02.05.2013 Views

bekijken - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijken - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijken - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

13<br />

wel “slecht”, maar tenslotte in staat om op kousen en met een geit aan <strong>de</strong> hand<br />

achter haar eerste ware lief<strong>de</strong> <strong>de</strong> woestijn in te gaan; in Onteerd zakt zij weer iets,<br />

maar <strong>de</strong> nimbus <strong>de</strong>r lief<strong>de</strong> wordt haar niet ontzegd; in Sjanghai Express is zij<br />

eenvoudig een engel, wier val nodig was om zó hoog en lichtend in <strong>de</strong> hemel terug<br />

te gaan. Haar <strong>voor</strong>komen is hier trouwens - zij is wat mager<strong>de</strong>r gewor<strong>de</strong>n - vaak zo<br />

rein en puur, dat het misschien goed wordt zich <strong>voor</strong> te berei<strong>de</strong>n op een rol, waarin<br />

zij Lilian Gish in wittezuster-achtigheid evenaart. Ook Clive Brook waren wij in an<strong>de</strong>re<br />

rollen gewend, ook hij zal misschien spoedig al <strong>de</strong> vlekken van zijn filmverle<strong>de</strong>n<br />

afwassen in <strong>de</strong> romantiese ezelinnenmelk, die hier door een zeker damespubliek<br />

met smeltend hart moet zijn gesavoureerd. Het blijft wel <strong>de</strong> vraag of <strong>de</strong><br />

goed-vertellen<strong>de</strong> toestellen van een regisseur een zo grote overdaad van traditionele<br />

domheid ooit zullen goedmaken - maar aan <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re kant, waar <strong>de</strong>ze karakters<br />

vroeger door cowboys als Harry Carey en Tom Mix wer<strong>de</strong>n vertegenwoordigd, mag<br />

in <strong>de</strong> gentleman-in-khaki-met-een-riempje-over-het-lijf <strong>de</strong> finishing touch en altans<br />

<strong>de</strong> hoogste vorm van het soort wor<strong>de</strong>n genoten of veracht. En zo beschouwd lijkt<br />

het mij èn <strong>voor</strong> Sternberg èn <strong>voor</strong> ie<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>r een krachttoer het hier bereikte te<br />

overtreffen, al kregen we Mr. Brook een volgend maal terug als chef van het Ro<strong>de</strong><br />

Kruis en generaal’.<br />

* * *<br />

Ik kreeg dit stuk terug met <strong>de</strong> aanmerking dat het geen filmbespreking was, met het<br />

verzoek er zo mogelik een algemener stuk van te maken: van <strong>de</strong> literator die ik ben,<br />

tegen filmscenario's. Zo wordt ie<strong>de</strong>r tot zijn specialiteitje teruggewezen; <strong>de</strong><br />

filmkundigen schrijven over films, <strong>de</strong> letterkundigen over wat <strong>de</strong> ‘literatuur’ van <strong>de</strong><br />

film heet te zijn. Ik zou mij <strong>de</strong>ze opgaaf tenslotte best willen laten aanleunen, indien<br />

het mij mogelik was als literator over een film te schrijven. Maar hoe meer ik erover<br />

na<strong>de</strong>nk, hoe dui<strong>de</strong>liker tot mij doordringt dat ik mij tot ie<strong>de</strong>re film hoogstens als<br />

toeschouwer verhoud; ook in déze bespreking, die het akcent op het scenario schijnt<br />

te leggen, <strong>voor</strong> zover dat te schei<strong>de</strong>n is van <strong>de</strong> film als komplete eenheid. Om als<br />

literator te schrijven over films, zou ik mij <strong>de</strong> gestenografeer<strong>de</strong> tekst willen laten<br />

<strong>voor</strong>leggen van al het<br />

E. du Perron, De smalle mens

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!