bord. Juste un brin de spi qui a lâché au large<br />
d’Evian. Il y avait beaucoup de tension au niveau des bras, mais<br />
on s’en est bien sorti. On a pu réagir vers Ripaille pour envoyer le<br />
grand spi, ce que nous n’avions jamais pu faire il y a vingt ans.»<br />
1,2 Co-recordman du <strong>Bol</strong> d’Or avec<br />
7 victoires, Philippe Dürr s’est classé<br />
3 e monocoque en 2014 à bord du<br />
Psaros 33 Bigs.ch.<br />
3,4 L'an dernier, Olivier Emery (2 e en<br />
1994 et en 2014) naviguait à bord<br />
du Surprise Teo Jakob, toujours aux<br />
avant-postes.<br />
later, on a Psaros 33, with Claude Fehlmann who<br />
came with his 16 year-old grandson, we had a<br />
great time. We were the third monohull to finish,<br />
behind Syz & Co and Taillevent.”<br />
OLIVIER EMERY FAITHFUL<br />
TO SURPRISE<br />
Olivier Emery is a Surprise figurehead. In 1994<br />
he was on board Speedair with a team of friends.<br />
They were all ready to fight it out with the big<br />
shots of the series. “The bise was stronger than in<br />
2014, especially towards the end. We didn’t have<br />
any serious problems, not like those who were<br />
dismasted. We finished second, behind Follow Me<br />
skippered by Philippe Rosset. The winners beat the<br />
record for the series in 10h42m.”<br />
In 2014, the glazier from Carouge was still on<br />
deck for a windy <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>. On board<br />
the Surprise Teo Jakob, with Christophe Ganz,<br />
Monnard and his two sons Benoit and Alexandre,<br />
Emery once again finished second, one minute<br />
behind <strong>Mirabaud</strong> 1 with Cyrus Golchan at the<br />
helm, who missed the record by four minutes.<br />
“Nothing serious on board. Just a spinnaker rope<br />
which broke off Evian. There was a lot of tension<br />
in the braces but we handled it well. We were<br />
able to intervene near Ripaille and set the main<br />
spinnaker, something we could never have done<br />
twenty years ago.”<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 55
RETOUR SUR 2014<br />
RETOUR<br />
EN IMAGES<br />
BOL D’OR MIRABAUD 2014<br />
56<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
RETOUR SUR 2014<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 57
RETOUR SUR 2014<br />
LA COURSE<br />
58<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
RETOUR SUR 2014<br />
LA COURSE<br />
UNE COURSE<br />
D' ANTHOLOGIE<br />
PLUSIEURS RECORDS BATTUS<br />
TEXTE PIERRE NUSSLÉ<br />
Le <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong> 2014, 76 e édition, a été de ceux<br />
qui font vaciller les records. C'est ainsi que le formidable<br />
record absolu réussi par le monocoque Corum en 1994 a<br />
explosé sous les coups de boutoir du Psaros 40 Syz & Co.<br />
Le gain de plus de 36 minutes (8h09') traduit bien l'évolution<br />
des bateaux, dans des conditions météo quasi similaires,<br />
excepté un trou de vent au large de Lausanne qui a<br />
freiné les bateaux de tête.<br />
Même succès en classe M2 où Genolier rafle le record absolu de<br />
la classe, avec un écart plus étriqué de 3'29''. En revanche, chez<br />
les M1, Triga IV conserve son bien (5h01'51''), datant lui aussi de<br />
1994, même si Ladycat a largement brisé le mur des 6 heures en<br />
Décision 35. En Toucan, Surprise et Grand Surprise, tous les records<br />
ont tenu, mais souvent d'un souffle.<br />
LADYCAT FAIT COUP DOUBLE<br />
Les images d'une folle arrivée au forceps entre les deux multicoques<br />
D35 Ladycat et Veltigroup resteront dans les mémoires comme le<br />
final d'une course d'anthologie, comme il y a vingt ans. Pas de<br />
record au classement en temps réel, mais un <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong><br />
2014 à mettre au tableau des éditions de légende. Un spectacle<br />
époustouflant avec un acteur principal bienvenu: une bise soutenue<br />
à près de 20 nœuds, voire davantage par moments, capable de<br />
catapulter les bateaux à des vitesses rarement atteintes depuis deux<br />
décennies. La victoire de Ladycat en 5h38'18'' – la deuxième après<br />
celle de 2010 – arrive à point nommé pour sacrer un équipage qui<br />
n'a cessé de monter en puissance ces dernières années. Après avoir<br />
courageusement lancé un multicoque essentiellement féminin dans le<br />
monde très fermé des Décision 35, Dona Bertarelli a associé ensuite<br />
son compagnon Yann Guichard dans une nouvelle aventure beaucoup<br />
plus ambitieuse, avec le programme d'envergure de l'écurie<br />
Spindrift racing et de ses partenaires <strong>Mirabaud</strong>, Genes-x et Zenith.<br />
1<br />
1 Vainqueur en 2014, le Ladycat<br />
de Dona Bertarelli a réussi à briser<br />
le mur des 6 heures de course en D35.<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 59
RETOUR SUR 2014<br />
LA COURSE<br />
1<br />
La bataille des multicoques s'est engagée au large de Versoix où<br />
Ladycat, Zen Too (Le Peutrec), Alinghi (Bertarelli) et Veltigroup<br />
(Forestier) se trouvent dans un mouchoir de poche. En sortant du<br />
Petit-Lac, Alinghi choisit l'option côte française, contrairement à<br />
Mobimo (Wahl), Veltigroup, Realstone (Clerc), Ladycat et Zen Too.<br />
Mais, avec son expérience des grands événements, Alinghi finit<br />
aussi par rejoindre ce groupe de favoris qui reste scotché à Morges<br />
où la bise faiblit. Les tacticiens ont alors le nez fin. Ils repèrent vite les<br />
premières brises qui vont les pousser à vive allure vers Le Bouveret.<br />
Le passage à la barge du bout du lac se fait en moins de quatre<br />
minutes. Ladycat passe en tête en 3h36'08'', suivi de Veltigroup,<br />
Alinghi et Realstone. Puis c'est au tour de l'équipage de Christian<br />
Wahl sur Mobimo de passer la marque. Le premier M2, TeamWork,<br />
suit dix minutes plus tard.<br />
RAFALES À 25 NŒUDS<br />
La course reste donc ouverte. Une lutte d'une rare intensité se poursuit<br />
entre les cadors de la flotte. Aucun équipage ne veut céder du<br />
terrain dans des conditions très inhabituelles pour une régate du lac,<br />
qui poussent parfois les équipages à réfréner leur ardeur. Certains<br />
ont cependant pris tous les risques, secoués par de grosses rafales<br />
de vent allant jusqu'à 25 nœuds. Au bord de la rupture, Veltigroup<br />
s'est battu au coude à coude avec Ladycat jusqu'à la ligne d'arrivée.<br />
Héroïque, le jeune équipage animé par Marco Simeoni et Loïc<br />
Forestier termine en deuxième position après avoir failli chavirer,<br />
mais écope, hélas pour lui, d'une pénalité de 60 minutes pour un<br />
départ anticipé qui le rétrograde à la…11 e place. Realstone et<br />
Alinghi en profitent pour accéder au podium d'une régate historique.<br />
«Nous ne savions pas que Veltigroup avait été pénalisé,<br />
reconnaît Yann Guichard, le co-skipper de Ladycat. Sinon, je crois<br />
qu'on aurait attaqué un tout petit peu moins dans le final, car on<br />
avait dès lors course gagnée.»<br />
L'équipage de Dona Bertarelli et Yann Guichard, était complété de<br />
Xavier Revil, Christophe Espagnon, Jacques Guichard et François<br />
Morvan. Pour Dona Bertarelli, désormais totalement émancipée de<br />
son frère Ernesto sur l'eau, «la stratégie était de rester au contact<br />
de nos concurrents et de ne pas prendre d'options extrêmes afin de<br />
pouvoir saisir toutes les opportunités et avoir des cartes à abattre<br />
le moment venu. Nous sommes restés très concentrés pendant toute<br />
la course, car les conditions étaient vraiment difficiles. Nous étions<br />
A CLASSIC RACE,<br />
20 YEARS ON<br />
The 2014, 76 th <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> was one to<br />
shake records. The fantastic, all-time record<br />
established by the monohull Corum in 1994<br />
was smashed by the Psaros 40 Syz & Co. The<br />
36 minutes shaved off (8h 09’) can well be attributed<br />
to the evolution of the boats, in very similar<br />
weather conditions, apart from a wind hole off<br />
Lausanne which slowed down the leading boats.<br />
Images of a tight and mad finish between the<br />
two D35 multihulls, Ladycat and Veltigroup will<br />
remain engraved in people’s minds as the finale<br />
of a classic race, like 20 years ago. No records in<br />
the real time ranking, but the <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong><br />
2014 should go down as a legendary race. A<br />
breathtaking show with a welcomed guest star: a<br />
steady bise. At around 20 knots or more, it was<br />
enough to catapult the boats at speeds rarely<br />
reached for two decades. Ladycat’s victory in<br />
5h35’18” – its second following 2010’s – was<br />
well timed to celebrate a crew that has gone from<br />
strength to strength these last few years. Having<br />
courageously launched an essentially female multihull<br />
(crew) in the very closed world of the Décision<br />
35, Dona Bertarelli then involved her partner Yann<br />
Guichard in a much more ambitious adventure,<br />
with the far-reaching programme developed by<br />
the Spindrift racing team and its partners <strong>Mirabaud</strong>,<br />
Genes-x and Zenith.<br />
The battle of the multihulls started off Versoix where<br />
Ladycat, Zen Too (Le Peutrec), Alinghi (Bertarelli)<br />
and Veltigroup (Forestier) were neck and neck.<br />
On leaving the Petit-Lac, Alinghi chose the French<br />
shore, contrary to Mobimo (Wahl), Veltigroup,<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 61
RETOUR SUR 2014<br />
LA COURSE<br />
Realstone (Clerc), Ladycat and Zen Too. But used<br />
to big events, Alinghi ended up joining this group<br />
of leaders, subsequently becalmed at Morges as<br />
the bise died down. This is where the tacticians are<br />
smart. They were quick to pick out the first breezes<br />
that would push them briskly towards Le Bouveret.<br />
They rounded the barge at the head of the lake<br />
in under four minutes. Ladycat pulled ahead in<br />
3h36’08”, followed by Veltigroup, Alinghi and<br />
Realstone. Then it was the turn of Christian Wahl’s<br />
crew on Mobimo to pass the mark. The first M2,<br />
TeamWork, followed ten minutes later.<br />
toujours à l'attaque, souvent sur le fil du rasoir. Je suis fière de mon<br />
équipe qui a bien navigué de bout en bout. Il y avait de la tension à<br />
bord, car on sait que tout peut arriver: de la casse, un chavirage…<br />
C'est aussi un immense bonheur de remporter le <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong><br />
pour la seconde fois !»<br />
DES CHOIX PAYANTS<br />
Yann Guichard n'a rien lâché dans cette course. Pour ce marin de<br />
41 ans, deux fois deuxième de la transat Jacques-Vabre, puis auteur<br />
d'une performance surnaturelle dans la Route du Rhum en novembre<br />
2014 (2 e ), seul à bord de Spindrift 2, le plus grand trimaran de<br />
course océanique du monde conçu pour embarquer quatorze équipiers,<br />
le défi physique fait partie de ses gènes. «Dans ce <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong><br />
<strong>Mirabaud</strong>, nous avons un peu souffert au près. Nous avions fait le<br />
choix de régler le bateau pour des conditions très ventées, donc<br />
nous n'avons pas pu bénéficier des avantages de cette option sur<br />
les premiers milles. L'objectif, poursuit le Breton, était néanmoins<br />
d'arriver dans le paquet de tête à mi-parcours, et nous avons réussi<br />
puisque nous avons pris les commandes de la flotte à 150 mètres<br />
du Bouveret. Sur la fin, c'était vraiment chaud, nous étions à pleine<br />
vitesse très proches de Realstone et Veltigroup. Nous avons pu<br />
les doubler à 300 mètres de la ligne d'arrivée, et ils ont terminé<br />
50 mètres derrière nous. Le suspense a été total jusqu'au bout. La<br />
stratégie mise en place a été la bonne, grâce aussi à un magnifique<br />
travail d'équipe. Nous avions fait certains choix techniques et<br />
tactiques qui ont payé. Pour ma part, c'est la première fois que je<br />
gagne le <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong> en temps réel. J'avais vraiment envie<br />
d'inscrire cette course mythique à mon palmarès.»<br />
Page 61:<br />
1 Le Ladycat, non loin de la ligne<br />
d’arrivée, sur un lac agité par<br />
la bise.<br />
Pages 62-63:<br />
1 L’équipage vainqueur du <strong>Bol</strong> d’Or<br />
<strong>Mirabaud</strong> 2014.<br />
2 Le Ventilo M2 GSMN Genolier<br />
a gagné sa classe en dépit d’un<br />
bris de l’échelle qui a envoyé tout<br />
l’équipage à l’eau.<br />
3 Toutes voiles dehors dans le<br />
Petit-Lac.<br />
1<br />
25 KNOT GUSTS<br />
So the race was still open. A battle of rare intensity<br />
was to follow between the fleet’s big shots.<br />
In conditions very unusual for a lake regatta,<br />
sometimes obliging teams to keep themselves in<br />
check, no crew wants to make concessions. Some<br />
of them nevertheless risked everything, buffeted by<br />
strong gusts of wind up to 25 knots. On the verge<br />
of collapse, Veltigroup fought neck and neck with<br />
Ladycat right to the finish line. The heroic young<br />
crew led by Marco Simeoni and Loïc Forestier<br />
finished second, having almost capsized, but<br />
received a 60 minute penalty for a false start<br />
which put them back to… 11th place, allowing<br />
Realstone and Alinghi to mount the podium of an<br />
historic regatta.<br />
For Dona Bertarelli, now completely liberated from<br />
her brother Ernesto on the water, “the strategy<br />
was to keep in touch with our competitors and<br />
avoid extreme choices, so that we could seize<br />
every opportunity and keep some cards up our<br />
sleeve. We remained very focused throughout the<br />
race, the conditions were really difficult. We were<br />
always on the offensive, often on a knife-edge.<br />
There was tension on board, as you know that<br />
anything can happen: you can break something,<br />
capsize…”<br />
CHOICES THAT PAID OFF<br />
Yann Guichard didn’t give an inch in this race.<br />
For this 41 year-old sailor – twice runner-up in the<br />
Jacques-Vabre transatlantic, giving a supernatural<br />
performance in the Route du Rhum in November<br />
2014 (2 nd ), solo on Spindrift 2, the biggest ocean<br />
racing trimaran in the world, designed to take a<br />
crew of 14 – physical challenge is in his genes.<br />
“In this <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> we suffered a bit<br />
upwind. We chose to set the boat up for very<br />
windy conditions. In the end it really hotted up,<br />
we were flat out, neck and neck with Realstone<br />
and Veltigroup. We managed to overtake them<br />
300 metres from the finish line, and they finished<br />
50 metres behind us. The suspense was total right<br />
to the end. We had made some technical and<br />
62<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
RETOUR SUR 2014<br />
LA COURSE<br />
2 3<br />
M2: CHAVIRAGES ET MAUVAISE SURPRISE<br />
Yann Guichard avait toutefois déjà gagné en 2010 le <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong><br />
<strong>Mirabaud</strong>, en classe M2, sur Safram. En 2014, cette série a connu<br />
de sérieuses difficultés avec cinq chavirages, de multiples péripéties<br />
et une mauvaise surprise pour TeamWork, rétrogradé à la 6 e place<br />
du classement pour départ prématuré, alors qu'il avait franchi la<br />
ligne en tête. La victoire est revenue à Genôlier, barré par Michel<br />
Vaucher.<br />
Une victoire d'autant plus inespérée que le bateau a subi une grosse<br />
avarie en course: les quatre équipiers sont en effet passés à l'eau<br />
après le bris de l'échelle sur laquelle ils étaient assis; après un petit<br />
bain, tous ont pu remonter à bord, plus motivés que jamais malgré<br />
leur handicap et quelques contusions. «Nous avons été récompensés<br />
pour notre ténacité et notre volonté tout au long de l'épreuve. Mais<br />
la lutte a été chaude avec les meilleurs, notamment Gust, Spam et<br />
Safram», racontait Michel Vaucher au terme de l'épreuve. Le bateau<br />
fait tomber le record du <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong> en M2. En terminant la<br />
course en 6h24'02'', Vaucher et son équipe améliorent le temps de<br />
référence de 3 minutes et 29 secondes.<br />
MONOCOQUES: LE RECORD ENFIN<br />
Si les multicoques devront encore attendre pour faire «sauter»<br />
le record de l'épreuve détenu depuis 1994 par Triga IV (Peter<br />
Leuenberger), Jean Psarofaghis a eu raison de celui des monocoques<br />
datant lui aussi de 1994, avec les 8h45'40'' de Corum (Beat<br />
Siegfried). C'est à force de persévérance que le constructeur naval<br />
et navigateur genevois a finalement réalisé son rêve. Son Psaros 40<br />
Syz & Co a bouclé le parcours en 8h09'. Le mérite est d'autant plus<br />
grand que le monocoque avait affaire à forte partie face au prototype<br />
à quille pendulaire italien Stravaganza et au Libera hongrois<br />
Raffica, vainqueur en 2012 et 2013. Dans ces conditions ventées,<br />
c'est la fiabilité des bateaux et la gestion de course, entre prudence<br />
et attaque, qui ont fait la différence.<br />
«J'en avais marre d'être toujours deuxième ! On a réussi une course<br />
parfaite, un sans-faute», s'enthousiasme Jean Psarofaghis. «Après<br />
tactical choices which paid off. For me it was the<br />
first time I won the <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> in real time.<br />
I really wanted to include this legendary race in<br />
my list of victories.”<br />
M2: CAPSIZES AND BAD SURPRISES<br />
Yann Guichard had, nevertheless, already won<br />
the <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> in 2010, in the M2 class,<br />
on Safram. In 2014 this series suffered: five<br />
capsizes, multiple incidents and a bad surprise for<br />
TeamWork, relegated to 6 th place for a false start<br />
although it was the first to cross the line. Victory<br />
went to Genôlier, with Michel Vaucher at the helm.<br />
A victory all the more unexpected as the boat<br />
suffered a serious incident during the race: the<br />
four crew members fell in the water when the<br />
ladder they were sitting on broke. After a quick<br />
dip, they were all able to get back on board,<br />
more motivated than ever despite their handicap<br />
and some bruising. “We were rewarded for our<br />
tenacity and willpower throughout the race. But it<br />
was a heated battle between the best, particularly<br />
Gust, Spam and Safram”, Michel Vaucher related<br />
after the race. The boat broke the <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong><br />
M2 record. Finishing the race in 6h24’02”,<br />
Vaucher and his team improved the reference time<br />
by 3 minutes and 29 seconds.<br />
MONOHULLS:<br />
THE RECORD AT LAST<br />
If the multihulls still have to wait to beat the race’s<br />
record, held by Triga IV (Peter Leuenberger) since<br />
1994, Jean Psarofaghis smashed the monohulls’<br />
which also dated back to 1994 with Corum’s<br />
(Beat Siegfried) 8h45’40”. Through his perseverance<br />
the Genevan boat-builder and navigator<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 63
L’Hebdo, partenaire média<br />
du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>,<br />
vous donne rendez-vous<br />
tous les jeudis.<br />
L’HEBDO, AVEC SES ÉDITIONS<br />
RÉGIONALES ET SES HORS-SÉRIES<br />
L’abonnement numérique de L’Hebdo est offert aux abonnés de l’édition imprimée<br />
du magazine. Il donne accès partout, tout le temps, tout de suite à l’ensemble<br />
des plateformes incluant le site hebdo.ch ainsi que les applications iPhone, iPad<br />
et Android. Pour plus d’informations: www.hebdo.ch/abonnement.
