hunbeavatkozásokra, vagy más olyan okokra vezethetők vissza, amiket a <strong>REMS</strong>nem vállal, a garancia kizárt.Garanciális javításokat csak az erre jogosult szerződéses <strong>REMS</strong> márkaszervizekvégezhetnek. Reklamációkat csak akkor tudunk figyelembe venni, ha a terméketelőzetes beavatkozás nélkül és szét nem szerelt állapotban juttatják el egy errejogosult szerződéses <strong>REMS</strong> márkaszervizbe. A kicserélt termékek és alkatrészeka <strong>REMS</strong> tulajdonát képezik.A szervizbe történő oda-, és visszaszállítás költségét a felhasználó viseli.A felhasználó törvényes jogait, különösen a kereskedővel szemben támasztottkifogásokat illetően, ez a garancia nem változtatja meg. A gyártói garanciacsak azokra az új termékekre vonatkozik, melyeket az Európai Unióban,Norvégiában, vagy Svájcban vásároltak. és ott használnak.Erre a garanciára a német jog előírásai vonatkoznak, az Egyesült Nemzetekszerződésekről és nemzetközi áruvásárlásról szóló egyezményének (CISG)kizárásával.9. Tartozékok jegyzékehunA Tartozékok jegyzékét a www.rems.de oldalon töltheti le (Letöltések → Alkatrészjegyzék).Mindíg a megfelelő fűrészlapot vásárolja!Sok pénzt és bosszúságot takarít meg. Így választ helyesen.<strong>REMS</strong> Speciális fűrészlap 2”/4”Elsősorban a <strong>REMS</strong> <strong>Tiger</strong> <strong>ANC</strong> fűrészhez kifejlesztve. Feltétlenül szükséges amerőleges vágáshoz és acélcsövek gyors bontásához az erőkarnövelő vezetősatualkalmazásával. A satu az ötszörös áttételének köszönhetően az előtolás többszörösétprodukálja. Az egyszáras befogású normál fűrészlapok erre nem alkalmasak,mivel ezek a nagy előtolás következtében a befogási helyen eltörnek. Ezért ajánljukaz extra vastag <strong>REMS</strong> speciális fűrészlapot, amely kellő merevséggel rendelkezika hajlítással és csavarodással szemben. A fűrészlap kettős szára rendkívül nagybefogási felülettel biztos befogást és nagy stabilitást ad. A durva, hullámos fogazásgyors vágást tesz lehetővé. A fűrészlap igen hosszú élettartamú.<strong>REMS</strong> Univerzális fűrészlap 100/150/200/300Kézzel vezetett és erőkarnövelő vezetősatuval végzett fűrészelésekhez. Csupánegy univerzális fűrészlapot kell használnia valamennyi vágási munkához sok különbözőfűrészlap helyett. A szívós alapanyagból készült, rendkívül rugalmas fűrészlapalkalmas falsíkban végzett fűrészelésekhez is. A fűrészlap kettős szára rendkívülnagy befogási felülettel biztos befogást és nagy stabilitást ad. Az egyszáras befogásúnormál fűrészlapok a vezetősatuval végzett nagy előtolásra nem alkalmasak és abefogási helyen eltörnek. A váltott fogkiosztás (Combo-fogazás) és a fogak rendkívüliedzése nagyszerű fűrészelési teljesítményt és hosszú élettartamot biztosít.Használható nehezen darabolható anyagokhoz, pl. rozsdamentes acélcsövekhez,kemény öntöttvascsövekhez, stb. valamint szegezett fához és palettákhoz.1. <strong>REMS</strong> <strong>Tiger</strong> <strong>ANC</strong>, <strong>REMS</strong> <strong>Tiger</strong> <strong>ANC</strong> <strong>VE</strong>, <strong>REMS</strong> <strong>Tiger</strong> <strong>ANC</strong> <strong>SR</strong>,<strong>REMS</strong> <strong>Tiger</strong> <strong>ANC</strong> pneumatic<strong>REMS</strong> Speciális