Corso base sulla comunicazione con i pazienti ed i colleghi ...
Corso base sulla comunicazione con i pazienti ed i colleghi ...
Corso base sulla comunicazione con i pazienti ed i colleghi ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
INDICE / INHALT<br />
La relazione di aiuto / Das helfende Gespräch .............................................................................................. 4<br />
Il processo della <strong>comunicazione</strong> / Der Kommunikationsprozeß ..................................................................... 10<br />
Rabbia / Zorn ................................................................................................................................................. 15<br />
Io però…./Ich aber…. ..................................................................................................................................... 17<br />
Barriere della <strong>comunicazione</strong> / Kommunikationssperren (2).......................................................................... 21<br />
I sentimenti sono “amici” / Gefühle sind gut .................................................................................................. 25<br />
Instaurare un clima caldo e sereno / Wie man ein warmes und angenehmes Klima…schafft..... .................. 26<br />
Gli uomini vengono da Marte. Le donne da Venere. ...................................................................................... 27<br />
Männer sind anders. Frauen auch. Männer sind vom Mars, Frauen von der Venus...................................... 28<br />
La vita è come un viaggio / Das Leben ist wie eine Reise ............................................................................. 29<br />
Bibliografia / Literatur...................................................................................................................................... 29<br />
--.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-..-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-<br />
Una tazza di tè<br />
Nan-in, un maestro giapponese dell’era Meiji (1868-1912), ricevette la visita di un professore<br />
universitario che era andato da lui per interrogarlo sullo Zen.<br />
Na-in servì il tè.<br />
Colmò la tazza del suo ospite, e poi <strong>con</strong>tinuò a versare.<br />
Il professore guardò traboccare il tè, poi non riuscì più a <strong>con</strong>tenersi. «E’ ricolma. Non ce n’entra più!».<br />
«Come questa tazza» disse Nan-in «tu sei ricolmo delle tue opinioni e <strong>con</strong>getture. Come posso<br />
spiegarti lo Zen, se prima non vuoti la tua tazza?».<br />
(“101 storie Zen” a cura di Nyogen Senzaki e Paul Reps, Adelphi)<br />
Eine Tasse Tee<br />
Nan-in, ein japanischer Meister der Zeit Meiji (1868 bis 1912), empfing den Besuch eines<br />
Universitätsprofessors, der etwas über Zen erfahren wollte.<br />
Nan-in servierte Tee.<br />
Er goss die Tasse seines Gastes mit Besuchers voll und hörte nicht auf weiterzugießen.<br />
Der Professor beobachtete das Überlaufen, bis er nicht mehr an sich halten konnte.<br />
» Es ist übervoll. Mehr geht nicht hinein! «<br />
» So wie diese Tasse «, sagte Nan-in, » sind Sie voll mit Ihren eigenen Meinungen und<br />
Spekulationen. Wie kann ich Ihnen Zen zeigen, bevor Sie Ihre Tasse geleert haben? «<br />
(101 Zen-Geschichten. Herausgegeben von Paul Reps. Patmos)<br />
- 3 -