RETOUR SUR 2014<br />
LA COURSE<br />
1 2<br />
l'abandon de Stravaganza, nous nous sommes retrouvés à portée de<br />
Raffica lors du retour vers Genève. Le vent soufflait très fort, et nous<br />
avons hésité à envoyer le spinnaker. Mais les jeunes de l'équipe<br />
ont beaucoup insisté pour prendre ce risque. Du coup, Raffica a été<br />
contraint de faire de même pour espérer remporter une troisième<br />
victoire consécutive, mais il est parti à la faute et a brisé son mât.»<br />
L'équipage genevois obtient donc un troisième <strong>Bol</strong> de Vermeil,<br />
après ceux de 2007 et 2011, devant Taillevent (Engel) et BIGS.CH<br />
(Fehlmann). On notera dans la catégorie NJ-TCFX, les nombreux<br />
abandons, dont celui de French Connection, vainqueur de la<br />
Genève-Rolle une semaine plus tôt.<br />
SURPRISE: À QUATRE MINUTES DU RECORD<br />
Dans les classes toujours très représentées, Tixway (Raphoz) en<br />
Grand Surprise prend sa revanche après un <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong><br />
2013 en demi-teinte. Il s'impose devant le bateau français FRA176<br />
(Morelle) et Little Nemo II (Borter). Mais c'est chez les Surprise (111<br />
bateaux au départ) que la lutte a été la plus acharnée entre <strong>Mirabaud</strong><br />
1 (Golchan), le vainqueur, et l'inévitable Teo Jakob (Ganz), arrivé 41<br />
secondes plus tard et avec plus de onze minutes d'avance sur le troisième,<br />
CER 1 (Groux). Pour quatre minutes seulement, le record établi<br />
en 1994 par Follow Me (Rosset) en 10h42'26'' n'a pas été battu.<br />
Ils n'étaient que 13 Toucan au départ, mais ils n'ont pas fait de la<br />
figuration. Le «seigneur du lac», comme on le surnomme, a bravé<br />
la forte bise sans retenue. Pour preuve, la belle performance de<br />
Melampo (Banzet) qui finit 33 e monocoque, c'est-à-dire qu'on ne<br />
trouve devant lui, pour les plus connus, que 2 Psaros 40, 4 Psaros<br />
33, 2 Modulos, 4 Luthi, 4 Grand Surprise et 1 Mumm. Du haut de<br />
ses 43 ans d'existence, le Toucan tient donc son rang, même dans<br />
des conditions difficiles. A signaler tout de même deux démâtages,<br />
une bôme cassée et deux tangons brisés. Atalante (Naville) et Passetougrain<br />
V (Chapuy), malgré un asymétrique déchiré, complètent un<br />
beau podium.<br />
finally saw his dream come true. His Psaros 40<br />
Syz & Co finished the race in 8h09’. It was<br />
particularly deserving as the monohull was up<br />
against stiff competition from Stravaganza, the<br />
Italian prototype with a canting keel and Raffica,<br />
the Hungarian Libera, winner in 2012 and 2013.<br />
In these windy conditions, it is the boats’ reliability<br />
and race tactics – between caution and attack –<br />
that make the difference.<br />
“I was fed up of always being second! We sailed a<br />
faultless, perfect race”, explains Jean Psarofaghis<br />
enthusiastically. “After Stravaganza abandoned<br />
the race, we found ourselves neck and neck with<br />
Raffica on the return to Geneva. The wind was<br />
very strong and we hesitated before flying the spinnaker.<br />
But the younger team members insisted we<br />
chance it. As a result, Raffica had to do the same<br />
if they had any hope of a third consecutive victory,<br />
but they made a mistake and broke their mast.”<br />
The Grand Surprise, Tixway (Raphoz) got revenge<br />
after a lacklustre 2013 <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>.<br />
It finished ahead of the French boat FRA176<br />
(Morelle) and Little Nemo II (Borter). But it is among<br />
the Surprises (111 at the start) that the battle<br />
was the fiercest between <strong>Mirabaud</strong> I (Golchan),<br />
the winner, and the inevitable Teo Jakob (Ganz)<br />
arriving 41 seconds later and more than 11<br />
minutes ahead of the third, CER 1 (Groux). For just<br />
four minutes, the record set in 1994 by Follow Me<br />
(Rosset) in 10h42’26” remained intact.<br />
1 Le Surprise <strong>Mirabaud</strong> 1, vainqueur dans<br />
sa classe, tant en 2013 qu'en 2014.<br />
2 Les foilers parviendront-ils à s’imposer sur<br />
le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> ? Ici, le GC32 de<br />
Flavio Marazzi (12 e au classement final).<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 65
Vente<br />
Service après-vente<br />
Toutes marques<br />
MIELE | FORS | LIEBHERR | SUB-ZERO | GAGGENAU | SIEMENS | DE DIETRICH<br />
Rue Eugène-Marziano 23 A<br />
1227 Les Acacias/Genève<br />
Tél. +41 22 3OO 58 58<br />
info@philippemarechal.ch<br />
66<br />
BOL D’OR MIRABAUD 2014
PROLOGUE<br />
AU BOL D'OR MIRABAUD<br />
CELEBRITY<br />
RACE 2014<br />
DIDIER DÉFAGO SAVOURE<br />
SA PREMIÈRE RÉGATE<br />
1<br />
La Celebrity Race 2014 a tenu toutes ses promesses. Temps<br />
magnifique, 5-10 nœuds de bise: des conditions parfaites<br />
pour que les invités du monde du sport et des médias, embarqués<br />
à bord des six Surprise <strong>Mirabaud</strong> de la Nautique,<br />
puissent goûter (une première pour certains d’entre eux) aux<br />
joies de la régate, avec quelques-uns des meilleurs navigateurs<br />
suisses.<br />
2<br />
Parmi les enthousiastes figurait le skieur morginois Didier Défago<br />
(photo 1), champion olympique de descente, qui vient de mettre<br />
un terme à sa longue carrière sur les pistes. «Une expérience à<br />
renouveler», s’exclame-t-il aujourd’hui, puisque qu’il n’avait jamais<br />
navigué en compétition. Le fait d’être au contact des autres bateaux<br />
l’a beaucoup séduit: «C’est lorsque le bateau adverse est très près<br />
de nous que nous nous rendons compte de la vitesse. Un peu comme<br />
dans mon sport lorsque nous passons très près des filets.»<br />
3<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 67
68 BOL D’OR MIRABAUD 2014 gva.ch/e-services
PROLOGUE<br />
AU BOL D'OR MIRABAUD<br />
Didier Défago était à bord du <strong>Mirabaud</strong> 2, skippé par Patrick Girod,<br />
le navigateur genevois qui se prépare actuellement pour la Mini<br />
Transat <strong>2015</strong>. Tout en avouant s’être pris au jeu rapidement grâce à<br />
son sens aiguisé de la compétition, le Morginois a également porté<br />
son attention sur les manœuvres: «Le timing est très important, a-t-il<br />
ainsi constaté. Les mouvements sont rapides, coordonnés, précis.<br />
Mais il y a plus, car il faut sentir la force et la direction du vent, bien<br />
le lire, travailler avec.» Pour un «bleu» de la régate, l’analyse est<br />
aussi sobre que percutante !<br />
Parmi les autres sportifs suisses invités, citons la skieuse freestyle<br />
Virginie Faivre (photo 2), la skieuse Fränzi Aufdenblatten et le<br />
tennisman Yves Allegro. Tous se sont déclarés ravis d’avoir vécu ces<br />
moments de lutte intense et décontractée. Avec le soleil en prime.<br />
Les équipages 2014<br />
<strong>Mirabaud</strong> 1: Dominique Wavre, Cyrus Golchan,<br />
Antonio Palma, Florian Müller<br />
<strong>Mirabaud</strong> 2: Patrick Girod, Johan Hutin, Didier<br />
Défago, Chantal Mathez de Senger<br />
<strong>Mirabaud</strong> 3: Lucien Cujean, Sébastien Schneiter,<br />
Fränzi Aufdenblatten, Grégoire Surdez<br />
<strong>Mirabaud</strong> 4: (vainqueur de la Celebrity Race 2014)<br />
Loïc Forestier, Simon Koster, Virginie<br />
Faivre, Olivier Dominik<br />
<strong>Mirabaud</strong> 5: Nelson Mettraux, Bryan Mettraux,<br />
Yves Allegro, Jean-Guy Python<br />
<strong>Mirabaud</strong> 6: Jérôme Clerc, Arnaud Psarofaghis,<br />
Philippe Jeanneret, Denis Palma<br />
La Celebrity Race 2014 a été remportée par <strong>Mirabaud</strong> 4, skippé<br />
par Loïck Forestier, assisté par Simon Koster, le navigateur suisse<br />
qui a brillé lors de la Mini Transat 2013 avec une 3 e place. Étaient<br />
également à bord Virginie Faivre et le journaliste Olivier Dominik<br />
(photo 3). La troisième édition de la Celebrity Race aura lieu jeudi<br />
11 juin entre 12h00 et 14h00, au large de la Nautique. Un rendezvous<br />
à ne pas rater, sur l’eau ou sur les pontons.<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 69
CONCOURS<br />
PHOTO<br />
PUBLIEZ<br />
VOS PHOTOS !<br />
SUR WWW.BOLDORMIRABAUD.CH<br />
1<br />
2<br />
5<br />
6<br />
10 11<br />
70<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
CONCOURS<br />
PHOTO<br />
3 4<br />
7 8 9<br />
12<br />
1 Lauréat: José<br />
Fangueiro avec la<br />
photo Le Retour.<br />
2 Florian Vial avec la<br />
photo<br />
Pré Byron Cologny.<br />
3 Daniel Aerbersold<br />
avec la photo<br />
Bise forte près du<br />
Bouveret.<br />
4 Hors Catégorie:<br />
Renaud Decollogny<br />
avec la photo<br />
Premiers D35 à<br />
Gland.<br />
5 Marion Rossi<br />
6 Kaisa Mitchell<br />
7 Régis Anderegg<br />
8 Patrick Leprat<br />
9 Régis Anderegg<br />
10 Gilles Azria<br />
11 Christiane Guex<br />
12 Marie-Dominique<br />
Chamay<br />
Sur cette double page figure une sélection<br />
des photos du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> 2014<br />
que des internautes, dans le cadre du<br />
concours de photos, ont eu la gentillesse de<br />
déposer sur le site www.boldormirabaud.ch<br />
après l’épreuve de l’an dernier.<br />
Le concours <strong>2015</strong> est ouvert à tous. Les<br />
photos doivent être prises exclusivement<br />
durant le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> <strong>2015</strong>. Les<br />
photos sont à déposer en haute définition<br />
sur le site www.boldormirabaud.ch, en<br />
mentionnant votre prénom, nom et adresse<br />
e-mail, d’ici au 30 juin <strong>2015</strong>.<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 71
CLASSEMENT<br />
BOL D’OR MIRABAUD 2014<br />
412 BATEAUX À L’ARRIVÉE<br />
CLASSEMENT GÉNÉRAL<br />
TEMPS RÉEL 2014<br />
R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR CLASSE R* R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR CLASSE R*<br />
1 05:38:18 LADYCAT POWERED BY SPINDRIFT RACING, D 35, D. BERTARELLI M1 1<br />
2 05:41:24 REALSTONE, DÉCISION 35, J. CLERC M1 2<br />
3 05:42:32 ALINGHI 1, DÉCISION 35, E. BERTARELLI M1 3<br />
4 05:45:32 MOBIMO, DÉCISION 35, C. WAHL M1 4<br />
5 05:47:48 ZEN TOO, DÉCISION 35, F. LE PEUTREC M1 5<br />
6 05:50:12 TEAM TILT, DÉCISION 35, L. SÉBASTIEN M1 6<br />
7 05:53:18 OKALYS, DÉCISION 35, N. GRANGE M1 7<br />
8 06:10:23 RACING DJANGO (8), DÉCISION 35, J. ECKERT M1 8<br />
9 06:18:25 HYDROS.CH, D. SCHMÄH M1 9<br />
10 06:24:02 GSMN GENOLIER, VENTILO M2, M. VAUCHER M2 1<br />
11 06:25:39 GUST, VENTILO M2, O. SCHENKER M2 2<br />
12 06:27:36 SPAM, VENTILO M2, O. LÉGERET M2 3<br />
13 06:27:37 SAFRAM, VENTILO M2, A. LAURIOT PREVOST M2 4<br />
14 06:28:35 ORYX, DÉCISION 35, E. DELAYE M1 10<br />
15 06:35:01 CELSIUS PRO, D. PEPPING M2 5<br />
16 06:38:34 VELTIGROUP, DÉCISION 35, L. FORESTIER M1 11<br />
17 06:50:10 MARWIN, GC32, F. MARAZZI M1 12<br />
18 07:00:28 FORCE CASH, 0, P.-A. NUOFFER M1 13<br />
19 07:12:33 TEAMWORK, VENTILO M2, N. DENERVAUD M2 6<br />
20 07:21:55 DENTUSO 4, SEACART 30GP, J. LENORMAND M1 14<br />
21 07:31:31 GOUZER HUÎTRES, VENTILO M2, X. LAMBERT M2 7<br />
22 07:43:25 VICTORINOX, VENTILO M2, D. MONNIER M2 8<br />
23 08:00:04 PATRIMONIUM, VENTILO M2, N. ROSSIER M2 9<br />
24 08:09:33 SYZ & CO, PSAROS 40, J. PSAROFAGHIS NJ-TCFX 1<br />
25 08:21:43 TAILLEVENT II, ACC 60, N. ENGEL NJ-TCFX 2<br />
26 08:31:16 BIGS.CH, PSAROS 33, C. FEHLMANN NJ-TCFX 3<br />
27 08:31:42 BANQUE PÂRIS BERTRAND STURDZA, PSAROS 33, L. MUNIER NJ-TCFX 4<br />
28 08:48:12 SWISS INTERIM, RICHARDS 36, S. GASPARINI NJ-TCFX 5<br />
29 08:56:10 RAÏJIN, PSAROS 33, P. GIROD NJ-TCFX 6<br />
30 08:59:32 FUJIN, PSAROS 33, M. PSAROFAGHIS NJ-TCFX 7<br />
31 09:01:50 FURIA, LUTHI F10, C. BIEDERMANN TCF1+2 1<br />
32 09:03:29 F10, LUTHI F10, O. LUTHI TCF1+2 2<br />
33 09:04:08 PRO YACHTING, LUTHI 34, P. SEGURET TCF1+2 3<br />
34 09:07:14 TRIUMVIRAT, LUTHI F10, Y. TOURNIER TCF1+2 4<br />
35 09:09:12 TRI TERRA PI, TRICAT 22 XM, L. HOUDET M2 10<br />
36 09:09:48 OYSTER FUNDS, PSAROS 40, P. GAY NJ-TCFX 8<br />
BOL D'OR BOL DE VERMEIL ACVL-SRS<br />
37 09:46:45 S.A.S., ESSE 850, S. GABELLA TCF1+2 5<br />
38 09:51:04 TIXWAY, GRAND SURPRISE, P. RAPHOZ GS 1<br />
39 09:51:50 SEGELWERT, QUANT 30, A. ZIMMERLI TCF1+2 6<br />
40 09:52:32 DNDI, MODULO 108, A. NAIMI NJ-TCFX 9<br />
41 09:53:00 BODY & SOUL, LUTHI 1150, T. BOTTGE TCF1+2 7<br />
42 09:53:08 FRA176, GRAND SURPRISE, B. MORELLE GS 2<br />
43 09:55:45 ARDIZIO, LUTHI 33, D. WAVRE TCF1+2 8<br />
44 09:58:01 LITTLE NEMO II, GRAND SURPRISE, B. BORTER GS 3<br />
45 10:00:53 VAHINE, MAXI DOLPHIN 33, J. ESSL TCF1+2 9<br />
46 10:01:07 METEORITE, MODULO 105, T. PARIDANT TCF1+2 10<br />
47 10:01:40 PERCHETTE, LUTHI 34, S. PATRY TCF1+2 11<br />
48 10:02:41 ALLIANZ_HIRSLANDEN KLINIK, QUANT 30, M. AEPPLI TCF1+2 12<br />
49 10:02:56 BELOTTI, MYSPHI 47, J.-C. FERT TCF1+2 13<br />
50 10:02:57 VUVUZELA, T780, R. NÄF TCF1+2 14<br />
51 10:03:11 ESSE 990, ESSE 990, J. SCHUCHTER TCF1+2 15<br />
52 10:03:40 APSARA, GRAND SURPRISE, P. CATTANEO GS 4<br />
53 10:03:40 OLYMPIC, FARR 30, F. SAUDAN TCF1+2 16<br />
54 10:07:48 YODA, ESSE 850, H. DETREY TCF1+2 17<br />
55 10:10:02 WANTED, LUTHI, GAUDIN TCF1+2 18<br />
56 10:10:03 OUTSIDER, T830, F. BOPP TCF1+2 19<br />
57 10:12:06 MELAMPO, TOUCAN, J.-P. BANZET TO 1<br />
58 10:14:20 SEZAME, ESSE 850, M. BALLANFAT TCF1+2 20<br />
59 10:16:13 TOP L'ESSE, ESSE 850, C. DUBUIS TCF1+2 21<br />
60 10:16:15 ESSEN'CIEL, ESSE 990, J.-O. KERR TCF1+2 22<br />
61 10:17:38 ALBATROS, ALBATROS, J.-P. RYTER TCF1+2 23<br />
62 10:18:37 YASMINE, LUTHI 990, E. CIVITILLO TCF1+2 24<br />
63 10:21:09 VENTCOULIS, LUTHI 33 CRUISER, T. LERCH TCF1+2 25<br />
64 10:21:25 ATALANTE, TOUCAN, P.-A. NAVILLE TO 2<br />
65 10:21:30 PASSETOUGRAIN V, TOUCAN, T. CHAPUY TO 3<br />
66 10:22:11 MACHSIMUS, MACH 6.5, P. BLANCHOT TCF3 1<br />
67 10:23:22 MORPHO BY KURT SALMON, GRAND SURPRISE, J.-M. MECHELANY GS 5<br />
68 10:25:38 CROSS SYSTEMS, FIRST 40.7, J.+E. ARNULF TCF3 2<br />
69 10:26:22 ALTERNATIVE SAILING, MACH 6.5, M. JONES TCF3 3<br />
70 10:26:52 IKI, LUTHI 990, A. BALS TCF1+2 26<br />
71 10:28:42 NEMO, MACH 6.5, M. GUEDON TCF3 4<br />
72 10:29:01 PASSETOUGRAIN 6, GRAND SURPRISE, B. DEVAUD GS 6<br />
*RANG PAR CLASSE<br />
“In private banking, it’s time for common sense<br />
to be more common.”<br />
72<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
CLASSEMENT GÉNÉRAL<br />
TEMPS RÉEL 2014<br />
CLASSEMENT<br />
BOL D’OR MIRABAUD 2014<br />
412 BATEAUX À L’ARRIVÉE<br />
R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR CLASSE R* R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR CLASSE R*<br />
73 10:29:25 Y2K, GRAND SURPRISE, B. ZWIBEL GS 7<br />
74 10:29:26 AZA, LUTHI 870, A. HOFER TCF1+2 27<br />
75 10:30:02 TARANGAU, LUTHI 952, D. VULLIEZ TCF1+2 28<br />
76 10:30:58 TABASCO / FIDEXPERT, LUTHY MF 10, P. GOTTREUX TCF1+2 29<br />
77 10:31:27 UNIQ, QUANT28, V. JACQUES TCF1+2 30<br />
78 10:31:40 PISHY 2, BRENTA 38, G. STENBOLT TCF1+2 31<br />
79 10:32:00 ANUBIS, TOUCAN, S. WILHEM TO 4<br />
80 10:32:20 DERNIÈRE MINUTE, LUTHI 990, O. LAURENT TCF1+2 32<br />
81 10:33:21 WAHOO TWO, GRAND SURPRISE, F. SÉCHAUD / D.CARDINAUX GS 8<br />
82 10:33:49 IO TEAM, GRAND SURPRISE, J.-M. BRAGHI GS 9<br />
83 10:35:40 MEA HUNA - ALCADIS, GRAND SURPRISE, C. HAEGI GS 10<br />
84 10:35:41 50ÈME HURLANTS, LUTHI 952, O. PICTET TCF1+2 33<br />
85 10:36:45 SHARKY, LUTHI 870, B. GUIGNARD TCF1+2 34<br />
86 10:37:23 LA MOBILIÈRE, GRAND SURPRISE, F. DE BONDELI FRANÇOIS GS 11<br />
87 10:39:40 AIVEUNZDOR, GRAND SURPRISE, M. BARNOUD GS 12<br />
88 10:40:14 PUMP-IT-UP, GRAND SURPRISE, A. VANDINI GS 13<br />
89 10:40:41 FLASH, GRAND SURPRISE, M. GAY GS 14<br />
90 10:41:32 TAKATA, GRAND SURPRISE, P. JUTZI GS 15<br />
91 10:41:51 NEXUS, GRAND SURPRISE, S. HOLSTENSON GS 16<br />
92 10:42:41 SKYFALL, UFO 28 OD, T. CURSCHELLAS TCF1+2 35<br />
93 10:44:33 DÉCOUVERTES, GRAND SURPRISE, K. WAGEN GS 17<br />
94 10:45:09 ZYGOMATIK, GRAND SURPRISE, R. PETER GS 18<br />
95 10:46:25 MÊM PO PEUR, AEBI 850R, G. AEBI TCF1+2 36<br />
96 10:46:26 MIRABAUD 1, SURPRISE, C. GOLCHAN SU 1<br />
97 10:47:07 TEO JAKOB, SURPRISE, C. GANZ SU 2<br />
98 10:47:46 SORC'HENN, TOUCAN, E. BORGATTA TO 5<br />
99 10:50:30 YPSO, TIOLU, E. KESSI TCF1+2 37<br />
100 10:50:36 JACKIE BLUE, GRAND SURPRISE, B. MACH GS 19<br />
101 10:50:47 SIBUYA II, GRAND SURPRISE, T. DE GROOTE GS 20<br />
102 10:52:30 S'PRESSO, ESSE 850 INBOARD, A. MUNAFO TCF3 5<br />
103 10:53:02 ELPÉNOR III, GRAND SURPRISE, C. ISELIN GS 21<br />
104 10:54:12 ZÉNITUDE, AEBI 950, P. FAYET TCF1+2 38<br />
105 10:54:47 SYNECO, LUTHI 870, A. ZBINDEN TCF1+2 39<br />
106 10:56:26 WICKED AWESOME II, LUTHI 990, F. IRMINGER TCF1+2 40<br />
107 10:56:30 GRYFFINDOR, GRAND SURPRISE, C. VAHARIS GS 22<br />
108 10:58:15 CER 1 SIGNATERRE, SURPRISE, N. GROUX SU 3<br />
109 10:59:00 GASTON III, TOUCAN, B.-C. SOREAU TO 6<br />
110 11:01:13 ANAÌS, TOUCAN, M.-A. EGGIMANN TO 7<br />
111 11:01:24 VERBEL - POOPY EXPRESS, PROTO ABC, R. MILLIQUET TCF3 6<br />
112 11:01:33 TERRIFIC, DUFOUR 36 PERFORMANCE, R. OTT TCF3 7<br />
113 11:02:04 VIRUS, X 372, R. MENETREY TCF3 8<br />
114 11:02:25 FILOCHARD VII, GRAND SURPRISE, O. BERGERAT GS 23<br />
115 11:04:32 QUATTRO, 0, R. VOGEL NJ-TCFX 10<br />
116 11:06:22 L'Y, TOUCAN, J.-Y. BRESSIEUX TO 8<br />
117 11:06:25 ALSA, LAKE 35, P. T. SCHWEPCKE TCF1+2 41<br />
118 11:06:50 VIRE VENT IV, SWAN 44MKII, A. CHIARI - DA CRUZ TCF3 9<br />
119 11:07:11 DEEP BLUE, X 99, J.-C. VAUCHER TCF3 10<br />
120 11:07:34 FLOPHIL IV, A 35, B. FICHARD TCF3 11<br />
121 11:07:35 PETIT TABAC, SURPRISE, F. REINHARDT SU 4<br />
122 11:08:00 MLX, FOILER PROTO, A. RAVONEL NJ-TCFX 11<br />
123 11:08:38 MACH SEA MUMM, MACH 6.5, P. BESSON TCF3 12<br />
124 11:08:57 ZAGARA, DOLPHIN 81, R. GRÜTTER NJ-TCFX 12<br />
125 11:09:17 JET STREAM, ESSE 850, T. MÉRILLAT TCF1+2 42<br />
126 11:09:56 ISIS, GRAND SURPRISE, D. HUBER GS 24<br />
127 11:10:29 EXPONENTIEL, TOUCAN, T. FRÜH TO 9<br />
128 11:10:53 MELGES24, MELGES 24, H.-P. BICHELMEIER TCF3 13<br />
129 11:11:01 MAKI, LUTHI 870, G. DÉRIAZ TCF1+2 43<br />
130 11:12:13 ANGRYBIRD, TOUCAN, R. GREPT TO 10<br />
131 11:13:09 SAUDADE, MIKKELSEN PROTO, A. MIKKELSEN TCF3 14<br />
132 11:14:31 SOUL & PEPPER, LUTHI 870, A. JAQUES TCF1+2 44<br />
133 11:14:33 A VENDRE, SURPRISE, J.-P. CHATAGNY SU 5<br />
134 11:15:00 OXYGENE, 11 M ONE DESIGN, M. RICHARDT TCF1+2 45<br />
135 11:15:33 LA MARIEFLO, SURPRISE, P. MOERCH SU 6<br />
136 11:16:00 CUST 2 - ECOLE DE RÉGATE LAUSANNE, SURPRISE, J.-L. HALDIMANN SU 7<br />
137 11:16:06 MAGICOPAPACARLO, FRERS 32, C. BAUMANN TCF1+2 46<br />
138 11:16:28 ORCINUS 2, GRAND SURPRISE, J.-N. HANUS GS 25<br />
139 11:17:30 AQUARIUS, TOUCAN, P. BANNA TO 11<br />
140 11:17:43 ATYS 23, SURPRISE, B. GARO SU 8<br />
141 11:19:26 OLAYM, GRAND SURPRISE, M. DE PRETER GS 26<br />
142 11:20:29 CER 3 APROTEC, SURPRISE, C. POCHELON SU 9<br />
143 11:20:47 D.I. HOME, 747 ONE DESIGN, P. BACHY TCF3 15<br />
144 11:20:49 STRING, TOUCAN, P.-P. RIGAUD TO 12<br />
145 11:21:12 BOUFFI DU LAC, NITRO 80, P. DUPONT TCF3 16<br />
146 11:22:14 LICORNE 2, SURPRISE, C. COSTANTINI SU 10<br />
147 11:22:30 MORVARC'H, GRAND SURPRISE, H. TRELLU GS 27<br />
148 11:24:36 P'TITS LACS, SURPRISE, G. LACOUR SU 11<br />
149 11:24:42 HALLOWEEN, LUTHI 10.50, J. METTRAUX TCF3 17<br />
150 11:25:02 NANOOK, JEUDI 12, A. GERBER TCF3 18<br />
151 11:25:11 FIVE OF LUTRY, SPIRIT 50DH, S. KÜHNI TCF1+2 47<br />
152 11:25:48 GRRR, SURPRISE, T. GENET SU 12<br />
153 11:26:03 TITINOU, LUTHI 770, R. SAINT-LAURENT TCF3 19<br />
154 11:26:26 FOU DU VENT - BRACHARD, SURPRISE, B. DEUTSCH SU 13<br />
155 11:26:28 MIRABAUD 4, SURPRISE, M. SAGUIER SU 14<br />
156 11:26:47 TOKOLOC, SURPRISE, H. MENNRATH SU 15<br />
157 11:28:07 TWISTER, A 31, J.-M. DERYNG TCF1+2 48<br />
158 11:28:46 COCAINE, SURPRISE, C. TOSO SU 16<br />
159 11:29:12 ADRÉNALINE, SURPRISE, T. CAMPICHE SU 17<br />
160 11:29:31 NORTIA, AMETHYST 950, A. LOVIS TCF3 20<br />
*RANG PAR CLASSE<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 73
your time is now.<br />
make a statement with every second.<br />
Pontos s<br />
Une montre de sport moderne et élégante animée par un calibre<br />
automatique salué pour ses performances de chronométrage.<br />
Ce modèle, qui possède également un système de lunette<br />
tournante breveté, est étanche à 200 mètres.
