ACCORDO DI SCHENGEN Convenzione di applicazione dell ... - Cnel
ACCORDO DI SCHENGEN Convenzione di applicazione dell ... - Cnel
ACCORDO DI SCHENGEN Convenzione di applicazione dell ... - Cnel
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Passaggio <strong>dell</strong>e frontiere interne<br />
Articolo 2<br />
1. Le frontiere interne possono essere attraversate in qualunque luogo senza che<br />
venga effettuato il controllo <strong>dell</strong>e persone.<br />
2. Tuttavia, per esigenze <strong>di</strong> or<strong>di</strong>ne pubblico o <strong>di</strong> sicurezza nazionale, una Parte<br />
contraente può, previa consultazione <strong>dell</strong>e altre Parti contraenti, decidere che,<br />
per un periodo limitato, alle frontiere interne siano effettuati controlli <strong>di</strong><br />
frontiera nazionali adeguati alla situazione. Se per esigenze <strong>di</strong> or<strong>di</strong>ne pubblico o<br />
<strong>di</strong> sicurezza nazionale s'impone un'azione imme<strong>di</strong>ata, la Parte contraente<br />
interessata adotta le misure necessarie e ne informa il piu` rapidamente possibile<br />
le altre Parti contraenti.<br />
3. La soppressione del controllo <strong>dell</strong>e persone alle frontiere interne non<br />
pregiu<strong>di</strong>ca l'<strong>applicazione</strong> <strong>dell</strong>e <strong>di</strong>sposizioni <strong>dell</strong>'articolo 22, nè l'esercizio <strong>dell</strong>e<br />
competenze <strong>di</strong> polizia da parte <strong>dell</strong>e autorità competenti in <strong>applicazione</strong> <strong>dell</strong>a<br />
legislazione <strong>di</strong> ciascuna Parte contraente in tutto il suo territorio, nè l'obbligo <strong>di</strong><br />
essere in possesso, <strong>di</strong> portare con sè e <strong>di</strong> esibire titoli e documenti previsti dalla<br />
legislazione <strong>di</strong> detta Parte contraente.<br />
4. I controlli <strong>dell</strong>e merci sono effettuati conformemente alle <strong>di</strong>sposizioni<br />
pertinenti <strong>dell</strong>a presente <strong>Convenzione</strong>.<br />
CAPITOLO SECONDO<br />
Passaggio <strong>dell</strong>e frontiere esterne<br />
Articolo 3<br />
1. Le frontiere esterne possono essere attraversate, in via <strong>di</strong> principio, soltanto ai<br />
valichi <strong>di</strong> frontiera e durante le ore <strong>di</strong> apertura stabilite. Il Comitato esecutivo<br />
adotta <strong>di</strong>sposizioni piu` dettagliate e stabilisce le eccezioni e le modalità relative<br />
al piccolo traffico <strong>di</strong> frontiera, nonchè le norme applicabili a categorie<br />
particolari <strong>di</strong> traffico marittimo come la navigazione da <strong>di</strong>porto o la pesca<br />
costiera.<br />
2. Le Parti contraenti si impegnano ad istituire sanzioni nel caso <strong>di</strong> passaggio<br />
non autorizzato <strong>dell</strong>e frontiere esterne al <strong>di</strong> fuori dei valichi <strong>di</strong> frontiera e <strong>dell</strong>e<br />
ore <strong>di</strong> apertura fissate.<br />
Articolo 4<br />
1. Le Parti contraenti garantiscono che a partire dal 1993 i passeggeri <strong>di</strong> un volo<br />
proveniente da Stati terzi, che si imbarchino su voli interni, saranno<br />
preliminarmente sottoposti, all` entrata, ad un controllo <strong>dell</strong>e persone e dei