BAJOMI LÁZÁR ENDRECamus-robbanásVajon csak a véletlen műve volt, hogy 1979decemberében valóságos Camus-robbanáskövetkezett be nálunk azzal, hogy két vidékiszínházunk - az egyik harmincöt, a másikharmincéves késéssel - a francia irodalmiegzisztencializmus második számúnagyságának (Sartre lévén az első) egy-egytragédiájával - mindkettő hazai ősbemutató -„örvendeztette meg" honi színháziéletünket? Talán igen, de talán nem, s tánmaga a kérdés is éppoly képtelen, mint magaa camus-i abszurdum. Az azonban tény,hogy a két mű, mely magán viseli a háború,a megszállás és az Ellenállás többé-kevésbéközvetlen hatását, olyan világ-történelmipillanatban került hazai szín-re, midőn azegzisztencialisták bizonyos mértékig torzítótükrében felrémlő magán- és közárnyakbizony már-már az eredeti szülőlégkörszorongásos rémségének közepettekísértenek világszerte. Szóval, akár a véletlenjegyében történt ez az egybeesés, akár nem,való, hogy e sötét színpadi kísértetek lidércesfelbukkanásához nagyon is véres valóságszolgáltatja a fenyegető fegyverek kísérőzenéjét.. . Ennek látszólag ellentmond az,hogy a drámaíró Camus tulajdonképpen mára háború előtt, 1937-ben megszületett, ekkorírta ugyanis a Caligula első változatát. S máraz előző évben meg-alapította az algíriMunkásszínpadot, amely többek közt az1935-ös spanyol bányászlázadásról szóló(Lázadás Asturiában - ezt az EgyetemiSzínpad mutatta be 197o-ben) agitpropdarabotadta elő (a kollektív szerzőegyüttesegyik - vezető - tagja maga Camus volt, akimellesleg az algíri rádió színtársulatábantöbb klasszikus darab főszereplőjekéntaratott sikert, és drámát írt Malraux leggyengébbregényéből, A megvetés idejéből).Vagyis az az alapvető erkölcsi magatartás,amelyet Martin du Gard lapidáristömörséggel így határozott meg: „Á lázadókeserűség állandó állapota", már avilágháború előtt, a Nép-front kis ideigcsupa remény, de nem-sokára már vészesfelhőkkel árnyékolt légkörében kialakultlelkében. Ez a sűrű és keserű cocktail,amelybe Dosztojevszkij-,Nietzsche-, Malraux- és Gideízekkeveredtek, lett kedves itala annak az ifjansúlyos betegséggel (tüdőbajjal) viaskodófélárva fiatalembernek, akinekmezőgazdasági munkás apja még 1914-benelesett a marne-i csatában.Büszkén valljuk, hogy nagy világirodalom-fogyasztókvagyunk, s hogy mamár majdnem minden jelentős műolvasható vagy látható magyarul. Indokolttehát, hogy a Caligula után most a„négydrámás" Camus két másik tragédiájais színre került, s talán egyszer valaki azOstromállapotra is gondolni fog. Indokolt,mondom, még akkor is, ha a szerzőelsősorban az esszében és a szép-prózábanalkotott igazán nagyszerűt, nem pedig adrámában, amellyel gyorsan felhagyott, hogydramaturgiai képességeit Lope de Vega,Calderón, Dosztojevszkij, Faulkner ésBuzzati műveinek a szolgálatába állítsa.(Mellesleg: a szín-padi Camus-robbanástkövethetné a könyvkiadás is, hiszen eddigcsak a Caligula jelent meg, de ez is csakfolyóiratban.)A félreértés1944. július elsején, egy hónappal anormandiai partraszállás után, az éhezvereménykedő, szirénabúgásos, túszgyilkossortüzektől bosszúszomjas Párizsbanmutatták be az előző évben könyv alakbanmegjelent drámát. A Mathurins Színházbanvitte színre a Pitoëff-dinasztia nyomdokainjáró Marcel Herrand, aki 1917-ben, húszéveskorában debütált Apollinaire Teirésziaszemlői című szürrealista