CLASSEMENT GÉNÉRAL<br />
TEMPS RÉEL 2014<br />
CLASSEMENT<br />
BOL D’OR MIRABAUD 2014<br />
412 BATEAUX À L’ARRIVÉE<br />
R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR CLASSE R* R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR CLASSE R*<br />
161 11:30:16 PROTOS, EX-TOUCAN, L. PINGET TCF1+2 49<br />
162 11:30:57 KARMA, K 650, N. MONTMASSON TCF3 21<br />
163 11:31:49 ZIG ZAG, SURPRISE, J. BRUDON SU 18<br />
164 11:33:04 CRAZY DIAMOND, ONYX 850, J.-C. MICHEL TCF1+2 50<br />
165 11:33:48 GLANA, 8 M JI, J.-C. MARCHAND TCF1+2 51<br />
166 11:34:06 WAVEDANCER, DEHLER 36 CWS, U. SCHWARZENBACH TCF3 22<br />
167 11:34:22 MISS TICK, SURPRISE, S. HENRY SU 19<br />
168 11:34:59 VADE RETRO, SURPRISE, D. RINOLFI SU 20<br />
169 11:35:00 FENG SHUI, SURPRISE, L. VOROS SU 21<br />
170 11:35:23 CHAMAN, GRAND SURPRISE, C. FREY GS 28<br />
171 11:35:49 TALLINN, GRAND SURPRISE, A. DEMURE PAULY PELOSSE GS 29<br />
172 11:36:08 ULYSSE, LUTHI 870, J. RICHARD TCF1+2 52<br />
173 11:36:40 WAVENTIN, SURPRISE, R. MERMOUD SU 22<br />
174 11:37:31 MANGO, SURPRISE, R. KISSLIG SU 23<br />
175 11:37:37 RELAX, X-34, G. HAUSWIRTH TCF3 23<br />
176 11:37:38 KIWI JUNIOR, FIRST CLASS 7.5, J.-P. DURAND NJ-TCFX 13<br />
177 11:38:40 JACKPOTE, LUTHI, NJ-TCFX 14<br />
178 11:39:15 EXODUS, XYACHT 362, G. KRUGER TCF3 24<br />
179 11:39:40 MIRABAUD 6, SURPRISE, E. SCHARGORODSKY SU 24<br />
180 11:41:24 DEPHI, SURPRISE, P. SOL SU 25<br />
181 11:41:38 PILE OU FACE, SURPRISE, D. MERMOUD SU 26<br />
182 11:41:39 TAHOE, SURPRISE, F. HINCKER SU 27<br />
183 11:43:49 SIMSIMA, SURPRISE, L. GODAIL SU 28<br />
184 11:43:50 TAGAROA, JEUDI 12, D. LUTZ TCF3 25<br />
185 11:44:15 CORMORAN, TOUCAN, W. PROJAHN TO 13<br />
186 11:46:18 MIRABAUD 2, SURPRISE, J. L. WOOD SU 29<br />
187 11:48:09 MAUPITI, SPEED FEET 18, F. CATTIER TCF4 1<br />
188 11:48:45 JAMEZ, J-BOAT 92S, A. LANZREIN TCF3 26<br />
189 11:49:08 CHOCLAKE, SURPRISE, S. CAILLER SU 30<br />
190 11:49:18 BLACKSWAN, GRAND SURPRISE, V. PEREGO GS 30<br />
191 11:49:56 CHASSE SPLEEN, PROJECTION 762, M. SANCOSME TCF3 27<br />
192 11:50:07 TONNERRE DU CRÉTACÉ, SPRINT 95, M. BONJOUR TCF3 28<br />
193 11:51:17 ILLICO TI VITTI TEAM, 747 ONE DESIGN, S. C. LEONE TCF3 29<br />
194 11:52:24 MILES OF BLUE, SURPRISE, X. PETIBON SU 31<br />
195 11:53:12 BIRKIBI, SPEED FEET 18, M. DIXON TCF4 2<br />
196 11:53:39 SUPER JOSEPHINE, SUPER CÂLIN 7.50, G. BEAUTEMPS TCF3 30<br />
197 11:53:54 BROTHERS DEM, 0, A. OKHLOPKOV NJ-TCFX 15<br />
198 11:54:26 OCTOPUTZY, FIRST 30, L. WILLIMANN TCF3 31<br />
199 11:54:27 GAVROCHE, SURPRISE, F. PFYFFER SU 32<br />
200 11:55:32 NÉNUPHAR, FIRST CLASS 10, J.-C. REBEAUD TCF1+2 53<br />
201 11:56:58 PETER PAN, SPRINT 95, B. DEKERLE TCF3 32<br />
202 11:57:45 KAHLUA, SURPRISE, A. POCHELON SU 33<br />
203 11:57:48 KORRIGAN, 6 M (ANCIENNE JAUGE), Y. JANET NJ-TCFX 16<br />
204 11:58:48 KRISS, SURPRISE, G. CLAVEAU SU 34<br />
205 11:58:50 CHOCAPIC, PHILÉAS OPEN 570, D. GARNIER NJ-TCFX 17<br />
206 11:59:44 CORTO, SURPRISE, J. MAYOR SU 35<br />
207 12:00:41 VALHALLA, SURPRISE, D. NAEF SU 36<br />
208 12:01:13 MOSQUITO, SURPRISE, P. BAER SU 37<br />
209 12:01:35 CHINOOK, SURPRISE, D. BOUWMEESTER SU 38<br />
210 12:01:44 TEENWORK, SURPRISE PROTO, C. ASSAL TCF4 3<br />
211 12:02:23 JAISALMER, BANNER 33, S. HUBER TCF3 33<br />
212 12:03:04 SKYRIM, SURPRISE, N. FABRE SU 39<br />
213 12:03:45 HYDROMEL, SURPRISE, M. HENRY SU 40<br />
214 12:04:09 MALICE, SURPRISE, E. LANZ SU 41<br />
215 12:04:48 KNOTENUF, SURPRISE, M. POLLIAND SU 42<br />
216 12:04:50 ECOLE DE VOILE DE NYON, SURPRISE, P. VUARAMBON SU 43<br />
217 12:05:06 ANTHEA, SÉLECTION 37, R. BIERI TCF3 34<br />
218 12:05:14 THE FIREFLY, 0, A. GEISER NJ-TCFX 18<br />
219 12:05:31 VIRUS, SURPRISE, R. KERRISON SU 44<br />
220 12:06:29 LE CINQ, SAPHIRE 27, T. ANDEREGG TCF3 35<br />
221 12:06:33 OLAKALA, CORSAIR 28CC, C.-H. GREMAUD M1 15<br />
222 12:06:48 CRYOLAH, SURPRISE, J. RICHARD SU 45<br />
223 12:06:52 HINANO, SURPRISE, C. BRUNETTO SU 46<br />
224 12:07:13 PIOU PIOU, SEASCAPE 27, M. BOURQUIN TCF3 36<br />
225 12:07:19 SURPRISE PARTY III, SURPRISE, B. RILLIET SU 47<br />
226 12:07:27 BEAU-TOX, HÉLIUM 7.65, A. FRIEDLI TCF3 37<br />
227 12:08:09 ALLEGRIA, DUFOUR 34, S. DE CARLO TCF3 38<br />
228 12:08:21 TETOSSE, POLARIS 37, J.-M. JUNOD TCF3 39<br />
229 12:08:44 CYCALIX, SURPRISE, G. L. BRUCCHIETTI SU 48<br />
230 12:08:53 ÇA N'EXISTE PAS, SURPRISE (OPEN), D. DIETER GRASER TCF3 40<br />
231 12:09:36 PSCHIIIT, SURPRISE, C. STULZ SU 49<br />
232 12:09:40 MERRY II, APHRODITE 101, R. CARPE TCF3 41<br />
233 12:12:17 ESCAPE, SURPRISE, A. FALLOT SU 50<br />
234 12:12:24 SATORI, SURPRISE, D. PITTELOUD SU 51<br />
235 12:13:01 CER2 GENÈVE AÉROPORT, SURPRISE, M. CALLEDE SU 52<br />
236 12:13:25 KALLISTE, SURPRISE, D. WAGNER SU 53<br />
237 12:16:40 LA MARINE MORGAN, POGO 8.5, M. BUNTSCHU TCF3 42<br />
238 12:16:41 ALLEGRO VIVACE, SURPRISE, S. KOSSLER SU 54<br />
239 12:17:05 MC'ONE, SURPRISE, F. MACHERET SU 55<br />
240 12:17:32 BUBÍTA, SURPRISE, C. PULS SU 56<br />
241 12:17:35 BLUE BEAT, SURPRISE, L. BRUNEL SU 57<br />
242 12:18:19 SCANDOLA, SURPRISE, P. GNUVA SU 58<br />
243 12:18:21 CHRISTELLE, X 99, J. DUCOMMUN TCF3 43<br />
244 12:18:55 ANTARES, DUFOUR 34E, L. LE GUISQUET NJ-TCFX 19<br />
245 12:21:43 JOANA, SUSPENS, S. DUPASQUIER NJ-TCFX 20<br />
246 12:22:53 MARINSDD, SURPRISE, E. LE GODEC SU 59<br />
247 12:23:44 BLUE NOTE, SUSPENS, J.-J. EGGLI TCF3 44<br />
248 12:24:31 CUST 3 - ECOLE DE RÉGATE LAUSANNE, SURPRISE, O. ROGER SU 60<br />
*RANG PAR CLASSE<br />
le déménagement en douceur<br />
Devis gratuit<br />
17-19 rue Baylon - 1227 Carouge - Tél. 022 308 88 00 - www.balestrafic.ch<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 75
CLASSEMENT<br />
BOL D’OR MIRABAUD 2014<br />
412 BATEAUX À L’ARRIVÉE<br />
CLASSEMENT GÉNÉRAL<br />
TEMPS RÉEL 2014<br />
R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR CLASSE R* R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR CLASSE R*<br />
249 12:24:32 IMAGINE, DAYDREAM 300, C. DEFFAUGT NJ-TCFX 21<br />
250 12:26:21 SARRASIN, SURPRISE, J.-F. LANDOLT SU 61<br />
251 12:26:25 SUR, SURPRISE, J. RIVERO SU 62<br />
252 12:27:43 SÉBAST & POL, SPRINT 95, P. MAYENZET TCF3 45<br />
253 12:27:47 ANTINÉA, SURPRISE, P. CHARRIÉRE SU 63<br />
254 12:28:46 CUST 1 - ECOLE DE RÉGATE LAUSANNE, SURPRISE, S. GICQUEL SU 64<br />
255 12:30:07 ADVENTURE, FAURBY 330, U. LEUENBERGER TCF3 46<br />
256 12:30:42 POP CORN, X 95, P.-Y. PFIRTER TCF3 47<br />
257 12:31:26 ARACHNOPHOBIA, SURPRISE, M. HESENER SU 65<br />
258 12:33:04 HOCUS POCUS, COMET 10.50, P. GILLIARD TCF3 48<br />
259 12:34:51 SCORPIO, SURPRISE, D. SISTEK SU 66<br />
260 12:35:21 KIVEU 3, BAVARIA 34C, P. GOLAZ NJ-TCFX 22<br />
261 12:35:26 PAPRIKA, SURPRISE, O. SCHAAD SU 67<br />
262 12:35:30 OPTIO, WAUQUIEZ OPTIO 9.0, N. HENARD TCF3 49<br />
263 12:35:43 CALOPTERYX, DRAGONFLY 800 TRI, J.-P. JOBÉ M2 11<br />
264 12:36:00 LADY MURDOCH, SWEDEN YACHT 34, D. SALMON TCF4 4<br />
265 12:37:56 RASCASSE, SURPRISE, P. BAYS SU 68<br />
266 12:38:11 MIC MAC, SURPRISE, L. SERIO SU 69<br />
267 12:38:40 ELOIZE, LUUX 10.9, R. DUPUIS TCF3 50<br />
268 12:38:42 SPEEDY GONZALE, SPEED FEET 18, P. GIARD TCF4 5<br />
269 12:41:02 LES DENTS DU LAC III, SURPRISE, N. SÉCHAUD SU 70<br />
270 12:41:52 SEAJOY, DEHLER 34, M. OERTLY TCF3 51<br />
271 12:43:05 BLUE PEARL, SUSPENS, M. KAPLUN NJ-TCFX 23<br />
272 12:43:12 HARMONIC, PHILÉAS OPEN 570, F. COMBET NJ-TCFX 24<br />
273 12:43:21 CYVGL ONE, FIRST CLASS 7.5, E. GLASS NJ-TCFX 25<br />
274 12:43:54 PAPYACHT, SURPRISE, J.-J. MEGEVAND SU 71<br />
275 12:43:57 LA SICILIENNE, 0, J. OLIVIER NJ-TCFX 26<br />
276 12:43:59 37˚2, SURPRISE, M.-C. CIALENTE SU 72<br />
277 12:45:36 PHÉNIX, SURPRISE, F. NORDHOF SU 73<br />
278 12:46:11 J'ADORE!, J 80, R. VON ROTZ TCF3 52<br />
279 12:47:50 MIRABAUD 3, SURPRISE, M. STAUB SU 74<br />
280 12:47:52 CACTUS, SURPRISE, S. GIRARDBILLE SU 75<br />
281 12:48:00 ANISÉE, SURPRISE, T. DELAMARE SU 76<br />
282 12:48:21 CYCLOPUS, SOLING, O. CLOPPET TCF4 6<br />
283 12:48:50 SUBWAY, SURPRISE, S. BARON SU 77<br />
284 12:49:10 OCÉAN, OCEANIS 361, S. RESNIKOFF NJ-TCFX 27<br />
285 12:49:24 FURTIF, SURPRISE, Y. CHAPERON SU 78<br />
286 12:49:47 DIAOULIK, OPEN 5.70, F. COSTES TCF4 7<br />
287 12:51:18 5ÈME ELÉMENT, J 24, A. BODMER TCF4 8<br />
288 12:52:14 SLIM, REQUIN, A. PECHEUR NJ-TCFX 28<br />
289 12:53:09 DAPHNIS, DEHLER 36 CWS, P. BLEICKEN TCF3 53<br />
290 12:53:41 CNM VOILES GAUTIER, SURPRISE, A. BERTHOUD SU 79<br />
291 12:56:00 BANZAÌ, MELGES 24, F. BOULAY TCF3 54<br />
292 12:57:51 FUGITIF, SURPRISE, P.-A. GATTOLLIAT SU 80<br />
293 12:58:53 COURAGE VI, 6MJR, F. MAY TCF3 55<br />
294 13:00:11 BEAUFIX, X 95, Y. PASCHE TCF3 56<br />
295 13:03:09 GULLIVER, FARR 727, C. FAURE NJ-TCFX 29<br />
296 13:04:18 LE FIRST, FIRST 34.5, P.-A. BERSET TCF3 57<br />
297 13:05:28 FORTISSIMO, ALC40, C.-H. ROCHAT NJ-TCFX 30<br />
298 13:06:19 PELAGOS, SPEED FEET 18, J.-Y. ROL TCF4 9<br />
299 13:06:20 AS DE COEUR, MACAREUX, F. HILTBRAND TCF3 58<br />
300 13:07:10 CARRETO, PLATU 25 (OPEN), J. CARRETO TCF3 59<br />
301 13:07:13 L'OCTAVE, SURPRISE, R. WETTER SU 81<br />
302 13:07:51 MATHÉ 4, SURPRISE, E. MAUGUÉ NJ-TCFX 31<br />
303 13:09:06 HELICORNE, LONGVENT 40, F. NICOLAS TCF4 10<br />
304 13:09:48 NORA, FIRST 29, A. ACKERMANN TCF4 11<br />
305 13:10:20 GEEBEE, P. BRICAFIORI NJ-TCFX 32<br />
306 13:12:36 ILLUSION, OUTBORN, L. FUHRER TCF3 60<br />
307 13:14:59 NEMO, SURPRISE, A. CHARPILLOZ SU 82<br />
308 13:15:05 NOUCHI, JOUET 950, K. RIVIERA TCF4 12<br />
309 13:18:49 MIGOU, DJANGO 770, N. TISSOT TCF3 61<br />
310 13:20:05 AVEL, HELIUM, G. RAYMOND TCF3 62<br />
311 13:20:23 TI BOUTCHY, HALF TONNER, A. VAN PRAAG TCF3 63<br />
312 13:20:32 BLEU DESIR, SURPRISE, N. WAGNER NJ-TCFX 33<br />
313 13:21:30 VOLOVENT, 0, O. ESSINGER NJ-TCFX 34<br />
314 13:21:36 CHAMPAGNE !, SURPRISE, R. HARLIN SU 83<br />
315 13:22:48 MÉMOIRE D'EAU, FIRST 34.7, V. SEURET TCF3 64<br />
316 13:23:06 POMME, SURPRISE, H. SULZER SU 84<br />
317 13:24:06 MARQUISES, SURPRISE, E. CORDONNIER SU 85<br />
318 13:25:00 MAURABLIA, LUTHI 28, G. POUJOULAT TCF4 13<br />
319 13:26:02 MIRABAUD 5, SURPRISE, J.-P. HERTH SU 86<br />
320 13:26:23 CELOX PONTIS, SURPRISE, F.-X. BELOTTINI NJ-TCFX 35<br />
321 13:26:49 VABIEN, DOD 24.5, F. JUNOD TCF3 65<br />
322 13:28:30 ABOUBA 3, SURPRISE, M. NAGEL SU 87<br />
323 13:29:11 PANIC X, DUFOUR 325GL, C. SAVOY NJ-TCFX 36<br />
324 13:29:21 KARABOUDJAN, SURPRISE, N. VANDEWEGHE SU 88<br />
325 13:30:50 LOO MOON, BÉNÉTEAU FIRST 31.7, M. BURKHARDT TCF3 66<br />
326 13:31:45 JATOBA, TOFINOU 8, J. GILLAUX NJ-TCFX 37<br />
327 13:33:46 DANIELA, 0, R. QUENET NJ-TCFX 38<br />
328 13:35:51 SKY SWEEPER, SURPRISE, F. BARRAS SU 89<br />
329 13:36:07 CARIACOU, DEHLER 34, P.-A. MEYLAN TCF4 14<br />
330 13:36:57 ANGUILLE SOUS RUSH, RUSH RÉGATE, J.-R. WEHRLI TCF3 67<br />
331 13:37:38 PACHA, LUTHI 925, P. WINKLER NJ-TCFX 39<br />
332 13:38:22 GEMINGA, LACUSTRE, M. WALTER TCF4 15<br />
333 13:40:45 ROMINET, SURPRISE, S. HIDE NJ-TCFX 40<br />
334 13:40:51 JOLLY JUMPER, J 24, S. D'AMBROSIO TCF4 16<br />
335 13:44:29 ALEGRIA, SEASCAPE 18, J. VERMEULEN TCF4 17<br />
336 13:45:00 R2D2, SURPRISE, M. BAECHTOLD SU 90<br />
*RANG PAR CLASSE<br />
76<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
CLASSEMENT GÉNÉRAL<br />
TEMPS RÉEL 2014<br />
CLASSEMENT<br />
BOL D’OR MIRABAUD 2014<br />
412 BATEAUX À L’ARRIVÉE<br />
R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR CLASSE R* R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR CLASSE R*<br />
337 13:45:00 SHAMU 2, DUFOUR 4800, P. FLACTION NJ-TCFX 41<br />
338 13:45:48 ULYSSE 2, LUTHI 29, S. LUTHY TCF3 68<br />
339 13:47:06 HARLEY, SURPRISE, R. SCHARWATH SU 91<br />
340 13:47:39 BELLE IROISE, KOMPROMISS W30, J.-F. BONJOUR TCF3 69<br />
341 13:48:13 EXTRADOSE, SURPRISE, M. CHAMPENDAL SU 92<br />
342 13:49:13 IAIONE, SURPRISE, J.-C. CHARLON SU 93<br />
343 13:54:11 LOF MACHINE, 6.5 M SI, F. REYMOND TCF3 70<br />
344 13:59:04 MENSSANA, SEASCAPE 18, P. GALLAUD TCF4 18<br />
345 14:01:36 TWINKY, MOSER M2, P. JORDAN TCF4 19<br />
346 14:04:32 SAMBUCCO2, J 24, G. MICHAUD TCF4 20<br />
347 14:06:00 KINY III, ELAN 31, J. EDMOND TCF4 21<br />
348 14:06:00 STELLA BLU, SURPRISE, M. SCHILD SU 94<br />
349 14:09:11 KHEOPS, SURPRISE, M. PISTARˆ SU 95<br />
350 14:09:42 MARWILL, SURPRISE, W. KLAUSCH SU 96<br />
351 14:10:06 TARANGA, SURPRISE, L. GRAVEN NJ-TCFX 42<br />
352 14:10:27 HAPPY, FIRST 30, S. AUGER NJ-TCFX 43<br />
353 14:11:08 DOURGI, SURPRISE, P. POLETTI SU 97<br />
354 14:11:31 LONGBOW, 0, T. GIRARD NJ-TCFX 44<br />
355 14:15:20 SAUDADE 2, SURPRISE, S. JOTTERAND SU 98<br />
356 14:15:45 PATOOTIE, 0, P. SPIELMANN NJ-TCFX 45<br />
357 14:15:47 Ô, DOD 24.5, M. MIDGLEY TCF3 71<br />
358 14:16:39 IMAGINE, RUSH ROYALE TDF, B. TEPPE TCF4 22<br />
359 14:16:51 ARRABBIATA, GRAND SOLEIL 35, L. HÜRLIMANN NJ-TCFX 46<br />
360 14:16:55 JIPO, SURPRISE, P. EUGSTER SU 99<br />
361 14:23:37 CITRON PRESSÉ, SURPRISE, D. FREI SU 100<br />
362 14:24:08 ITHAKI, GRANADA 35, S. EVERETT NJ-TCFX 47<br />
363 14:24:58 BEIJA FLOR, GIB SEA 92, J.-C. DURRWELL TCF4 23<br />
364 14:25:19 WING YEN II, DAYDREAM 300, P. SERVANT TCF3 72<br />
365 14:27:20 LE MATT, SPRINT 95, K. SKALLI NJ-TCFX 48<br />
366 14:27:22 DOÑA FLOR, SURPRISE, N. ZAY SU 101<br />
367 14:27:38 LE MÉDOC, JEANNEAU SUN ODYSSEY 40 DS, R. BUGNET TCF3 73<br />
368 14:27:57 GOLDEN SHAMROCK, SHAMROCK 30, P. HALNAUT TCF4 24<br />
369 14:36:58 JAMES, FIRST 30, D. MESSERLI NJ-TCFX 49<br />
370 14:39:40 CÉLOFAN, DEHLER 31, A. BAMAT TCF3 74<br />
371 14:41:14 FITZ ROY, HALLBERG-RASSY 342, M. FELL TCF3 75<br />
372 14:41:59 FARRNIENTE, FARR 727, B. BOOTH TCF4 25<br />
373 14:44:12 TIMINGIE, SURPRISE, G. VAN EVEN SU 102<br />
374 14:48:40 2 MINUTES, DULIA 30, B. PICENNI TCF3 76<br />
375 14:53:05 EURIDYCE, JOUET 920, I. FRANGOULIS TCF4 26<br />
376 14:53:10 NICOLAS, 6.5 M SI, A. HOSTETTLER TCF4 27<br />
377 14:54:39 B3, SCIACCHETRA BARBERIS, A. AMOUDRUZ NJ-TCFX 50<br />
378 14:59:19 CRACOUCASS, RÊVE DE MER, R. DESLEX TCF4 28<br />
379 15:01:35 MELUSINE, TRAPPER 400, I. FRANGOULIS NJ-TCFX 51<br />
380 15:01:54 WINDWARD, BIRBAUM VIDYGO 701, J.-L. WOLFENDER TCF4 29<br />
381 15:02:24 CHANGO, DJANGO 770, S. SCHOCH TCF3 77<br />
382 15:06:32 PLAN B, FUN, M. ROTHHARDT TCF4 30<br />
383 15:09:56 TAMALONE, CONTEST CONYPLEX, J. HAYEK TCF3 78<br />
384 15:13:28 PURA-VIDA, FIRST29, O. BERTHOUD TCF4 31<br />
385 15:25:08 MISTRAL, NEPTUNE TRIDENT 80, T. HOLWEGER TCF4 32<br />
386 15:25:32 CALLISTO, WANO, F. REVILLARD NJ-TCFX 52<br />
387 15:25:47 FUN&CO, FIRST 34.7, N. CHENAUX NJ-TCFX 53<br />
388 15:29:08 SAMARCANDE, LARSEN 25, S. KOHLER NJ-TCFX 54<br />
389 15:33:19 SOUS LE VENT, 0, F. DUCOMMUN NJ-TCFX 55<br />
390 15:38:19 CLOPIN-CLOPAN, 0, R. KOBEL NJ-TCFX 56<br />
391 15:40:40 L'ENTR'COTES, HUNTER 306, M. LIECHTI TCF4 33<br />
392 15:40:41 KELT 8,50 DI, 0, A. CONNE NJ-TCFX 57<br />
393 15:41:14 SAVANNAH, 0, A. YENNI NJ-TCFX 58<br />
394 15:41:44 EQUINOX, JENNEAU RUSH, B. COOK TCF4 34<br />
395 15:46:09 LE BOUMIAN, 0, J.-M. HERPIN NJ-TCFX 59<br />
396 15:46:25 THÉTIS, EOLIA, J.-P. DENIS TCF4 35<br />
397 15:54:25 ZESTOPOL III, TRICAT 25, A. BARBEY M2 12<br />
398 15:55:43 SILVER LAKE, DELPHIA 26, P. ECOFFEY TCF4 36<br />
399 16:05:43 BLUE MAGIC, FIRST 210, J.-F. DOUET NJ-TCFX 60<br />
400 16:08:40 SOUFFLE D'OR, FIRST 211, C.-E. BETANT TCF4 37<br />
401 16:20:22 BALADIN, DRAGON, M. GUER NJ-TCFX 61<br />
402 16:20:32 BLUE LIZARD, FIRST CLASS 7, G. DURAND NJ-TCFX 62<br />
403 16:37:59 BILBAO, FIRST 27, K. LAMBERT NJ-TCFX 63<br />
404 16:40:11 CLÉO IV, SCHWALBE II, R. ROMAN TCF4 38<br />
405 16:41:29 KEEPKEEN II, 0, P. MIVELAZ NJ-TCFX 64<br />
406 16:47:00 SHIP AND CHIPS, SUN ODYSSEY 29.2, E. BALSIGER NJ-TCFX 65<br />
407 17:08:47 ENTROPIE, BAVARIA 32, A. SCHERL NJ-TCFX 66<br />
408 17:58:39 NIOLLE, PLASTIVELA GURA, P. KONANDREAS TCF4 39<br />
409 18:40:31 CYRUS, PLASTO, C. ERNI NJ-TCFX 67<br />
410 18:42:26 NEMO II, EDEL 3, J. SANCHEZ NJ-TCFX 68<br />
411 19:03:26 ALIGOTÉ, FANTASIA 27, E. ROTH NJ-TCFX 69<br />
412 19:37:33 JAZZ, 0, A. PERROUD NJ-TCFX 70<br />
*RANG PAR CLASSE<br />
COUVERTURE CONTRE VENTS ET MARÉES<br />
L’assurance idéale dans tous les cas. Des conseils compétents, efficaces et personnels.<br />
Thunstrasse 18 | CH-3000 Berne 6 | +41 (0) 31 357 40 40 | info@murette.com | www.murette.com<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 77
CLASSEMENT<br />
BOL D’OR MIRABAUD 2014<br />
315 BATEAUX CLASSÉS<br />
CLASSEMENT GÉNÉRAL<br />
TEMPS COMPENSÉ 2014<br />
R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR CLASSE R* R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR CLASSE R*<br />
1 10:46:26 MIRABAUD 1, SURPRISE, C. GOLCHAN SU 1<br />
2 10:47:07 TEO JAKOB, SURPRISE, C. GANZ SU 2<br />
3 10:51:52 S.A.S., ESSE 850, S. GABELLA TCF1+2 1<br />
4 10:52:02 MACHSIMUS, MACH 6.5, P. BLANCHOT TCF3 1<br />
5 10:56:25 ALTERNATIVE SAILING, MACH 6.5, M. JONES TCF3 2<br />
6 10:57:51 TIXWAY, GRAND SURPRISE, P. RAPHOZ GS 1<br />
7 10:58:15 CER 1 SIGNATERRE, SURPRISE, N. GROUX SU 3<br />
8 10:58:52 NEMO, MACH 6.5, M. GUEDON TCF3 3<br />
9 11:00:09 FRA176, GRAND SURPRISE, B. MORELLE GS 2<br />
10 11:05:10 VAHINE, MAXI DOLPHIN 33, J. ESSL TCF1+2 2<br />
11 11:05:35 LITTLE NEMO II, GRAND SURPRISE, B. BORTER GS 3<br />
