r" --...., - Zoek direct in de EYE-bibliotheek
r" --...., - Zoek direct in de EYE-bibliotheek
r" --...., - Zoek direct in de EYE-bibliotheek
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1 I N E^M ft<br />
fór5i59<br />
13 Oct.<br />
9 3 4<br />
■ ■<br />
\.^<br />
\ w<br />
E ft<br />
mwi<br />
'■■•<br />
i<br />
f: %.:<br />
^<br />
/i lk^<br />
r" --....,<br />
I<br />
■<br />
-■^<br />
^<br />
\<br />
-*%-*<br />
CHARLOn<br />
DAUDERT<br />
In „Frasquiia"<br />
Foto Atl«nti«-Ul«<br />
*?3.<br />
15<br />
c > Ï
HET BADWATER<br />
heerlijk op temperatuur,<br />
wat Old Cottage badzout er<br />
<strong>in</strong> uitstrooien en lucht en<br />
waterdamp zijn bezwangerd<br />
met <strong>de</strong> heerlijke opwekken<strong>de</strong><br />
laven<strong>de</strong>rgeur.<br />
Verstoor <strong>de</strong> harmonie niet<br />
door daarbij een an<strong>de</strong>re dan<br />
Old Cottage Badzeep te ge-<br />
bruiken. Het is <strong>de</strong> discrete<br />
laven<strong>de</strong>rparfum, waarom <strong>de</strong><br />
Old Cottage Badzeep en ook<br />
alle on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> Old Cottage<br />
toiletartikelen wor<strong>de</strong>n gekozen<br />
door <strong>de</strong> gedist<strong>in</strong>geer<strong>de</strong> vrouw<br />
Toitelzeep<br />
Badcristallen<br />
Badzeep<br />
Brillant<strong>in</strong>e<br />
Reuktachets<br />
Water<br />
Pae<strong>de</strong>r<br />
Talcum<br />
Creami<br />
etc. etc.<br />
Imp.: RICHARD WERNEKINCK & Co<br />
Hud<strong>de</strong>stroat 9, Amsterdam-C.<br />
(Brossttttflte «RweULtCO<br />
©ld (Tof teoe<br />
Sen<strong>de</strong>e Bddseep ettUgcuBacteout<br />
OVERTOLLIG HAAR<br />
verwij<strong>de</strong>rd door<br />
ELECTROLIJSE<br />
komt niet terug. Eenlg afdoend «y$teem.<br />
Adviseer uw arti. Behan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g absoluut pijn-<br />
loos. Laat geen lidteekens na. Gratis advies.<br />
Inslit. v. electr. onthar<strong>in</strong>g E. Nootebeem.<br />
Geudsche S<strong>in</strong>gel 83« - Rotterdam<br />
De trantplratlelucht on<strong>de</strong>r Uw armen h<strong>in</strong><strong>de</strong>rt<br />
vriend<strong>in</strong>nen. Vermijdt dit door<br />
het gebruik van<br />
ODO-RO-NO<br />
tr is geen doeltreffen<strong>de</strong>r beschermend<br />
mid<strong>de</strong>l dan Odorono voor elke vrouw<br />
die er waar<strong>de</strong> aan hecht wat haar om-<br />
gev<strong>in</strong>g van haar <strong>de</strong>nkt. Zelfs Indien U het<br />
zelf niet merkt, ontgaat <strong>de</strong> onaangename<br />
geur niet aan an<strong>de</strong>ren.<br />
Odorono, bereid volgens me-<br />
disch voorschrift, behoedt U<br />
tegen transplratielucht.<br />
Kiest " Instant " Odorono voor<br />
een snel gebruik, of <strong>de</strong> gewone<br />
Odorono (robijnkleurig) voor<br />
een langduriger bescherm<strong>in</strong>g.<br />
Bei<strong>de</strong> vloeistoffen zijn voorzien<br />
van <strong>de</strong> zoo praktische spons-<br />
aan-steel.<br />
Uw<br />
OVERTOLLIG HAAR<br />
Oe nieuwe Onthar<strong>in</strong>gt-<br />
