23.11.2015 Views

Sony RDR-GX220 - RDR-GX220 Istruzioni per l'uso Rumeno

Sony RDR-GX220 - RDR-GX220 Istruzioni per l'uso Rumeno

Sony RDR-GX220 - RDR-GX220 Istruzioni per l'uso Rumeno

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3 Selectaţi linia de intrare audio atunci când<br />

înregistraţi un program bilingv pe HDD<br />

sau pe un disc DVD-RW/DVD-R (mod VR)<br />

(numai <strong>RDR</strong>-<strong>GX220</strong>).<br />

Apăsaţi OPTIONS pentru a selecta „Line Audio<br />

Input” şi apăsaţi ENTER. Apoi selectaţi<br />

„Bilingual” şi apăsaţi ENTER.<br />

Pentru detalii referitoare la înregistrarea bilingvă,<br />

a se vedea pag.43.<br />

4 Apăsaţi repetat REC MODE pentru a<br />

selecta modul de înregistrare.<br />

Pentru detalii referitoare la modul de<br />

înregistrare, a se vedea pag.42.<br />

5 Setaţi timerul pentru echipamentul<br />

conectat la momentul dorit pentru<br />

programul pe care doriţi să-l înregistraţi,<br />

apoi opriţi echipamentul.<br />

6 Apăsaţi SYNCHRO REC.<br />

Indicatorul SYNCHRO REC se aprinde pe<br />

panoul frontal. Recorderul este pregătit pentru<br />

înce<strong>per</strong>ea înregistrării sincronizate, Synchro<br />

Recording.<br />

Recorderul porneşte automat înregistrarea<br />

atunci când recepţionează un semnal de intrare<br />

de la echipamentul conectat. Recorderul opreşte<br />

înregistrarea atunci când echipamentul conectat<br />

se opreşte.<br />

Pentru a opri înregistrarea<br />

Apăsaţi REC STOP sau SYNCHRO REC.<br />

Pentru a anula Synchro Rec<br />

Apăsaţi SYNCHRO REC.<br />

Indicatorul SYNCHRO REC de pe panoul<br />

recorderului se stinge.<br />

Note<br />

• Recorderul porneşte înregistrarea după<br />

detectarea unui semnal video de la echipamentul<br />

conectat. Începutul programului este posibil să nu<br />

se înregistreze, indiferent dacă recorderul este<br />

sau nu pornit.<br />

• Pe durata Synchro-Recording, alte o<strong>per</strong>aţii,<br />

precum înregistrarea normală, nu pot fi efectuate.<br />

• Pentru a utiliza echipamentul conectat în timp ce<br />

recorderul este în standby pentru Synchro-<br />

Recording, anulaţi Synchro-Recording prin<br />

apăsarea SYNCHRO REC. Asiguraţi-vă că<br />

aţi oprit echipamentul conectat şi apăsaţi<br />

SYNCHRO REC pentru a reseta Synchro-<br />

Recording înainte de pornirea timer-recordingului.<br />

• Funcţia Synchro Rec nu este o<strong>per</strong>aţională dacă<br />

„Line3 Input” a „Scart Setting” în „Video” Setup<br />

este setată pe „Decoder” (pag.77).<br />

• Funcţia Synchro Rec nu funcţionează cu anumite<br />

tunere. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de<br />

utilizare ale tunerului.<br />

• În timp ce recorderul este în aşteptare pentru<br />

Synchro Recording, funcţia Auto Clock Set<br />

(pag.75) nu este o<strong>per</strong>aţională.<br />

• Pentru a utiliza funcţia Synchro Rec, trebuie mai<br />

întâi să setaţi corect ceasul recorderului.<br />

Dacă se suprapun setările temporizate ale<br />

Synchro-Recording sau ale altui timer<br />

recording<br />

Indiferent dacă programul este sau nu un program<br />

Synchro Rec, programul care porneşte primul are<br />

prioritate iar al doilea program porneşte<br />

înregistrarea numai după ce primul program s-a<br />

terminat.<br />

Primul program<br />

Al doilea program<br />

va fi tăiat<br />

52 RO

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!