12 11:07:35 PETIT TABAC, SURPRISE, F. REINHARDT SU 4<br />
13 11:08:11 PRO YACHTING, LUTHI 34, P. SEGURET TCF1+2 3<br />
14 11:11:52 APSARA, GRAND SURPRISE, P. CATTANEO GS 4<br />
15 11:14:33 A VENDRE, SURPRISE, J.-P. CHATAGNY SU 5<br />
16 11:15:15 YODA, ESSE 850, H. DETREY TCF1+2 4<br />
17 11:15:33 LA MARIEFLO, SURPRISE, P. MOERCH SU 6<br />
18 11:16:00 CUST 2 - ECOLE DE RÉGATE LAUSANNE, SURPRISE, J.-L. HALDIMANN SU 7<br />
19 11:17:43 ATYS 23, SURPRISE, B. GARO SU 8<br />
20 11:20:29 CER 3 APROTEC, SURPRISE, C. POCHELON SU 9<br />
21 11:22:14 LICORNE 2, SURPRISE, C. COSTANTINI SU 10<br />
22 11:22:31 SEZAME, ESSE 850, M. BALLANFAT TCF1+2 5<br />
23 11:23:57 OLYMPIC, FARR 30, F. SAUDAN TCF1+2 6<br />
24 11:24:36 P'TITS LACS, SURPRISE, G. LACOUR SU 11<br />
25 11:24:37 TOP L'ESSE, ESSE 850, C. DUBUIS TCF1+2 7<br />
26 11:25:48 GRRR, SURPRISE, T. GENET SU 12<br />
27 11:26:26 FOU DU VENT - BRACHARD, SURPRISE, B. DEUTSCH SU 13<br />
28 11:26:28 MIRABAUD 4, SURPRISE, M. SAGUIER SU 14<br />
29 11:26:47 TOKOLOC, SURPRISE, H. MENNRATH SU 15<br />
30 11:27:34 CROSS SYSTEMS, FIRST 40.7, J.+E. ARNULF TCF3 4<br />
31 11:28:46 COCAINE, SURPRISE, C. TOSO SU 16<br />
32 11:29:12 ADRÉNALINE, SURPRISE, T. CAMPICHE SU 17<br />
33 11:30:28 ARDIZIO, LUTHI 33, D. WAVRE TCF1+2 8<br />
34 11:31:49 ZIG ZAG, SURPRISE, J. BRUDON SU 18<br />
35 11:32:22 AZA, LUTHI 870, A. HOFER TCF1+2 9<br />
36 11:33:48 MORPHO BY KURT SALMON, GRAND SURPRISE, J.-M. MECHELANY GS 5<br />
37 11:34:22 MISS TICK, SURPRISE, S. HENRY SU 19<br />
38 11:34:41 MAUPITI, SPEED FEET 18, F. CATTIER TCF4 1<br />
39 11:34:59 VADE RETRO, SURPRISE, D. RINOLFI SU 20<br />
40 11:35:00 FENG SHUI, SURPRISE, L. VOROS SU 21<br />
41 11:36:39 WANTED, LUTHI, GAUDIN TCF1+2 10<br />
42 11:36:40 WAVENTIN, SURPRISE, R. MERMOUD SU 22<br />
43 11:37:31 MANGO, SURPRISE, R. KISSLIG SU 23<br />
44 11:37:52 ESSE 990, ESSE 990, J. SCHUCHTER TCF1+2 11<br />
45 11:39:40 MIRABAUD 6, SURPRISE, E. SCHARGORODSKY SU 24<br />
46 11:40:05 PASSETOUGRAIN 6, GRAND SURPRISE, B. DEVAUD GS 6<br />
47 11:40:25 SHARKY, LUTHI 870, B. GUIGNARD TCF1+2 12<br />
48 11:40:32 Y2K, GRAND SURPRISE, B. ZWIBEL GS 7<br />
49 11:40:43 MACH SEA MUMM, MACH 6.5, P. BESSON TCF3 5<br />
50 11:41:04 BIRKIBI, SPEED FEET 18, M. DIXON TCF4 2<br />
51 11:41:24 DEPHI, SURPRISE, P. SOL SU 25<br />
52 11:41:38 PILE OU FACE, SURPRISE, D. MERMOUD SU 26<br />
53 11:41:39 TAHOE, SURPRISE, F. HINCKER SU 27<br />
54 11:43:14 D.I. HOME, 747 ONE DESIGN, P. BACHY TCF3 6<br />
55 11:43:31 NANOOK, JEUDI 12, A. GERBER TCF3 7<br />
56 11:43:45 MELGES24, MELGES 24, H.-P. BICHELMEIER TCF3 8<br />
57 11:43:49 SIMSIMA, SURPRISE, L. GODAIL SU 28<br />
58 11:44:23 VERBEL - POOPY EXPRESS, PROTO ABC, R. MILLIQUET TCF3 9<br />
59 11:44:55 WAHOO TWO, GRAND SURPRISE, F. SÉCHAUD / D.CARDINAUX GS 8<br />
60 11:45:26 IO TEAM, GRAND SURPRISE, J.-M. BRAGHI GS 9<br />
61 11:46:18 MIRABAUD 2, SURPRISE, J. L. WOOD SU 29<br />
62 11:47:29 MEA HUNA - ALCADIS, GRAND SURPRISE, C. HAEGI GS 10<br />
63 11:47:29 VENTCOULIS, LUTHI 33 CRUISER, T. LERCH TCF1+2 13<br />
64 11:48:43 FURIA, LUTHI F10, C. BIEDERMANN TCF1+2 14<br />
65 11:49:08 CHOCLAKE, SURPRISE, S. CAILLER SU 30<br />
66 11:49:24 LA MOBILIÈRE, GRAND SURPRISE, F. DE BONDELI FRANÇOIS GS 11<br />
67 11:50:52 F10, LUTHI F10, O. LUTHI TCF1+2 15<br />
68 11:51:40 KARMA, K 650, N. MONTMASSON TCF3 10<br />
69 11:51:56 AIVEUNZDOR, GRAND SURPRISE, M. BARNOUD GS 12<br />
70 11:52:24 MILES OF BLUE, SURPRISE, X. PETIBON SU 31<br />
71 11:52:34 PUMP-IT-UP, GRAND SURPRISE, A. VANDINI GS 13<br />
72 11:52:44 IKI, LUTHI 990, A. BALS TCF1+2 16<br />
ACVL-SRS<br />
*RANG PAR CLASSE<br />
Voguer sur un yacht confortable<br />
Croisières avec équipage en pension complète<br />
d’un ou plusieurs jours<br />
Vivre et dormir sur l’eau<br />
Bed & Breakfast au pied du Jet d’eau<br />
dans la rade de Genève ou au large<br />
Adresse bateau: Quai Gustave Ador 55, CH-1207 Genève<br />
Adresse postale: chemin du Croissant 6, CH-1219 Châtelaine<br />
mobile (+41) 78 797 51 97<br />
www.floatinn.ch<br />
78<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
CLASSEMENT<br />
BOL D’OR MIRABAUD 2014<br />
315 BATEAUX CLASSÉS<br />
CLASSEMENT GÉNÉRAL<br />
TEMPS COMPENSÉ 2014<br />
R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR CLASSE R*<br />
73 11:53:00 ESSEN'CIEL, ESSE 990, J.-O. KERR TCF1+2 17<br />
74 11:53:04 FLASH, GRAND SURPRISE, M. GAY GS 14<br />
75 11:54:01 TAKATA, GRAND SURPRISE, P. JUTZI GS 15<br />
76 11:54:22 NEXUS, GRAND SURPRISE, S. HOLSTENSON GS 16<br />
77 11:54:27 GAVROCHE, SURPRISE, F. PFYFFER SU 32<br />
78 11:55:05 TARANGAU, LUTHI 952, D. VULLIEZ TCF1+2 18<br />
79 11:55:08 S'PRESSO, ESSE 850 INBOARD, A. MUNAFO TCF3 11<br />
80 11:55:46 TRIUMVIRAT, LUTHI F10, Y. TOURNIER TCF1+2 19<br />
81 11:57:23 DÉCOUVERTES, GRAND SURPRISE, K. WAGEN GS 17<br />
82 11:57:45 KAHLUA, SURPRISE, A. POCHELON SU 33<br />
83 11:57:46 TERRIFIC, DUFOUR 36 PERFORMANCE, R. OTT TCF3 12<br />
84 11:58:03 ZYGOMATIK, GRAND SURPRISE, R. PETER GS 18<br />
85 11:58:48 KRISS, SURPRISE, G. CLAVEAU SU 34<br />
86 11:59:09 SKYFALL, UFO 28 OD, T. CURSCHELLAS TCF1+2 20<br />
87 11:59:44 CORTO, SURPRISE, J. MAYOR SU 35<br />
88 11:59:53 DEEP BLUE, X 99, J.-C. VAUCHER TCF3 13<br />
89 12:00:15 SYNECO, LUTHI 870, A. ZBINDEN TCF1+2 21<br />
90 12:00:16 SAUDADE, MIKKELSEN PROTO, A. MIKKELSEN TCF3 14<br />
91 12:00:18 FLOPHIL IV, A 35, B. FICHARD TCF3 15<br />
92 12:00:41 VALHALLA, SURPRISE, D. NAEF SU 36<br />
93 12:00:50 VIRE VENT IV, SWAN 44MKII, A. CHIARI - DA CRUZ TCF3 16<br />
94 12:00:59 VIRUS, X 372, R. MENETREY TCF3 17<br />
95 12:01:00 TEENWORK, SURPRISE PROTO, C. ASSAL TCF4 3<br />
96 12:01:13 MOSQUITO, SURPRISE, P. BAER SU 37<br />
97 12:01:18 YASMINE, LUTHI 990, E. CIVITILLO TCF1+2 22<br />
98 12:01:30 SUPER JOSEPHINE, SUPER CLIN 7.50, G. BEAUTEMPS TCF3 18<br />
99 12:01:35 CHINOOK, SURPRISE, D. BOUWMEESTER SU 38<br />
100 12:01:43 TITINOU, LUTHI 770, R. SAINT-LAURENT TCF3 19<br />
101 12:02:16 MELAMPO, TOUCAN, J.-P. BANZET TO 1<br />
102 12:03:04 SKYRIM, SURPRISE, N. FABRE SU 39<br />
103 12:03:45 HYDROMEL, SURPRISE, M. HENRY SU 40<br />
104 12:04:07 JACKIE BLUE, GRAND SURPRISE, B. MACH GS 19<br />
105 12:04:09 MALICE, SURPRISE, E. LANZ SU 41<br />
106 12:04:19 SIBUYA II, GRAND SURPRISE, T. DE GROOTE GS 20<br />
107 12:04:48 KNOTENUF, SURPRISE, M. POLLIAND SU 42<br />
108 12:04:50 ECOLE DE VOILE DE NYON, SURPRISE, P. VUARAMBON SU 43<br />
109 12:05:31 VIRUS, SURPRISE, R. KERRISON SU 44<br />
110 12:05:47 5ÈME ELÉMENT, J 24, A. BODMER TCF4 4<br />
111 12:06:48 CRYOLAH, SURPRISE, J. RICHARD SU 45<br />
112 12:06:49 ELPÉNOR III, GRAND SURPRISE, C. ISELIN GS 21<br />
113 12:06:52 HINANO, SURPRISE, C. BRUNETTO SU 46<br />
114 12:07:19 SURPRISE PARTY III, SURPRISE, B. RILLIET SU 47<br />
R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR CLASSE R*<br />
115 12:08:44 CYCALIX, SURPRISE, G. L. BRUCCHIETTI SU 48<br />
116 12:09:36 PSCHIIIT, SURPRISE, C. STULZ SU 49<br />
117 12:09:57 WICKED AWESOME II, LUTHI 990, F. IRMINGER TCF1+2 23<br />
118 12:10:21 BEAU-TOX, HÉLIUM 7.65, A. FRIEDLI TCF3 20<br />
119 12:10:41 GRYFFINDOR, GRAND SURPRISE, C. VAHARIS GS 22<br />
120 12:12:17 ESCAPE, SURPRISE, A. FALLOT SU 50<br />
121 12:12:24 SATORI, SURPRISE, D. PITTELOUD SU 51<br />
122 12:12:31 ÇA N'EXISTE PAS, SURPRISE (OPEN), D. DIETER GRASER TCF3 21<br />
123 12:12:58 WAVEDANCER, DEHLER 36 CWS, U. SCHWARZENBACH TCF3 22<br />
124 12:13:01 CER2 GENÈVE AÉROPORT, SURPRISE, M. CALLEDE SU 52<br />
125 12:13:16 ATALANTE, TOUCAN, P.-A. NAVILLE TO 2<br />
126 12:13:19 ILLICO TI VITTI TEAM, 747 ONE DESIGN, S. C. LEONE TCF3 23<br />
127 12:13:22 PASSETOUGRAIN V, TOUCAN, T. CHAPUY TO 3<br />
128 12:13:25 KALLISTE, SURPRISE, D. WAGNER SU 53<br />
129 12:13:30 DERNIÈRE MINUTE, LUTHI 990, O. LAURENT TCF1+2 24<br />
130 12:16:22 BOUFFI DU LAC, NITRO 80, P. DUPONT TCF3 24<br />
131 12:16:41 ALLEGRO VIVACE, SURPRISE, S. KOSSLER SU 54<br />
132 12:17:05 MC'ONE, SURPRISE, F. MACHERET SU 55<br />
133 12:17:16 FILOCHARD VII, GRAND SURPRISE, O. BERGERAT GS 23<br />
134 12:17:32 BUBÍTA, SURPRISE, C. PULS SU 56<br />
135 12:17:35 BLUE BEAT, SURPRISE, L. BRUNEL SU 57<br />
136 12:18:07 MAKI, LUTHI 870, G. DÉRIAZ TCF1+2 25<br />
137 12:18:19 SCANDOLA, SURPRISE, P. GNUVA SU 58<br />
138 12:18:46 RELAX, X-34, G. HAUSWIRTH TCF3 25<br />
139 12:20:34 50ÈME HURLANTS, LUTHI 952, O. PICTET TCF1+2 26<br />
140 12:20:45 TABASCO / FIDEXPERT, LUTHY MF 10, P. GOTTREUX TCF1+2 27<br />
141 12:21:50 TAGAROA, JEUDI 12, D. LUTZ TCF3 26<br />
142 12:21:52 CHASSE SPLEEN, PROJECTION 762, M. SANCOSME TCF3 27<br />
143 12:21:58 SOUL & PEPPER, LUTHI 870, A. JAQUES TCF1+2 28<br />
144 12:22:00 SPEEDY GONZALE, SPEED FEET 18, P. GIARD TCF4 5<br />
145 12:22:12 HALLOWEEN, LUTHI 10.50, J. METTRAUX TCF3 28<br />
146 12:22:31 ZÉNITUDE, AEBI 950, P. FAYET TCF1+2 29<br />
147 12:22:46 TONNERRE DU CRÉTACÉ, SPRINT 95, M. BONJOUR TCF3 29<br />
148 12:22:53 MARINSDD, SURPRISE, E. LE GODEC SU 59<br />
149 12:22:58 METEORITE, MODULO 105, T. PARIDANT TCF1+2 30<br />
150 12:23:03 ALSA, LAKE 35, P. T. SCHWEPCKE TCF1+2 31<br />
151 12:23:34 JET STREAM, ESSE 850, T. MÉRILLAT TCF1+2 32<br />
152 12:24:26 OCTOPUTZY, FIRST 30, L. WILLIMANN TCF3 30<br />
153 12:24:31 CUST 3 - ECOLE DE RÉGATE LAUSANNE, SURPRISE, O. ROGER SU 60<br />
154 12:25:38 ISIS, GRAND SURPRISE, D. HUBER GS 24<br />
155 12:25:45 ANUBIS, TOUCAN, S. WILHEM TO 4<br />
156 12:26:21 SARRASIN, SURPRISE, J.-F. LANDOLT SU 61<br />
*RANG PAR CLASSE<br />
Gatto SA<br />
15, rue des Grottes<br />
CH-1201 Genève<br />
Tél. 022 733 84 00<br />
Fax 022 734 09 14<br />
www.gatto-sa.ch<br />
info@gatto-sa.ch<br />
N° TVA 412 669<br />
CCP 12-7619-5<br />
Carrelages<br />
Revêtements<br />
Mosaïques<br />
Marbres<br />
Membre de la<br />
Chambre Genevoise<br />
du Carrelage et<br />
de la Céramique<br />
A votre service<br />
depuis 1985<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 79
Pourquoi<br />
choisir<br />
Pour plus d’informations<br />
concernant nos produits et<br />
nos engagements,<br />
Genève<br />
rendez-vous à l’adresse suivante:<br />
www.aprotec.ch/fr/pourquoi ou flashez le QR Code suivant<br />
Fribourg<br />
Lausanne<br />
Martigny<br />
Tous nos appareils sont conformes à la directive européenne RoHS (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipments).<br />
Avenue Vibert 19 · 1227 Carouge / Genève · Tél: 022 343 81 30<br />
annonce_aprotec_<strong>2015</strong>_boldor.indd 1 24.04.15 17:59<br />
80<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
CLASSEMENT<br />
BOL D’OR MIRABAUD 2014<br />
315 BATEAUX CLASSÉS<br />
CLASSEMENT GÉNÉRAL<br />
TEMPS COMPENSÉ 2014<br />
R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR CLASSE R*<br />
157 12:26:25 SUR, SURPRISE, J. RIVERO SU 62<br />
158 12:27:10 MERRY II, APHRODITE 101, R. CARPE TCF3 31<br />
159 12:27:47 ANTINÉA, SURPRISE, P. CHARRIÉRE SU 63<br />
160 12:28:46 CUST 1 - ECOLE DE RÉGATE LAUSANNE, SURPRISE, S. GICQUEL SU 64<br />
161 12:28:57 BODY & SOUL, LUTHI 1150, T. BOTTGE TCF1+2 33<br />
162 12:28:59 DIAOULIK, OPEN 5.70, F. COSTES TCF4 6<br />
163 12:29:04 PERCHETTE, LUTHI 34, S. PATRY TCF1+2 34<br />
164 12:29:51 JAMEZ, J-BOAT 92S, A. LANZREIN TCF3 32<br />
165 12:31:16 VUVUZELA, T780, R. NÄF TCF1+2 35<br />
166 12:31:26 ARACHNOPHOBIA, SURPRISE, M. HESENER SU 65<br />
167 12:32:54 ORCINUS 2, GRAND SURPRISE, J.-N. HANUS GS 25<br />
168 12:33:43 MÊM PO PEUR, AEBI 850R, G. AEBI TCF1+2 36<br />
169 12:34:29 LADY MURDOCH, SWEDEN YACHT 34, D. SALMON TCF4 7<br />
170 12:34:51 SCORPIO, SURPRISE, D. SISTEK SU 66<br />
171 12:35:05 ALLEGRIA, DUFOUR 34, S. DE CARLO TCF3 33<br />
172 12:35:26 PAPRIKA, SURPRISE, O. SCHAAD SU 67<br />
173 12:36:12 OLAYM, GRAND SURPRISE, M. DE PRETER GS 26<br />
174 12:36:55 TWISTER, A 31, J.-M. DERYNG TCF1+2 37<br />
175 12:37:46 NORTIA, AMETHYST 950, A. LOVIS TCF3 34<br />
176 12:37:56 RASCASSE, SURPRISE, P. BAYS SU 68<br />
177 12:38:11 MIC MAC, SURPRISE, L. SERIO SU 69<br />
178 12:39:08 YPSO, TIOLU, E. KESSI TCF1+2 38<br />
179 12:39:37 MORVARC'H, GRAND SURPRISE, H. TRELLU GS 27<br />
180 12:40:40 JAISALMER, BANNER 33, S. HUBER TCF3 35<br />
181 12:40:43 OUTSIDER, T830, F. BOPP TCF1+2 39<br />
182 12:41:02 LES DENTS DU LAC III, SURPRISE, N. SÉCHAUD SU 70<br />
183 12:42:56 NORA, FIRST 29, A. ACKERMANN TCF4 8<br />
184 12:43:44 CYCLOPUS, SOLING, O. CLOPPET TCF4 9<br />
185 12:43:54 PAPYACHT, SURPRISE, J.-J. MEGEVAND SU 71<br />
186 12:43:59 37˚2, SURPRISE, M.-C. CIALENTE SU 72<br />
187 12:44:17 PETER PAN, SPRINT 95, B. DEKERLE TCF3 36<br />
188 12:44:21 SORC'HENN, TOUCAN, E. BORGATTA TO 5<br />
189 12:45:01 PIOU PIOU, SEASCAPE 27, M. BOURQUIN TCF3 37<br />
190 12:45:36 PHÉNIX, SURPRISE, F. NORDHOF SU 73<br />
191 12:45:44 ULYSSE, LUTHI 870, J. RICHARD TCF1+2 40<br />
192 12:46:37 HOCUS POCUS, COMET 10.50, P. GILLIARD TCF3 38<br />
193 12:47:46 EXODUS, XYACHT 362, G. KRUGER TCF3 39<br />
194 12:47:50 MIRABAUD 3, SURPRISE, M. STAUB SU 74<br />
195 12:47:52 CACTUS, SURPRISE, S. GIRARDBILLE SU 75<br />
196 12:47:53 LE CINQ, SAPHIRE 27, T. ANDEREGG TCF3 40<br />
197 12:48:00 ANISÉE, SURPRISE, T. DELAMARE SU 76<br />
198 12:48:50 SUBWAY, SURPRISE, S. BARON SU 77<br />
R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR CLASSE R*<br />
199 12:49:04 LA MARINE MORGAN, POGO 8.5, M. BUNTSCHU TCF3 41<br />
200 12:49:24 FURTIF, SURPRISE, Y. CHAPERON SU 78<br />
201 12:49:45 BLUE NOTE, SUSPENS, J.-J. EGGLI TCF3 42<br />
202 12:50:09 HELICORNE, LONGVENT 40, N. FUCHS TCF4 10<br />
203 12:51:22 PELAGOS, SPEED FEET 18, J.-Y. ROL TCF4 11<br />
204 12:52:28 POP CORN, X 95, P.-Y. PFIRTER TCF3 43<br />
205 12:53:41 CNM VOILES GAUTIER, SURPRISE, A. BERTHOUD SU 79<br />
206 12:53:57 CHAMAN, GRAND SURPRISE, C. FREY GS 28<br />
207 12:54:13 OXYGENE, 11 M ONE DESIGN, M. RICHARDT TCF1+2 41<br />
208 12:54:26 TALLINN, GRAND SURPRISE, A. DEMURE PAULY PELOSSE GS 29<br />
209 12:56:31 JOLLY JUMPER, J 24, S. D'AMBROSIO TCF4 12<br />
210 12:57:37 GASTON III, TOUCAN, B.-C. SOREAU TO 6<br />
211 12:57:51 FUGITIF, SURPRISE, P.-A. GATTOLLIAT SU 80<br />
212 12:58:09 OPTIO, WAUQUIEZ OPTIO 9.0, N. HENARD TCF3 44<br />
213 12:58:12 PISHY 2, BRENTA 38, G. STENBOLT TCF1+2 42<br />
214 12:58:18 CRAZY DIAMOND, ONYX 850, J.-C. MICHEL TCF1+2 43<br />
215 13:00:14 ANAÌS, TOUCAN, M.-A. EGGIMANN TO 7<br />
216 13:00:54 SEAJOY, DEHLER 34, M. OERTLY TCF3 45<br />
217 13:01:54 CHRISTELLE, X 99, J. DUCOMMUN TCF3 46<br />
218 13:05:01 BELOTTI, MYSPHI 47, J.-C. FERT TCF1+2 44<br />
219 13:05:09 TETOSSE, POLARIS 37, J.-M. JUNOD TCF3 47<br />
220 13:05:37 MAGICOPAPACARLO, FRERS 32, C. BAUMANN TCF1+2 45<br />
221 13:06:18 L'Y, TOUCAN, J.-Y. BRESSIEUX TO 8<br />
222 13:07:13 L'OCTAVE, SURPRISE, R. WETTER SU 81<br />
223 13:07:55 NOUCHI, JOUET 950, K. RIVIERA TCF4 13<br />
224 13:08:11 ANTHEA, SÉLECTION 37, R. BIERI TCF3 48<br />
225 13:08:22 ADVENTURE, FAURBY 330, U. LEUENBERGER TCF3 49<br />
226 13:09:10 J'ADORE!, J 80, R. VON ROTZ TCF3 50<br />
227 13:09:27 BLACKSWAN, GRAND SURPRISE, V. PEREGO GS 30<br />
228 13:09:35 SÉBAST & POL, SPRINT 95, P. MAYENZET TCF3 51<br />
229 13:11:10 EXPONENTIEL, TOUCAN, T. FRÜH TO 9<br />
230 13:11:19 SAMBUCCO2, J 24, G. MICHAUD TCF4 14<br />
231 13:11:30 ALEGRIA, SEASCAPE 18, J. VERMEULEN TCF4 15<br />
232 13:13:12 ANGRYBIRD, TOUCAN, R. GREPT TO 10<br />
233 13:14:21 UNIQ, QUANT28, V. JACQUES TCF1+2 46<br />
234 13:14:59 NEMO, SURPRISE, A. CHARPILLOZ SU 82<br />
235 13:15:49 CARRETO, PLATU 25 (OPEN), J. CARRETO TCF3 52<br />
236 13:16:00 SEGELWERT, QUANT 30, A. ZIMMERLI TCF1+2 47<br />
237 13:18:39 DAPHNIS, DEHLER 36 CWS, P. BLEICKEN TCF3 53<br />
238 13:19:27 AQUARIUS, TOUCAN, P. BANNA TO 11<br />
239 13:20:58 MAURABLIA, LUTHI 28, G. POUJOULAT TCF4 16<br />
240 13:21:36 CHAMPAGNE !, SURPRISE, R. HARLIN SU 83<br />
*RANG PAR CLASSE<br />
AGENCE IMMOBILIÈRE<br />
GÉRANCE | VENTES & LOCATIONS RÉSIDENTIELLES | DÉVELOPPEMENT IMMOBILIER<br />
COPROPRIÉTÉS | VENTES IMMEUBLES | IMMOBILIER COMMERCIAL<br />
Brolliet SA - Genève<br />
+41 22 908 23 23<br />
info@brolliet.ch<br />
Brolliet SA - Vaud<br />
+41 22 994 33 44<br />
info.vd@brolliet.ch<br />
www.brolliet.ch<br />
*RANG PAR CLASSE<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 81
nominé<br />
top ten<br />
**********************<br />
MARKGRÄFLER<br />
international<br />
Gutedel Cup<br />
<strong>2015</strong><br />
RENAISSANCE VINS<br />
OFFICIAL WINE<br />
RENAISSANCE VINS - RTE DE L’INDIVIS 6 - 1906 CHARRAT - T +41 27 747 15 25 - renaissance.ch<br />
Ondes<br />
pOsitives<br />
www.onefm.ch · www.facebook.com/onefm.ch<br />
107.0 Genève · 107.2 Lausanne · 107.9 nord-vaudois · 99.3 riviera · 97.0 Yverdon-Les-bains, PaYerne<br />
oneFM_MAGAZINE_H_190X130.indd 2 08.03.13 15:12<br />
82 BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
CLASSEMENT<br />
BOL D’OR MIRABAUD 2014<br />
315 BATEAUX CLASSÉS<br />
CLASSEMENT GÉNÉRAL<br />
TEMPS COMPENSÉ 2014<br />
R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR CLASSE R*<br />
241 13:22:20 LE FIRST, FIRST 34.5, P.-A. BERSET TCF3 54<br />
242 13:23:06 POMME, SURPRISE, H. SULZER SU 84<br />
243 13:23:21 STRING, TOUCAN, P.-P. RIGAUD TO 12<br />
244 13:24:06 MARQUISES, SURPRISE, E. CORDONNIER SU 85<br />
245 13:25:30 MENSSANA, SEASCAPE 18, P. GALLAUD TCF4 17<br />
246 13:26:02 MIRABAUD 5, SURPRISE, J.-P. HERTH SU 86<br />