Creme Odorono is een<br />
volmaakt product, prettig<br />
en gemakkelijk In het<br />
gebruik, verhardt noch <strong>in</strong><br />
<strong>de</strong> tube, noch op <strong>de</strong> huid,<br />
voltooit Uw toilet on<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong> armen.<br />
Verkrijgbaar bij all* firma's In lolletartikehn: é F. f. - an F. 1.80.<br />
- 2<br />
Charme en Pond's Creams -<br />
U ziet 't, zij hoeren bij elkaar I<br />
Als een on<strong>de</strong>elbare eenheid I Want<br />
waar Pond's is, daar is charme.<br />
Pond's Vanish<strong>in</strong>g Cream<br />
geeft U een fluweelig matte te<strong>in</strong>t<br />
en is <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ale basis voor poe<strong>de</strong>r.<br />
Pond's Cold Cream,<br />
gebruikt vóór het naar bed<br />
gaan, dr<strong>in</strong>gt diep <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />
poriën, re<strong>in</strong>igt en ver<br />
sterkt <strong>de</strong> huid.<br />
VERZORGT UW TEINT<br />
2 monsterluben <strong>de</strong>r<br />
hei<strong>de</strong> Pond's Creams<br />
na <strong>in</strong>zend<strong>in</strong>g van<br />
10 et. <strong>in</strong> poslz. voor<br />
porto, enz. aan :<br />
Pond's Extract Co.<br />
Afd. 110, Amsterdam.<br />
Naam<br />
Adres<br />
PON DS<br />
'ANISHING tN CO<br />
GODFRIED DE GROOT<br />
SPECIALITEIT IN MODERNE<br />
EN ARTISTIEKE FOTO'S<br />
JAN LUYKENSTRAAT 2 A - AMSTERDAM<br />
TELEFOON 28474<br />
®<br />
160<br />
.•■ ■ ■■ ; w.:-tv-..^r.<br />
£)e Olifant met <strong>de</strong><br />
EEN COMPLEET. BOEIEND VERHAAL<br />
i.<br />
Beksels, Evans, oue jongen,"<br />
zei Inspecteur Walsh, terwijl<br />
hij op <strong>de</strong>n drempel van Mr.<br />
Evans' zit-slaapkamer bleef staan, „je<br />
ziet er uit als <strong>de</strong> dood <strong>in</strong> eigen per-<br />
soon."<br />
Mr. Gerald Evans zat <strong>in</strong>eengedoken<br />
voor "het vuur. Hij hief zijn loodzwaar<br />
hoofd op en keek Walsh met een paar<br />
glanslooze oogen aan.<br />
,,Griep 1" brom<strong>de</strong> hij kortaf.<br />
,,Dan hoor je <strong>in</strong> bed!"<br />
„Ik heb al een week <strong>in</strong> bed gelegen.<br />
Ik ben net weer op." Mr. Evans<br />
kreun<strong>de</strong> en voeg<strong>de</strong> er op luguberen<br />
toon aan toe: „Ik ben weer beter."<br />
„Het pakt je wel aan, dat is zeker,"<br />
verklaar<strong>de</strong> Walsh vol sympathie. „Maar<br />
<strong>in</strong> elk geval, je bent niet <strong>in</strong> staat mij<br />
met een karweitje te helpen."<br />
„Wat is het?"<br />
„Ik had graag je hulp gehad voor<br />
een zaak, waarbij ik dat onschuldige<br />
snuit van jou noodig heb."<br />
Mr. Evans, te afgemat voor over-<br />
bodige woor<strong>de</strong>n, schud<strong>de</strong> zijn hoofd,<br />
en <strong>de</strong> <strong>in</strong>specteur, die zijn vruchtelooze<br />
zend<strong>in</strong>g volbracht had, zocht een ge-<br />
legenheid om zoo spoedig mogelijk weer<br />
uit <strong>de</strong> ziekenkamer te kunnen ver-<br />
