30.01.2024 Views

Hotelführer Dorf Tirol_2024k

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ai170134790911_•<strong>Dorf</strong> <strong>Tirol</strong> Hotelroute Farbe de+it+en+fr_2024.pdf 1 1 30.11.23 13:38<br />

a<br />

/pag.<br />

85<br />

84<br />

88<br />

85<br />

84<br />

83<br />

83<br />

86<br />

83<br />

89<br />

89<br />

89<br />

78<br />

55<br />

65<br />

80<br />

83<br />

79<br />

84<br />

79<br />

83<br />

90<br />

61<br />

86<br />

oder<br />

rittseber<br />

eisetem<br />

igen<br />

brobzw.<br />

imal<br />

g eilgte;<br />

gter<br />

sind<br />

eiser<br />

am<br />

dem<br />

talieunft<br />

derines<br />

AA<br />

BB<br />

CC<br />

D<br />

EE<br />

FF<br />

G<br />

H<br />

I I<br />

J J<br />

FRIEDENWEG<br />

LEITERALM<br />

FRIEDENWEG<br />

LEITERALM<br />

FRIEDENWEG<br />

VELLAU·VELOI<br />

FRIEDENWEG<br />

VELLAU·VELOI<br />

nach VELLAU<br />

nach per VELLAU VELOI<br />

per VELOI<br />

29 29<br />

233 233<br />

282 282<br />

30 30<br />

SCHLOSS · · CASTEL<br />

THURNSTEIN<br />

221 221<br />

1 1 22 33 44 5 5 66 77<br />

256 256<br />

257 257<br />

312 312<br />

261 261<br />

28 28<br />

218 218<br />

32 32<br />

ALGUNDER WAALWEG<br />

SENTIERO DELLA<br />

ROGGIA LAGUNDO<br />

N<br />

Seilbahn<br />

Seilbahn<br />

<strong>Tirol</strong>-Hochmuth<br />

<strong>Tirol</strong>-Hochmuth<br />

Funivia<br />

Funivia<br />

<strong>Tirol</strong>o-Muta<br />

<strong>Tirol</strong>o-Muta<br />

263 263<br />

GRATSCH<br />

QUARAZZE<br />

MARTINSBRUNN<br />

Hotel-Route<br />

Folgen Folgen Sie Sie der der Route Route um um schneller zu Ihrem zu Ihrem<br />

Quartier zu zu kommen.<br />

Seguite le le indicazioni colorate per per raggiungere<br />

velocemente il vostro il vostro albergo.<br />

Follow Follow the the hotel hotel route route to reach to reach your your hotel hotel in a in a<br />

quick quick and and easy easy manner.<br />

Suivez Suivez les les indications « « Hotelroute » pour » pour<br />

arriver arriver plus plus vite vite à votre à votre destination.<br />

Um Um sofort sofort zu zu erkennen, in in welcher Farbzone<br />

sich sich das das Haus Haus Ihrer Ihrer Wahl Wahl befindet, wurde wurde jedes jedes<br />

Bildinserat im im Gastgeberverzeichnis mit mit dem dem<br />

entsprechenden Farbbalken (entspricht auch auch<br />

der der Farbe Farbe in in der der Routenbeschreibung) und und<br />

Planquadratnummer versehen.<br />

Die Die Lageplannummer entspricht nicht nicht der der<br />

Hausnummer!<br />

Per Per sapere sapere subito subito in quale in quale zona zona colorata si trova si trova il il<br />

vostro vostro domicilio per per le le vacanze, ogni ogni singola<br />

inserzione nella nella guida guida alberghi è stata è stata gnata gnata con con un un colore colore zona zona (che (che corrisponde anche anche<br />

contrasse-<br />

al colore al colore nella nella Hotelroute) e il e il numero piantina.<br />

Il Il numero piantina non non corrisponde al al numero<br />

civico! civico!<br />

So So that that you you can can quickly quickly see see which which colour colour category<br />

the the establishment of of your your choice choice falls falls into, into, each each<br />

picture picture advert advert in in the the accommodation directory<br />

includes the the relevant colour colour bar bar (also (also corresponds<br />

to to the the colour colour in in the the route route description) and and grid grid<br />

number.<br />

Please Please note note that that the the layout layout plan plan number is not is not<br />

the the same same as the as the street street number!<br />

Pour Pour faciliter l’identification de de la la catégorie<br />

couleur de de l’établissement que que vous vous avez avez choisi, choisi,<br />

chaque image image publicitaire de de l’annuaire des des<br />

hébergements comprend une une barre barre colorée<br />

(identique à la à la couleur du du trajet) trajet) le et le numéro de de<br />

repère repère sur sur la grille. la grille.<br />

Veuillez noter noter que que le le numéro de de repère repère sur sur le le<br />