247 13:26:05 GEMINGA, LACUSTRE, M. WALTER TCF4 18<br />
248 13:26:42 BEAUFIX, X 95, Y. PASCHE TCF3 55<br />
249 13:27:56 TWINKY, MOSER M2, P. JORDAN TCF4 19<br />
250 13:28:30 ABOUBA 3, SURPRISE, M. NAGEL SU 87<br />
251 13:28:53 AVEL, HELIUM, G. RAYMOND TCF3 56<br />
252 13:29:21 KARABOUDJAN, SURPRISE, N. VANDEWEGHE SU 88<br />
253 13:30:36 ALLIANZ_HIRSLANDEN KLINIK, QUANT 30, M. AEPPLI TCF1+2 48<br />
254 13:35:18 CARIACOU, DEHLER 34, P.-A. MEYLAN TCF4 20<br />
255 13:35:51 SKY SWEEPER, SURPRISE, F. BARRAS SU 89<br />
256 13:36:21 BANZAÌ, MELGES 24, F. BOULAY TCF3 57<br />
257 13:37:17 GLANA, 8 M JI, J.-C. MARCHAND TCF1+2 49<br />
258 13:38:36 COURAGE VI, 6MJR, F. MAY TCF3 58<br />
259 13:41:43 AS DE COEUR, MACAREUX, F. HILTBRAND TCF3 59<br />
260 13:42:08 VABIEN, DOD 24.5, F. JUNOD TCF3 60<br />
261 13:45:00 R2D2, SURPRISE, M. BAECHTOLD SU 90<br />
262 13:45:25 ELOIZE, LUUX 10.9, R. DUPUIS TCF3 61<br />
263 13:45:41 KINY III, ELAN 31, J. EDMOND TCF4 21<br />
264 13:47:06 HARLEY, SURPRISE, R. SCHARWATH SU 91<br />
265 13:47:22 CRACOUCASS, RÊVE DE MER, R. DESLEX TCF4 22<br />
266 13:48:13 EXTRADOSE, SURPRISE, M. CHAMPENDAL SU 92<br />
267 13:48:40 LOO MOON, BÉNÉTEAU FIRST 31.7, M. BURKHARDT TCF3 62<br />
268 13:49:04 FIVE OF LUTRY, SPIRIT 50DH, S. KÜHNI TCF1+2 50<br />
269 13:49:13 IAIONE, SURPRISE, J.-C. CHARLON SU 93<br />
270 13:49:42 PROTOS, EX-TOUCAN, L. PINGET TCF1+2 51<br />
271 13:51:00 CORMORAN, TOUCAN, W. PROJAHN TO 13<br />
272 13:54:28 MISTRAL, NEPTUNE TRIDENT 80, T. HOLWEGER TCF4 23<br />
273 13:55:33 BEIJA FLOR, GIB SEA 92, J.-C. DURRWELL TCF4 24<br />
274 13:57:30 ALBATROS, ALBATROS, J.-P. RYTER TCF1+2 52<br />
275 13:59:50 ULYSSE 2, LUTHI 29, S. LUTHY TCF3 63<br />
276 14:01:27 ANGUILLE SOUS RUSH, RUSH RÉGATE, J.-R. WEHRLI TCF3 64<br />
277 14:02:08 MÉMOIRE D'EAU, FIRST 34.7, V. SEURET TCF3 65<br />
278 14:02:53 NÉNUPHAR, FIRST CLASS 10, J.-C. REBEAUD TCF1+2 53<br />
279 14:06:00 STELLA BLU, SURPRISE, M. SCHILD SU 94<br />
280 14:06:22 IMAGINE, RUSH ROYALE TDF, B. TEPPE TCF4 25<br />
281 14:06:48 TI BOUTCHY, HALF TONNER, A. VAN PRAAG TCF3 66<br />
282 14:07:35 FARRNIENTE, FARR 727, B. BOOTH TCF4 26<br />
R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR CLASSE R*<br />
283 14:09:11 KHEOPS, SURPRISE, M. PISTARÀ SU 95<br />
284 14:09:42 MARWILL, SURPRISE, W. KLAUSCH SU 96<br />
285 14:10:01 LOF MACHINE, 6.5 M SI, F. REYMOND TCF3 67<br />
286 14:11:08 DOURGI, SURPRISE, P. POLETTI SU 97<br />
287 14:13:56 MIGOU, DJANGO 770, N. TISSOT TCF3 68<br />
288 14:15:20 SAUDADE 2, SURPRISE, S. JOTTERAND SU 98<br />
289 14:16:55 JIPO, SURPRISE, P. EUGSTER SU 99<br />
290 14:18:16 BELLE IROISE, KOMPROMISS W30, J.-F. BONJOUR TCF3 69<br />
291 14:18:19 NICOLAS, 6.5 M SI, A. HOSTETTLER TCF4 27<br />
292 14:20:29 PURA-VIDA, FIRST29, O. BERTHOUD TCF4 28<br />
293 14:23:37 CITRON PRESSÉ, SURPRISE, D. FREI SU 100<br />
294 14:23:56 ILLUSION, OUTBORN, L. FUHRER TCF3 70<br />
295 14:24:28 GOLDEN SHAMROCK, SHAMROCK 30, P. HALNAUT TCF4 29<br />
296 14:27:22 DO–A FLOR, SURPRISE, N. ZAY SU 101<br />
297 14:29:45 THÉTIS, EOLIA, J.-P. DENIS TCF4 30<br />
298 14:33:06 WING YEN II, DAYDREAM 300, P. SERVANT TCF3 71<br />
299 14:34:50 WINDWARD, BIRBAUM VIDYGO 701, J.-L. WOLFENDER TCF4 31<br />
300 14:36:37 PLAN B, FUN, M. ROTHHARDT TCF4 32<br />
301 14:44:12 TIMINGIE, SURPRISE, G. VAN EVEN SU 102<br />
302 14:44:52 Ô, DOD 24.5, M. MIDGLEY TCF3 72<br />
303 14:47:02 L'ENTR'COTES, HUNTER 306, M. LIECHTI TCF4 33<br />
304 14:48:37 EURIDYCE, JOUET 920, I. FRANGOULIS TCF4 34<br />
305 14:50:26 2 MINUTES, DULIA 30, B. PICENNI TCF3 73<br />
306 14:57:05 FITZ ROY, HALLBERG-RASSY 342, M. FELL TCF3 74<br />
307 15:01:14 EQUINOX, JENNEAU RUSH, B. COOK TCF4 35<br />
308 15:05:42 SOUFFLE D'OR, FIRST 211, C.-E. BETANT TCF4 36<br />
309 15:11:52 LE MÉDOC, JEANNEAU SUN ODYSSEY 40 DS, R. BUGNET TCF3 75<br />
310 15:13:58 CÉLOFAN, DEHLER 31, A. BAMAT TCF3 76<br />
311 15:17:29 SILVER LAKE, DELPHIA 26, P. ECOFFEY TCF4 37<br />
312 15:56:20 TAMALONE, CONTEST CONYPLEX, J. HAYEK TCF3 77<br />
313 16:04:39 CHANGO, DJANGO 770, S. SCHOCH TCF3 78<br />
314 16:06:10 CLÉO IV, SCHWALBE II, R. ROMAN TCF4 38<br />
315 16:55:00 NIOLLE, PLASTIVELA GURA, P. KONANDREAS TCF4 39<br />
*RANG PAR CLASSE<br />
INFO@CHOCOLAT-AUER.CH • WWW.CHOCOLAT-AUER.CH<br />
Tél. 41 22 311 48 19 • Mobile 41 79 435 14 62 • Fax 41 22 312 07 24<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 83
GENÈVE – LAC LÉMAN<br />
Elargissez<br />
votre horizon<br />
Par l’intermédiaire de nos courtiers spécialisés dans les habitations d’exception,<br />
nous vous assurons l’accès aux plus belles adresses dans le monde et à un réseau<br />
de 370 agences établies dans 55 pays. Que ce soit en Suisse ou à l’international,<br />
pour toutes vos transactions immobilières vous bénéficierez d’un savoir-faire<br />
reconnu et d’une qualité de service irréprochable.<br />
Pour tout renseignement<br />
Naef Prestige | Knight Frank<br />
T. +41 22 839 38 88<br />
En quelques années, notre marque Naef Prestige – Knight Frank est devenue,<br />
la référence sur le marché de l’immobilier de luxe. Que ce soit pour acheter,<br />
vendre ou louer un bien, nos professionnels sont à votre disposition.<br />
GENÈVE | NYON | LAUSANNE | NEUCHÂTEL<br />
www.naef-prestige.ch
CLASSEMENT<br />
BOL D’OR MIRABAUD 2014<br />
LES 10 PREMIERS PAR CLASSE<br />
CLASSEMENT GÉNÉRAL<br />
PAR CLASSE 2014<br />
R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR R TEMPS NOM DU BATEAU, SÉRIE, NOM BARREUR<br />
CLASSE M1<br />
1 05:38:18 LADYCAT POWERED BY SPINDRIFT RACING, D 35, D. BERTARELLI<br />
2 05:41:24 REALSTONE, DÉCISION 35, J. CLERC<br />
3 05:42:32 ALINGHI 1, DÉCISION 35, E. BERTARELLI<br />
4 05:45:32 MOBIMO, DÉCISION 35, C. WAHL<br />
5 05:47:48 ZEN TOO, DÉCISION 35, F. LE PEUTREC<br />
6 05:50:12 TEAM TILT, DÉCISION 35, L. SÉBASTIEN<br />
7 05:53:18 OKALYS, DÉCISION 35, N. GRANGE<br />
8 06:10:23 RACING DJANGO (8), DÉCISION 35, J. ECKERT<br />
9 06:18:25 HYDROS.CH, D. SCHMÄH<br />
10 06:28:35 ORYX, DÉCISION 35, E. DELAYE<br />
CLASSE TCF1+2<br />
1 09:01:50 FURIA, LUTHI F10, C. BIEDERMANN<br />
2 09:03:29 F10, LUTHI F10, O. LUTHI<br />
3 09:04:08 PRO YACHTING, LUTHI 34, P. SEGURET<br />
4 09:07:14 TRIUMVIRAT, LUTHI F10, Y. TOURNIER<br />
5 09:46:45 S.A.S., ESSE 850, S. GABELLA<br />
6 09:51:50 SEGELWERT, QUANT 30, A. ZIMMERLI<br />
7 09:53:00 BODY & SOUL, LUTHI 1150, T. BOTTGE<br />
8 09:55:45 ARDIZIO, LUTHI 33, D. WAVRE<br />
9 10:00:53 VAHINE, MAXI DOLPHIN 33, J. ESSL<br />
10 10:01:07 METEORITE, MODULO 105, T. PARIDANT<br />
CLASSE M2<br />
1 06:24:02 GSMN GENOLIER, VENTILO M2, M. VAUCHER<br />
2 06:25:39 GUST, VENTILO M2, O. SCHENKER<br />
3 06:27:36 SPAM, VENTILO M2, O. LÉGERET<br />
4 06:27:37 SAFRAM, VENTILO M2, A. LAURIOT PREVOST<br />
5 06:35:01 CELSIUS PRO, D. PEPPING<br />
6 07:12:33 TEAMWORK, VENTILO M2, N. DENERVAUD<br />
7 07:31:31 GOUZER HUÎTRES, VENTILO M2, X. LAMBERT<br />
8 07:43:25 VICTORINOX, VENTILO M2, D. MONNIER<br />
9 08:00:04 PATRIMONIUM, VENTILO M2, N. ROSSIER<br />
10 09:09:12 TRI TERRA PI, TRICAT 22 XM, L. HOUDET<br />
CLASSE SU<br />
1 10:46:26 MIRABAUD 1, SURPRISE, C. GOLCHAN<br />
2 10:47:07 TEO JAKOB, SURPRISE, C. GANZ<br />
3 10:58:15 CER 1 SIGNATERRE, SURPRISE, N. GROUX<br />
4 11:07:35 PETIT TABAC, SURPRISE, F. REINHARDT<br />
5 11:14:33 A VENDRE, SURPRISE, J.-P. CHATAGNY<br />
6 11:15:33 LA MARIEFLO, SURPRISE, P. MOERCH<br />
7 11:16:00 CUST 2 - ECOLE DE RÉGATE LAUSANNE, SURPRISE, J.-L. HALDIMANN<br />
8 11:17:43 ATYS 23, SURPRISE, B. GARO<br />
9 11:20:29 CER 3 APROTEC, SURPRISE, C. POCHELON<br />
10 11:22:14 LICORNE 2, SURPRISE, C. COSTANTINI<br />
CLASSE TCF3<br />
1 10:22:11 MACHSIMUS, MACH 6.5, P. BLANCHOT<br />
2 10:25:38 CROSS SYSTEMS, FIRST 40.7, J.+E. ARNULF<br />
3 10:26:22 ALTERNATIVE SAILING, MACH 6.5, M. JONES<br />
4 10:28:42 NEMO, MACH 6.5, M. GUEDON<br />
5 10:52:30 S'PRESSO, ESSE 850 INBOARD, A. MUNAFO<br />
6 11:01:24 VERBEL - POOPY EXPRESS, PROTO ABC, R. MILLIQUET<br />
7 11:01:33 TERRIFIC, DUFOUR 36 PERFORMANCE, R. OTT<br />
8 11:02:04 VIRUS, X 372, R. MENETREY<br />
9 11:06:50 VIRE VENT IV, SWAN 44MKII, A. CHIARI - DA CRUZ<br />
10 11:07:11 DEEP BLUE, X 99, J.-C. VAUCHER<br />
CLASSE TCF4<br />
1 11:48:09 MAUPITI, SPEED FEET 18, F. CATTIER<br />
2 11:53:12 BIRKIBI, SPEED FEET 18, M. DIXON<br />
3 12:01:44 TEENWORK, SURPRISE PROTO, C. ASSAL<br />
4 12:36:00 LADY MURDOCH, SWEDEN YACHT 34, D. SALMON<br />
5 12:38:42 SPEEDY GONZALE, SPEED FEET 18, P. GIARD<br />
6 12:48:21 CYCLOPUS, SOLING, O. CLOPPET<br />
7 12:49:47 DIAOULIK, OPEN 5.70, F. COSTES<br />
8 12:51:18 5ÈME ELÉMENT, J 24, A. BODMER<br />
9 13:06:19 PELAGOS, SPEED FEET 18, J.-Y. ROL<br />
10 13:09:06 HELICORNE, LONGVENT 40, F. NICOLAS<br />
CLASSE GS<br />
1 09:51:04 TIXWAY, GRAND SURPRISE, P. RAPHOZ<br />
2 09:53:08 FRA176, GRAND SURPRISE, B. MORELLE<br />
3 09:58:01 LITTLE NEMO II, GRAND SURPRISE, B. BORTER<br />
4 10:03:40 APSARA, GRAND SURPRISE, P. CATTANEO<br />
5 10:23:22 MORPHO BY KURT SALMON, GRAND SURPRISE, J.-M. MECHELANY<br />
6 10:29:01 PASSETOUGRAIN 6, GRAND SURPRISE, B. DEVAUD<br />
7 10:29:25 Y2K, GRAND SURPRISE, B. ZWIBEL<br />
8 10:33:21 WAHOO TWO, GRAND SURPRISE, F. SÉCHAUD / D.CARDINAUX<br />
9 10:33:49 IO TEAM, GRAND SURPRISE, J.-M. BRAGHI<br />
10 10:35:40 MEA HUNA - ALCADIS, GRAND SURPRISE, C. HAEGI<br />
CLASSE TO<br />
1 10:12:06 MELAMPO, TOUCAN, J.-P. BANZET<br />
2 10:21:25 ATALANTE, TOUCAN, P.-A. NAVILLE<br />
3 10:21:30 PASSETOUGRAIN V, TOUCAN, T. CHAPUY<br />
4 10:32:00 ANUBIS, TOUCAN, S. WILHEM<br />
5 10:47:46 SORC'HENN, TOUCAN, E. BORGATTA<br />
6 10:59:00 GASTON III, TOUCAN, B.-C. SOREAU<br />
7 11:01:13 ANAÌS, TOUCAN, M.-A. EGGIMANN<br />
8 11:06:22 L'Y, TOUCAN, J.-Y. BRESSIEUX<br />
9 11:10:29 EXPONENTIEL, TOUCAN, T. FRÜH<br />
10 11:12:13 ANGRYBIRD, TOUCAN, R. GREPT<br />
CLASSE NJ-TCFX<br />
1 08:09:33 SYZ & CO, PSAROS 40, J. PSAROFAGHIS<br />
2 08:21:43 TAILLEVENT II, ACC 60, N. ENGEL<br />
3 08:31:16 BIGS.CH, PSAROS 33, C. FEHLMANN<br />
4 08:31:42 BANQUE PÂRIS BERTRAND STURDZA, PSAROS 33, L. MUNIER<br />
5 08:48:12 SWISS INTERIM, RICHARDS 36, S. GASPARINI<br />
6 08:56:10 RAÏJIN, PSAROS 33, P. GIROD<br />
7 08:59:32 FUJIN, PSAROS 33, M. PSAROFAGHIS<br />
8 09:09:48 OYSTER FUNDS, PSAROS 40, P. GAY<br />
9 09:52:32 DNDI, MODULO 108, A. NAIMI<br />
10 11:04:32 QUATTRO, 0, R. VOGEL<br />
CLASSEMENT<br />
DES CHALLENGES ET TROPHÉES<br />
TROPHÉE DES ECOLES DE VOILE<br />
1 ÉCOLE DU CLUB NAUTIQUE DE VERSOIX 1, BENOÎT DEUTSCH, FOU DU VENT-BRACHARD<br />
2 ÉCOLE DU CERCLE DE LA VOILE DE LA SN DE GENÈVE 1, MARCELLO SAGUIER, MIRABAUD 4<br />
3 ÉCOLE DU CERCLE DE LA VOILE DE LA SN DE GENÈVE 2, EZE SCHARGORODSKY, MIRABAUD 6<br />
4 ÉCOLE DE LA SOCIÉTÉ NAUTIQUE DE NYON, PAUL VUARAMBON, ECOLE DE VOILE DE NYON<br />
5 ÉCOLE DU CLUB NAUTIQUE DE VERSOIX 2, CALLEDE, CER 2 AÉROPORT DE GENÈVE<br />
6 ECOLE DE TERRE SAINTE (CLUB NAUTIQUE DE CRANS), YOHAN BERTRAND, PAPET-HOL 2<br />
TROPHÉE INTER-CLUBS<br />
1 CERCLE DE LA VOILE DE LA SN DE GENÈVE 1<br />
2 CERCLE DE LA VOILE DE LA SN DE GENÈVE 2<br />
3 SOCIÉTÉ NAUTIQUE DE ROLLE 2<br />
4 SOCIÉTÉ NAUTIQUE DE ROLLE 1<br />
5 CLUB NAUTIQUE DE PULLY<br />
6 CLUB NAUTIQUE DE PRANGINS<br />
TROPHÉE INTER-ENTREPRISE OFFERT PAR PRO-SAILING<br />
1 UNIVERSITÉ DE GENÈVE, CHRISTIAN TOSO, COCAÏNE<br />
2 FOGALE, THIERRY CAMPICHE, ADRÉNALINE<br />
3 MIRABAUD & CIE, DANIEL STAUB, MIRABAUD 3<br />
4 FIRMENICH S.A., ALAIN CHARPILLOD, NEMO<br />
5 DIRECTION GÉN. DE L'ENV. DU CANTON VD, NORBERTTISSOT, MIGOU<br />
6 HEWLETT-PACKARD INT. SARL, PATRICE FAYE, SITUVEU<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 85
AVIS DE COURSE<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
1. ORGANISATION<br />
1. ORGANIZATION<br />
Cercle de la Voile de la Société Nautique de Genève - CVSNG<br />
Sailing Circle of the Société Nautique de Genève - CVSNG<br />
Port-Noir -1223 Cologny / Genève<br />
Port-Noir, CH-1223 Cologny / Genève<br />
Tél. +41 22 707 05 00, Fax +41 22 707 05 09<br />
Phone: +41 22 707 05 00, Fax: +41 22 707 05 09<br />
Site: www.boldormirabaud.ch<br />
Web site: www.boldormirabaud.ch<br />
E-mail: info@boldormirabaud.ch<br />
Email: info@boldormirabaud.ch<br />
2. RÈGLES APPLICABLES<br />
La régate sera régie par:<br />
• Les règles de courses à la voile (RCV 2013-2016) de l’ISAF.<br />
• Les prescriptions de la FSV (swiss-sailing).<br />
• Le règlement SRS (Swiss Rating System) en vigueur, comprenant les jauges M1 et M2.<br />
• Le règlement de classe Surprise édicté par l’Aspro Surprise.<br />
• Le règlement de classe Grand Surprise édicté par l’Aspro Grand Surprise.<br />
(en course-croisière, art 1.5.7)<br />
• Le code de publicité Article 20 du Règlement ISAF en vigueur.<br />
• Le présent Avis de Course.<br />
• Les Instructions de Course (IC) et leurs annexes.<br />
• Les règles suivantes sont modifiées dans les IC: RCV 26 ; 28.1 ; 29 ; 44.1 ;<br />
62.2 ; 63.1 ; 66<br />
• La langue officielle est le français.<br />
3. JURY INTERNATIONAL ET SUPPRESSION DU DROIT D’APPEL<br />
En application de la règle 91 RCV, un Jury international sera constitué conformément<br />
aux règles de l’annexe N et 70.5 RCV, lequel statuera sans appel.<br />
4. PUBLICITÉ (EVENT ADVERTISING)<br />
Le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> demandera aux concurrents d'afficher sur leur bateau la<br />
publicité de ses sponsors conformément à la Règle 20.4.1.<br />
Des autocollants de coque intégrant le n° d’ordre du bateau seront fournis par<br />
l’organisation et obligatoirement collés sur la partie avant de la coque, de chaque<br />
côté, conformément au code de publicité de l'ISAF. Après instruction d’une réclamation<br />
par le jury, une pénalité pourra être infligée à tout bateau qui n’aura pas ou<br />
plus, à n’importe quel moment de la course, son n° d’ordre collé de chaque côté<br />
de son étrave selon le plan de pose officiel remis par le Comité d’Organisation du<br />
<strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>.<br />
5. CLASSES ADMISES<br />
• Classes M1, M2, TCFX, TCF1+2, TCF3, TCF4 selon le règlement SRS en vigueur<br />
et le système de classement "A" approuvé et recommandé par l'ACVL.<br />
• Classes SU (Surprise) et GS (Grand Surprise) selon le règlement SRS en vigueur<br />
et selon leurs propres règles de monotypie, édictées par leur Aspro.<br />
• Classe NJ pour tout bateau monocoque ne s’inscrivant pas dans les classes<br />
ci-dessus et respectant l’article 4.5 des Instructions de Course du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong><br />
(NJ).<br />
• Classe NJ pour tout bateau monocoque ne s’inscrivant pas dans les classes<br />
ci-dessus: Tout bateau monocoque d'une longueur de coque (LOA) supérieure à<br />
5 mètres 50 et inférieure à 14 mètres 20 ne s’inscrivant pas dans une des classes<br />
SRS ci-dessus peut participer au <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong> et sera classé en temps réel<br />
toutes classes confondues et en temps réel dans la classe NJ-TCFX. Pour l’établissement<br />
de la LOA, si une voile d’avant (selon définition RCV) est amurée sur un<br />
bout-dehors, la longueur supplémentaire entre l’étrave et le point d’amure de cette<br />
voile (SFJ) est ajoutée à la longueur de coque et ce total représente alors la LOA<br />
qui doit répondre aux critères susmentionnés.<br />
• Exceptions: tout bateau d’une longueur supérieure à 5 mètres 50 de longueur de<br />
coque, n’entrant pas dans une des classes définies ci-dessus peut participer au<br />
<strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>, à des conditions et sur un parcours déterminés et après autorisation<br />
du Comité d’Organisation tel que sera précisé dans les IC, Par contre,<br />
il ne figurera que dans la liste des arrivées en temps réel, sans prétendre à un<br />
classement, à la victoire de la course ou à celle d’une classe.<br />
• Seuls les bateaux au bénéfice d’un certificat de jauge ou d’enregistrement SRS<br />
valide pourront prétendre à un classement dans les classes M1, M2, SU, GS,<br />
TCFX, TCF1+2, TCF3 et TCF4.<br />
• Pour tous les participants, la règle 51 RCV ne s'applique pas; les ballasts et<br />
quilles mobiles, dans le sens vertical, latéral ou longitudinal, sont donc autorisés<br />
et, pour les concurrents des classes autres que la NJ-TCFX, leur utilisation devra<br />
respecter l'art 52 RCV.<br />
• Pour les participants dans la classe NJ-TCFX, la règle 52 RCV ne s'applique<br />
pas. Pour tous les autres participants, la règle 52 RCV s'applique et il incombe<br />
à chaque bateau équipé de tout dispositif procurant une énergie autre que manuelle<br />
au sens de l'article 52 RCV, de prouver de manière convaincante, en cas<br />
de réclamation, que l'usage de ces dispositifs a été rendu impossible pendant<br />
toute la durée de la course (dépose des batteries, mise hors service certifiée par<br />
un jaugeur officiel, etc.).<br />
• Pour les classes NJ, M1 et M2, la règle 49 RCV ne s’applique pas.<br />
• Pour les autres classes, les restrictions posées par les règles 49 RCV s’appliquent.<br />
L’usage des trapèzes est admis si les règles des classes SU, GS, TCFX, TCF1+2,<br />
TCF3 et TCF4 l’autorisent, et dans les limites de ces dernières règles.<br />