fűrészlap (sárga)és egyéb gyártmányokhoz.merőleges fűrészelésekhez és erőkarnövelő vezetősatuval végzett gyors bontásokhoz.HosszmmFogkiosztás,mmAlapanyag Szín Cikkszám(5-ös csomag)<strong>REMS</strong> Speciális fűrészlap 2”acélcsövekhez 2”-ig140 2,5 HSS-Bi sárga 561007<strong>REMS</strong> Speciális fűrészlap 2”acélcsövekhez 2”-ig140 3,2 HSS-Bi sárga 561001<strong>REMS</strong> Speciális fűrészlap 4”acélcsövekhez 4”-ig200 3,2 HSS-Bi sárga 561002Nehezen darabolható anyagokhoz, pl. rozsdamentes acélcsövekhez, kemény öntöttvascsövekhez,a <strong>REMS</strong> speciális fűrészlap helyett finom fogazású <strong>REMS</strong> univerzális fűrészlap <strong>REMS</strong> <strong>Tiger</strong> <strong>ANC</strong> <strong>SR</strong>elektronikus löketszámvezérlésű fűrésszel együtt.2. Valamennyi <strong>REMS</strong> orrfűrésszel <strong>REMS</strong> Univerzális fűrészlap (piros)és egyéb gyártmányokhoz.kézzel vezetett és erőkarnövelő vezetősatuval végzett fűrészelésekhez.<strong>REMS</strong> Univerzális fűrészlap 100 100 1,8 / 2,5 HSS-Bi piros 561006<strong>REMS</strong> Univerzális fűrészlap 150 150 1,8 / 2,5 HSS-Bi piros 561005<strong>REMS</strong> Univerzális fűrészlap 200 200 1,8 / 2,5 HSS-Bi piros 561003<strong>REMS</strong> Univerzális fűrészlap 300 300 1,8 / 2,5 HSS-Bi piros 5610043. Valamennyi <strong>REMS</strong> orrfűrésszelés egyéb gyártmányokhoz.Szegezett fára, palettákra is. Nehezen darabolható anyagokhoz, pl. rozsdamentes acélcsövekhez,kemény öntöttvascsövekhez alacsonyabb löketszám szükséges, pl. <strong>REMS</strong> <strong>Tiger</strong> <strong>ANC</strong> <strong>SR</strong>elektronikus löketszámvezérléssel.<strong>REMS</strong> fűrészlapok – különböző célú kézi vezetésű fűrészeléshez.<strong>REMS</strong> fűrészlapfémekhez 3 mm-től<strong>REMS</strong> fűrészlapfémekhez 1 – 3 mm<strong>REMS</strong> fűrészlapfémekhez 1 – 3 mm (ívekhez)<strong>REMS</strong> fűrészlapfémekhez 4 mm-től,szegezett fa, paletták<strong>REMS</strong> fűrészlapMindenféle fához<strong>REMS</strong> fűrészlapGipszlapok, gázbeton stb.1001502001,81,81,8HSS-BiHSS-BiHSS-Bipirospirospiros561101561103561102150 1,4 HSS-Bi piros 56110490 1,4 HSS-Bi piros 561107150 2,5 HSS-Bi fekete 561110300 4 WS fekete 561111150 5 WS fehér 561115
hrv / srpPrijevod izvornih uputa za radSlike 1 – 31 Stezno vreteno s pritegom2 Držač za vođenje3 Ležajni svornjak4 Tlačni komad za pritiskanje lista pile5 List pile6 Oslonska stopica7 Sklopka na tipkaloOpći sigurnosni naputci8 Zaštita od preopterećenja9 Stezni vijak10 Kontinuirana sklopka11 Ručica12 Kotačić za podešavanje”A“ Izolirana površina za držanjeUPOZORENJE Potrebno je pročitati kompletne upute, a osobito ove sigurnosne.Pogreške ili propusti kod pridržavanja dolje navedenih uputa mogu dovesti dioelektričnog udara, ili pak izbijanja požara i/ili teških ozljeda. U daljnjem tekstu korišteniizraz „električni uređaj” odnosi se na električne alate pogonjene strujom izelektrične mreže (s kabelom za priključak na mrežu), na akumulatorske električnealate (bez kabela za priključak na mrežu), kao i na strojeve i druge električne uređaje/aparate. Električni uređaj koristite samo u svrhu za koju je namijenjen te u skladu sopćim sigurnosnim propisima i propisima za sprječavanje