plan plan n’est n’est pas pas celui celui de de la rue! la rue!<br />

42 42<br />

284 284<br />

61 61<br />

Köstengraben<br />

Köstengraben<br />

ALGUND·LAGUNDO<br />

RESCHENPASS·PASSO ALGUND·LAGUNDO RESIA<br />

RESCHENPASS·PASSO RESIA<br />

FARMERWEG<br />

FARMERWEG<br />

247 247<br />

27 27ST. ST. PETER<br />

SCHLOSS TIROL<br />

S.PIETRO<br />

CASTEL TIROLO<br />

25 25<br />

castagni<br />

dei<br />

castagni<br />

dei Fossa<br />

Fossa<br />

VIA<br />

VIA<br />

LAURINSTRASSE<br />

LAURINSTRASSE<br />

278 278274274<br />

150 150<br />

110 110<br />

219 219<br />

93 93<br />

109 109<br />

71 71<br />

146 146<br />

KNAPPEN-<br />

LOCH LOCH<br />

SCHLOSSWEG<br />

SCHLOSSWEG<br />

CASTELLO<br />

CASTELLO<br />

VIA<br />

VIA<br />

BRUNNENBURG<br />

CASTEL FONTANA<br />

120 120<br />

217 217<br />

106 106<br />

125 125<br />

44 44<br />

143 143<br />

VIA GNAIDWEG<br />

VIA GNAIDWEG<br />

ZUFAHRT<br />

FÜR FÜR ST.PETER<br />

ACCESSO<br />

S.PIETRO-GNAID<br />

VIA GOETHESTRASSE<br />

VIA GOETHESTRASSE<br />

185 185<br />

KARL-WOLF-STRASSE<br />

KARL-WOLF-STRASSE<br />

VIA<br />

VIA<br />

BAHNHOF<br />

STAZIONE BAHNHOF FS<br />

STAZIONE FS<br />

240 240 50 50<br />

LUTZWEG9494<br />

64 64 20 20132132<br />

167 167<br />

92 92<br />

VIA TANZ-G.<br />

VIA TANZ-G.<br />

FALKNERPROMENADE<br />

FALKNERPROMENADE<br />

PASS.FALKNER<br />

PASS.FALKNER<br />

VIA VERDISTRASSE<br />

VIA VERDISTRASSE<br />

260 260<br />

VINSCHGAUER TOR TOR<br />

PORTA VENOSTA<br />

RENNWEG<br />

VIA RENNWEG<br />

DELLE CORSE<br />

VIA DELLE CORSE<br />

HASLACHSTRASSE<br />

HASLACHSTRASSE<br />

RATHAUS<br />

MUNICIPIO<br />

VIA GNAIDWEG<br />

VIA GNAIDWEG<br />

TAPPEINERWEG<br />

PASSEGGIATA TAPPEINERWEG TAPPEINER<br />

PASSEGGIATA TAPPEINER<br />

GALILEISTRASSE<br />

VIA<br />

GALILEISTRASSE<br />

VIA<br />

DEL DEL SEMINARIO<br />

VIA VIA<br />

VIA VIA LINGWEG<br />

SEGENBÜHELWEG<br />

VIA SEGENBÜHELWEG<br />

MONTE BENEDETTO<br />

VIA MONTE BENEDETTO<br />

TIROLERSTEIG<br />

SENTIERO DI DI TIROLO<br />

TAPPEINERWEG<br />

PASSEGGIATA TAPPEINERWEG TAPPEINER<br />

PASSEGGIATA TAPPEINER<br />

Sessellift Meran-<strong>Dorf</strong> <strong>Tirol</strong><br />

Sessellift Meran-<strong>Dorf</strong> <strong>Tirol</strong><br />

Seggiovia Merano-<strong>Tirol</strong>o<br />

Seggiovia Merano-<strong>Tirol</strong>o<br />

STADTZENTRUM MERAN<br />

MERANO CENTRO<br />

SEMINAR<br />

SEMINARIO<br />

VIA<br />

VIA<br />

AICH<br />

AICH<br />

LANDESSTRASSE DORF TIROL<br />

LANDESSTRASSE VIA PRINCIPALE DORF TIROL<br />

VIA PRINCIPALE<br />

ZENOBERGSTEIG<br />

SALITA M.TE M.TE S. ZENO S. ZENO<br />

PULVERTURM<br />

TORRE POLVERIERA<br />

1 1 22 33 44 5 5 66 77<br />

PLATTERGASSE<br />

PLATTERGASSE<br />

VIA VIA PLATTER<br />

VIA ASLAGO<br />

HAUPTSTRASSE<br />

HAUPTSTRASSE<br />

KESCHTNGASSE<br />

KESCHTNGASSE<br />

CASTAGNI<br />

CASTAGNI<br />

VIA VIA<br />

HASLACHSTRASSE<br />

HASLACHSTRASSE<br />

VIA ASLAGO<br />

VIA ASLAGO<br />

SEMINARSTRASSE<br />

AICHWEG AICHWEG<br />

311 311<br />

2 2<br />

115 115<br />

129 129 158 158<br />

1 1 22 22<br />

62 62<br />

65 65<br />

ST. ST. RUPRECHT<br />

S. S. RUPRECHT<br />

11 11<br />

228 228 117 117<br />

RUPRECHTSWEG<br />

RUPRECHTSWEG<br />

194 194<br />

BURGLEHENPARK<br />

248 248<br />

75 75<br />

237 237 249 249<br />

33 33<br />

73 73<br />

19 19 4 4<br />

AICHWEG<br />