bohózatában, éskésőbb Copeau Vieux-ColombierSzínházában nőtt nagy színész-rendezővé, smost Jant alakította. Kitűnő partnert talált azakkor huszonkét éves Maria Casarésszemélyében, aki Martha szerepébenremekelt. A fasiszta kritikusok nyíltanhangoztatták: botrány, hogy amikor az „újEurópa" harcosai a bolsevistákkalszövetkezett plutokrácia végső rohama ellenontják vérüket, Párizsban ilyen„individualista, metafizikus és abszurd" műkerül be-mutatásra.A szerző a darabot, amelynek első címeBudejovice, avagy Isten nem felel volt,s amely - bár saját szavai szerint „aszáműzetés szomorúsága árad belőle" -mégis „a lázadás drámája", 1942/3 telén írtaegy napihírből, amelyről a Közönyben is szóesik: a fiatalon kivándorolt Jan húsz évmúlva gazdagon tér vissza egy cseh faluba.Hogy meglepetést szerezzen anyjának éshúgának, akiknek fogadójukvan a faluban, szobát bérel náluk, de nemfedi fel személyazonosságát. A két nő, mintáltalában a jómódú vendégek esetébentenni szokta, Jant is meggyilkolja, hogykifoszthassa. Jan feleségével tért haza, akikérleli, hogy ne játssza ezt a különösjátékot, mondja meg, kicsoda, de Janragaszkodik felderítő tervéhez, s titkonreméli: az anyai szív nem tévedhet, végül isfelismerik. A játékos ötlet azonban végzetestragédiába sodorja. 0 , aki azzal jön haza,hogy segít otthon-maradt anyján és húgán,szerettei áldozatává lesz. Elaltatják, a testéta folyóba lökik, kirabolják, s amikor azútlevélből kiderül, hogy ki volt, anyjaösszeroppan, követi fiát, és a folyóba ölimagát. Másnap reggel a fiú feleségejelentkezik, keresi a férjét, és a sógornőjétőltudja meg a tragédiát, aki aztán szinténöngyilkos lesz, miután rádöbbent, hogy aközös bűn sem teremtett igazi kapcsolatotanyjával, nem oldotta fel magányát: anyjamagára hagyta, mert a fiát jobban szerette.Martha, miután felismerte, hogy „sem azélet, sem a halál nem ad hazát és békét",szintén a halált választva tesz pontot enneka szinte antik tragédiának a végére.A miskolci műsorfüzet szerint a mű„izgalmas pszichológiai krimi". Vagyiselvben olyan kettősség feszül benne, mint aCamus csodálta Dosztojevszkij Bűn ésbűnhődésében, amelynek szintén vandetektívregény-olvasata. Sajnos, a párhuzamcsak felszínes. A nagy orosz íróregénye ugyanis „egyúttal olyan hű ésaprólékos elemzése a gyilkos lelkiállapotainak,a tett elhatározásától kezdve abüntetés megkezdéséig, amilyen bizonynyalnincs több a világirodalomban "(Babits). Ezzel szemben francia tanítványánáléppen az alaphelyzet lenyűgöződosztojevszkiji hitelessége hiányzik. Adrámának „nincs húsa" írja Maurois, „avázlatot mesterien tették helyére, de agondolatok csak elvont makettek".Robert de Luppé 1958-as monográfiájábanszintén leszögezi: „Cette piéce seprésente. . . comme une démonstration" -vagyis a darab egy tétel bizonyítása. ÉsJean-Claude Brisville 1959-es Camusbreviáriumais bevallja, hogy „egy bizonyossémaszerűség helyettesíti a jelenlévő erőkszabad játékát". A sors vakságát, a szeretetcsődjét illusztráló napihír mesterségesendagad iránydrámává, bizonyítva, hogy asematizmus nem csak szocreál sajátságlehet, hanem - bár lehet, hogy ifjabbolvasóimat ez meglepi - mindentantételnek, minden
