05.06.2013 Views

Chapter III - LOT publications

Chapter III - LOT publications

Chapter III - LOT publications

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

68 CAPITOLO <strong>III</strong><br />

IV,1 q(ui) T, qui A<br />

qui<br />

si. Cfr. Boas 1952: «quas qui suspiciunt,<br />

mendicant semper avari» (apparato: «qui<br />

induxit et si suprascr. m 2 K»)<br />

IV,13 notis nobis. Cfr. Boas 1952: 209: «Auxilium a<br />

notis petito si forte labores» (apparato:<br />

nobis)<br />

IV,22 tempora fati<br />

te(m)pora fati<br />

IV,23 s(ed) a doctis<br />

(N: «s(ed) ad dotis»)<br />

IV,26 reb(us)<br />

rebus<br />

IV,27 prudencia T, prudentia A<br />

prudentia<br />

tempora duri fati (con fati aggiunto a<br />

penna nel margine destro dopo duri). La<br />

lezione non risulta altrimenti documentata<br />

nella tradizione latina dei Disticha: cfr.<br />

Boas 1952: 218: «Multum venturi ne cures<br />

tempora fati»<br />

sed a a doctis. Cfr. Boas 1952: 219: «Disce<br />

sed a doctis, indoctos ipse doceto»<br />

v(er)bis. Cfr. Boas 1952: 225: «Tranquillis<br />

rebus semper adversa timeto»<br />

sapientia: propagginazione indebita dal<br />

primo verso del distico. Cfr. Boas 1952:<br />

227: «rara datur longo prudentia temporis<br />

usu»<br />

IV,31 tacitosq(ue) tacitos. N ha: «Dimissos a(n)i(m)o (et)<br />

tacitus vittare meme(n)to». Cfr. Boas<br />

1952: 232: «Demissos animos et tacitos<br />

vitare memento» (apparato a p. 233: sia<br />

tacitos che tacitosque)<br />

IV,37 ingredie(r)is<br />

i(n)gredieris<br />

IV,40 doloris<br />

(così anche N)<br />

i(n)grederi. Cfr. Boas 1952: 242:<br />

«quocumque ingrederis, sequitur mors<br />

corporis umbra» (apparato a p. 243:<br />

ingredieris)<br />

dolori. Cfr. Boas 1952: 248: «vulnera dum<br />

sanas, dolor est medicina doloris»<br />

All’elenco si potrà forse aggiungere anche il distico II 10 (assente in A),<br />

avvertendo che il morfema -i dell’infinito passivo, obliterato in R, è reso per<br />

esteso in N ed espresso mediante compendio in T:<br />

T (e N) R<br />

II,10 superar(i)<br />

soperari<br />

sup(er)are. Cfr. Boas 1952: 110: «victorem<br />

a victo superari saepe videmus» (apparato<br />

a p. 111: superare)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!