dwijnen; Griep is besmettelijk I<br />
„Nu, het beste, kerel. Hoop dat je<br />
er gauw weer bovenop bent." Hij bleef<br />
bij <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur staan. „Ze zeggen altijd,<br />
dat oesters en champagne won<strong>de</strong>ren<br />
doen na griep. Waarom tracteer je<br />
jezelf niet eens ?"<br />
„Omdat ik geen millionnair ben,"<br />
antwoord<strong>de</strong> Mr. Evans, terwijl <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur<br />
dicht g<strong>in</strong>g.<br />
Hij keer<strong>de</strong> tot zijn eigen gedachten<br />
terug, die er door Walsh' bezoek niet<br />
fleuriger op waren gewor<strong>de</strong>n. Hij keek<br />
terug op zijn korte, maar geslaag<strong>de</strong><br />
carrière als particulier <strong>de</strong>tective en<br />
vond, dat <strong>de</strong>ze hem nog we<strong>in</strong>ig vol-<br />
doen<strong>in</strong>g had geschonken. Hij zag dui<strong>de</strong>-<br />
lijk <strong>in</strong>, dat zijn successen het gevolg<br />
waren van een zeker flair, dat gerust<br />
stom geluk mocht heeten en dat dit<br />
geluk hem vroeg of laat <strong>in</strong> <strong>de</strong>n steek<br />
zou laten. En nu, on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n <strong>in</strong>vloed<br />
van <strong>de</strong> griep, had hij tij<strong>de</strong>lijk alle<br />
geloof <strong>in</strong> zijn gesternte verloren.<br />
„Oesters en champagne I" herhaal<strong>de</strong><br />
hij spottend. „Meer niet?" En toen<br />
bestorm<strong>de</strong> hem plotsel<strong>in</strong>g <strong>de</strong> wil<strong>de</strong> ge-<br />
dachte: „Waarom niet?" Hij had een<br />
aardigen duit op <strong>de</strong> bank en k<strong>in</strong>d noch<br />
kraai om voor te zórgen. Als oesters<br />
en champagne hem van die ellendige<br />
wanhoopsstemm<strong>in</strong>g kon<strong>de</strong>n bevrij<strong>de</strong>n,<br />
dan speel<strong>de</strong> geld geen rol.<br />
Met het eerste teeken van terug-<br />
keeren<strong>de</strong> levenskracht <strong>in</strong> tien dagen,<br />
stond hij op en bel<strong>de</strong> zijn hospita.<br />
II.<br />
Drie dagen later kwam <strong>in</strong>specteur<br />
Walsh terug met een dikke enveloppe<br />
on<strong>de</strong>r zijn arm. Hij liep voorzichtig.<br />
DOOR D'ÄLVÄREZ<br />
zooals men doet, als men een zieke be-<br />
zoekt. Maar <strong>de</strong> Evans, dien hij aantrof,<br />
was een heel an<strong>de</strong>r mensch dan hij<br />
verwachtte te zullen zien.<br />
Er was een gl<strong>in</strong>ster<strong>in</strong>g <strong>in</strong> het oog<br />
van <strong>de</strong>n patiënt en een lichte kleur<br />
op zijn gezicht. Naast hem stond een<br />
leege champagne-flesch en een bord<br />
met eveneens leege oestcrschalen.<br />
„Kom "b<strong>in</strong>nen, Walsh," verwelkom<strong>de</strong><br />
hij <strong>de</strong>n bezoeker hartelijk. „Je ziet,<br />
CARL. ILU<br />
<strong>de</strong> hoofdrolvertolker uit <strong>de</strong> Ufa<br />
dat ik je advies reeds heb opgevolgd."_<br />
„En met succes, naar het schijnt?"<br />