irányzatnak megvan a maga sematizmusa.Az egzisztencializmusnak is. Az, hogy egyhasonló eset valóban megesett valaholKözép-Európában, nem javít a dolgon,hiszen a művészet örök ars poeticájaszerint - Aranyhoz híven - „Nem a való:annak égi mássa / lesz, amitől függ azének varázsa " .Ha ugyanis a fogadósné már a vendégérkezésekor egyetlen pillantást vet útlevelére,a tragédia nem következik be. Aszerző írta a Közönyben az alapkonfliktusthordozó napihírről: " Ezt az egész históriáttöbb ezerszer elolvastam. Egy-felőlvalószínűtlen volt. Másfelől egészentermészetes. De mindenképpen úgyéreztem, az utas megérdemelte sorsát,mert sohasem kell játszani. " Camusazonban mégis eljátszogatott ezzel az ötlettel,s bizony némiképp a hitelét is eljátszotta.Igy aztán ez a tulajdonképpeninépballadai motívum, amelyet több drámaírófeldolgozott (például a németZacharias Werner 18o7-es, Február 24.című romantikus sorstragédiájában, de vanlengyel feldolgozás is, és némi hasonlóságfedezhető fel Kesselring 1941-es remekbűnügyi bohózatában az Arzén éslevendulában is), nem természetes, ha-nemszándékos, sőt kiagyalt félreértésséváltozik.A klasszikus francia tragédia hármasszabályát, a cselekmény, az idő és a helyegységét megtartó dráma igazi hőse nem ahalványabban rajzolt fan, hanem azerőteljesebben ábrázolt Martha, bár sokszorő is csak a Szisziphost mítoszát mondjafel. Akárcsak Caligulára, őreá is - IllésEndre szavaival élve - „a boldogtalanságábrázolását" bízta a szerző, „elszakíthatatlanula boldogság vágyától".Talán egyetlen Camus-hős sem kiált ilyenpátosszal igazságért, nem gyűlöli ilymértékben önsorsát, egyiknek sem fordultszeretetvágya, illetve <strong>szerelem</strong>-szomjailyen meredek gyűlöletté, egyik semszeretne ilyen hévvel megszabadulni aszárazföldi sivárságtól, egyik sem vágyikilyen szenvedélyesen a szabadságotjelképező tengerpartra. Könyörtelenülkergeti vissza a gyilkolás szokványosgyakorlatába a kínos „kötelességtől"menekülni óhajtó anyát, akiben pedigdereng némi sejtelem, hogy a vendég talána fia. Martha Meursault alteregója, azé aleghíresebb camus-i hősé, aki „inkábbelrettentő példa, s a szabadulás szükségétsugallja" (Gyergyai). Jan a vetélytársa, s őirigyli a szürkeségből kitört fivérét, akiholtan is győz, mert elveszi a lány utolsókincsét: azanyja szeretetét. Már-már hihetetlenülembertelen hős, talán még Caligulán istúltesz, hiszen beismeri, hogy akkor ismegölte volna a testvérét, ha tudja, hogykicsoda.A tragédiává emelt napihír, Camus legkétségbeesettebbdrámája, olyan mű,melynek színpadi megvalósítása ritkatehetséggel párosult roppant erőfeszítéstigényel, ha az említett sémaszerűséget leakarjuk győzni. A miskolci Nemzeti Színházjátékszín nevű kis kamaratermétGergely István hitelesen képezte ki fagerendásegyszerűségében szürke fogadóvá.Ez a puritán játéktér valóban illika darab csupaszságához. Akár FeketeMária kopott jelmezei. Balázs Ádám f. h.rendezése tiszteletreméltóan tiszteli aművet, amelyre már-már vallásosrespektussal tekint, elutasítva minden -ma oly divatos - eredetieskedést. Azelőadást az anya szerepében a Jászai-díjasDemeter Hedvig dominálja, ami perszeellenkezik a szerző Marthát ki-emelőszándékával. Utóbbit tehetségesenképviseli Simon Éva, de a riadt gyűlölethúrjait csak finoman tépdesi. Maria, azaza vendég-áldozat feleségének aránylaghalványan felvázolt szerepében PévaIbolya nem tud kitűnni. Jan veszélyesjátékát Körtvélyessy Zsolt játssza, elégszíntelenül. A sötét Végzet papucsábancsoszogó s a néma istenség kegyetlenvégszavát, a „nem!"