225161 Strick-Ding_M_Anleitung_D_GB_F_NL_I_E_RUS - Prym
225161 Strick-Ding_M_Anleitung_D_GB_F_NL_I_E_RUS - Prym
225161 Strick-Ding_M_Anleitung_D_GB_F_NL_I_E_RUS - Prym
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1<br />
Het principe:<br />
De teen van de kous wordt gevormd door<br />
steken te minderen (zie steekmindering hiel).<br />
De teen wordt pin voor pin met 16 pinnen<br />
(1R-16R) – (1L-16L) gemaakt.<br />
I Il principio:<br />
La forma della punta si ottiene mediante<br />
diminuzioni (vedere diminuzioni tallone).<br />
Lavorare la punta su 16 chiodini per volta<br />
(1R-16R) – (1L-16L).<br />
E Principio:<br />
La forma de la punta se produce mediante la<br />
disminución de mallas (ver disminución de<br />
mallas del talón).<br />
La punta se trabaja cada vez sobre<br />
16 horquillas una tras otra (1R-16R)<br />
– (1L-16L).<br />
Принцип:<br />
Форма мыска образуется в результате<br />
убавок петель (cм. раздел Убавки петель<br />
на пятке).<br />
Мысок выполняется последовательно друг<br />
за другом на, соответственно, 16 штифтах<br />
(1R–16R) – (1L–16L).<br />
VORBEREITUNG / PREPARATION /<br />
PRÉPARATION / VOORBEREIDING /<br />
PREPARAZIONE / PREPARACIÓN /<br />
ПОДГОТОВКА<br />
1b. Alle Maschen sind abgestrickt. Die<br />
3-fache Masche auf Stift 1L wird auf 2<br />
Maschen abgestrickt.<br />
1b. All stitches are cast off. The triple stitch<br />
on peg 1L is cast off to leave 2 stitches.<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1a. Alle Maschen sind abgestrickt, auch die<br />
doppelte Masche auf Stift 1L.<br />
1b. Toutes les mailles sont tricotées. La triple<br />
maille sur la broche 1L est tricotée sur deux<br />
mailles.<br />
1b. Alle steken zijn afgebreid. De 3-voudige<br />
steek op pin 1L wordt op 2 steken afgebreid.<br />
1b. Tutte le maglie sono lavorate. Lavorare<br />
a due maglie la maglia tripla sul chiodino 1L.<br />
SPITZE / TOE / POINTE / TEEN /<br />
PUNTA / PUNTA / МЫСОК<br />
D Das Prinzip:<br />
Die Form der Spitze wird durch<br />
Maschenabnahme hergestellt (siehe<br />
Maschenabnahme Ferse).<br />
Die Spitze wird nacheinander über jeweils 16<br />
Stifte (1R-16R) – (1L-16L) gearbeitet.<br />
The principle:<br />
The toe is shaped by decreasing the stitches<br />
(see Decreasing stitches for the heel).<br />
The toe is worked successively using 16<br />
pegs each (1R-16R) – (1L-16L).<br />
Le principe :<br />
La forme de la pointe se fait par diminution<br />
de mailles (voir la diminution de mailles pour<br />
le talon).<br />
On travaille la pointe successivement sur<br />
toutes les 16 broches (1R-16R) – (1L-16L).<br />
1a. All stitches are cast off, including the<br />
double stitch on peg 1L.<br />
1a. Toutes les mailles sont tricotées, même la<br />
double maille sur la broche 1L.<br />
1a. Alle steken zijn afgebreid, ook de dubbele<br />
steek op pin 1L.<br />
1a. Tutte le maglie sono lavorate, anche la<br />
maglia doppia sul chiodino 1L.<br />
1a. Todas la mallas están cerradas, también<br />
la malla doble en la horquilla 1L.<br />
1a. Все петли закрыты, также и двойная<br />
петля на штифте 1L.<br />
1b. Todas las mallas están cerradas. La<br />
malla triple sobre la horquilla 1L se cierra<br />
sobre 2 mallas.<br />
1б. Все петли закрыты. Тройную петлю на<br />
штифте 1L закрыть на 2 петли.