19.06.2014 Views

225161 Strick-Ding_M_Anleitung_D_GB_F_NL_I_E_RUS - Prym

225161 Strick-Ding_M_Anleitung_D_GB_F_NL_I_E_RUS - Prym

225161 Strick-Ding_M_Anleitung_D_GB_F_NL_I_E_RUS - Prym

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1a. L’aumento si effettua afferrando l’asola<br />

posteriore della maglia del chiodino<br />

precedente. Sollevare l’asola sopra il<br />

chiodino, il quale si trova così occupato da<br />

due maglie. L’aumento deve essere eseguito<br />

in parallelo. Esempio: sollevare 5R su 6R e<br />

12R su 11R.<br />

1b. L’aumento si effettua afferrando l’asola<br />

posteriore della maglia del chiodino<br />

precedente. Sollevare l’asola sopra il<br />

chiodino, il quale si trova così occupato da<br />

tre maglie. L’aumento deve essere eseguito<br />

in parallelo. Esempio: sollevare 5R su 6R e<br />

12R su 11R.<br />

1a. Die Maschenzunahme erfolgt durch das<br />

Aufgreifen einer rückseitigen Maschenschlinge<br />

des voraus gehenden Wickelstiftes. Die<br />

Schlinge wird über den Stift gehoben. Dieser<br />

ist jetzt doppelt belegt. Die Maschenzunahme<br />

wird parallel gearbeitet, z.B. 5R auf 6R und<br />

12R auf 11R heben.<br />

1a. Increase the stitches by picking up a loop<br />

from the back of the previous peg. The loop<br />

is lifted over the peg. The peg now has two<br />

stitches. The stitches are increased in parallel<br />

fashion, e.g. lifting 5R onto 6R and 12R onto<br />

11R.<br />

1a. El incremento de mallas se logra<br />

recogiendo un lazo de malla posterior de la<br />

horquilla de enrollado que le antecede. Se<br />

levanta el lazo por encima de la horquilla.<br />

Ésta se encuentra ahora doblemente<br />

ocupada. El incremento de mallas se trabaja<br />

paralelamente. Por ejemplo levantar 5R sobre<br />

6R y 12R sobre 11R.<br />

1a. Прибавки петель происходят в<br />

результате захвата расположенной на<br />

изнаночной стороне петли предыдущего<br />

штифта обмотки. Поднять петлю над<br />

штифтом. Теперь штифт обмотан<br />

дважды. Прибавки петель выполняются<br />

параллельно, например, 5R поднять на 6R и<br />

12R поднять на 11R.<br />

1b. Die Maschenzunahme erfolgt durch das<br />

Aufgreifen einer rückseitigen Maschenschlinge<br />

des voraus gehenden Wickelstiftes. Die<br />

Schlinge wird über den Stift gehoben. Dieser<br />

ist jetzt 3-fach belegt. Die Maschenzunahme<br />

wird parallel gearbeitet, z.B. 5R auf 6R und<br />

12R auf 11R heben.<br />

1b. Increase the stitches by picking up a<br />

loop from the back of the previous peg. The<br />

loop is lifted over the peg. The peg now has<br />

three stitches. The stitches are increased in<br />

parallel fashion, e.g. lifting 5R onto 6R and<br />

12R onto 11R.<br />

1b. El incremento de mallas se logra<br />

recogiendo un lazo de malla posterior de la<br />

horquilla de enrollado que le antecede. Se<br />

levanta el lazo por encima de la horquilla.<br />

Ésta se encuentra ahora triplemente<br />

ocupada. El incremento de mallas se trabaja<br />

paralelamente. Por ejemplo levantar 5R sobre<br />

6R y 12 R sobre 11R.<br />

1б. Прибавки петель происходят в<br />

результате захвата расположенной на<br />

изнаночной стороне петли предыдущего<br />

штифта обмотки. Поднять петлю над<br />

штифтом. Теперь штифт обмотан<br />

трижды. Прибавки петель выполняются<br />

параллельно, например, 5R поднять на 6R и<br />

12R поднять на 11R.<br />

1a. L’augmentation de mailles se fait en<br />

attrapant une boucle de maille située sur<br />

l’arrière de la broche enroulée qui précède.<br />

On fait passer la boucle par-dessus la broche<br />

qui est maintenant recouverte deux fois.<br />

L’augmentation de mailles se travaille en<br />

parallèle. Par exemple faire passer 5R sur 6R<br />

et 12R sur 11R.<br />

1b. L’augmentation de mailles se fait en<br />

attrapant une boucle de maille située sur<br />

l’arrière de la broche enroulée qui précède.<br />

On fait passer la boucle par-dessus la broche<br />

qui est maintenant recouverte trois fois.<br />

L’augmentation de mailles se travaille en<br />

parallèle. Par exemple faire passer 5R sur 6R<br />

et 12R sur 11R.<br />

1a. De steekmeerdering wordt gemaakt<br />

door een aan de achterzijde liggende<br />

steekluswikkeling op te nemen van de<br />

voorafgaande wikkelpen. De lus wordt over<br />

de pin gehaald. Hierop liggen nu twee steken.<br />

De steekmeerdering wordt parallel uitgevoerd.<br />

Bijv. 5R op 6R en 12R op 11R zetten.<br />

1b. De steekmeerdering wordt gemaakt<br />

door een aan de achterzijde liggende<br />

steekluswikkeling op te nemen van de<br />

voorafgaande wikkelpen. De lus wordt over<br />

de pin gehaald. Hierop liggen nu drie steken.<br />

De steekmeerdering wordt parallel uitgevoerd.<br />

Bijv. 5R op 6R en 12 R op 11R zetten.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!