06.05.2013 Views

Budapest múltja és a királyi várak Ó-Budán - EPA

Budapest múltja és a királyi várak Ó-Budán - EPA

Budapest múltja és a királyi várak Ó-Budán - EPA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

midőn a mai Budavárát alig hogy megkezdették volt építeni, tehát sem új sem<br />

nagy még nem lehetett, de sem a magyarok köznyelvén, sem pedig a latin<br />

okiratok így nem nevezték: ezekben a budai vár <strong>és</strong> város fölépít<strong>és</strong>e után századokon<br />

át csak a Novus Mons Pesthiensis, Cives de Monte Pesthiensi stb. elnevez<strong>és</strong>ekkel<br />

találkozunk. Károly vitéz tehát <strong>Ó</strong>-<strong>Budán</strong> lakott; <strong>és</strong> Új-<strong>Budán</strong> vagyis<br />

Eczelburgban a «király képében» udvari bíró vagy várispány volt, <strong>és</strong> mint közel<br />

lakóra bízta reá a király az átellenben lévő szigeti apáczákról való gondoskodást.<br />

Különben Új-Budára <strong>és</strong> a vele egyértelmű Eczelburgra <strong>és</strong> Nova-Budára<br />

vissza fogván még térni, szóljunk most a «Buda» név eredetéről.<br />

Kézai Simon tudósítását, ki azt Attilának «Buda» nevű testvérétől származtatja,<br />

nem fogadhatjuk el, mivel Priscus Rhetor, ki Attila családi viszonyait jól<br />

ismerte <strong>és</strong> ezekről írt is, Attila testvérét nem <strong>Budán</strong>ak, hanem Blédának, illetőleg<br />

Blethesnek mondja, arról hogy nevének a városra átruházása életébe került<br />

volna, nem szól semmit, <strong>és</strong> ámbár a görög írók az idegen neveket nagyon is<br />

elferdítették, még sem tehetjük föl, hogy Priscus Budából Blédát vagy Blethest<br />

faragott volna.<br />

Még kev<strong>és</strong>bbé fogadhatjuk el a pánszláv koholmányt, melylyel azt akarják<br />

elhitetni, hogy «Buda» a «voda», Pest pedig a hasonnevű ős szláv szóból ered,<br />

mely kemenczét = Ofen jelent, <strong>és</strong> ennek révén azt következtetik, hogy fővárosunk<br />

mindkét r<strong>és</strong>ze szláv eredetű. A mióta <strong>Budapest</strong> múltjáról írni kezdettek<br />

eg<strong>és</strong>z a mai napig, ennél nagyobb hóbort napfényre nem került. Ennek szerzője<br />

Katanchich Péter horvát eredetű ferenczrendi szerzetes, ki Mária Terézia<br />

korában előbb budai, azután eszéki gymnasiumi tanár, Schönvisnernek kortársa<br />

<strong>és</strong> tanítványa volt. Ez az első magyarországi író, — ám vallják a horvátok<br />

magukénak, — a ki nem mindennapi tudományos k<strong>és</strong>zültségü irataiban<br />

a leghatározottabb pánszláv irányzatot kezdé követni, mi ethnographiai <strong>és</strong><br />

archseologiai munkáinak hasznavehetőségét nagyban csökkenti. Ő Magyarországon<br />

mindenütt a szlávot látja, ezt keresi <strong>és</strong> azt akarja elhitetni, hogy<br />

föltalálta; közművelőd<strong>és</strong>ünket <strong>és</strong> történelmi emlékeinket szláv eredetűeknek<br />

állítja. Ezen barátjának bemondása után írta Schönvisner az <strong>Ó</strong>-<strong>Budán</strong> talált<br />

caldarium <strong>és</strong> laconicumról 1780-ban írt könyvébe, hogy <strong>Budán</strong>ak neve Vodából<br />

ered, ez pedig a rómaiak idejében itt elszállásolva volt dalmata — tehát<br />

úgymond szláv katonaságtól származott. A jó Schönvisner a magyar rég<strong>és</strong>zet<br />

megalapítója Katanchich vezet<strong>és</strong>e alatt itt nagyot botlott. De eme botlás az<br />

akkori időben még ártalmatlan volt; megjárta etymologiai curiosumnak, melynek<br />

kortársai hitelt adhattak habozás nélkül ; akkor a nemzetiségi, különösen a<br />

pánszláv láz még csak néhány szobatudós szláv rajongó agyában nyüzsgött : az állami

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!