• L’équipage sera composé au minimum de trois personnes en âge de participer à<br />
la manœuvre.<br />
• Un classement par série monotype dont 25 bateaux auront pris le départ est réservé.<br />
Plus d’informations sur la jauge et l’enregistrement auprès de SRS:<br />
http://www.swissratingsystem.org<br />
6. DÉPART<br />
Samedi 13 juin <strong>2015</strong><br />
7. CLOSING<br />
• Au large de Port-Tunnel pour les Classes SU, GS, NJ-TCFX, TCF1+2, TCF3 et TCF4. Sunday, 14 June <strong>2015</strong> at 17:00<br />
86 BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
2. APPLICABLE RULES<br />
The regatta will be subject to:<br />
• The ISAF Racing Rules of Sailing (RRS 2013-2016)<br />
• The rules of the FSV (Swiss Sailing)<br />
• The SRS (Swiss Rating System) rules in force, including for M1 and M2 classes<br />
• The Surprise class rules issued by Aspro Surprise<br />
• The Grand Surprise class rules issued by Aspro Surprise ("open class races",<br />
Article 1.5.7)<br />
• Advertising code art 20 of current ISAF rules (2011)<br />
• The present Race Notice<br />
• The Sailing Instruction (SI) and its appendices<br />
• The following rules are modified in the SI: RRS 26, 28.1, 29, 44.1, 62.2, 63.1<br />
and 66<br />
• The official language is French<br />
3. INTERNATIONAL JURY AND WAIVER OF RIGHT OF APPEAL<br />
Consistent with RRS Rule 91, an international jury will be named and, in conformance<br />
with RRS 70.5 and Appendix N, whose judgment shall stand without appeal.<br />
4. EVENT ADVERTISING<br />
The <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong> will ask competitors to display sponsor advertising on their<br />
boats according to Rule 20.4.1.<br />
Stickers showing the boat's order number will be provided by the organizers and<br />
must be affixed to both sides of the forward hull, in compliance with the ISAF publicity<br />
rule. After a jury hearing of a protest or at any time during the race, a penalty<br />
may be inflicted on any boat not properly displaying its order numbers, as specified<br />
by the <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong> Organizing Committee.<br />
5. ADMITTED CLASSES<br />
• Classes M1, M2, TCFX, TCF1+2, TCF3, TCF4 according to the SRS rules in<br />
effect and the “A” rating system approved by the ACVL.<br />
• Classes SU (Surprise) and GS (Grand Surprise) according to the SRS rules in<br />
effect and their own monotype rules, issued by their Aspro.<br />
• Class NJ for any mono-hull not belonging to one of the classes above, and compliant<br />
with Article 4.5 of the <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> Sailing Instruction (NJ).<br />
• Class NJ for any mono-hull not belonging to one of the classes above: Any<br />
mono-hull whose length (LOA) is between 5m50 and 14m20, but not assigned<br />
to one of the above SRS classes, may participate in the <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> and<br />
will be ranked in real time overall and within the NJ-TCFX class. To determine the<br />
LOA, if a headsail (as defined by RRS) is rigged to a bowsprit, the distance (SJF)<br />
between the bow and the tack of such headsail is added to the hull length. This<br />
total LOA must then be within the aforementioned range of lengths.<br />
• Exceptions: Any boat who’s hull length is greater than 5m50 not admitted to one<br />
of the classes described above may participate in the <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> with<br />
approval from and following a course and conditions determined by the Organizing<br />
Committee as specified in the Sailing Instruction. However, such boats<br />
will only appear in the real-time finish rankings, and are not qualified to win the<br />
overall race or any class.<br />
• Only boats with a valid SRS rating certificate or registration may claim belonging<br />
to classes M1, M2, SU, GS, TCF1+2, TCF3 and TCF4.<br />
• For all participants, RRS Rule 51 does not apply; movable ballast and keels,<br />
whether vertically, longitudinally or laterally, are thus admitted and all participants<br />
in classes other than NJ-TCFX, they must comply with RRS Rule 52<br />
• For participants in class NJ-TCFX, RRS Rule 52 does not apply. For all other participants,<br />
RRS Rule 52 does apply it is incumbent on each boat equipped with<br />
any device powered by non-manual power, to convincingly prove that the use of<br />
such power has been disabled for the duration of the race (removing the batteries,<br />
disablement certified by a rating official, etc.)<br />
• For classes NJ, M1 and M2, RRS Rule 49 doesn’t apply.<br />
• For other classes, the restrictions of RRS Rule 49 apply. Use of trapezes is authorized<br />
if the rules of classes SU, GS, TCFX, TCF1+2, TCF3 and TCF4 allow it, and<br />
within the constraints of the respective class rules.<br />
• Crews must be composed of at least three people having reached the age necessary<br />
to participate in maneuvers.<br />
• A one–design series’ ranking is reserved when 25 units have taken part in the<br />
race<br />
More SRS rating and registration information is available at: www.swissratingsystem.org.<br />
6. START<br />
Saturday, 13 June <strong>2015</strong><br />
• Off shore of Port-Tunnel for the SU, GS, NJ-TCFX, TCF1+2, TCF3 and TCF4<br />
classes<br />
• Off shore of Tour Carrée for the M1 and M2 classes<br />
Planned schedule:<br />
• Warning signal: 9:50<br />
• Preparatory signal: 9:55<br />
• Start signal: 10:00
AVIS DE COURSE<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
• Environ au large de la Tour Carrée pour les Classes M1 et M2.<br />
Horaire prévu:<br />
• Signal d’avertissement: 9h50<br />
• Signal préparatoire: 9h55<br />
• Signal de départ: 10h00<br />
7. CLÔTURE<br />
Dimanche 14 juin <strong>2015</strong> à 17h00.<br />
8. PROCÉDURE D’INSCRIPTION<br />
8.1 Inscription directe et en ligne dès le 1 er mai sur le site internet du <strong>Bol</strong> d’Or<br />
<strong>Mirabaud</strong>: www.boldormirabaud.ch<br />
Les concurrents ne peuvent s’inscrire que par le biais du site internet<br />
www.boldormirabaud.ch ou, à défaut, en se présentant au secrétariat de la<br />
Société Nautique de Genève, Port Noir, 1223 COLOGNY<br />
8.2 Hormis pour les bateaux non jaugés s’inscrivant dans la classe NJ,<br />
l’inscription ne peut se faire qu’après s’être enregistré sur le site<br />
http://www.swissratingsystem.ch et avoir obtenu, pour le bateau à inscrire, un<br />
certificat de jauge SRS valide pour l’année en cours assorti d’un numéro d’ordre<br />
SRS nécessaire pour l’inscription au <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>.<br />
(Plus d’infos sur http://www.acvl.ch)<br />
8.3 La finance d’inscription s’élève à CHF 150.-<br />
Ce montant unique et applicable à tous les concurrents (suisses comme étrangers,<br />
membres SNG comme non membres SNG) inclut une collation qui sera<br />
servie à tous les équipiers qui s’arrêteront au restaurant de la SNG sitôt la ligne<br />
d’arrivée franchie.<br />
8.4 Aucune finance d’inscription ne sera remboursée.<br />
8.5 Date limite d’inscription: dimanche 7 juin <strong>2015</strong><br />
Passée cette date, les inscriptions seront encore acceptées, uniquement par<br />
internet, jusqu’au mercredi 10 juin <strong>2015</strong>, moyennant une finance de CHF 250.-<br />
8.6 Lors du retrait du matériel de course, une impression de l’e-mail de confirmation<br />
d’inscription reçu par internet doit être complétée lisiblement avec la liste<br />
complète et définitive de l’équipage avec les numéros de licence (n° FSV ou<br />
n° BOM ou celui d’une licence délivrée par une Autorité Nationale Etrangère<br />
(ou à un club affilié à celle-ci) affiliée à l’ISAF (selon art 75.2 RCV). Pour des<br />
questions de sécurité, le responsable confirmera également le nombre exact<br />
et définitif de personnes qu’il aura à son bord pendant la course. Seule la<br />
présentation de cet et e-mail de confirmation dûment rempli permettra aux<br />
concurrents de retirer leur feuille de route le jeudi 11 juin de 18h00 à<br />
21h00 et le vendredi 12 juin de 8h30 à 17h00 au plus tard. Une copie de<br />
l’autorisation relative à la publicité portée par le yacht si le yacht ne figure pas<br />
dans le fichier des ayants droits mis à disposition sur le site de la FSV, prélevé<br />
le jeudi soir minuit d’avant la course, sera aussi demandée<br />
8.7 Une attestation de l'assurance RC du bateau sera aussi exigée.<br />
8.8 Les inscriptions qui ne satisferont pas aux points 8.1 à 8.7 seront refusées.<br />
8.9 Le Comité d’Organisation peut refuser la participation d’une personne ou d’un<br />
bateau en lui indiquant le motif, selon l’art. 76.1 RCV.<br />
8.10 Mise à l’eau: une grue est disponible gratuitement pour la mise à l’eau des<br />
unités ne dépassant pas 8 tonnes et 1m80 de tirant d’eau, d’un encombrement<br />
normal. Pour les autres unités, les propriétaires doivent faire une demande écrite<br />
au préalable au secrétariat de la Société Nautique de Genève au plus tard 20<br />
jours avant la clôture des inscriptions de la régate, afin de permettre au Comité<br />
d’Organisation de planifier ces mises à l’eau et d’informer le concurrent du jour,<br />
du lieu et des coûts éventuels.<br />
9. PARCOURS<br />
• Départ à PORT TUNNEL – LE BOUVERET – Arrivée au PORT-NOIR<br />
- pour les classes SU, GS, NJ-TCFX, TCF1+2, TCF3 et TCF4.<br />
• Départ à TOUR CARREE – Bouée de dégagement au large de la POINTE à la<br />
BISE – LE BOUVERET – Arrivée au PORT NOIR<br />
- pour les classes M1 et M2<br />
10. CONFIRMATION DES INSCRIPTIONS ET REMISE DU MATÉRIEL<br />
DE COURSE.<br />
Les feuilles de route, autocollants de coque, fanions officiels, balises, etc. devront<br />
impérativement être retirés au secrétariat des régates lors de la confirmation des<br />
inscriptions:<br />
• Le jeudi 11 juin <strong>2015</strong> de 18h00 à 21h00.<br />
• Le vendredi 12 juin <strong>2015</strong> de 8h30 à 17h00.<br />
A cette occasion, doivent être obligatoirement présentés les documents suivants:<br />
• L’e-mail de confirmation d’inscription par internet, dûment rempli avec les<br />
noms des équipiers et leurs numéros de licence, ainsi que, pour des raisons<br />
de sécurité, l’attestation du chiffre exact du nombre de personnes à bord.<br />
• Une Licence FSV (swiss-sailing) ou une carte de membre d’une Autorité Nationale<br />
conformément aux dispositions 19.2 de l’ISAF et du règlement SWISS SAILING,<br />
et ceci pour chaque personne présente à bord.<br />
• Une copie de l’autorisation relative à la publicité portée par le yacht si le yacht<br />
ne figure pas dans le fichier des ayants droits mis à disposition sur le site de la<br />
FSV, prélevé le jeudi soir minuit d’avant la course.<br />
• Une attestation d'assurance RC du bateau.<br />
Aucune formalité de confirmation d’inscription ne sera effectuée<br />
après 17h00 le vendredi 12 juin.<br />
11. EQUIPEMENT DES BATEAUX<br />
Sécurité: en plus de l’équipement imposé par la loi et les règles de classe, tel que<br />
pavillon de détresse, corne de brume, sifflet, seau, ancre, pagaie, les bateaux<br />
auront à bord le matériel suivant:<br />
8. REGISTRATION PROCEDURE<br />
8.1 Online registration starting May 1 st at the <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong> website:<br />
www.boldormirabaud.ch<br />
Competitors can only register online at www.boldormirabaud.ch, or if not<br />
possible, at the Société Nautique de Genève secretariat, Port Noir, 1223<br />
COLOGNY.<br />
8.2 Other than unrated boats registering in the NJ class, registration may only<br />
be completed after registering at www.swissratingsystem.ch and having obtained<br />
an official SRS handicap certificate for the registered boat, valid for<br />
the year, and including an SRS order number required for <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong><br />
registration.<br />
(More info on http://www.acvl.ch)<br />
8.3 The registration fee is CHF 150.-<br />
This fee, unique and applicable to all competitors (Swiss and visitors, SNG<br />
members and non-members), includes a meal that will be served to all<br />
crew-members who visit the SNG restaurant as soon as they cross the finish line.<br />
8.4 Registration fees are non-refundable.<br />
8.5 Registration deadline: Sunday, 7 June <strong>2015</strong><br />
Beyond this date, registrations will be accepted, but only by internet, until<br />
Wednesday, 10 June <strong>2015</strong>, for a fee of CHF 250.-<br />
8.6 When picking up race material, a printout of the registration confirmation received<br />
by internet must be filled-out legibly with the complete and final list of<br />
crewmembers with their license number (FSV number, BOM number or license<br />
number issued by a foreign national authority (or club belonging to it) affiliated<br />
with ISAF (according to RRS rule 75.2). For security reasons, the registrant<br />
will confirm the exact and final number of people who will be aboard his<br />
or her boat during the race. Only upon presentation of the conformation<br />
email properly filled out will allow competitors to pick up their racing sheet<br />
Thursday, June 11 from 18:00 to 21:00 and Friday, June 12 from 8:30 to<br />
17:00 at the latest. A copy of the relative authorization for the yacht to display<br />
advertising will also be required if the yacht isn’t listed in the authorization file<br />
available on the FSV website as of midnight on the Thursday evening preceding<br />
the race.<br />
8.7 A certificate of third party liability insurance may also be required.<br />
8.8 Registrations not complying with Points 8.1 to 8.7 will be rejected.<br />
8.9 The Organizing Committee may refuse participation of a person or a boat<br />
upon indication of the reason, according to RRS Rule 76.1.<br />
8.10 Launching: A crane is available for free for launching normally sized vessels<br />
weighing no more than 8 tons and with no more than 1.8 meters draft. For<br />
other vessels, owners must submit a written request to the Société Nautique<br />
de Genève secretariat 20 days prior to the close of registration at the latest,<br />
to allow the Organizing Committee to plan such launches, and to inform the<br />
competitors of the date, place and eventual costs.<br />
9. RACECOURSE<br />
• Start at PORT TUNNEL - LE BOUVERET, finish at PORT-NOIR<br />
- for the SU, GS, NJ-TCFX, TCF1+2, TCF3 and TCF4 classes<br />
• Start at TOUR CARREE – round the offset mark offshore of POINTE à la BISE – LE<br />
BOUVERET, finish at PORT-NOIR<br />
- for the M1 and M2 classes<br />
10. REGISTRATION CONFIRMATION AND RACE MATERIAL<br />
PICKUP<br />
Racing sheets, hull stickers, official flags, position beacons, etc. must be picked up<br />
at the race secretariat at the time of registration confirmation:<br />
• Thursday 11 June <strong>2015</strong> between 18:00 and 21:00.<br />
• Friday 12 June <strong>2015</strong> between 8:30 and 17:00.<br />
At that time, the following documents must be presented:<br />
• The email confirming registration, filled in with crew names, their license<br />
numbers, and for safety reasons, the exact number of people aboard.<br />
• A FSV (Swiss-Sailing) license or membership card of a national authority, per<br />
Article 19.2 of the ISAF and SWISS SAILING rules, for each person on board.<br />
• A copy of the authorization to display advertising compliant with RRS 80 if<br />
the yacht isn’t listed as authorized on the FSV website as of Thursday midnight<br />
preceding the race.<br />
• A liability insurance attestation.<br />
No registration procedures will be conducted after Friday, June 12.<br />
11. BOAT EQUIPMENT<br />
Security: In addition to equipment required by law and class rules, such as the distress<br />
flag, fog horn, whistle, bucket, anchor and paddle, boats will carry on board:<br />
• a floating lamp with automatic illumination (preferably flashing);<br />
• 3 red rocket flares;<br />
• 1 handheld red smoke flair.<br />
Additionally, each crewmember must obligatorily have:<br />
• a lifejacket;<br />
• a green Cyalume chemical light stick;<br />
• a waterproof flashlight;<br />
• a distress flair;<br />
• a whistle.<br />
Each participant must be in possession of a lifejacket with at least 75N of buoyancy.<br />
Lighting: The lighting fixtures of boats in the race, regardless of their length, must<br />
include:<br />
• either normal (or bright) navigation lights: green to starboard , red to port and<br />
white to stern, visible at all times and compliant with the prescriptions of Articles<br />
21, 27b and 27c of the Lake Geneva navigation rules (RS 0.747.221.11)<br />
approved by the Franco-Swiss agreement of December 7, 1976 (see Appendix<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 87
Courtage et gestion d’assurance depuis 1988<br />
Rue du Rhône 69, 1207 Genève – Tél. +41 22 700 07 90 – Fax +41 22 700 02 96<br />
Email: info@agesco.ch<br />
EntrEtiEn<br />
dE jardins<br />
Pottu & Seitz SA met ses connaissances et<br />
son expérience au service de ses clients pour<br />
entretenir jardins et propriétés selon leurs demandes.<br />
TonTe - Taille - TraiTemenT -<br />
Élagage - DÉsherbage - ...