nesreća.SAČUVAJTE S<strong>VE</strong> SIGURNOSNE NAPUTKE I UPUTE ZA KASNIJE.A) Radno mjestoa) Radno mjesto i njegovo okruženje držite urednim i čistim. Nered i nedovoljnaosvijetljenost na radnom mjestu mogu biti uzrokom nezgode na radu.b) S električnim uređajem ne radite u okruženju u kojem postoji opasnost odeksplozije, odnosno u kojem se nalaze zapaljive tekućine i plinovi ili zapaljivepraškaste tvari. Električni uređaji generiraju iskre koje mogu izazvatizapaljenje praha ili isparenja.c) Tijekom korištenja električnog uređaja držite djecu i druge osobe na sigurnojudaljenosti od mjesta rada. Pri otklanjanju uređaja od izratka ili mjesta radamože se dogoditi da nad uređajem izgubite kontrolu.B) Sigurnost pri radu s električnom strujoma) Utikač za priključenje električnog uređaja u struju mora odgovarati utičnici.Ni u kojem slučaju utikač se ne smije mijenjati ili prilagođavati. Ne koristitenikakav prilagodni (adapterski) utikač zajedno s električnim uređajem kojiima zaštitno uzemljenje. Originalni, neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnicesmanjuju rizik električnog udara. Ako je električni uređaj opremljen zaštitnim vodičemsmije ga se priključiti samo na uzemljenu utičnicu. Na gradilištima, u vlažnimuvjetima, na otvorenom ili na sličnim mjestima uporabe uređaja, pogon uređajastrujom iz mreže smije biti samo preko 30mA zaštitne strujne sklopke (FI-sklopke).b) Izbjegavajte dodir s uzemljenim vanjskim površinama, poput cijevi, ogrjevnihtijela, štednjaka i hladnjaka. Ako je Vaše tijelo uzemljeno postoji povišeni rizikod električnog udara.c) Električni uređaj ne izlažite kiši ili vlazi. Prodor vode u uređaj povisuje rizikelektričnog udara.d) Kabel ne koristite za ono za što nije namijenjen, primjerice za nošenje ivješanje uređaja, ili pak za izvlačenje utikača iz utičnice. Zaštitite kabel odvrućine, ulja, oštrih bridova ili od pokretnih (rotirajućih) dijelova uređaja.Oštećeni ili zapleteni kabel povisuje rizik od električnog udara.e) Kad električnim uređajem radite na otvorenom koristite samo produžnikabel koji ima dopuštenje i za rad na otvorenom. Primjena produžnog kabelaprikladnog za rad na otvorenom smanjuje rizik električnog udara.C) Sigurnost osobaOvi uređaji nisu namijenjeni za uporabu od strane osoba (uključujući idjecu) s umanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ilinedostatnog znanja i iskustva, osim ako su prethodno na odgovarajućinačin upućeni ili ih nadgleda osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Djecase moraju nadzirati kako se ne bi igrala uređajem.a) Budite pažljivi, pazite na ono što radite, radu s električnim uređajem pristupajterazborito. Električni uređaj ne koristite ako ste umorni ili pod utjecajemdroga, alkohola ili lijekova. Samo jedan trenutak nesmotrenosti i nepažnje prikorištenju uređaja može izazvati ozbiljne ozljede.b) Nosite opremu i sredstva za osobnu zaštitu na radu, te uvijek zaštitnenaočale. Nošenje sredstava za osobnu zaštitu, poput zaštitne maske za disanje,zaštitne kacige ili zaštite sluha, ovisno o vrsti i načinu primjene električnog uređaja,smanjuje rizik od ozljeda.c) Izbjegavajte nehotično uključivanje uređaja. Prije nego li utikač uređajauključite u utičnicu uvjerite se da je sklopka uređaja u