„Dat wil zeggen, het werkt wel, maar<br />
het effect duurt slechts een paar uur.<br />
Ik lijd nog steeds aan buien van neer-<br />
slachtigheid."<br />
„Laat ik je dan een recept geven, dat<br />
<strong>de</strong>f<strong>in</strong>itief helpt. Wat jij noodig hebt<br />
is een zeereis."<br />
„Eeri zeereis ?"<br />
„Ja, een zeereis, voor je pleizier. Dan<br />
kom je als een herboren mensch<br />
terug. Om je <strong>de</strong> waarheid te zeggen,<br />
kwam ik je daarvoor opzoeken."<br />
Mr. Evans maakte een protesteerend<br />
handgebaar.<br />
,,Je schijnt te <strong>de</strong>nken, dat ik <strong>in</strong> geld<br />
zwem. Zoo'n zeereis kost nogal geen<br />
kle<strong>in</strong>igheid."<br />
„Als je mijn raad opvolgt," ant-<br />
woord<strong>de</strong> Walsh, ,,zul je zien, dat <strong>de</strong><br />
kosten zichzelf goed maken en je nog<br />
wat over houdt ook."<br />
,,Bedoel je, dat er een zaakje aan<br />
vast zit ?"<br />
„Juist. Ik had graag, dat je twee<br />
vliegen <strong>in</strong> één klap sloeg — "herstel<br />
van gezondheid en mij een dienst be-<br />
wijzen."<br />
„Vertel op," verzocht Mr. Evans.<br />
„Nu, ik was vanmorgen <strong>in</strong> Haymar-<br />
ket, waar ik een jongen kerel zag —<br />
Channel heet hij. Ik heb al een tijd<br />
een oogje op he<strong>in</strong>. Knap gezicht, goed<br />
gekleed, uitsteken<strong>de</strong> manieren, keurige<br />
opvoed<strong>in</strong>g, en zoo meer, maar hij ver-<br />
keert <strong>in</strong> eigenaardig gezelschap. Hij<br />
kwam juist uit het kantoor van een<br />
stoomvaartmaatschappij. Hij had mij niet<br />
gezien, dus wachtte ik tot hij verdwenen<br />
was en liep het kantoor b<strong>in</strong>nen om na<br />
te gaan, wat hij daar uitgevoerd had.<br />
De man achter het loket had zijn<br />
paperassen nog niet opgeruimd, dus het<br />
was gemakkelijk genoeg om te zien, dat<br />
Channet passage genomen had op <strong>de</strong><br />
„Melbourne", voor een trip naar Ma-<br />
<strong>de</strong>ira, <strong>de</strong> Canarische eilan<strong>de</strong>n, en terug."<br />
„Aha!" merkte Mr. Evans wijsgeerig<br />
op. „Ik snap het al. Valsche speler!"<br />
„Neen, dat is hij niet. Die v<strong>in</strong>d je<br />
alleen op grootere, luxe stoomschepen.<br />
De „Melbourne" is een vrachtbool."<br />
„Een vrachtboot ? Maar je zei . . ."<br />
„Ja. Ik begrijp wat je bedoelt. Zij<br />
is van <strong>de</strong> Gordon Lijn. Het is een van<br />
die kle<strong>in</strong>ere booten, die geregeld tus-<br />
schen <strong>de</strong> Canarische Eilan<strong>de</strong>n en Enge-<br />
land heen- en weer varen, hoofdzakelijk<br />
voor het vervoer van bananen. Omdat<br />
het een schoone lad<strong>in</strong>g is en een prach-<br />
tige, zonnige reis, nemen ze passagiers<br />
mee. Goedkoop en comfortabel. Duurt<br />
zeventien dagen. Alles staat hier <strong>in</strong>." De<br />
<strong>in</strong>specteur klopte op <strong>de</strong> dikke enve-<br />
loppe. „De bedien<strong>de</strong> gaf me een heele<br />
