i fantasmi della poesia di Walter de la Mare - LietoColle
i fantasmi della poesia di Walter de la Mare - LietoColle
i fantasmi della poesia di Walter de la Mare - LietoColle
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
serena rassicurazione. Visse al<strong>la</strong> luce <strong>de</strong>i valori cristiani, ponendoli<br />
al <strong>di</strong> sopra <strong>di</strong> tutto per <strong>la</strong> loro bellezza, ma non cre<strong>de</strong>tte mai,<br />
nemmeno in vecchiaia, che quel Dio potesse garantire all’uomo<br />
tranquillità e serenità. Il Dio cristiano non appare mai nelle sue<br />
poesie; c’è piuttosto <strong>la</strong> figura <strong>di</strong> un Ente superiore, creatore <strong>de</strong>l<br />
mondo, o quel<strong>la</strong> <strong>de</strong>ll’ “inward companion”, segno e prova <strong>di</strong> una<br />
religiosità soffusa, vissuta in maniera intimistica e personale. Era<br />
sicuro invece <strong>de</strong>ll’esistenza <strong>di</strong> una realtà fuori dal<strong>la</strong> percezione<br />
umana, <strong>di</strong> cui il fantasma è testimone; da qualsiasi parte si voltasse,<br />
sentiva che l’aria era carica <strong>di</strong> misteriosi suggerimenti provenienti<br />
da regioni al <strong>di</strong> là <strong><strong>de</strong>l<strong>la</strong></strong> coscienza. Cre<strong>de</strong>va che queste fossero le più<br />
autentiche esperienze che <strong>la</strong> vita avesse da offrire e secondo lui il<br />
loro intero valore e significato <strong>di</strong>pen<strong>de</strong>vano da ciò che aspettava<br />
l’anima nello sta<strong>di</strong>o successivo al<strong>la</strong> vita, quando il peso <strong><strong>de</strong>l<strong>la</strong></strong><br />
fisicità sarebbe svanito; “knowledge of the state after <strong>de</strong>ath could<br />
alone give him support for the supreme value he put, istinctively, on<br />
the imagination as the one reliable interpreter of life” 21 , ricorda a<br />
questo proposito Theresa Whistler. Egli sentiva che il mistero<br />
circondava gli oggetti e gli esseri umani ed era capace <strong>di</strong> percepirlo<br />
ovunque e nei più or<strong>di</strong>nari e insignificanti fatti <strong>di</strong> tutti i giorni. La<br />
natura è un mistero, “a veil over some further reality of which the<br />
imagination in its visionary moments seems to achieve a more<br />
<strong>di</strong>rect evi<strong>de</strong>nce”, come egli scrisse nel<strong>la</strong> sua introduzione a Behold<br />
This Dreamer 22 .<br />
21 cfr. THERESA WHISTLER, op. cit., p. 61.<br />
22 cfr. WALTER DE LA MARE, Behold This Dreamer, F & F, London 1939, p. 13.<br />
16