12.06.2020 Views

Pulp Libri 1 - aprile maggio 1996

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MARCELA SERRANO

NOI CHE CI VOGLIAMO

COSìBENE

'fraduzione di Silvia Meucci

Cile, estate 1990. Ana, Maria, Isabel

e Sara si prendono una lunga vacanza

dai figl_i, dai mariti, dal lavoro. Nella casa

sul lago rievocano tante storie ... E nello

stordimento delle parole si scambiano

un bene sottile, vulnerabile come le storie

che hanno vissuto.

ANNA MITGUTSCH

STRANIERA OVUNQUE

Traduzione di Barbara Griffini

L'impossibilità di ritrovare un senso

di appartenenza - a un paese, a un

sentimento, alla famiglia - in un attento

saggio di realismo psicologico.

Il nuovo romanzo dell'autrice di Tua

madre era come te?

JOHN O'BRIEN

VIA DA LAS VEGAS

Traduzione di Raul Montanari

"Un libro bellissimo, perché racconta

una storia d'amore senza giudicare.

Una storia dolceamara e non totalmente

tragica." (Nicolas Cage)

Da queste pagine, il film di Mike Figgis.

DORIS LESSING

AMA.RE, ANCORA

Traduzione di Bianca Lazzaro

Uno dei romanzi più attesi

q.i Doris Lessing: è. possibile, è giusto,

è ammissibile che una persona anziana

si innamori? Da dove viene il nostro

bisogno d'amore, ed è ipotizzabile

che a un certo punto scompaia?

O siamo condannatj invece a innamorarci

ancora, ancora è poi ancora?

DOUGLAS ADAMS

L'INVESTIGATORE OLISTICO.

DIRKGENTLY

Traduzione di Andrea Buzzi

Grazie al sistema olistico, basato sulla

"sostanziale interconnessione reciproca

di tutte le cose", Dirk Gently affronta

il caso di un misterioso omicidio.

Indizi: un bimbetto mago di computer,

un Monaco Elettrico, la meccanica

quantistica, il poeta Samuel Taylor

Coleridge e un'enorme quantità di pizza.

VOCI DAL SILENZIO

Scrittori ai margini d'America

a cura di Mario Maffi

Racconti, poesie, brani di autobiografie

e di romanzi da autori filippini, hawaiani,

cinesi e giapponesi d'America.

Un coro rimasto in silenzio per oltre

cinquant'anni si intona alle voci dei

grandi nomi della letteratura americana.

DANIEL PENNAC

SIGNOR MALAUSSENE

Traduzione di Yasmina Melaouah

Il trionfo del romanzo, oltre 400 pagine

a concludere la meravigliosa saga della

tribù Malaussène: una bella mole, una

folta squadra di personaggi, uno sfondo

storico-sociale tratteggiato in tutta

la sua complessità, un intreccio pbliziesco

che mantiene viva la tensione ·ael lettore.

Un'overdose narrativa in grado di placare

la sete degli ammiratori di Pennac.

CHARLES BUKOWSKI

PULP

Una storia del XX secolo

Traduzione di Luigi Schenoni

Depresso, appesantito da una pancia

ingombrante, i creditori alle porte,

tre matrimoni alle spalle, Nick Belane

è un detective, "il più dritto detective

di Los Angeles".

Un piccolo capolavorn d'ironia,

il testamento spirituale di un grande

scrittore.

KAYE GIBBONS

UNA DONNA VIRTUOSA

Traduzione di Edmonda Bruscella

Sullo sfondo di un'America rurale,

sterminata e provinciale a un tempo,

la storia d'amore coniugale tra Ruby

e Jack si dipana come un fiume, len,to

e implacabile: un amore muto, discreto,

che si colma via via di gratitudine

e tenerezza.

Una delle prove più alte della narrativa

contemporanea.

DALE PECK

MARTIN E JOHN

Traduzione di Grazia Gatti

Martin e John, John e Martin.

Si incontrano, si amano.

Intenso, poetico, emozionante.

Uno dei libri più profondi

sull'omosessualità e sulle lunghe

ombre dell'Aids.

SU TONG

MOGLI E CONCUBINE

Traduzione di Maria Rita Masci

Nella Cina pre-rivoluzionaria, il ricco

Chen Zuoqian fa accendere due lanterne

, rosse davanti alla residenza della moglie

p,rescelta per la notte. In un medioevo che

stenta a morire, il coraggio e la protesta

della giovane Songlian si trasformano in

una ineluttabile spirale di follia.

Da queste pagine, il film Lanterne rosse.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!