DE HISTORICITEIT VAN HET OUDE TESTAMENT - Groniek
DE HISTORICITEIT VAN HET OUDE TESTAMENT - Groniek
DE HISTORICITEIT VAN HET OUDE TESTAMENT - Groniek
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Historiciteit van het Oude Testament<br />
Kortom, er zal met behulp van onderzoek naar de literaire genres en zeer<br />
nauwkeurig historisch-kritisch onderzoek en het napluizen van eventuele<br />
buitenbijbelse gegevens, van tekst tot tekst, steeds weer opnieuw vastgesteld<br />
moeten worden wat de mogelijkheden tot falsificatie zijn en wat derhalve de<br />
historische waarde van een tekst is.<br />
Voor het hierboven genoemde externe materiaal wijs ik op het bestaan van<br />
bronnenuitgaven die deze teksten wak gemakkelijk en in vertaling bijeen<br />
brengen. 25 Wel wil ik er met klem voor waarschuwen dat deze teksten niet<br />
zonder meer beschouwd mogen worden als 'harde' objectieve gegevens, die als<br />
extern bewijsmateriaal gebruikt kunnen worden om het OT 'te bewijzen' of juist<br />
in twijfel te trekken. In Egypte kwam het nogal eens voor dat een farao in zijn<br />
graftempel teksten liet aanbrengen met een opsomming van militaire en<br />
politieke verrichtingen, die gekopieerd waren van vroegere farao's. We mogen<br />
dit niet zomaar afdoen als bedrog. Iedere farao was "Horus" en dus kon in<br />
principe iedere farao hetzelfde doen. De Egyptenaren hadden zelfs een godin<br />
die er op toezag dat er niets veranderde.<br />
Soms werd een cartouche met de naam wn farao X wegggekapt en vervangen<br />
door die wn farao Y. Het is dan wel te zien dat een naam vervangen is,<br />
maar lang niet altijd is duidelijk welke naam er eerst stond. In Mesopotamië<br />
kan de overlevering wn d,y koninklijke annalen ook gecompliceerd zijn. Soms<br />
zijn ze samengesteld uit korte excerpten van eerdere versies. Soms gelardeerd<br />
met vermeldingen die aan vroegere vorsten ontleend zijn. Als een vorst lang<br />
regeerde werden de annalen steeds weer aangepast, zoals vroeger een Russische<br />
encyclopedie. Bij stèles moet altijd rekening gehouden worden met de propagandistische<br />
functie van zulke teksten.<br />
Tenslotte de epigrafische gegevens uit Palestina zelf en zijn direct aangrenzende<br />
gebieden. Dit zijn natuurlijk ook archeologische gegevens, maar het is als het<br />
ware 'sprekende archeologie,.26 Tot het grote verdriet van bijbelwetenschappets<br />
is Palestina steeds arm gebleven aan epigrafische vondsten, zeker .in vergelijking<br />
met de buurlanden. De verklaring is vreemd genoeg dat juist in het oude<br />
Israël veel geschreven werd, maar op papyrus en leer. En dat materiaal ging<br />
bijna totaal verloren.27<br />
De meeste ostraca bewtten banale huis-, tuin- en keukenzaken. Het waren<br />
dagelijkse kladjes. In ieder geval laten zij zien dat de taal van de staatjes Israël<br />
en Juda inderdaad het Hebreeuws was (met verschillen tussen Juda en Israël).<br />
25 Bijvoorbeeld: O. Kaiser ed., Texte aus der Umwelt des Alten Testaments (Gütersloh<br />
1982) - inmiddels verschenen 16 deeltjes, niet alleen historische, maar ook literaire,<br />
religieuze en juridische teksten.<br />
26 Een gemakkelijke toegang tot dit materiaal biedt: KA.D. Smelik, Behouden Schrift.<br />
Historische documenten uit het oude Israël. (Baarn 1984).<br />
27 Uit de tijd vóór de verwoesting van Jeruzalem in 587 is slechts één fragment beschreven<br />
leer bewaard gebleven. Het bevat een lijst met namen.<br />
381