ON AIR MAGAZINE #52
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
L' air de rien / Diplomatie • Diplomacy<br />
RUDOLF SPERL,<br />
nouveau Consul<br />
honoraire d’Allemagne<br />
aux Antilles-Guyane<br />
RUDOLF SPERL, GERMANY’S NEW H<strong>ON</strong>ORARY C<strong>ON</strong>SUL<br />
IN THE FRENCH WEST INDIES AND GUIANA<br />
Après un séjour en Guadeloupe, le Consulat honoraire d’Allemagne pour les<br />
Antilles-Guyane revient en Martinique avec l’installation le 23 août dernier de<br />
Rudolf Sperl – qui y préside la concession BMW-MINI et succède ainsi à<br />
Bruno Blandin. Aperçu d’une fonction nécessaire, mais peu connue.<br />
After Guadeloupe, Germany’s Honorary Consulate in the French West Indies and<br />
Guiana returns to Martinique with the induction, last August 23rd, of Rudolf<br />
Sperl – head of the local BMW-MINI dealership – as Bruno Blandin’s successor.<br />
A much needed yet not so familiar office, at a glance.<br />
<strong>ON</strong><strong>AIR</strong> : Tout d'abord, félicitations pour votre<br />
nomination ! Comment envisagez-vous la fonction<br />
de Consul honoraire d'Allemagne ?<br />
Rudolf Sperl : Une partie de mes fonctions concerne les<br />
ressortissants allemands qui vivent aux Antilles-Guyane ou<br />
sont de passage en tant que touristes, qui peuvent avoir des<br />
besoins administratifs, rencontrer des soucis de santé ou<br />
autre – et ne parlent pas forcément la langue. Pour eux, je<br />
suis représentant de l'ambassade d'Allemagne à Paris,<br />
localement. Ça permet notamment d'authentifier certains<br />
actes, s'assurer que c'est bien la bonne personne qui demande<br />
<strong>ON</strong><strong>AIR</strong>: First things first: congratulations on<br />
your appointment! How do you approach this<br />
office as Germany’s Honorary Consul?<br />
Rudolf Sperl: Part of my responsibilities relate to<br />
German citizens living or visiting the French West Indies<br />
and Guiana, who might need assistance in dealing with<br />
administrative inquiries, or health issues among other<br />
things – and who do not always speak the language. As<br />
far as they are concerned, I am the local representative<br />
of the German embassy in Paris. This involves verifying<br />
official acts, checking the identity of individuals seeking<br />
58 NOV - DÉC 2019