02.05.2013 Views

bekijken - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijken - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

bekijken - digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

11<br />

ne, releveert. Mr. Chang intussen doet zijn best om een verhouding te hebben met<br />

Anna May Wong, maar verzendt <strong>de</strong>salniettemin een telegram, waardoor <strong>de</strong> trein<br />

wordt aangevallen en tot staan gebracht. Mr. Chang blijkt generaal te zijn bij <strong>de</strong><br />

revolutionairen; nogmaals moet ie<strong>de</strong>reen uitstappen, maar ditmaal om zich tegenover<br />

hèm te legitimeren.<br />

Men heeft een hoogtepunt in <strong>de</strong> han<strong>de</strong>ling bereikt. Warner Oland zit in uniform<br />

aan een tafel; ook <strong>de</strong>ze nieuwe rol, waarin Mr. Chang tegenover zijn me<strong>de</strong>passagiers<br />

verschijnt, speelt hij betrekkelik sober: als hij niet helemaal lijkt op Saint-Just, komt<br />

het omdat hij een korpulent man is, die bovendien in een vorige levensfaze met te<br />

veel overtuiging Dr. Fu Manchu heeft gespeeld. Er is een uitsteken<strong>de</strong> scène waarin<br />

een frans officier, eigenlik oneervol ontslagen uit <strong>de</strong> dienst. zijn uniform alleen weet<br />

te rechtvaardigen omdat hij bij aankomst zijn zuster niet wil teleurstellen; Sjanghai<br />

Lilly treedt hier met veel allure als tolk op en Mr. Chang toont zich begrijpend en op<br />

een niet-idiote wijze gentleman. Als Mr. Clive Brooke dan binnen wordt geleid, wordt<br />

alles een beetje an<strong>de</strong>rs. Een engels officier eist bij zulke gelegenhe<strong>de</strong>n natuurlik<br />

op hoge toon verantwoording - maar toch, Mr. Chang heeft een Duitser wat laten<br />

martelen, die hem in <strong>de</strong> trein had aangeblaft, zóveel respekt boezemt <strong>de</strong>ze<br />

Engelsman hem niet in of hij laat hem apart zetten met <strong>de</strong> bedoeling hem uit te<br />

wisselen tegen <strong>de</strong> gearresteer<strong>de</strong> chinese spion, die zijn beste luitenant is. Helaas,<br />

Mr. Chang lijkt van lieverle<strong>de</strong> zo weinig op Saint-Just, dat hij op minnehan<strong>de</strong>l met<br />

Sjanghai Lilly aandringt: tot zijn verontschuldiging diene dat hij niet weten kon<br />

hoezeer die éne kus van <strong>de</strong> militaire dokter <strong>de</strong>ze dame alweer had geregenereerd.<br />

Maar dit was nu eenmaal zo, dus <strong>de</strong> dame weigert; waarop Mr. Chang neiging<br />

vertoont misbruik te maken van zijn macht; waarop <strong>de</strong> dokter uit het aangrenzen<strong>de</strong><br />

vertrek losbreekt en hem zeer engels-officier-en-gentleman-achtig bejegent, d.w.z.<br />

hem met één rechtse hoek op <strong>de</strong> linkerkinnebak tegen <strong>de</strong> vloer werkt. Mr. Chang,<br />

die als een zoutzak gevallen is, staat toch nogal gauw weer op; hij gaat naar buiten<br />

en een sekon<strong>de</strong> later hebben vele soldaten <strong>de</strong> minnen<strong>de</strong>n geschei<strong>de</strong>n. De dokter<br />

moet uitgewisseld wor<strong>de</strong>n tegen <strong>de</strong> spion, maar welbeschouwd heeft men niet be-<br />

E. du Perron, De smalle mens

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!