13.01.2020 Views

ON AIR MAGAZINE #52

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

L' air de rien / Diplomatie • Diplomacy<br />

RUDOLF SPERL,<br />

nouveau Consul<br />

honoraire d’Allemagne<br />

aux Antilles-Guyane<br />

RUDOLF SPERL, GERMANY’S NEW H<strong>ON</strong>ORARY C<strong>ON</strong>SUL<br />

IN THE FRENCH WEST INDIES AND GUIANA<br />

Après un séjour en Guadeloupe, le Consulat honoraire d’Allemagne pour les<br />

Antilles-Guyane revient en Martinique avec l’installation le 23 août dernier de<br />

Rudolf Sperl – qui y préside la concession BMW-MINI et succède ainsi à<br />

Bruno Blandin. Aperçu d’une fonction nécessaire, mais peu connue.<br />

After Guadeloupe, Germany’s Honorary Consulate in the French West Indies and<br />

Guiana returns to Martinique with the induction, last August 23rd, of Rudolf<br />

Sperl – head of the local BMW-MINI dealership – as Bruno Blandin’s successor.<br />

A much needed yet not so familiar office, at a glance.<br />

<strong>ON</strong><strong>AIR</strong> : Tout d'abord, félicitations pour votre<br />

nomination ! Comment envisagez-vous la fonction<br />

de Consul honoraire d'Allemagne ?<br />

Rudolf Sperl : Une partie de mes fonctions concerne les<br />

ressortissants allemands qui vivent aux Antilles-Guyane ou<br />

sont de passage en tant que touristes, qui peuvent avoir des<br />

besoins administratifs, rencontrer des soucis de santé ou<br />

autre – et ne parlent pas forcément la langue. Pour eux, je<br />

suis représentant de l'ambassade d'Allemagne à Paris,<br />

localement. Ça permet notamment d'authentifier certains<br />

actes, s'assurer que c'est bien la bonne personne qui demande<br />

<strong>ON</strong><strong>AIR</strong>: First things first: congratulations on<br />

your appointment! How do you approach this<br />

office as Germany’s Honorary Consul?<br />

Rudolf Sperl: Part of my responsibilities relate to<br />

German citizens living or visiting the French West Indies<br />

and Guiana, who might need assistance in dealing with<br />

administrative inquiries, or health issues among other<br />

things – and who do not always speak the language. As<br />

far as they are concerned, I am the local representative<br />

of the German embassy in Paris. This involves verifying<br />

official acts, checking the identity of individuals seeking<br />

58 NOV - DÉC 2019

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!