partij reisgidsen en beschrijv<strong>in</strong>gen en<br />
zoo, toen ik je bed besprak."<br />
„Mijn bed ?" echo<strong>de</strong> Mr. Evans,<br />
cenigsz<strong>in</strong>s knorrig. Die Walsh had toch<br />
wel een erg eigenmachtige manier om<br />
met je om te spr<strong>in</strong>gen!<br />
„Ja zeker. En ik moest da<strong>de</strong>lijk be-<br />
slissen, an<strong>de</strong>rs was <strong>de</strong> plaats weg ge-<br />
weest. Kr is veel liefhebberij voor <strong>de</strong><br />
reis. De „Melbourne" heeft hutten met<br />
twee kooien en <strong>de</strong> jouwe is boven die<br />
van Channet."<br />
„Zool" viel Mr. Evans nog krib-<br />
bcriger uit. „Het eenige wat ik dan<br />
kati zeggen, is, dat je beter doet door<br />
BEZOEKT HET<br />
<strong>in</strong>-ilE^TlEÜ<br />
TE DEN HAAG<br />
■ • -^ • a-i^PW4«^^<br />
<strong>direct</strong> af te schrijven. Als je <strong>de</strong>nkt, dat<br />
ik zeventien dagen lang op zee <strong>in</strong> een<br />
kle<strong>in</strong>e hut wensch opgesloten te zijn<br />
met een jongen <strong>de</strong>ugniet, dan vergis je<br />
je toch werkelijk."<br />
Walsh schud<strong>de</strong> zijn hoofd en hernam<br />
op kalmet'ren<strong>de</strong>n toon:<br />
„Niet zoo haastig, brave kerel. Zoo<br />
erg is het heelemaal niet. Er is niet het<br />
m<strong>in</strong>ste gevaar bij. Channet mag niet<br />
heelemaal recht door zee gaan, hij zou<br />
nog geen vlieg kwaad doen. Daarbij<br />
verlang ik ook niet, dat jij van jouw<br />
kant iets doet. Je blijft volkomen pas-<br />
sief. Alleen maar een oogje op hem<br />
hou<strong>de</strong>n als het schip een haven aandoet,<br />
meer niet."<br />
Mr. Evans stak zijn on<strong>de</strong>rlip koppig<br />
vooruit, maar zei niets.<br />
„Bekijk <strong>de</strong> zaak nu eens van mijn<br />
kant," pleitte Walsh. „Die jongeman<br />
gaat een rondreis maken. Hij is van<br />
plan <strong>de</strong>n een of an<strong>de</strong>ren streek uit te<br />
halen en ik wensch te weten, wat hij <strong>in</strong><br />
zijn schild voert. Ik kan geen van mijn<br />
eigen menschen missen op het oogen-<br />
blik, en bovendien heb ik niemand, die<br />
zóó geknipt is voor een <strong>de</strong>rgelijk ake-<br />
vietje als jij. Je her<strong>in</strong>nert je wat ik een<br />
paar dagen gele<strong>de</strong>n over je onschuldige<br />
facie zei."<br />
Mr. Evans' on<strong>de</strong>rlip kwam weer <strong>in</strong><br />
<strong>de</strong>n normalen stand. Zijn belangstell<strong>in</strong>g<br />
was gewekt en zijn zelfverzekerdheid<br />
kreeg <strong>de</strong> overhand.<br />
„Wat dacht jij, dat hij g<strong>in</strong>g doen ?"<br />
„Smokkelen," klonk het kortaf,<br />
, Wat ?"<br />
©MEE WEGCEUJKSCHE<br />
Vraag tweehon<strong>de</strong>rd zevenen negentig<br />
HOE IS DE MAAND OCTOBER AAN<br />
HAAR NAAM GEKOMEN?<br />
Wij zullen een hoofdprijs van f 2.50 en<br />
vijf troostprijzen vcr<strong>de</strong>elen on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>genen,<br />
die ons op <strong>de</strong>ze vraag vóór 27 October<br />