AVIS DE COURSE<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
• Une lampe flottante à allumage automatique, de préférence clignotante;<br />
• 3 fusées rouges;<br />
• 1 feu à main rouge (fumigène);<br />
De plus, chaque équipier devra obligatoirement avoir:<br />
• Un gilet de sauvetage;<br />
• Une lumière chimique type Cyalume vert;<br />
• Une lampe de poche (étanche);<br />
• Une fusée de détresse;<br />
• Un sifflet.<br />
Chaque participant devra être en possession d'un gilet de sauvetage avec col de<br />
min. 75N de poussée hydrostatique.<br />
Eclairage: L'éclairage permanent des voiliers en course devra comporter, quelle que<br />
soit leur longueur:<br />
• Soit des feux de côté ordinaires (ou clairs), vert à tribord et rouge à bâbord et<br />
un feu de poupe ordinaire (ou clair) blanc, visibles en toutes circonstances et<br />
conformes aux prescriptions des articles 21 et, subsidiairement, 27 lettres b) et c)<br />
du Règlement de la navigation sur le Léman (RS 0.747.221.11) approuvé par<br />
l'Accord franco-suisse du 7 décembre 1976 (voir appendice 3 des IC) ; c'est à<br />
dire d'une portée de 1,5 km, intensité 1,4 candelas pour les feux ordinaires vert<br />
et rouge, respectivement d'une portée de 3 km, intensité 4,1 candelas pour les<br />
feux clairs vert et rouge; et d'une portée de 1,5 km, intensité 0,7 candelas pour le<br />
feu ordinaire blanc, respectivement d'une portée de 2 km, intensité 1,7 candelas<br />
pour le feu clair blanc ;<br />
• Soit un fanal combiné tricolore, de puissance équivalente, placé au sommet ou<br />
à la partie supérieure du mât, à l'endroit le plus visible, conforme à l'article 30<br />
lettre b) du Règlement précité. Le fanal tricolore placé au sommet ou à la partie<br />
supérieure du mât n'est pas autorisé sur les bateaux équipés d'un mât pivotant.<br />
12. DROIT À L’IMAGE ET AU NOM<br />
En participant au <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong>, le compétiteur accorde à l'autorité organisatrice<br />
et aux sponsors le droit d'utiliser son image et/ou son nom, l'image et/ou le<br />
nom de son embarcation ainsi que les images et/ou les noms des membres de son<br />
équipage en relation avec la promotion et/ou la couverture médiatique du <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong><br />
<strong>Mirabaud</strong> dans tous types de médias (notamment télévision, radio, presse écrite ou<br />
Internet ainsi que sur les réseaux sociaux) ou de quelque autre manière que ce soit,<br />
sans restriction temporelle ou géographique, sans frais ou autre compensation.<br />
Certains concurrents pourront être équipés par les organisateurs de radio de sécurité,<br />
matériel télémétrique et retransmission radio télévision selon les modalités définies<br />
dans les IC.<br />
13. CLASSEMENT<br />
1. Un classement en temps réel, toutes classes confondues.<br />
2. Un classement en temps compensé toutes classes SU, GS, TCF1+2, TCF3 et TCF4<br />
confondues.<br />
3. Un classement par classe, pour les classes M1, M2, SU, GS, NJ-TCFX, TCF1+2,<br />
TCF3 et TCF4.<br />
Les bateaux vainqueurs de leur classement en temps réel ont l’obligation de se soumettre<br />
au Protocole d’Arrivée défini par les organisateurs (voir annexes aux IC).<br />
14. PRIX ET CHALLENGES<br />
1. Le challenge <strong>Bol</strong> d’Or est remis par le CVSNG au vainqueur du classement final<br />
en temps réel.<br />
2. Le challenge <strong>Bol</strong> de Vermeil est remis par le CVSNG au 1 er monocoque du classement<br />
final en temps réel.<br />
3. Le challenge ACVL-SRS offert par l'ACVL sera remis au vainqueur du classement<br />
final en temps compensé toutes classes confondues. Trois prix spéciaux de<br />
CHF 500.- chacun, offerts par l'ACVL, seront remis au, 10 ème , 20 ème et 30 ème de<br />
ce classement en temps compensé tel qu'établi le 14 juin à 18h00, indépendamment<br />
de toute modification ultérieure telle que protêt, erreur, etc.<br />
Les challenges sont attribués définitivement au même propriétaire ou à la même<br />
association de propriétaires qui aura gagné le même challenge trois fois en cinq<br />
ans. Sauf si le challenge lui est attribué définitivement, le gagnant du <strong>Bol</strong> d’Or ou<br />
de Vermeil reçoit en plus une réplique du challenge en Argent.<br />
4. Une réplique du <strong>Bol</strong> d’Or en Etain est attribuée au vainqueur de chaque classe,<br />
sauf si ce dernier est en même temps le gagnant du <strong>Bol</strong> d’Or ou de Vermeil. Un<br />
prix récompensera aussi les deuxième et troisième de chaque classe.<br />
3 of the Sailing Instruction), that is with 1.5 km range and 1.4 candela intensity for<br />
normal green and red lights, or 3.0 km range with 4.1 candela intensity respectively<br />
for bright green and red lights, a 1.5 km range with 0.7 candela intensity<br />
for a normal white light and a 2.0 km range with 1.7 candela intensity for a bright<br />
white light<br />
• or a tricolor beacon of the same power placed at or near the top of the mast, at<br />
the most visible place, compliant with article 30b of the rules mentioned above.<br />
The tricolor light is not allowed on boats with a pivoting mast.<br />
12. IMAGE AND NAME RIGHTS<br />
By participating in the <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong>, the competitor grants the organizing<br />
authority the right to use his/her name and/or image and the image and/or name of<br />
his/her boat and/or crew members, for purposes of promotion and media coverage<br />
of the <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>, by all types of media (i.e. TV, radio, printed press, internet<br />
as well as social networks), or in any other manner, with no limitations of timing or geographical<br />
reach, without payment or other compensation. Certain competitors may<br />
be equipped by the OC with security radio, telemetric devices, radio and television<br />
transmitter as defined in the SI.<br />
13. RANKING<br />
1. A real-time ranking of all classes overall<br />
2. An overall handicapped ranking of classes SU, GS, TCF1+2, TCF3 and TCF4.<br />
3. A ranking by class for the M1, M2, SU, GS, NJ- TCF1+2, TCF3 and TCF4 classes.<br />
Winners of real-time rankings are required to follow finish procedures prescribed by<br />
the organizers (see appendices of Sailing Instruction).<br />
14. PRIZES AND CHALLENGES<br />
1. The <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> challenge is awarded by the SNG Sailing Circle to the final overall<br />
real-time winner.<br />
2. The <strong>Bol</strong> de Vermeil challenge is awarded by the SNG Sailing Circle to the overall<br />
real-time mono-hull winner.<br />
3. The ACVL-SRS challenge is awarded by the ACVL to the winner of the final overall<br />
handicapped ranking for all classes combined. Three special prizes of CHF<br />
500.- each will also be awarded by the ACVL to the 10 th , 20 th and 30 th ranked<br />
boat in handicapped time as of 14 June at 18:00, independently of all ulterior<br />
modifications due to protest or error.<br />
The challenges are awarded indefinitely to any owner or syndicate having won the<br />
same challenge three of the last five years. Unless the winner has won indefinitely,<br />
he or she is given a silver replica of the <strong>Bol</strong> d’Or or <strong>Bol</strong> de Vermeil.<br />
4. A pewter replica of the <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> is awarded to the winner of each class, unless<br />
he or she is also the winner of the <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> or the <strong>Bol</strong> de Vermeil. Runner-up prizes<br />
will also be awarded to the 2 nd and 3 rd place finishers in each class.<br />
15. PRIZE DISTRIBUTION<br />
Sunday, 14 June <strong>2015</strong>, 19:00 at the SNG<br />
Crew-members and/or owners of boats designated by the organizers may be called<br />
to a press conference before and after the regatta. Crew-members and/or owners<br />
of winning and awarded boats are obliged to participate in the prize distribution<br />
and comply with the Prize-giving protocol defined by the organizers (see Sailing<br />
Instruction Appendices). If absent, penalties may be inflicted as determined by the<br />
jury. According to the prize-giving protocol, competitors who have been received<br />
on the podium (entire crew of first-place boats, the skipper or owner of others) are<br />
requested to assemble in the designated waiting area 15 minutes before the prize<br />
distribution is to start.<br />
16. RESPONSIBILITY<br />
Competitors will take part of the <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> at their own risk and under<br />
their full responsibility as defined in article 4 RCV. Organizers will not be responsible<br />
for any damage, material or corporal (including disability or death), arising before,<br />
during or after the race. The Race Committee reserves the right to delay the start and/<br />
or cancel or stop the race at any time for purposes related to competitor security.<br />
15. DISTRIBUTION DES PRIX<br />
Dimanche 14 juin <strong>2015</strong> à 19h00 à la SNG.<br />
Les membres d’équipages et/ou propriétaires de bateaux désignés par les organisateurs<br />
peuvent être convoqués à des conférences de presse avant et après la régate.<br />
Les membres d’équipages et/ou propriétaires des bateaux vainqueurs et récompensés<br />
ont l’obligation d’assister à la distribution des prix et de se soumettre au Protocole<br />
de Distribution des Prix défini par les organisateurs (voir annexes aux IC). En cas<br />
d’absence, des pénalités peuvent être infligées, à l’appréciation du jury.<br />
Selon le Protocole de Distribution des Prix, les concurrents qui auront à passer sur le<br />
podium (équipage complet uniquement pour les premiers, le skipper ou le propriétaire<br />
pour les autres) sont priés de rejoindre la zone d’attente qui leur sera réservée, 15<br />
minutes avant le début de la distribution des prix.<br />
16. RESPONSABILITÉ<br />
Les concurrents participeront au <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> à leurs propres risques et sous leur<br />
propre et entière responsabilité conformément à l’article 4 RCV. Les organisateurs ne<br />
pourront être tenus responsables en cas de dommage matériel ou corporel (incluant<br />
l’invalidité ou le décès), qu’il ait été causé avant, pendant ou après la course. Le<br />
Comité de Course se réserve le droit de retarder le départ et/ou d’interrompre la<br />
régate pour des raisons relevant de la sécurité des concurrents.<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 89
INSTRUCTIONS DE COURSE<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
1. REGLES REGISSANT LA COURSE<br />
1.0 La langue officielle est le français.<br />
1.1 Les règles de course à la voile (RCV) de l’ISAF (édition 2013-2016).<br />
1.2 Les prescriptions de la FSV (Swiss Sailing) affichées au tableau officiel.<br />
1.3 Le règlement SRS (Swiss Rating System) en vigueur.<br />
1.4 Le règlement de classe Surprise édicté par l’Aspro Surprise.<br />
1.5 Le règlement de classe Grand Surprise édicté par l’Aspro Grand Surprise<br />
(«Course Croisière», art 1.5.7).<br />
1.6 L’Avis de Course (AC).<br />
1.7 Les présentes Instructions de Course (IC) et leurs annexes.<br />
2. MODIFICATION DES INSTRUCTIONS DE COURSE<br />
2.1 Toute modification aux Instructions de Course sera affichée au tableau officiel<br />
situé au secrétariat des régates, au plus tard le vendredi 12 juin <strong>2015</strong> à 23<br />
heures.<br />
2.2 La présence d’un tel avis sera signalée par le pavillon "L" du code international<br />
hissé au grand mât du port de la SNG.<br />
3. ADMISSION<br />
3.1 Sont admis à participer au <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> :<br />
• les bateaux jaugés selon le règlement SRS en vigueur.<br />
• les bateaux non-jaugés qui respectent l’article 4.6 ci-dessous<br />
3.2 Tous les bateaux doivent être immatriculés dans leur pays d’origine et être<br />
couverts par une assurance responsabilité civile valable pour la course.<br />
3.3 Les concurrents ayant des doutes au sujet de la conformité d’un bateau avec les<br />
présentes IC ont la faculté de solliciter par écrit l’avis du Comité d’Organisation<br />
(CO). Cette démarche pourra être faite au plus tard 30 jours avant la date de<br />
clôture des inscriptions.<br />
3.4 Toute réclamation concernant la jauge devra être accompagnée d'un rapport<br />
du jaugeur de la classe du (ou des) bateaux concerné(s) à moins que la réalité<br />
constatée ne s’écarte des règles de classe SU et GS et/ou des caractéristiques<br />
figurant sur le certificat de jauge SRS du bateau concerné.<br />
4. DEFINITION DES CLASSES.<br />
4.1 Multicoques admis dans les classes M1 et M2 de la jauge SRS en vigueur.<br />
4.2 Monotypes Surprise admis dans la classe SU (Surprise) de la jauge SRS en<br />
vigueur.<br />
4.3 Monotypes Grand Surprise admis dans la classe GS (Grand Surprise) de la<br />
jauge SRS en vigueur.<br />
4.4 Monocoques jaugés selon la jauge SRS en vigueur, admis dans les classes<br />
TCFX, TCF1+2, TCF3 et TCF4 au bénéfice d’un TCF en cours de validité<br />
(système de classement "A" approuvé et recommandé par l'ACVL).<br />
4.5 Tout bateau monocoque d'une longueur de coque (LOA) supérieure à 5 mètres<br />
50 et inférieure à 14 mètres 20 ne s’inscrivant pas dans une des classes SRS<br />
définies de 4.2 à 4.4 peut participer au <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong> et sera classé en<br />
temps réel toutes classes confondues et en temps réel dans la classe NJ-TCFX.<br />
Pour l’établissement de la LOA, si une voile d’avant (selon définition RCV) est<br />
amurée sur un bout-dehors, la longueur supplémentaire entre l’étrave et le point<br />
d’amure de cette voile (SFJ) est ajoutée à la longueur de coque et ce total<br />
représente alors la LOA qui doit répondre aux critères susmentionnés.<br />
4.6 Exceptions : tout bateau d’une longueur supérieure à 5 mètres 50 de longueur<br />
de coque, n’entrant pas dans une des classes définies aux points 4.1 à 4.5<br />
peut participer au <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>, à des conditions et sur un parcours<br />
déterminés et après autorisation du Comité d’Organisation tel que précisé au<br />
point 3.3. Par contre, il ne figurera que dans la liste des arrivées en temps<br />
réel, sans prétendre à un classement, à la victoire de la course ou à celle<br />
d’une classe.<br />
5. MATERIEL A TRANSPORTER, FOURNI PAR L’ORGANISATION<br />
5.1 Les concurrents auront l’obligation de porter, pendant qu’ils sont en course, sur<br />
le pataras pour les classes SU, GS, NJ-TCFX, TCF1+2, TCF3, TCF4 et sur les<br />
haubans pour les classes M1 et M2, le pavillon de Course officiel du <strong>Bol</strong> d’Or<br />
<strong>Mirabaud</strong>, pour autant qu'il soit remis à chaque concurrent en même temps<br />
que les feuilles de route. Ce pavillon de Course porte la visibilité du «Sponsor<br />
titre» MIRABAUD. Il est triangulaire pour les classes M1 (blanc), M2 (bleu) et<br />
rectangulaire pour les classes SU (blanc), GS (blanc), NJ-TCFX (noir), TCF1+2<br />
(bleu), TCF3 (vert) et TCF4 (jaune).<br />
5.2 Les concurrents devront aussi, s’il y a lieu, porter en dessus du pavillon de<br />
Course, un fanion publicitaire qui leur sera remis en même temps que le pavillon<br />
de Course.<br />
5.3 Les concurrents recevront deux autocollants officiels du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> correspondant<br />
au numéro d’ordre SRS permanent attribué à leur bateau et valable<br />
pour toutes les régates ACVL lémaniques. Les numéros d’ordre des bateaux<br />
admis en classe NJ seront attribués par le Comité d’Organisation. Chaque<br />
concurrent aura l’obligation d’apposer ces autocollants, tels quels, selon le plan<br />
de pose fourni par le Comité d’Organisation (voir www.boldormirabaud.ch)<br />
sur le quart avant et des deux côtés de la coque, avant de se présenter sur la<br />
ligne de départ, conformément à l'article 20.4.1.1 du règlement ISAF sur la<br />
publicité. Ils devront les maintenir jusqu’au franchissement de la ligne d’arrivée.<br />
Après instruction d’une réclamation par le jury, une pénalité pourra être infligée<br />
à tout bateau qui n’aura pas ou plus, à n’importe quel moment de la course,<br />
son n° d’ordre collé de chaque côté de son étrave selon le plan de pose officiel<br />
remis par le Comité d’Organisation du <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>.<br />
5.4 Les concurrents désignés par le Comité d’Organisation ont l’obligation d’accepter<br />
de transporter et de prendre soin d’un équipement électronique, balise<br />
GPS, radio sécurité, matériel télémétrique et télévision fourni par les organisateurs<br />
et servant à la sécurité et retransmission de la compétition.<br />
5.5 En plus du numéro d’ordre collé sur sa coque, tout bateau devra porter dans sa<br />
grand-voile un numéro de voile correspondant à son inscription. Celui-ci ainsi<br />
que son n° SRS souple devront être éclairé de nuit au passage des marques de<br />
parcours et à toute demande d’un bateau officiel. Tout numéro porté dans une<br />
grand-voile, un génois, spinnaker ou autre voile d’avant ainsi que le numéro de<br />
coque, doit être conforme au numéro respectif mentionné lors de l’inscription.<br />
6. FEUILLE DE ROUTE<br />
6.1 Chaque concurrent recevra une feuille de route qu’il devra remplir en notant<br />
son heure de passage à la marque du Bouveret, ainsi que son heure d’arrivée.<br />
Il indiquera également le numéro d’ordre SRS (ou de voile) du bateau le précédant<br />
et de celui le suivant. Ces données, pour autant qu'elles soient complètes,<br />
seront utilisées pour lever un éventuel doute sur le classement, si la feuille de<br />
route est retournée dans les délais (fdr@boldormirabaud.ch).<br />
6.2 Si nécessaire, dans le cas d’un passage d’un grand nombre de bateaux groupés<br />
et pour permettre une identification claire des concurrents, il pourra être<br />
demandé par porte-voix à ces derniers de bien vouloir présenter de manière<br />
bien visible leur panneau d’ordre individuel souple fourni par SRS (cagnard).<br />
6.3 La feuille de route, ainsi que la balise GPS pour ceux qui en ont reçu une,<br />
devront être remises au secrétariat des régates au plus tard une heure après<br />
l’arrivée du voilier.<br />
7. EQUIPAGE<br />
7.1 L’équipage sera composé au minimum de trois personnes en âge de participer<br />
à la manœuvre.<br />
7.2 Les obligations alternatives suivantes sont également imposées à tous les<br />
membres d’un équipage d’un bateau en course:<br />
• Etre titulaire d’une carte de membre délivrée chaque année par Swiss Sailing<br />
aux membres d’un club affilié ayant le droit de vote.<br />
Tel. +41 44 300 35 35 · +41 32 331 35 35<br />
info@mycharter.ch · www.mycharter.ch<br />
Côte d’Azur: Wind, Sonne und Glamour - vent, soleil et glamour<br />
Leeward Islands: St. Martin und die Jungferninseln - St. Martin et les Iles Vierges<br />
Yachtcharter mit Rolf Krapf: The sunny side of life! www.mycharter.ch - Ihr Fairmittler <br />
www.mycharter.ch - votre agence fairplay avec tout l’expérience de Rolf Krapf: The sunny side of life!<br />
90<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
INSTRUCTIONS DE COURSE<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
• Etre titulaire d’une licence temporaire valable de Swiss Sailing.<br />
• Disposer d’une preuve valable d’appartenance à une Autorité Nationale<br />
Etrangère (ou à un club affilié à celle-ci) affiliée à l’ISAF selon application de<br />
l’art. 75.2 RCV.<br />
7.3 Les membres d’équipages et/ou propriétaires de bateaux désignés par le<br />
Comité d’Organisation peuvent être convoqués à des conférences de presse<br />
avant et après la régate.<br />
7.4 Les membres d’équipages des bateaux franchissant la ligne d’arrivée en<br />
tête de leur classe (1er) sont tenus de venir s’amarrer dans l’enceinte de<br />
la SNG et de se mettre à disposition du Comité d’Organisation, selon le<br />
Protocole d’Arrivée auquel ils sont soumis (voir Protocole d’Arrivée (PA)<br />
annexé). En cas d’absence, des pénalités peuvent être infligées, à l’appréciation<br />
du Jury.<br />
7.5 Les membres d’équipages et/ou propriétaires des bateaux vainqueurs et récompensés<br />
ont l’obligation d’assister à la distribution des prix et de se soumettre<br />
au Protocole de Distribution des Prix défini par le Comité d’Organisation (voir<br />
Protocole de Distribution des Prix (PDP) annexé). En cas d’absence, des pénalités<br />
peuvent être infligées, à l’appréciation du jury.<br />
8. BATEAUX OFFICIELS<br />
8.1 Les bateaux officiels des organisateurs arboreront un drapeau bleu avec le logo<br />
BOM.<br />
8.2 Les bateaux officiels du dispositif de surveillance arboreront un drapeau jaune<br />
et noir.<br />
8.3 Le(s) bateau(x) du jury portera(ont) un drapeau bleu avec le logo BOM, avec<br />
inscription "JURY".<br />
9. PARCOURS<br />
9.1 • Ligne de départ SUD (PORT TUNNEL) – LE BOUVERET à laisser à tribord –<br />
Ligne d’arrivée (PORT-NOIR)<br />
• pour les classes SU, GS, NJ-TCFX, TCF1+2, TCF3 et TCF4<br />
• Ligne de départ NORD (TOUR CARREE) – Bouée n°5 de dégagement au<br />
large de la POINTE à la BISE à laisser à tribord - LE BOUVERET à laisser à<br />
tribord – Ligne d’arrivée (PORT-NOIR)<br />
• pour les classes M1 et M2.<br />
9.2 L’emplacement des marques n’est donné qu’à titre indicatif (voir schémas annexés).<br />
9.3 Zones interdites à la navigation à moteur des bateaux spectateurs et d’assistance,<br />
sauf pour les bateaux officiels et jury (voir plan annexé):<br />
• zone de départ (de 400 m côté parcours de la ligne multicoque jusqu’à<br />
200m du côté pré-départ de la ligne de départ monocoque, selon infographie).<br />
• zone de la bouée de dégagement des multicoques, dans les 150 mètres<br />
autour de la marque de passage.<br />
• zone du Bouveret, dans les 150 mètres autour des marques de passage.<br />
• zone d’arrivée, dans les 150 mètres autour des marques de passage.<br />
9.4 Remplacement d’une marque de parcours: en cas d’impossibilité de contourner<br />
la barge du Bouveret, un bateau de l’organisation sera mouillé à proximité<br />
du Bouveret. Il portera le pavillon «M» et signalera le changement par des<br />
signaux sonores. Les bateaux devront alors, sans passer une quelconque bouée<br />
d’entrée, laisser à tribord ce bateau arborant le pavillon « M» en montrant leur<br />
numéro d’ordre puis prendre la direction de l’arrivée à Genève sans faire le<br />
tour de la barge du Bouveret et de sa bouée d’entrée.<br />
EMPLACEMENT DE LA MARQUE DU BOUVERET<br />
Bouée d’entrée<br />
avec feu<br />
blanc à éclats<br />
Chaland<br />
+ apparaux<br />
de mouillage<br />
Débarcadère<br />
Rhône<br />
PORT DU<br />
BOUVERET<br />
N<br />
Dès dimanche 8h00, le chaland peut être remplacé par une bouée<br />
10. LIGNES DE DEPART ET D’ARRIVEE<br />
10.1 La ligne de départ des monocoques traverse le petit-lac à la hauteur de Port<br />
Tunnel environ. Elle est longue d’environ 2'100 mètres et se compose de quatre<br />
sections attribuées comme suit:<br />
10.1.1 La section EST constitue la ligne de départ des classes NJ-TCFX. Elle est située<br />
entre le mât du bateau-start de la SNG à tribord et la bouée n°1 à bâbord.<br />
10.1.2 La section CENTRALE-EST constitue la ligne de départ des classes SU. Elle est<br />
située entre la bouée n°1 à tribord et la bouée n°2 à bâbord.<br />
10.1.3 La section CENTRALE-OUEST constitue la ligne de départ de la classe TCF4 &<br />
GS. Elle est située entre la bouée n°2 à tribord et la bouée n°3 à bâbord.<br />
10.1.4 La section OUEST constitue la ligne de départ des classes TCF1+2 & TCF3.<br />
Elle est située entre la bouée n°3 à tribord et un bateau-start à bâbord.<br />
10.1.5 Un bateau prenant le départ dans une section autre que celle qui lui est attribuée<br />
risque une pénalisation après instruction d’une réclamation par le jury.<br />
10.2.1 La ligne de départ des multicoques se situera environ à la hauteur de la Tour<br />
Carrée. Elle constitue la ligne de départ des classes M1 et M2. Elle est longue<br />
d’environ 600 mètres et est délimitée par un bateau-start à tribord et la bouée<br />
n°4 à bâbord.<br />
10.2.2 Les multicoques devront, après le départ, laisser à tribord une marque de dégagement<br />
constituée par la bouée n°5 située au large de la Pointe à la Bise.<br />
10.3 15 minutes après le signal de départ, les bateaux-start peuvent être remplacés<br />
par des bouées.<br />
10.4 La ligne d’arrivée est située entre le mât de la cabine-start située sur la jetée<br />
nord du port de la SNG et une bouée à fanion NOIR/JAUNE avec un feu à<br />
éclats blancs mouillée au large. Une autre bouée à fanion NOIR/JAUNE avec<br />
un feu à éclats blanc servira de bouée d’entrée. Ces deux bouées doivent être<br />
laissées à tribord. La bouée d’arrivée pourra être remplacée par le bateau start<br />
de la SNG arborant le pavillon « M »<br />
TCF1+2 & TCF3 GS & TCF4 SU NJ-TCFX<br />
ARDIZIO<br />
TOITURES S.A.<br />
Gilles Beausse<br />
70, rte du Pont-Butin<br />
Case postale 213<br />
1213 Petit-Lancy 2 / Genève<br />
1923<br />
COUVERTURE – FERBLANTERIE – ÉTANCHÉITÉ<br />
ENTRETIEN – URGENCES<br />
Tél. 022 879 04 30<br />
E-Mail: info@ardizio.ch<br />
Fax 022 879 04 39<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 91
INSTRUCTIONS DE COURSE<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
5<br />
CREUX-DE-GENTHOD<br />
Les multicoques<br />
laissent la bouée<br />
N°5 à tribord<br />
Les monocoques<br />
ignorent la bouée N°5<br />
BELLEVUE<br />
CHAMBÉSY<br />
Zone d’exclusion<br />
des monocoques<br />
(dernières 5 minutes<br />
avant le départ )<br />
LIGNE DE DÉPART ET ZONE DE SÉCURITÉ DEUX LIGNES DE DÉPART<br />
Zone d’exclusion<br />
des multicoques<br />
(dernières 5 minutes<br />
avant le départ )<br />
100m<br />
Bateau start<br />
Club Nautique<br />
Versoix<br />
2100m<br />
Ouest<br />
TCF1+2<br />
et TCF3<br />
Contournement de la ligne par l’Ouest (art.13.5)<br />
3<br />
3<br />
4<br />
Centre Ouest<br />
Grand Surprise<br />
et TCF4<br />
800m<br />
Zone de sécurité entièrement interdite<br />
aux bateaux à moteur selon article 10.3<br />
400m<br />
M1<br />
et M2<br />
2<br />
Centre Est<br />
Surprise<br />
Le départ du <strong>Bol</strong> <strong>d'Or</strong> <strong>Mirabaud</strong><br />
sera lancé sur deux lignes.<br />
La ligne des monocoques se situera 400<br />
mètres en aval de celle des multicoques.<br />
Tous les concurrents prendront néanmoins<br />
le départ en même temps, à 10h00.<br />
4<br />
2<br />
Monocoques<br />
Multicoques<br />
1<br />
200m<br />
1<br />
Est<br />
NJ-TCFX<br />
TOUR CARRÉE<br />
PORT TUNNEL<br />
Bateau start<br />
Yacht Club<br />
Genève<br />
COLOGNY<br />
Bateau start<br />
SNG<br />
LA BELOTTE<br />
92<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
INSTRUCTIONS DE COURSE<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
MARQUE D’ARRIVÉE À LA SOCIÉTÉ NAUTIQUE DE GENÈVE<br />
Bouée d’arrivée<br />
ou bateau-start<br />
avec feu<br />
blanc à éclats<br />
Bouée d’entrée<br />
avec feu<br />
