15.02.2013 Views

cpvo_2013_1

cpvo_2013_1

cpvo_2013_1

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

15|02|<strong>2013</strong><br />

QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / PARTE A / A DAL¸A /<br />

A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2013</strong><br />

BG QAST A/Glava VI: Prekrat�vane na zakrilata /Tablica VI.1: Prekrat�vane na zakrilata (Stranica<br />

99)<br />

1: Nomer na zaveжdane<br />

2: Titul�r<br />

3: Procesualen predstavitel (ako ima takъv)<br />

4: Naimenovani� na sortove<br />

5: Data na prekrat�vane<br />

6: Kod. A=Otkaz ot zawita, B=Iztiqane na sroka na zawita, C=Otm�na na zawita, D=Otnemane na zawita<br />

ES PARTE A / Capítulo VI: Fin de la protección / Cuadro VI.1: Fin de la protección (Página 99)<br />

1: Número de expediente<br />

2: Titular<br />

3: Representante en el procedimiento (si lo hay)<br />

4: Denominaciones de variedades<br />

5: Fecha del fin de la protección<br />

6: Código. A=Renuncia a la protección, B=Fin de la protección, C=Anulación de la protección, D=Cancelación de la protección<br />

CS ČÁST A / Kapitola VI: Skončení odrůdových práv / Tabulka VI.1: Skončení odrůdových práv (Strana 99)<br />

1: Číslo spisu<br />

2: Držitel<br />

3: Zástupce v řízení (je-li uveden)<br />

4: Názvy odrůdy<br />

5: Datum skončení<br />

6: Kód. A=Vzdání se práva na ochranu odrůd, B=Uplynutí doby trvání ochranných práv, C=Prohlášení neplatnosti odrůdových<br />

práv, D=Zrušení odrůdových práv<br />

DA DEL A / Kapitel VI: Sortsbeskyttelsens ophør / Tabel VI.1: Sortsbeskyttelsens ophør (Side 99)<br />

1: Sagsnummer<br />

2: Indehaver<br />

3: Repræsentant (eventuel)<br />

4: Sortsbetegnelser<br />

5: Ophørsdato<br />

6: Kode. A=Afståelse af sortsbeskyttelse, B=Sortsbeskyttelsens ophør, C=Ugyldigkendelse af sortsbeskyttelse, D=Ophævelse af<br />

sortsbeskyttelse<br />

DE TEIL A / Kapitel VI: Beendigung des Schutzes / Tabelle VI.1: Beendigung des Schutzes (Seite 99)<br />

1: Aktenzeichen<br />

2: Sortenschutzinhaber<br />

3: Verfahrensvertreter (falls zutreffend)<br />

4: Sortenbezeichnungen<br />

5: Datum der Beendigung<br />

6: Code. A=Inhaberverzicht, B=Erlöschen des Schutzes, C=Nichtigkeitserklärung, D=Aufhebung<br />

ET A OSA / VI peatükk: Kaitse lõpetamine / Tabel VI.1: Kaitse lõpetamine (Lehekülg 99)<br />

1: Toimiku number<br />

2: Omanik<br />

3: Esindaja (olemasolul)<br />

4: sordinimed<br />

5: Lõpetamise kuupäev<br />

6: Kood. A=kaitsest loobumine, B=kaitse lõppemine, C=kaitse tühistamine, D=kaitse kehtetuks tunnistamine<br />

EL MEPOΣ A / Kǫϕ´αλαι VI: Λ´ηξη µιας πρoστασ´ιας / Π´ινακας VI.1: Λ´ηξη µιας πρoστασ´ιας (Σǫλ´ιδα 99)<br />

1: Aριθµóς ϕακ´ǫλoυ<br />

2: K´ατoχoς<br />

3: Aντ´ικλητoς (ǫνδǫχoµ´ǫνως)<br />

4: Oνoµασ´ιǫς πoικιλι´ων<br />

5: Hµǫρoµην´ια λ´ηξης µιας πρoστασ´ιας<br />

6: Kωδικóς. A=Eκχ´ωρηση της πρoστασ´ιας, B=Λ´ηξη της πρoστασ´ιας, C=Aν´ακληση της πρoστασ´ιας, D=Aκ´υρωση της<br />

πρoστασ´ιας<br />

EN PART A / Chapter VI: Termination of protection / Table VI.1: Termination of protection (Page 99)<br />

1: File number<br />

2: Holder<br />

3: Procedural representative (if any)<br />

4: Variety denominations<br />

5: Date of termination<br />

6: Code. A=Surrender of protection, B=Expiry of protection, C=Annulment of protection, D=Cancellation of protection<br />

96

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!