(Indische abonnés vóór 27 December),<br />
goe<strong>de</strong> antwoor<strong>de</strong>n zen<strong>de</strong>n aan ons adres:<br />
Redactie ..Het Weekblad", Galgewater 22,<br />
Lei<strong>de</strong>n. Op <strong>de</strong> enveloppe gelieve men dui-<br />
drlnk te wrm.Men Vr.i.ig ^Q" 7 .<br />
DE OPLOSSING<br />
Vraag tweehon<strong>de</strong>rd drie en negentig<br />
Aan het e<strong>in</strong><strong>de</strong> van een gletscher bev<strong>in</strong><strong>de</strong>n<br />
zich steeds groote ophoop<strong>in</strong>gen van steenen,<br />
welke men morenen noemt.<br />
Met <strong>de</strong> juiste oploss<strong>in</strong>g van <strong>de</strong>ze vraag<br />
verwierf <strong>de</strong> heer A. W. Heeres te Gron<strong>in</strong>gen<br />
<strong>de</strong>n hoofdprijs. De troostprijzen wer<strong>de</strong>n ver-<br />
kregen door: <strong>de</strong>n heer C. Wolthuis, Vlaar-<br />
d<strong>in</strong>gen: <strong>de</strong>n heer E. Altorf, Har<strong>de</strong>rwijk; <strong>de</strong>n<br />
heer A. P. Hei<strong>de</strong>nreich. Dordrecht; Mevr.<br />
Mie<strong>de</strong>meyer. Zaandam; Mevr. L. Spee—<br />
v. d. Poorten. G<strong>in</strong>neken.<br />
INDISCHE PRIJSWINNAARS.<br />
Van <strong>de</strong> Indische <strong>in</strong>zen<strong>de</strong>rs verwierven een<br />
prijs: <strong>de</strong> heer W. F. Philippens. Klaten<br />
(hoofdprijs); Mej. P. v. d. Hoff. Malang<br />
(troostprijs): Mevr. N. Meyer, Probol<strong>in</strong>ggo<br />
(troostprijs); Mejuffrouw Jacobs, Batavia<br />
(troostprijs).<br />
- 4 -<br />
I<br />
■<br />
■ •y- '.■<br />
-<br />
DE FOX-STER CLAIRE TREVOR IN EEN ZEER<br />
APARTEN CHIFFON-AVONDMANTEL MET<br />
VOSSENBONT.<br />
REMBRANDT<br />
THEATER<br />
AMSTERDAM<br />
BRENGT<br />
STEEDS<br />
DE BESTE PROGRAMMA'S<br />
%**,<br />
*;■■»."* ,<br />
..,< -■• .-; ■ ■ :,:.<br />
. ..<br />
HuE<br />
hm<br />
mm<br />
SSfe-^SEs<br />
1 ^^ 1 1 ,<br />
H<br />
1 1 m\<br />
\**m*¥* ■ l^fl a<br />
•■■■. ><br />
l^r<br />
1* v<br />
\ ■■ %i<br />
♦ r r-^<br />
* '■ 1 fla ^1 ï*"*" - »» II' 11» 1<br />
ammerimm '■ ■■ ■<br />
fä<br />
ÜPß<br />
?«^L^<br />
1<br />
a •uut<br />
I 5<br />
IS i<br />
i<br />
il<br />
jLidi
DE BEGAAFDE NEDERLANDSCHE ACTRICE LILLY BOUWMEESTER ?s"oOK'DIT^<br />
SEIZOEN VERBONDEN AAN HET GEZELSCHAP VAN COR RUYS.<br />
„Dat is nu juist wat ik graag had,<br />
dat jij zou uitv<strong>in</strong><strong>de</strong>n. Wil je ?"<br />
„Ik moet er eerst eens over<strong>de</strong>nken."<br />
„Denk dan niet te lang. Morgen<br />
moet <strong>de</strong> passage wor<strong>de</strong>n betaald of <strong>de</strong><br />
plaats afgezegd."<br />
Plotsel<strong>in</strong>g huil<strong>de</strong> er een s<strong>in</strong>istere<br />
w<strong>in</strong>dvlaag en een kletteren<strong>de</strong> regen<br />
sloeg tegen <strong>de</strong> ruiten. Een visioen van<br />
warme zon en blauwe zee rees voor<br />
Mr. Evans' oogen op.<br />
„Goed dan," besliste hij. „Boek die<br />
plaats dan maar voor mij. Ik ga."<br />
„PrachtigI"<br />
Walsh stond op om te gaan. Hij<br />
