225161 Strick-Ding_M_Anleitung_D_GB_F_NL_I_E_RUS - Prym
225161 Strick-Ding_M_Anleitung_D_GB_F_NL_I_E_RUS - Prym
225161 Strick-Ding_M_Anleitung_D_GB_F_NL_I_E_RUS - Prym
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1a. L’aumento si effettua afferrando l’asola<br />
posteriore della maglia del chiodino<br />
precedente. Sollevare l’asola sopra il<br />
chiodino, il quale si trova così occupato da<br />
due maglie. L’aumento deve essere eseguito<br />
in parallelo. Esempio: sollevare 5R su 6R e<br />
12R su 11R.<br />
1b. L’aumento si effettua afferrando l’asola<br />
posteriore della maglia del chiodino<br />
precedente. Sollevare l’asola sopra il<br />
chiodino, il quale si trova così occupato da<br />
tre maglie. L’aumento deve essere eseguito<br />
in parallelo. Esempio: sollevare 5R su 6R e<br />
12R su 11R.<br />
1a. Die Maschenzunahme erfolgt durch das<br />
Aufgreifen einer rückseitigen Maschenschlinge<br />
des voraus gehenden Wickelstiftes. Die<br />
Schlinge wird über den Stift gehoben. Dieser<br />
ist jetzt doppelt belegt. Die Maschenzunahme<br />
wird parallel gearbeitet, z.B. 5R auf 6R und<br />
12R auf 11R heben.<br />
1a. Increase the stitches by picking up a loop<br />
from the back of the previous peg. The loop<br />
is lifted over the peg. The peg now has two<br />
stitches. The stitches are increased in parallel<br />
fashion, e.g. lifting 5R onto 6R and 12R onto<br />
11R.<br />
1a. El incremento de mallas se logra<br />
recogiendo un lazo de malla posterior de la<br />
horquilla de enrollado que le antecede. Se<br />
levanta el lazo por encima de la horquilla.<br />
Ésta se encuentra ahora doblemente<br />
ocupada. El incremento de mallas se trabaja<br />
paralelamente. Por ejemplo levantar 5R sobre<br />
6R y 12R sobre 11R.<br />
1a. Прибавки петель происходят в<br />
результате захвата расположенной на<br />
изнаночной стороне петли предыдущего<br />
штифта обмотки. Поднять петлю над<br />
штифтом. Теперь штифт обмотан<br />
дважды. Прибавки петель выполняются<br />
параллельно, например, 5R поднять на 6R и<br />
12R поднять на 11R.<br />
1b. Die Maschenzunahme erfolgt durch das<br />
Aufgreifen einer rückseitigen Maschenschlinge<br />
des voraus gehenden Wickelstiftes. Die<br />
Schlinge wird über den Stift gehoben. Dieser<br />
ist jetzt 3-fach belegt. Die Maschenzunahme<br />
wird parallel gearbeitet, z.B. 5R auf 6R und<br />
12R auf 11R heben.<br />
1b. Increase the stitches by picking up a<br />
loop from the back of the previous peg. The<br />
loop is lifted over the peg. The peg now has<br />
three stitches. The stitches are increased in<br />
parallel fashion, e.g. lifting 5R onto 6R and<br />
12R onto 11R.<br />
1b. El incremento de mallas se logra<br />
recogiendo un lazo de malla posterior de la<br />
horquilla de enrollado que le antecede. Se<br />
levanta el lazo por encima de la horquilla.<br />
Ésta se encuentra ahora triplemente<br />
ocupada. El incremento de mallas se trabaja<br />
paralelamente. Por ejemplo levantar 5R sobre<br />
6R y 12 R sobre 11R.<br />
1б. Прибавки петель происходят в<br />
результате захвата расположенной на<br />
изнаночной стороне петли предыдущего<br />
штифта обмотки. Поднять петлю над<br />
штифтом. Теперь штифт обмотан<br />
трижды. Прибавки петель выполняются<br />
параллельно, например, 5R поднять на 6R и<br />
12R поднять на 11R.<br />
1a. L’augmentation de mailles se fait en<br />
attrapant une boucle de maille située sur<br />
l’arrière de la broche enroulée qui précède.<br />
On fait passer la boucle par-dessus la broche<br />
qui est maintenant recouverte deux fois.<br />
L’augmentation de mailles se travaille en<br />
parallèle. Par exemple faire passer 5R sur 6R<br />
et 12R sur 11R.<br />
1b. L’augmentation de mailles se fait en<br />
attrapant une boucle de maille située sur<br />
l’arrière de la broche enroulée qui précède.<br />
On fait passer la boucle par-dessus la broche<br />
qui est maintenant recouverte trois fois.<br />
L’augmentation de mailles se travaille en<br />
parallèle. Par exemple faire passer 5R sur 6R<br />
et 12R sur 11R.<br />
1a. De steekmeerdering wordt gemaakt<br />
door een aan de achterzijde liggende<br />
steekluswikkeling op te nemen van de<br />
voorafgaande wikkelpen. De lus wordt over<br />
de pin gehaald. Hierop liggen nu twee steken.<br />
De steekmeerdering wordt parallel uitgevoerd.<br />
Bijv. 5R op 6R en 12R op 11R zetten.<br />
1b. De steekmeerdering wordt gemaakt<br />
door een aan de achterzijde liggende<br />
steekluswikkeling op te nemen van de<br />
voorafgaande wikkelpen. De lus wordt over<br />
de pin gehaald. Hierop liggen nu drie steken.<br />
De steekmeerdering wordt parallel uitgevoerd.<br />
Bijv. 5R op 6R en 12 R op 11R zetten.