AICHWEG<br />

Finelebach<br />

Finelebach<br />

LONGFALL·LUNGOVALLE 259 259<br />

SPRONS·SOPRANES<br />

LONGFALL·LUNGOVALLE<br />

306 306<br />

114 114<br />

46 46<br />

15 15<br />

280 280<br />

211 211<br />

VIA ASLAGO<br />

157 157<br />

252 252<br />

206 206<br />

170 170<br />

38 38<br />

Finele<br />

Finele<br />

nach KUENS<br />

nach per CAINES KUENS<br />

per CAINES<br />

43 437777<br />

105 105 66 66<br />

275 275<br />

135 135<br />

17 17<br />

97 97<br />

281 281<br />

86 86<br />

201 201<br />

ORTSKERN DORF TIROL<br />

DORF TIROL CENTRE<br />

18 18 40 40<br />

SCHLOSS · · CASTEL<br />

154 154<br />

AUER AUER<br />

236 236<br />

68 68<br />

47 47<br />

60 60<br />

104 104<br />

16 16 63 63<br />

268 268<br />

239 239<br />

310 310<br />

58 58<br />

39 39<br />

10 10<br />

26 26<br />

279 279<br />

76 76 70 70 141 141<br />

84 84 202 202 139 139<br />

78 78 130 130<br />

134 134<br />

277 277<br />

102 102<br />

160 160<br />

178 178 283 283<br />

121 121 119 119<br />

56 56 107 107<br />

163 163<br />

286 286<br />

81 81<br />

175 175<br />

85 85152152<br />

35 35 195 195<br />

5<br />

37 188 5<br />

37 188 250 250<br />

305 305 74 74<br />

80 80<br />

124 124<br />

79 79 91 91<br />

41 41<br />

136 136 90 90 67 67<br />

235 235 181 181<br />

162 162<br />

48 48<br />

251 251<br />

KUENS<br />

172 172<br />

CAINES<br />

69 69<br />

21 21<br />

302 302<br />

118 118<br />

87 87<br />

36 36<br />

131 131<br />

269 269<br />

VIA LINGWEG<br />

VIA LINGWEG<br />

122 122<br />

116 116<br />

113 113 12 12<br />

JAUFENSTRASSE<br />

JAUFENSTRASSE<br />

VIA DEL GIOVO<br />

VIA DEL GIOVO<br />

AICHWEG<br />

AICHWEG<br />

VIA PURENWEG<br />

VIA PURENWEG<br />

59 59<br />

232 232<br />

ZENOBURG<br />

88 88 CASTEL S.ZENO<br />

273 273<br />

ZENOBERGSTR.<br />

ZENOBERGSTR.<br />

GILFPROMENADE<br />

GILFPROMENADE<br />

ZENOBERGSTRASSE<br />

ZENOBERGSTRASSE<br />

M.TE<br />

M.TE<br />

S.ZENO<br />

S.ZENO<br />

VIA<br />

VIA<br />

PASSEGGIATA<br />

PASSEGGIATA<br />

GILF<br />

GILF<br />

RIFFIAN·RIFFIANO<br />

JAUFENPASS·PASSO RIFFIAN·RIFFIANO GIOVO<br />

TIMMELSJOCH·PASSO JAUFENPASS·PASSO GIOVO ROMBO<br />

TIMMELSJOCH·PASSO ROMBO<br />

LAUBENGASSE<br />

PORTICI<br />

PFARRPLATZ<br />

MERAN·MERANO<br />

P.ZZA P.ZZA DUOMO<br />

PASSEIRER TOR TOR<br />

BOZEN·BOLZANO<br />

PORTA PASSIRIA<br />

AICA<br />

AICA<br />

VIA<br />

VIA<br />

142 142<br />

13 13<br />

34 34<br />

103 103<br />

285 285<br />

54 54 100 100<br />

101 101 24 24<br />

9 9<br />

57 57<br />

96 96<br />

161 161<br />

108 108<br />

180 180<br />

238 238<br />

179 179<br />

83 83<br />

8 8<br />

52 52<br />

23 23<br />

99 99<br />

223 223<br />

51 51<br />

276 276<br />

53 53<br />

270 270 95 95<br />

45 45<br />

164 164<br />

7 7<br />

98 98<br />

14 14<br />

168 168<br />

JAUFENSTRASSE<br />

JAUFENSTRASSE<br />

55 55<br />

266 266<br />

VIA<br />

VIA<br />

DEL<br />

DEL<br />

GIOVO<br />

GIOVO<br />

72 72<br />

111 111<br />

148 148<br />

149 149<br />

191 191<br />

Paser·Passirio<br />

Paser·Passirio<br />

OBERMAIS<br />

MAIA OBERMAIS ALTA<br />

MAIA ALTA<br />

CAVOUR-STR.<br />

VIA<br />

VIA<br />

AA<br />

BB<br />

CC<br />

D<br />

EE<br />

FF<br />

G<br />

H<br />

I I<br />

J J<br />

12.01.24 09:43<br />

H

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!