31.05.2021 Views

THE COMMUTER #2

  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

RESTAURANT<br />

RESTAURANT<br />

Ayant fait ses classes à Paris dans des établissements de<br />

renom, la chineuse de saveurs s’amarre il y a six ans au caillou<br />

et se jette alors dans les bras ouverts de l’île avant de<br />

racheter l’établissement qui deviendra son “petit coin intime<br />

à Saint-Jean”.<br />

A la découverte de nos propres sens, on s’installe au très<br />

confidentiel Papillon Ivre le palais averti. Un wine tasting<br />

souple et bigarré nous invite alors, sans carte des vins et<br />

toujours selon goûts et envies, à découvrir la sélection minutieuse<br />

et continuellement renouvelée du lieu, du petit vigneron<br />

indépendant aux plus grands crus classés... La “Librairie<br />

des Vins” s’ouvre ainsi à nous et avec elle son explosion d’adjectifs,<br />

noms et couleurs, la minéralité d’un Saint-Aubin aux<br />

joues framboisées, d’un Sancerre charpenté, d’un vin vivant,<br />

biodynamique parfois, salin, poudré ou à la belle longueur,<br />

aux notes d’écorces et de vanille.<br />

TIPSY WITH AU<strong>THE</strong>NTICITY AT<br />

Le Papillon<br />

IVRE D’AU<strong>THE</strong>NTICITÉ AU PAPILLON<br />

Julie Campion simply adores sharing updated versions of<br />

the best in French regional cuisine at the delightful Papillon<br />

Ivre, the first and only wine bar in Saint Barthélemy.<br />

Asimple exchange with the owner gives you a glimpse<br />

into the spirit of the menu: character, freshness, and<br />

sunny accents. In her “food and wine cellar,” this most<br />

Parisian of Bordeaux natives stocks over two hundred and<br />

fifty kinds of 100% French wine, in reverence to her kinship<br />

with wine-growing regions.<br />

Author / Auteur<br />

Olivier Aussedat<br />

En passionnée, Julie Campion partage et revisite le meilleur de<br />

la gastronomie française et inscrit le Papillon Ivre bien au-delà<br />

du premier et unique bar à vin de Saint-Barthélemy.<br />

Un simple échange avec la propriétaire des lieux laisse<br />

déjà entrevoir le ton de la carte : caractère, fraîcheur<br />

et accents solaires. Dans sa “cave à manger”, la “plus<br />

Parisienne des Bordelaises” compose avec plus de 250<br />

références de vins 100% français, révérence à une parenté<br />

modelée dans la terre viticole.<br />

Having learned her art at well-known restaurants in Paris,<br />

this collector of flavors settled on the little rock of St Barth six<br />

years ago and threw herself into the open arms of the island<br />

before buying the place that would become “her intimate<br />

little corner in Saint Jean.”<br />

To enhance our own senses, we take a table at the rather<br />

confidential Papillon Ivre, the palate primed. A varied wine<br />

tasting, without a set list of wines, and always adaptable<br />

to tastes and desires invites us to discover their meticulous<br />

and continually renewed selection, from small independent<br />

vineyards to the best of the grands crus classes… The<br />

“wine library” opens before us, and with it, an explosion of<br />

adjectives, names, and colors, from the minerality of a Saint-<br />

Aubin with its raspberry blush to a full-bodied Sancerre, or<br />

a lively wine, perhaps biodynamic, slightly salty, dry, or with<br />

long-lasting notes of tree bark and vanilla.<br />

At a wine tasting or at the stove, the owner always maintains<br />

her professional standards; and the blackboard, from vegan<br />

to carnivorous, features a playlist of the grand classics<br />

of French cuisine, often updated, other times rustic, but<br />

always delicious “nuggets.” Among the French tapas: stuffed<br />

cabbage, definitely pâté in a pastry crust, white asparagus,<br />

sea urchin taramasalata, raw zucchini millefeuille… Or ham<br />

from a Basque pig cured for 30 months in the open air.<br />

“What would you recommend for me this evening?” “Oyster<br />

tartar with milk-fed veal served on a Brittany oyster number<br />

1. And with that, may we suggest a Condrieu from Château<br />

Grillet in the Rhone Valley…”<br />

Passion, sharing, and sustainable sourcing are the buzzwords<br />

here. Le Papillon Ivre also provides one of the most enjoyable<br />

restaurant experiences on the island, with a staff that<br />

attends to every detail during its evening-only service. Julie<br />

is looking toward the future with the creation of a gourmet<br />

grocery, Le Minute Papillon, still in its chrysalis stage, which<br />

will offer a range of regional products, condiments, and<br />

tisanes selected directly from small producers. As well as<br />

wine during the day to continue to tease the palate, but this<br />

time, why not on a beach in Saint Barthélemy.<br />

A la dégustation et au fourneau, la maîtresse des lieux prétend<br />

toujours à un standing de qualité : l’ardoise, qu’elle soit<br />

vegan ou carnassière, propose une playlist faite des grands<br />

classiques de la cuisine française, parfois revisités, tantôt<br />

rustiques mais toujours “pépites”. Parmi ses french tapas,<br />

choux farci, pâté en croûte bien sûr, asperges blanches ; tarama<br />

d’oursin ou millefeuille de courgette crue… Ou encore<br />

un jambon de truie basque affiné trente mois à l’air libre.<br />

“Qu’est-ce que vous me conseilleriez ce soir ? – Un tartare<br />

d’huître et son veau de lait, servi sur une huître bretonne<br />

numéro 1. Et avec ça, sans doute, un condrieu de Château<br />

Grillet, de la vallée du Rhône…”<br />

Ici passion, partage et sourcing responsable sont maîtres<br />

mots. Le Papillon Ivre propose autrement l’un des services<br />

les plus confortables de la restauration sur le caillou, avec<br />

un personnel au petit soin pour son unique service du soir.<br />

Julie voit enfin plus loin avec la naissance d’une épicerie fine<br />

de l’autre côté de la rue : Minute Papillon, encore chrysalide,<br />

proposera une gamme de produits du terroir, condiments ou<br />

tisanes sélectionnés chez les petits producteurs ainsi que des<br />

vins de journée pour continuer d’entraîner son palais mais<br />

pourquoi pas, cette fois, sur une plage de Saint-Barthélemy.<br />

Le Papillon Ivre<br />

Les Amandiers, St Jean<br />

0590 52 02 15 - 0690 29 05 48<br />

100 the commuteR #02<br />

the commuteR #02<br />

101

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!