blanc à éclats<br />
Genève-Plage<br />
PORT DE<br />
LA SNG<br />
11. PROCEDURE DE DEPART<br />
11.1 Départ prévu le samedi 13 juin <strong>2015</strong>, à 10h00<br />
Signal<br />
Avertissement<br />
Préparatoire<br />
Départ<br />
Pavillon<br />
et signal sonore<br />
Pavillon NOIR/JAUNE hissé<br />
1 signal sonore<br />
Pavillon "P" hissé<br />
1 signal sonore<br />
(début de la règle des 5 dernières<br />
minutes, art.11.2, 12.2 & 12.3 IC)<br />
Pavillon NOIR/JAUNE amené<br />
Pavillon "P" amené<br />
1 signal sonore<br />
Minutes<br />
avant le départ<br />
Cela change la règle 26 RCV<br />
Le départ peut être retardé (Aperçu). Dans ce cas, la procédure recommence<br />
avec un signal d’Avertissement et la pavillonnerie fait foi. Des informations<br />
supplémentaires pourront être relayées par la radio officielle de la course.<br />
11.2 Toute aide extérieure (41 RCV) et tous les moyens de propulsion interdits en<br />
course (42 RCV, moteur, pagaie, pumping, etc...) doivent immédiatement cesser<br />
lorsque le pavillon « P » est envoyé, soit cinq minutes avant le départ. Le<br />
moteur devra aussi être coupé juste avant l’envoi du pavillon « P ».<br />
12. DEPART PREMATURE ET RAPPEL<br />
12.1 En dérogation à l’art 29 RCV, il n’y aura ni rappel général ni signal de rappel<br />
individuel.<br />
12.2 Tout multicoque dont tout ou partie se trouverait dans le triangle déterminé par<br />
les extrémités de la ligne de départ multicoque et la bouée de dégagement<br />
n°5 des multicoques, entre les signaux préparatoires et de départ, soit dans<br />
les cinq minutes avant le départ, sera pénalisé sans instruction (modification<br />
de 63.1 RCV) par l’ajout de 60 minutes à son temps de course.<br />
12.3 Tout monocoque dont tout ou partie se trouverait dans le triangle déterminé par<br />
les extrémités de la ligne de départ complète des monocoques et la bouée de<br />
dégagement n°5 des multicoques, entre les signaux préparatoires et de départ,<br />
soit dans les cinq minutes avant le départ, sera pénalisé sans instruction<br />
(modification de 63.1 RCV) par l’ajout de 60 minutes à son temps de course.<br />
12.4 Un yacht pénalisé selon les points 12.2 ou 12.3 sera considéré ayant pris le<br />
départ (modification à 28.1 RCV).<br />
12.5 Le score d’un bateau ayant pris un départ délibérément prématuré avant le<br />
signal de départ sera DNE après instruction.<br />
12.6 Les bateaux venant du nord pour se présenter en aval de leur ligne de<br />
départ devront contourner les lignes de départ par l’ouest pour éviter les<br />
zones d’exclusion.<br />
10'<br />
5'<br />
0'<br />
• une lampe flottante à allumage automatique, de préférence clignotante;<br />
• 3 fusées rouges;<br />
• 1 feu à main rouge (fumigène);<br />
De plus, chaque équipier devra obligatoirement avoir :<br />
• un gilet de sauvetage min.75N;<br />
• une lumière chimique type Cyalume vert;<br />
• une lampe de poche (étanche);<br />
• une fusée de détresse ;<br />
• un sifflet.<br />
13.2 Usage des gilets de sauvetage :<br />
13.2.1 Pour les classes SU, GS, TCF1+2, TCF3 et TCF4, le port du gilet de sauvetage<br />
muni de ses accessoires est obligatoire lorsque les feux d’avis de coup<br />
de vent fonctionnent et/ou lorsque le pavillon "Y" est hissé sur les bateaux de<br />
surveillance et/ou du coucher au lever du soleil.<br />
13.2.2 Pour les classes NJ-TCFX, M1 & M2, le port du gilet de sauvetage est obligatoire<br />
en permanence.<br />
13.2.3 Pendant la nuit, il est recommandé d’utiliser les harnais de sécurité pour ceux<br />
qui en sont équipés.<br />
13.2.4 Les gilets doivent être conformes à l'ordonnance sur la navigation suisse (ONI<br />
134a) mise à jour au 1er janvier 2013 (gilet avec col de min. 75N de<br />
poussée hydrostatique). Aucun participant ne pourra revendiquer la dérogation<br />
pour petites embarcations de compétition (gilet sans col de moins<br />
de 75N).<br />
13.3 Eclairage: L'éclairage permanent des voiliers en course devra comporter,<br />
quelle que soit leur longueur:<br />
• soit des feux de côté ordinaires (ou clairs), vert à tribord et rouge à bâbord<br />
et un feu de poupe ordinaire (ou clair) blanc, visibles en toutes circonstances<br />
et conformes aux prescriptions des articles 21 et, subsidiairement, 27 lettres<br />
b) et c) du Règlement de la navigation sur le Léman (RS 0.747.221.11)<br />
approuvé par l'Accord franco-suisse du 7 décembre 1976 (voir Appendice<br />
3); c'est à dire d'une portée de 1,5 km, intensité 1,4 candelas pour les feux<br />
ordinaires vert et rouge, respectivement d'une portée de 3 km, intensité<br />
4,1 candelas pour les feux clairs vert et rouge; et d'une portée de 1,5 km,<br />
intensité 0,7 candelas pour le feu ordinaire blanc, respectivement d'une<br />
portée de 2 km, intensité 1,7 candelas pour le feu clair blanc.<br />
• soit un fanal combiné tricolore, de puissance équivalente, placé au sommet<br />
ou à la partie supérieure du mât, à l'endroit le plus visible, conforme à l'article<br />
30 lettre b) du Règlement précité. Le fanal tricolore placé au sommet ou<br />
à la partie supérieure du mât n'est pas autorisé sur les bateaux équipés d'un<br />
mât pivotant.<br />
L'équipement d'éclairage doit être maintenu en place du signal d'avertissement<br />
jusqu'à l'arrivée.<br />
L'éclairage prescrit doit être en fonction sans interruption du coucher au lever du<br />
soleil. Additionnellement, une lampe de poche éclairant la voile d'avant en permanence<br />
est vivement recommandée. Le défaut d'éclairage, même accidentel, sera,<br />
après instruction par le Jury, sanctionné en l'absence d'éclairage de secours opérationnel<br />
efficace et en état de fonctionner durant toute la durée de la course. Toute<br />
panne de l'éclairage de base et/ou l'usage des feux de secours doit être annoncé<br />
à la Surveillance (n° +41 22 707 05 02).<br />
14. DISPOSITIF DE SURVEILLANCE<br />
14.1 La surveillance des concurrents sera assurée dans la mesure du possible par<br />
le dispositif mis en place par le Comité d’Organisation, par les sociétés de<br />
sauvetage et par les polices suisse et française.<br />
14.2 Pour appeler le service de surveillance, il faudra:<br />
DE JOUR: si possible amener le foc et hisser le pavillon de détresse ou montrer<br />
dans l’étai un coussin, un pare-battage ou une bouée, et faire de grands signes.<br />
DE NUIT: envoyer des fusées à intervalles d’environ 2 minutes.<br />
L’emploi inutile et inconsidéré de fusées pourra entraîner un refus d’inscription<br />
ultérieure.<br />
Si possible appeler la Surveillance au n° +41 22 707 05 02 par téléphone GSM.<br />
14.3 Tout bateau ayant rencontré un problème tel que la perte d’un équipier, qui a<br />
pu donner lieu à un appel à la surveillance de la part d’un autre concurrent témoin,<br />
est tenu, au cas où il aurait réussi à régler son problème par ses propres<br />
moyens, d’en informer immédiatement la surveillance.<br />
15. DEROULEMENT DE LA COURSE APRES LE COUCHER DU<br />
SOLEIL<br />
Les règles du chapitre 2 RCV restent en vigueur après le coucher du soleil. Le<br />
dispositif d'éclairage des bateaux défini à IC 13.3 doit impérativement être<br />
en fonction.<br />
De plus, lors des situations de navigation rapprochée, les bateaux devront<br />
éclairer de manière diffuse et visible la voile avant.<br />
13. EQUIPEMENT DES BATEAUX<br />
13.1 Sécurité: en plus de l’équipement imposé par la loi et les règles de classe,<br />
tel que pavillon de détresse, corne de brume, sifflet, seau, ancre, pagaie, les<br />
bateaux auront à bord le matériel suivant:<br />
16. AIDE EXTERIEURE, APPAREILS OU INSTRUMENTS D’AIDE A<br />
LA NAVIGATION<br />
16.1 Toute aide extérieure est strictement interdite. Les concurrents ne devront recevoir<br />
de tiers aucun renseignement (routage, météo, vent etc..) leur donnant un<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 93
INSTRUCTIONS DE COURSE<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
avantage par rapport aux autres concurrents. Les concurrents ne devront ni effectuer<br />
de transmission radio pendant qu’ils sont en course, ni recevoir de communications<br />
qui ne sont pas recevables par tous les concurrents. Cette restriction s’applique<br />
également aux téléphones portables. En revanche, l’emploi par un concurrent de<br />
données météorologiques librement accessibles au public est autorisé.<br />
16.2 Dès le signal préparatoire, les concurrents ne peuvent plus rien embarquer ni débarquer,<br />
tel qu’équipier, équipements quelconques, etc. Les tenders d’assistance devront<br />
avoir quitté la zone de départ au plus tard à l’envoi du signal préparatoire.<br />
16.3 L’utilisation de pilotes automatiques ou de régulateurs d’allure est interdite.<br />
17. ABANDON<br />
17.1 Les bateaux abandonnant ou renonçant à partir ont l’obligation de s’annoncer<br />
par téléphone le plus rapidement possible au numéro de téléphone :<br />
+41 22 707 05 02.<br />
17.2 Tout bateau qui abandonne doit enlever son ou ses fanions de participant et veiller<br />
à ne pas perturber la route des concurrents en course.<br />
17.3 Un skipper n’ayant pas annoncé son abandon ou sa renonciation à prendre le<br />
départ se verra refuser, pendant une année au moins, sa participation aux courses<br />
organisées par le CVSNG<br />
18. CLOTURE DE LA COURSE<br />
Dimanche 14 juin <strong>2015</strong> à 17 heures.<br />
Si aucun bateau d’une même classe ne finit la course dans le délai, un classement<br />
sera établi sur la base des passages enregistrés à la marque de parcours du Bouveret<br />
jusqu'à 8h00 le dimanche matin.<br />
pas plus tard que 30 minutes après que la décision ait été affichée, en modification<br />
de la règle 62.2 des RCV.<br />
20.5 Le droit d’appel est supprimé de par l’institution d’un Jury international conformément<br />
aux règles 91 et 70.5 RCV.<br />
20.6 Les résultats provisoires seront édités le dimanche, dès 18h00, même si le Jury n’a<br />
pas statué sur d’éventuelles réclamations.<br />
21. DISPOSITIONS FINALES<br />
21.1 La course a lieu par n'importe quel temps et il appartient à chaque concurrent de<br />
décider s'il prend le départ ou s'il reste en course conformément à la règle 4 RCV.<br />
En toute situation, le Comité de Course conserve le droit de différer le départ, interrompre<br />
ou annuler la régate pour des raisons tenant à la sécurité des participants.<br />
21.2 Les bateaux pourront être soumis, même après le départ ainsi qu’après l’arrivée, à<br />
des contrôles faits par des membres du Comité <strong>d'Or</strong>ganisation portant sur leur équipement<br />
de sécurité, leurs feux de navigation, sur leur état de navigabilité ou encore<br />
sur le nombre, les noms des membres de l'équipage ainsi que leur licence.<br />
21.3 En s'inscrivant et en participant à la course, chaque concurrent renonce à toute prétention<br />
en responsabilité contre la Société Nautique de Genève (SNG), le Cercle<br />
de la Voile de la Société Nautique de Genève (CVSNG), les personnes participant<br />
à l'organisation de la course, ainsi que contre les partenaires, sponsors, agents et<br />
auxiliaires de la manifestation en cas de décès, de blessures ou autres, ainsi qu'en<br />
cas de perte ou de dommage subi par un bateau ou un autre bien, sur terre ou sur<br />
l'eau, dans le cadre de la participation à la course.<br />
21.4 En cas de contradiction entre la version française et la version anglaise de l'Avis de<br />
Course et/ou des Instructions de Course, les versions françaises prévaudront.<br />
19. PENALITE DE REMPLACEMENT<br />
19.1 Une pénalité de rotation de deux tours est applicable selon l’article 44.1 RCV à<br />
toutes les classes excepté M1 et M2<br />
19.2 Pour les multicoques (M1 et M2) la pénalité de rotation est limitée à un tour (modification<br />
44.1 RCV).<br />
19.3 Les pénalités pour les infractions aux articles 5, 6.3, 7.4, 7.5, 10.1.1 ,10.1.2,<br />
10.1.3 ,10.1.4, 13, 15 et 16 des présentes Instructions de Course, peuvent être<br />
plus légères qu’une disqualification si le jury le décide. L’abréviation de score pour<br />
une pénalité discrétionnaire selon cette instruction sera DPI.<br />
20. RECLAMATIONS, ACTIONS DU COMITE DE COURSE OU DU JURY<br />
20.1 Les réclamations doivent être déposées par écrit au secrétariat des régates, au plus<br />
tard une heure après l’arrivée du voilier réclamant.<br />
20.2 Le dépôt des réclamations sera annoncé au tableau officiel.<br />
Les réclamations seront instruites lorsque tous les bateaux concernés auront fini la<br />
course ou abandonné. Le Jury affichera au tableau officiel, l’heure et le lieu où<br />
débutera l’instruction des réclamations. Cet affichage vaudra notification au sens de<br />
la règle 63.2 RCV. Une copie de la réclamation sera à disposition des concurrents<br />
concernés au secrétariat des régates. Pour les réclamations déposées samedi après<br />
21h00, l’heure de convocation sera affichée le dimanche à 9h30. Les réclamations<br />
seront jugées à partir de 10h00.<br />
20.3 Les avis des réclamations du Comité de Course ou du Jury seront affichés pour<br />
informer les bateaux selon la RCV 61.1 (b), au plus tard 1 heures après l’arrivée<br />
du bateau concerné. Prolongation de ce délai peut être faite par le Jury afin de<br />
recevoir des informations importantes qui pourraient parvenir après le temps limite,<br />
conformément à la règle 61.3 RCV.<br />
20.4 Les demandes de réouverture devront être déposées dans un délai maximum de 30<br />
minutes après communication de la décision, en modification de la règle 66 RCV.<br />
Les demandes de réparation basées sur une décision du Jury devront être déposées<br />
APPENDICE 1<br />
Protocole d’Arrivée<br />
1. PRINCIPE<br />
1.1 Afin de favoriser les échanges et la convivialité entre marins et entre les concurrents<br />
et le public, pour répondre aux besoins des médias présents à la SNG, le Comité<br />
d’Organisation a édicté le présent Protocole d’Arrivée. Le Comité d’Organisation<br />
recommande aux compétiteurs de faire escale à la SNG, sitôt la ligne d’arrivée<br />
franchie. Une collation sera d’ailleurs offerte à tous les équipiers qui arriveront dans<br />
la nuit de samedi à dimanche et qui s’arrêteront à la SNG pour se restaurer, sitôt la<br />
ligne d’arrivée franchie.<br />
2. REGLE<br />
2.1 Les premiers de chaque classe à franchir la ligne d’arrivée sont impérativement<br />
tenus, conformément à l’art. 14 de l’AC et 8.4 des IC, de venir sitôt la ligne<br />
franchie s’amarrer à un endroit qui leur sera désigné par un représentant du<br />
Comité d’Organisation et de respecter ce présent protocole.<br />
3. AMARRAGE<br />
3.1 Le Comité d’Organisation s’efforcera, dans la mesure du possible, de réserver le<br />
ponton d’honneur aux bateaux des vainqueurs uniquement qui pourront y rester<br />
jusqu’à la distribution des Prix, selon les directives qui seront alors données par le<br />
Comité d’Organisation ou le Garde-port.<br />
4. MEDIAS<br />
4.1 Une fois la ligne franchie, les trois premiers bateaux des classes précitées ont l’interdiction<br />
d’accueillir un journaliste en primeur. Ces équipages se tiendront immédiatement,<br />
une fois leur bateau amarré, à disposition du responsable de presse du <strong>Bol</strong><br />
d’Or <strong>Mirabaud</strong> à qui ils réserveront la primeur de leurs impressions et leur présence<br />
pour le suivi médiatique. Une interview pourra être organisée de suite sur le podium<br />
Coupes et Trophées sportifs<br />
Cadeaux d'entreprise<br />
Gravure<br />
SOGEDI TRADING<br />
Chemin du Foron 16<br />
CH - 1226 Thônex / Genève<br />
Tél. 022 348 20 20<br />
www.sogedi.ch<br />
Sports cups and trophies<br />
Corporate gifts<br />
Engraving<br />
94<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
INSTRUCTIONS DE COURSE<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong><br />
du BOM et/ou au 1er étage de la SNG. Une fois cette partie officielle terminée,<br />
le skipper et le propriétaire devront ensuite répondre aux besoins individuels<br />
des journalistes présents, à leur convenance, selon instructions données<br />
par le Comité d’Organisation.<br />
APPENDICE 2<br />
Protocole de Distribution des Prix (Dimanche 14 juin <strong>2015</strong>, 19h00)<br />
1. PRINCIPE<br />
1.1 Afin de favoriser une distribution des prix efficace et conviviale, son déroulement<br />
est désormais régi par le présent Protocole de Distribution des Prix. Une<br />
tenue de yachting sera appréciée.<br />
2. REGLE<br />
2.1 Selon les points 14 AC et 7.5 IC, les équipages des bateaux et/ou propriétaires<br />
des bateaux vainqueurs ou récompensés :<br />
• les TROIS premiers de chaque classe,<br />
• le premier monocoque en temps réel<br />
• le premier en temps compensé,<br />
• les 10 ème , 20 ème et 30 ème du classement en temps compensé du 14 juin à<br />
18h00 (indépendamment de toute modification ultérieure)<br />
sont tenus de se présenter à la distribution des prix et de se conformer au<br />
présent protocole.<br />
A titre indicatif, les résultats provisoires seront affichés sur les écrans de la<br />
SNG et publiés dès que possible sur le site www.boldormirabaud.ch.<br />
3. DEROULEMENT<br />
3.1 En principe, les trois premiers de chaque classe seront appelés sur le podium.<br />
3.2 Pour les bateaux classés 2 ème ou 3 ème , seul le propriétaire/skipper ou son<br />
représentant est prié de venir retirer son prix sur le podium.<br />
3.3 Pour le bateau vainqueur, tous les membres de l’équipage (ceux ayant couru<br />
la régate uniquement) sont invités à se présenter sur le podium.<br />
Les absents ne pourront pas récupérer leur prix ultérieurement, sauf cas de<br />
force majeure annoncé à l'avance.<br />
4. PREPARATION<br />
4.1 Une zone d’attente, selon un plan qui sera affiché sur place, sera réservée<br />
à tous ceux qui seront appelés sur le podium. Ces derniers devront l’avoir<br />
rejoint au plus tard un quart d’heure avant le début de la distribution des<br />
prix (soit à 18h45). Ils se conformeront alors aux indications qui leur seront<br />
données par un représentant du Comité d’Organisation.<br />
APPENDICE 3<br />
Extraits du règlement de navigation<br />
Règlement approuvé par l’accord Franco-suisse du 7 décembre 1976<br />
Signalisation visuelle des bateaux<br />
Genre de feux Blanc Rouge ou vert<br />
Puissant 6 km<br />
Clair 4 km 3,0 km<br />
Ordinaire 2 km 1,5 km<br />
Les intensités correspondant aux portées minimales sont les suivantes:<br />
Portée minimale en km Intensité en candelas<br />
6 38,0<br />
4 10,0<br />
3 4,1<br />
2 1,7<br />
1,5 0,7<br />
II. SIGNALISATION DE NUIT<br />
II. A. Signalisation de nuit en cours de route<br />
Art. 27 Signalisation de nuit des bateaux et des engins flottants motorisés isolés, faisant<br />
route (croquis II.A.1). Les bateaux et engins flottants motorisés isolés,<br />
exception faite des bateaux visés à l’article 31, doivent porter:<br />
a) un feu de proue ou un feu de mât constitué par un feu puissant blanc; ce<br />
feu doit être visible sur un arc d’horizon de 225°, soit 112°30’ sur l’arrière<br />
du travers de chaque bord, et ne doit être visible que sur cet arc. Il doit être<br />
placé dans la moitié avant du bateau ou de l’engin flottant, à une hauteur<br />
de 3m au moins au-dessus du plan du plus grand enfoncement; cette hauteur<br />
peut être réduite à 1,50 m sur les bateaux et engins flottants dont la<br />
longueur hors-tout ne dépasse pas 40 m;<br />
b) des feux de côté constitués à tribord par un feu clair vert, à bâbord par un<br />
feu clair rouge; chacun de ces feux doit être visible sur un arc de 112°30’<br />
(c’est-à-dire depuis l’avant jusqu’à 22°30’ sur l’arrière du travers de chaque<br />
bord) et ne doit être visible que sur cet arc. Ils doivent être placés à la même<br />
hauteur et sur la même perpendiculaire à l’axe du bateau ou de l’engin<br />
flottant, 1 m plus bas au moins que le feu de proue ou le feu de mât et 1 m<br />
au moins en arrière de celui-ci;<br />
c) un feu de poupe constitué par un feu ordinaire blanc, visible sur un arc<br />
d’horizon de 135°, soit 67°30’ sur chaque bord, à partir de l’arrière et<br />
seulement sur cet arc.<br />
Art. 30 Signalisation de nuit des bateaux non motorisés isolés et des bateaux à voile<br />
faisant route (croquis II.A.4). Les bateaux non motorisés isolés ou à voile<br />
doivent porter un feu ordinaire blanc.<br />
Toutefois, les bateaux à voile:<br />
a) d’une longueur hors tout égale ou supérieure à 7 m peuvent porter les feux<br />
de côté et le feu de poupe visés à l’article 27b) et c). Ils peuvent, en outre,<br />
montrer au sommet ou à la partie supérieure du mât, à l’endroit où ils sont<br />
les plus apparents, deux feux superposés clairs, visibles sur tout l’horizon, le<br />
feu supérieur étant rouge et le feu inférieur vert;<br />
b) d’une longueur hors tout comprise en 7 et 12 m peuvent porter les feux de<br />
côté et le feu de poupe réunis en un fanal combiné, placé au sommet ou à<br />
partie supérieure du mât, à l’endroit le plus visible.<br />
I. GÉNÉRALITÉS<br />
Art. 21 Feux Sauf dispositions contraires, les feux prescrits au présent chapitre doivent<br />
être des feux visibles sur tout l’horizon. Ils doivent avoir les portées minimales<br />
suivantes lorsque le coefficient de transmission atmosphérique, rapporté à une<br />
distance de 1 km, vaut 0,76 (le seuil conventionnel d’éclairement sur l’œil<br />
étant de 2 x 10-7 lux).<br />
OÙ SE PROCURER L’ÉQUIPEMENT DES VOILIERS ?<br />
L’équipement cité au point 14 des IC est notamment vendu dans les magasins suivants:<br />
LA SEICHE SA<br />
19, rue du 31-Décembre<br />
(à 800 m de la SNG, dans la rue<br />
qui donne sur le Jet d’Eau)<br />
Tél. +41 22 735 41 96<br />
La boutique vous accueille<br />
• du lundi au samedi de<br />
8h30 à 19h00 non stop<br />
• et pour le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> le<br />
vendredi 13 juin de 8h30 à 20h00<br />
SHIP SHOP<br />
146, route de Thonon<br />
La Pallanterie, 1222 Vésenaz<br />
(à 5 min. de la SNG parking gratuit assuré)<br />
Tél. +41 22 736 20 13<br />
Le magasin est ouvert<br />
• le lundi de 14h00 à 18h30<br />
• du mardi au vendredi de 10h00 à 18h30 non stop<br />
• le samedi de 9h00 à 17h00<br />
• et pour le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong><br />
le vendredi 13 juin jusqu’à 21h00<br />
TECH YACHTING SA<br />
12, Rue Du-Roveray 1207 Genève (Eaux-Vives)<br />
(à 800 m de la SNG, une rue avant<br />
la rue du 31 Décembre)<br />
Tél. +41 22 786 41 42<br />
www.techyachting-shop.ch<br />
Le magasin vous accueille<br />
• le lundi de 13h00 à 18h30<br />
• du mardi au vendredi de 9h00 à<br />
18h30 non stop<br />
• le samedi de 9h00 à 17h00 non stop<br />
• et pour le <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong> le<br />
vendredi 13 juin jusqu’à 21h00<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong> 95
INFORMATIONS PRATIQUES<br />
Genève-Plage<br />
Société<br />
Nautique<br />
de Genève<br />
Police<br />
Grue 2: 2m00 TE* Pont-grue<br />
Port-Tunnel<br />
P+R<br />
Grue 1: 2m30 TE*<br />
Parking remorques<br />
* TE: Tirant Eau<br />
PARKING ET INFRASTRUCTURE<br />
AUTOMOBILES<br />
Pour les automobiles, le P+R de Genève-Plage offre aux<br />
concurrents des cartes «Forfait spécial <strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong>»<br />
à CHF 12, valables du vendredi à 6h00 au dimanche à<br />
minuit. Ces cartes seront vendues lors du retrait du matériel<br />
de course. Plus d’infos sur www.boldormirabaud.ch.<br />
Aucun véhicule n’aura accès à l’esplanade Alinghi à partir<br />
de vendredi matin. Cet espace – ainsi que l’accès à la grue –<br />
sera réservé pour les mises à l’eau. L’acheminement de<br />
matériel se fera par charrettes mises à disposition depuis le<br />
rond point SNG–Genève-Plage. De nouvelles dispositions<br />
concernant l’utilisation restrictive de l’esplanade Alinghi ont<br />
été mises en place au mois de mai <strong>2015</strong>. Le secrétariat SNG<br />
peut vous renseigner utilement le cas échéant. Vous êtes en<br />
tous les cas priés de vous y conformer, sous peine d’amende.<br />
REMORQUES ET BATEAUX<br />
Le P+R de Genève-Plage n’est pas accessible aux remorques.<br />
Leur stationnement est autorisé le long du quai de Cologny sur<br />
la droite de la chaussée, le long du mur, direction Thonon. Les<br />
remorques ne doivent pas empiéter sur la piste cyclable. Pour<br />
les véhicules et les remorques d’un gabarit trop important,<br />
veuillez vous adresser au secrétariat de la SNG qui vous<br />
informera des possibilités.<br />
ADRESSE OFFICIELLE<br />
Cercle de la Voile de la<br />
Société Nautique de Genève<br />
<strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong><br />
Port Noir<br />
CH-1223 Cologny/Genève<br />
Tél. +41 22 707 05 00<br />
Fax +41 22 707 05 09<br />
lz@boldormirabaud.ch<br />
<strong>Bol</strong> d’Or <strong>Mirabaud</strong><br />
info@boldormirabaud.ch<br />
www.boldormirabaud.ch<br />
HÉBERGEMENT<br />
Office du Tourisme de Genève<br />
Tél. +41 22 909 70 00 - www.geneve-tourisme.ch<br />
Dortoir de la Protection civile<br />
S’annoncer à info@boldormirabaud.ch et<br />
lors du retrait des feuilles de route<br />
NUMÉROS IMPORTANTS<br />
Renseignements avant la course<br />
Tél. +41 22 707 05 00<br />
Permanence pendant la course<br />
Tél. +41 22 707 05 00<br />
Abandons, accidents<br />
Tél. +41 22 707 05 02<br />
LA COURSE EN DIRECT<br />
Par notre site internet<br />
www.boldormirabaud.ch<br />
inscriptions, classement, archives, etc.<br />
pour vivre la course en direct<br />
pour le suivi cartographique des bateaux<br />
balisés (ou www.suiviregate.ch)<br />
Par radio<br />
One FM (Genève-Nyon-Rolle 107.0, Lausanne 107.2,<br />
Riviera-Lausanne est 99.3 – DAB+ & onefm.ch)<br />
www.facebook.com/<strong>Bol</strong>dOr<strong>Mirabaud</strong><br />
Hashtag: #BOM15 / Compte: @<strong>Bol</strong>dOr<strong>Mirabaud</strong><br />
Compte: @instabom<br />
www.youtube.com/user/videosboldormirabaud<br />
21 P+R à Genève<br />
P+R = place de parc + transports<br />
publics dans Genève et aux alentours<br />
(zone unireso).<br />
FONDATION DES PARKINGS<br />
T. 022 827 44 90<br />
www.ge.ch/parkings<br />
5 parkings<br />
P+R Journaliers<br />
www.unireso.com<br />
P+R BALEXERT . P+R BERNEX . P+R BOUT-DU-MONDE . P+R CERN . P+R ÉTOILE . P+R FRONTENEX . P+R GARE DE MEYRIN . P+R GENÈVE-PLAGE . P+R IKEA . P+R LES MOUILLES . P+R MEYRIN-GRAVIÈRE<br />
P+R MOILLESULAZ . P+R P26 PALEXPO . P+R P47 . P+R PRÉ-BOIS . P+R SÉCHERON . P+R SOUS-MOULIN . P+R TUILERIES . P+R L'UCHE - VEYRIER . P+R VERSOIX . P+R VOIE CENTRALE<br />
96<br />
BOL D’OR MIRABAUD <strong>2015</strong>
© José Fangueiro<br />
T H E A R T O F F U S I O N<br />
Classic Fusion Chronographe<br />
Série limitée de 80 pièces<br />
BOUTIQUE GENEVE<br />
78 rue du Rhône / 3 rue Céard www.hublot.com • twitter.com/hublot • facebook.com/hublot
PARTAGEONS<br />
DE NOUVELLES PERSPECTIVES<br />
INDÉPENDANT DEPUIS 200 ANS, MIRABAUD CONÇOIT LA DIFFÉRENCE COMME<br />
UNE RICHESSE. C’EST POURQUOI NOS SERVICES EN WEALTH MANAGEMENT,<br />
ASSET MANAGEMENT ET INTERMEDIATION S’ADAPTENT À LA RÉALITÉ DE CHACUN.<br />
ENSEMBLE, PARTAGEONS DE NOUVELLES PERSPECTIVES.<br />
www.mirabaud.com