isključenom položaju(“ISKLJ”). Ako prilikom nošenja električnog uređaja držite prst na sklopki, ili pakako uređaj s uključenom sklopkom priključite na mrežu, može doći do nezgode.Pritisnu sklopku nikad ne premošćujte.d) Uklonite alate za podešavanje uređaja i ključeve za vijke prije nego li električniuređaj uključite. Komad alata ili ključ, ako se nađu u rotirajućem dijeluuređaja, mogu prouzročiti ozljeđivanje. Nikada ne dodirujte pokretne (rotirajuće)dijelove uređaja.e) Ne precjenjujte vlastite mogućnosti. Zauzmite siguran stav i položaj priradu te u svakom trenutku budite u ravnoteži. Na taj način možete imati boljukontrolu nad uređajem u neočekivanim situacijama.f) Nosite prikladno radno odijelo. Ne nosite široko radno odijelo ili nakit. Držitekosu, radno odijelo i rukavice na sigurnoj udaljenosti od pokretnih, rotirajućihdijelova uređaja. Pokretni, rotirajući dijelovi uređaja ili izratka moguzahvatiti široko radno odijelo, nakit ili dugu kosu.g) Ako na uređaj mogu biti montirani usisivači ili naprave za hvatanje prašine,uvjerite se da su stvarno priključeni i da se koriste na ispravan način.Korištenje ovih naprava smanjuje opasnost od prašine.h) Prepustite električni uređaj na korištenje samo osoblju obučenom za rukovanjenjime. Mladež smije rukovati uređajem samo ako je starija od 16 godina,ako im služi u svrhu školovanja (obučavanja) te ako se to rukovanje obavlja podnadzorom stručne osobe.D) Brižljivo rukovanje i služenje električnim uređajema) Ne preopterećujte Vaš električni uređaj. Za Vaš rad upotrebljavajte električniuređaj koji je upravo za takav rad namijenjen. S električnim uređajem kojiodgovara svrsi te radi u propisanom području njegova opterećenja, radit ćetebrže i sigurnije.b) Ne koristite električni uređaj čija je sklopka neispravna. Električni uređaj čijase sklopka/prekidač više ne da uključiti ili isključiti je opasan te ga se morapopraviti.c) Izvucite utikač iz utičnice prije nego što pristupite podešavanju uređaja,zamjeni rezervnih dijelova ili prije nego što uređaj sklonite na stranu. Ovemjere predostrožnosti sprječavaju nehotično uključivanje i pokretanje uređaja.d) Nekorištene električne uređaje čuvajte izvan dohvata djece. Ne dopustitekorištenje električnog uređaja osobama koje s načinom korištenja nisuupoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električni uređaji su opasni ako ihkoriste neiskusne osobe.e) O električnom uređaju brinite se s pažnjom. Provjerite funkcioniraju li pokretnidijelovi uređaja jednostavno i glatko, tj. da ne zapinju, te da nisu slomljeniili tako oštećeni da to može utjecati na ispravno funkcioniranje uređaja.Oštećene dijelove električnog uređaja prije njegove uporabe dajte popravitistručnim osobama ili pak u ovlašteni <strong>REMS</strong>-ov servis. Brojnim nesrećama priradu uzrok leži u slabom ili nedovoljnom održavanju električnih alata.f) Rezne alate držite oštrima i čistima. Brižno održavani rezni alati s oštrimrubovima manje i rjeđe zapinju, te ih je lakše voditi.g) Osigurajte/učvrstite izradak. Za učvršćivanje izratka koristite stezne napraveili škripac. Time ga se drži sigurnije nego li rukom, a uz to su Vam obje rukeslobodne za rad s električnim uređajem.h) Koristite električni uređaj, pribor, alate i drugo u