19.06.2014 Views

225161 Strick-Ding_M_Anleitung_D_GB_F_NL_I_E_RUS - Prym

225161 Strick-Ding_M_Anleitung_D_GB_F_NL_I_E_RUS - Prym

225161 Strick-Ding_M_Anleitung_D_GB_F_NL_I_E_RUS - Prym

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1<br />

Het principe:<br />

De teen van de kous wordt gevormd door<br />

steken te minderen (zie steekmindering hiel).<br />

De teen wordt pin voor pin met 16 pinnen<br />

(1R-16R) – (1L-16L) gemaakt.<br />

I Il principio:<br />

La forma della punta si ottiene mediante<br />

diminuzioni (vedere diminuzioni tallone).<br />

Lavorare la punta su 16 chiodini per volta<br />

(1R-16R) – (1L-16L).<br />

E Principio:<br />

La forma de la punta se produce mediante la<br />

disminución de mallas (ver disminución de<br />

mallas del talón).<br />

La punta se trabaja cada vez sobre<br />

16 horquillas una tras otra (1R-16R)<br />

– (1L-16L).<br />

Принцип:<br />

Форма мыска образуется в результате<br />

убавок петель (cм. раздел Убавки петель<br />

на пятке).<br />

Мысок выполняется последовательно друг<br />

за другом на, соответственно, 16 штифтах<br />

(1R–16R) – (1L–16L).<br />

VORBEREITUNG / PREPARATION /<br />

PRÉPARATION / VOORBEREIDING /<br />

PREPARAZIONE / PREPARACIÓN /<br />

ПОДГОТОВКА<br />

1b. Alle Maschen sind abgestrickt. Die<br />

3-fache Masche auf Stift 1L wird auf 2<br />

Maschen abgestrickt.<br />

1b. All stitches are cast off. The triple stitch<br />

on peg 1L is cast off to leave 2 stitches.<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1a. Alle Maschen sind abgestrickt, auch die<br />

doppelte Masche auf Stift 1L.<br />

1b. Toutes les mailles sont tricotées. La triple<br />

maille sur la broche 1L est tricotée sur deux<br />

mailles.<br />

1b. Alle steken zijn afgebreid. De 3-voudige<br />

steek op pin 1L wordt op 2 steken afgebreid.<br />

1b. Tutte le maglie sono lavorate. Lavorare<br />

a due maglie la maglia tripla sul chiodino 1L.<br />

SPITZE / TOE / POINTE / TEEN /<br />

PUNTA / PUNTA / МЫСОК<br />

D Das Prinzip:<br />

Die Form der Spitze wird durch<br />

Maschenabnahme hergestellt (siehe<br />

Maschenabnahme Ferse).<br />

Die Spitze wird nacheinander über jeweils 16<br />

Stifte (1R-16R) – (1L-16L) gearbeitet.<br />

The principle:<br />

The toe is shaped by decreasing the stitches<br />

(see Decreasing stitches for the heel).<br />

The toe is worked successively using 16<br />

pegs each (1R-16R) – (1L-16L).<br />

Le principe :<br />

La forme de la pointe se fait par diminution<br />

de mailles (voir la diminution de mailles pour<br />

le talon).<br />

On travaille la pointe successivement sur<br />

toutes les 16 broches (1R-16R) – (1L-16L).<br />

1a. All stitches are cast off, including the<br />

double stitch on peg 1L.<br />

1a. Toutes les mailles sont tricotées, même la<br />

double maille sur la broche 1L.<br />

1a. Alle steken zijn afgebreid, ook de dubbele<br />

steek op pin 1L.<br />

1a. Tutte le maglie sono lavorate, anche la<br />

maglia doppia sul chiodino 1L.<br />

1a. Todas la mallas están cerradas, también<br />

la malla doble en la horquilla 1L.<br />

1a. Все петли закрыты, также и двойная<br />

петля на штифте 1L.<br />

1b. Todas las mallas están cerradas. La<br />

malla triple sobre la horquilla 1L se cierra<br />

sobre 2 mallas.<br />

1б. Все петли закрыты. Тройную петлю на<br />

штифте 1L закрыть на 2 петли.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!