(Aen.VII, 37-45a) Nunc age, qui reges, Erato, quae tempora, rerum ...
(Aen.VII, 37-45a) Nunc age, qui reges, Erato, quae tempora, rerum ...
(Aen.VII, 37-45a) Nunc age, qui reges, Erato, quae tempora, rerum ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Aen</strong>eas ist voll Sorge, als er das Aufrüsten des Turnus sieht. Erlässt sich am Ufer des Tiber niede, der Flussgott<br />
erscheint ihm und spricht über sein Zukunft mit folgenden Worten:<br />
'O sate gente deum, Troianam ex hostibus urbem<br />
<strong>qui</strong> revehis nobis aeternaque Pergama servas,<br />
exspectate solo Laurenti arvisque Latinis,<br />
hic tibi certa domus, certi (ne absiste) penates.<br />
Neu belli terrere minis; tumor omnis et irae 40<br />
concessere deum.<br />
Iamque tibi, ne vana putes haec fingere somnum,<br />
litoreis ingens inventa sub ilicibus sus<br />
triginta capitum fetus enixa iacebit,<br />
alba solo recubans, albi circum ubera nati. 45<br />
[Hic locus urbis erit, re<strong>qui</strong>es ea certa laborum,]<br />
ex quo ter denis urbem redeuntibus annis<br />
Ascanius clari condet cognominis Albam.<br />
Haud incerta cano. <strong>Nunc</strong> qua ratione quod instat<br />
expedias victor, paucis (adverte) docebo. 50<br />
Arcades his oris, genus a Pallante profectum,<br />
<strong>qui</strong> regem Euandrum comites, <strong>qui</strong> signa secuti,<br />
delegere locum et posuere in montibus urbem<br />
Pallantis proavi de nomine Pallanteum.<br />
Hi bellum adsidue ducunt cum gente Latina; 55<br />
hos castris adhibe socios et foedera iunge.<br />
Ipse ego te ripis et recto flumine ducam,<br />
adversum remis superes subvectus ut amnem.<br />
Surge <strong>age</strong>, nate dea, primisque cadentibus astris<br />
Iunoni fer rite preces, iramque minasque 60<br />
supplicibus supera votis. Mihi victor honorem<br />
persolves. Ego sum pleno quem flumine cernis<br />
stringentem ripas et pinguia culta secantem,<br />
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis.<br />
Hic mihi magna domus, celsis caput urbibus exit.' 65<br />
satus, i. m.: Spross; deum = deorum<br />
reveho 3, vexi, -vectum: herbringen<br />
exspectate: Vokativ<br />
absisto 3, -stiti: sich entfernen,<br />
wegehen<br />
terrere = terreris: lass dich nicht<br />
schrecken<br />
tumor, -oris m.: Unwille,<br />
Aufbrausen<br />
haec vana: diese Trugbilder<br />
ilex, -icis f.: Steineiche<br />
enitor 3,-nixus sum: gebären, werfen<br />
fetus, -us m.: Junges<br />
triginta capitum: dreißig Stück<br />
uber, eris n. Zitze, Euter<br />
insto 1: bevorstehen<br />
expedio 4: erledigen, meistern,<br />
adverte: pass auf<br />
Arcades: Arkader, stammen von<br />
Pallas, dem Urgroßvater des Euander<br />
ab. Ihre Stadt heißt daher<br />
Pallanteum.<br />
recto flumine geradewegs, den<br />
Flusslauf folgend<br />
adversus 3: stromaufwärts<br />
supero 1: bezwingen<br />
primis cadentibus astris: gleich nach<br />
Mitternacht<br />
honorem persolvere = Opfer<br />
darbringen<br />
stringo 3, strinxi, strictum: streifen<br />
pinguia culta = fruchtbare Äcker<br />
seco 1: durchlaugen<br />
Thybris =Tiberis: Tiber<br />
caput, itis n.: Quelle<br />
5