-et kimondó Öre gszolga egyébként néma szerepében SzabadosAmbrus remekel.A miskolci ősbemutató egyúttal egy ifjúszínpadi fordító bemutatkozása volt:Bognár Róbert, aki eddig inkább a bakafántosavantgarde szövegek átültetéséveItűnt ki (Ajar!), most megmutatta, hogyCamus klasszikusan kristályos stílusát ismagas szinten tudja tolmácsolni.Az igazak1949 decemberében, amikor már javábandúlt a hidegháború, mutatta be a párizsiHébertot Színház, a Caligula 1945-össikere és az Ostromállapot 1948-as bukásaután, Camus negyedik drámáját,amelynek a szerző először a Kötél címetakarta adni, de aztán inkább a biblikus„igazak" - nál kötött ki, talán arra az értelemregondolva, melyet Jób könyvében(17,8) olvashatunk: „Ám az igaz kitart aző útján, és a tiszta kezű ember mégerősebb lesz. " A női főszerepet ismétCasarés kapta, míg az eszeseket -- a többiközt - a nálunk is ismert Serge Reggianiés Michel Bouquet (Kaljajev és Fjodorov)alakította.Az orosz szociálforradalmárok látványosmerényletei, tragikus sorsa sokatfoglalkoztatta a francia értelmiségieket,akik személyes kapcsolatot is találhattakaz eszerekkel, hiszen többen közülükfrancia földre' menekültek a cár, illetvekésőbb a bolsevikok elől. Az 1901 végén,a különféle narodnyik csoportokbólalakult mozgalom felettébb eklektikusvolt, s tagjaira nagy hatást tett a századvégifrancia anarchista merényletsorozat.Ők is az egyéni terror útját választvahajtották végre az egész Európát izgalombahozó merényleteiket. A többfrakcióra bomló pártból került ki az 1917-es márciusi forradalom győzelme utánmaga Kerenszkij is (bukása után előbb őis Párizsba emigrált). Egyik legismertebbvezetőjük az a Borisz ViktorovicsSzavinkov volt, aki 1903 és 1905 közötttöbb merényletet szervezett a cári önkényellen, s 1917-ben a hadügy-miniszterhelyettese lett, de aki az októberiforradalom után emigrált, majd amikor1924-ben illegálisan visszatért, elfogták,1925-ben pedig a szovjet börtönbenöngyilkos lett. A baloldali eszerek, A. M.Szpiridonova vezetésével, még 1918nyarán is jelentős erőt képviseltek; IIl.pártkongresszusukat júliusban tartották,és 80000 taggal büszkélkedtek; aszovjetek V. összoroszországikongresszusán 1164 küldött közül 353került ki közülük, majdnem feleannyi,mint bolsevik (ők 773-an voltak). Dicsőndalolták a régi eszerdalt: „Terror, terror IReátok, zsarnokot! " Katonai pucscsotkíséreltek meg, még a Kremlbe isbehatoltak, elfogták magát Dzserzsinszkijt,a Cseka vezetőjét (leverésükben résztvettek Kun Béla internacionalistái is,egyikük - Horák Antal - el is esett).Később pártjuk egy része mégis beolvadta bolsevik pártba.Szavinkov Egy terrorista visszaemlékezéseicímmel megírta emlékeit. Ezekbőlmerített Camus, aki tevékenyen részt vettaz Ellenállásban, s akit már a háború alattsokat gyötört a cél és eszköz nagykérdése. Mindig húzódozott a vérontástól,irtózott az erőszaktól, de a sors úgy hozta,hogy neki is gyakorolnia kellett azt, amitelvben elítélt. A párizsi felkelés alatt írta:„Az igazságot ismét az emberek vérévelkell megváltani. " Amikor azonban aháború után szertefoszlott az igazifelszabadulás reménye, és az Ellenállásegysége is felbomlott, majd a belső bajokata hidegháború tetézte, Camus egyreborúlátóbb lett, és ismét kínozni kezdte eza nagy kérdés, amely sok más