skladu s ovim uputama i nanačin kao što je propisano za ovaj specijalni tip uređaja. Uzmite pritom u obziruvjete rada i aktivnosti koje namjeravate poduzeti. Uporaba električnog uređajaza primjene za koje nije predviđen može dovesti do opasnih situacija. Nikakvasvojevoljna promjena na električnom uređaju iz sigurnosnih razloga nije dopuštena.E) Brižno postupanje i korištenje akumulatorskih uređajaa) Prije nego što stavite akumulator u uređaj, uvjerite se da je električni uređajisključen. Stavljanje akumulatora u električni uređaj koji je uključen može izazvatinesreću.b) Punjenje akumulatora strujom provodite samo punjačima koje preporučujuproizvođači uređaja. Kod punjača koji su prikladni za određenu vrstu akumulatorapostoji opasnost od požara ako ih se koristi za punjenje drugih vrsta akumulatora.c) U električnom uređaju koristite samo akumulatore koji su previđeni za teuređaje. Korištenjem drugih akumulatora može doći do ozljeda ili do požara.d) Nekorištene akumulatore držite podalje od uredskih spajalica, kovanica,ključeva, čavala, vijaka i drugih malih metalnih predmeta koji bi mogliizazvati kratki spoj kontakata akumulatora. Posljedice toga mogle bi bitiopekline ili vatra.e) Kod nepravilnog korištenja akumulatora može doći do curenja tekućine izakumulatora. Izbjegavajte kontakt s tom tekućinom. Ako do kontakta slučajnodođe, mjesto kontakta isperite vodom. Dospije li tekućina u oči, razmotritepotrebu dodatne liječničke pomoći. Tekućina koje iscuri iz akumulatora možeizazvati nadražaj kože i opekline.f) Pri temperaturama akumulatora/punjača ili temperaturama okoline ≤ 5°C/40°Fili ≥ 40°C/105°F akumulator/punjač se ne smiju koristiti.g) Oštećene, neispravne akumulatore ne zbrinjavajte kao obični kućni (komunalni)otpad, nego ga odnesite u ovlašteni <strong>REMS</strong>-ov servis ili pak u ovlaštenokomunalno poduzeće koje se bavi sakupljanjem otpada.F) Servisiranjea) Popravke Vašeg električnog uređaja prepustite stručnjacima, uz primjenuisključivo originalnih zamjenskih dijelova. Na taj ćete način osigurati zadržavanjetrajne sigurnosti uređaja.b) Slijedite propise o održavanju alata kao i upute o zamjeni alata.c) Redovito kontrolirajte priključni kabel uređaja, a u slučaju oštećenja dajtestručnjaku ili ovlaštenom <strong>REMS</strong>-ovom servisu da ga popravi ili zamijeninovim. Redovito kontrolirajte i produžni kabel te ga zamijenite ako se ošteti.Posebni sigurnosni naputcihrv / srpUPOZORENJE● Koristite sredstva osobne zaštite na radu (npr. zaštitne naočale, antifone, respiratornumasku).● Pozor! Prilikom piljenja strugotina može padati prema napred ili u stranu. Drugeosobe trebaju se držati podalje.● Ne preopterećujte pilu niti listove pile. Prilikom piljenja na pritišćite prejako.● Prilikom radova kod kojih se razvija prašina, treba nositi odgovarajuću respiratornumasku. Pridržavajte se propisa o zaštiti na radu.● Nikal-kadmijske i litij-ionske baterije u pogonskom stroju nisu zamjenjive.OPASNOST od strujnog udara!● Tijekom izvođenja radova, kod kojih alatom možete zakačiti skrivene strujnekabele ili vlastiti vod za napajanje, držite elektroalat na izoliranim površinama zadržanje ("A"). Kontakt s vodovima pod naponom može staviti pod napon metalneuređaje i prouzročiti strujni udar.