Budapest múltja és a királyi várak Ó-Budán - EPA
Budapest múltja és a királyi várak Ó-Budán - EPA
Budapest múltja és a királyi várak Ó-Budán - EPA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
11<br />
bámulták vagy rettegtek tőle. A vele volt népek között kétségkívül legműveltebbek<br />
valának a németek: a góthok, osztrogótok, rúgok, herulok <strong>és</strong> gepidák,<br />
ezek hittak őt a maguk nyelvén Eczelnek, ezek nevezték el az általa megszállott<br />
római erődöt, vagyis castellumot Eczelburgnak, <strong>és</strong> ugyanezen ős germánok<br />
révén jutott mindkét név a németség régi mondái közé, nem öt vagy hat század<br />
multán, midőn e mondákat már írni kezdték, hanem midőn Attila <strong>és</strong> kortársai<br />
még életben voltak, mivel csakis a szájról-szájra kelt szóbeli hagyomány képezhette<br />
az Eczel <strong>és</strong> Eczelburgról szóló tudósítás alapját, mely a Nibelung-mondakörben<br />
lett megörökítve.<br />
Ám vessük el Anonymus elbeszél<strong>és</strong>ét azon értelemben, mint azt ő veszi,<br />
hogy t. i. a hun király Eczilburgot magyarul Budavárt székhelyéül választotta,<br />
az ott talált épületeket helyreállíttatta <strong>és</strong> a várost igen erős fallal véteté körül ;<br />
vessük el mondom, mivel a hun király folytonos hadakozásai között alig ért rá<br />
az építkez<strong>és</strong>re, ehhez nem értett, nem is állhatott szándékában, hogy állandóul<br />
ott tartózkodjék a zárt falak közt, ki eg<strong>és</strong>z életét a tábori sátorban, úgyszólván<br />
a szabad ég alatt szokta volt tölteni ; de neki egyáltalában nem volt állandó<br />
székhelye, ez a hadműveletek követelményeihez képest mindig változott, de a<br />
vállalat befejez<strong>és</strong>e után visszatérhetett vagy vissza is kelle térnie oda, a honnan<br />
indult. És így Eczelburgban való tartózkodása is csak ideiglenes <strong>és</strong> alkalmi volt.<br />
Nagyot vétenénk, ha azt hinnők, hogy Attilának udvartartása a Tisza vagy Maros<br />
mentén, mint azt Priscus Rhetor leírja, állandó vala. Ha az lett volna, bizonyosan<br />
századok multán is maga után nyomot hagy vala, de mind a magyar mind<br />
pedig a német krónikák, csak Eczel-, Eczilburgot, Urbs Ethelse, Civitas Attiláé<br />
Regis, vagyis a mai <strong>Ó</strong>-Budát említik.<br />
És így magyarázom én Eczelburg nevét <strong>és</strong> eredetét, <strong>és</strong> hiszem azt, hogy<br />
ebben a nagy hun király itt tartózkodásának emléke van megörökítve, hiszem<br />
pedig azért, mivel a kérd<strong>és</strong> megfejt<strong>és</strong>ére más megoldás nincs. Erre ugyan közvetlen<br />
történelmi bizonyítékunk nincsen, de az időbeli <strong>és</strong> helyi viszonyoknak,<br />
melyek közt a különben ismert történelmi események lefolytak, megvan a maguk<br />
term<strong>és</strong>zetes logikája, melyet figyelmen kívül hagyni nem lehet. Az, hogy<br />
Attila bizonyos időben itt tartózkodott, hogy egyszer-másszor itten szállott meg,<br />
•hogy e szállását tőle nevezték el Eczelburgnak a germán népek, történelmileg<br />
megokolt <strong>és</strong> elfogadható valószínűség, de nem valótlanság. Valótlan csak az, a<br />
minek határozottan ellentmond más bizonyíték, minek megtörténte az idő <strong>és</strong> az<br />
akkori viszonyok közt lehetetlen volt, végre aminek valószínűsége mellett sem<br />
lehet fölhozni nyomós érveket.<br />
Eczelburgot illetőleg pedig ezeket előre kellett bocsátanom, mivel látni<br />
fogjuk, Eczelburg volt hajdan az ó-budai <strong>királyi</strong> <strong>várak</strong> egyike.