keek uit het raam, zette zijn kraag op<br />
en huiver<strong>de</strong>.<br />
„Als het kon, zou ik dolgraag zelf<br />
gaan," sprak hij. „Breng me een sou-<br />
venir mee, kerel. Ze hebben daar zulke<br />
aardige d<strong>in</strong>gen. En <strong>de</strong>nk er om — het<br />
eenige wat ik van je verlang is, dat je<br />
Channet <strong>in</strong> <strong>de</strong> havens scherp <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />
gaten houdt. Wat hij op zee uitvoert<br />
kan me niet schelen."<br />
III.<br />
Drie dagen nadat het schip Liverpool<br />
verlaten had, bevond <strong>de</strong> „Melbourne"<br />
zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> Golf van Biscaje.<br />
Mr. Evans rustte <strong>in</strong> een <strong>de</strong>kstoel<br />
en mijmer<strong>de</strong>. In sommige opzichten was<br />
zijn eerste buitenlandsche reis esn teleur-<br />
stell<strong>in</strong>g. Hier was hij nu, ver<strong>de</strong>r van<br />
Engeland verwij<strong>de</strong>rd dan hij ooit ge-<br />
droomd had te zullen zijn, en toch had<br />
hij niet het gevoel uit zijn land weg<br />
te zijn.<br />
Het weer was veel verbeterd, dat<br />
moest hij erkennen. De grijze Maart-<br />
luchten <strong>in</strong> het kanaal van St. George<br />
had<strong>de</strong>n plaats gemaakt voor een blau-<br />
___<br />
tmmmrn<br />
wen hemel — maar een hemel, die niet<br />
veel verschil<strong>de</strong> van dien <strong>in</strong> Engeland.<br />
En om hem heen zag hij het soort<br />
Engelschen, dat hij altijd ontmoette <strong>in</strong><br />
badplaatsen: ze <strong>de</strong><strong>de</strong>n, spraken en dach-<br />
ten <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> d<strong>in</strong>gen. Mr. Evans had het<br />
gevoel, alsof hij <strong>in</strong> een drijvend pension<br />
logeer<strong>de</strong>, dat, als het niet toevallig een<br />
varend schip was geweest, evengoed <strong>in</strong><br />
Brighton zou hebben kunnen staan.<br />
Op een gegeven moment keer<strong>de</strong> Mr.<br />
Channet, die <strong>in</strong> <strong>de</strong>n <strong>de</strong>kstoel naast dien<br />
van <strong>de</strong>n <strong>de</strong>tective lag, zich om.<br />
„Zeg, Mr. Evans," begon hij, „<strong>de</strong><br />
zeereis doet won<strong>de</strong>ren, u bent al een<br />
heel an<strong>de</strong>r mensch."<br />
Ja, van dien kant bekeken, was <strong>de</strong><br />
reis zeker een succes, dat moest Mr.<br />
Evans toegeven. Hij voel<strong>de</strong> zich heel<br />
an<strong>de</strong>rs dan <strong>de</strong> holoogige, lamgeslagen<br />
<strong>in</strong>vali<strong>de</strong>, die <strong>in</strong> <strong>de</strong> haven aan boord van<br />
<strong>de</strong> „Melbourne" was gekrabbeld.<br />
„Dat zal waar zijn," bevestig<strong>de</strong> hij.<br />
„Ik ben veel en veel beter."<br />
Channet knikte. v<br />
„U was er naar aan toe. Toen ik<br />
u <strong>de</strong>n eersten keer onze hut zag b<strong>in</strong>nen<br />
komen, dacht ik werkelijk, dat u geen<br />
week meer te leven had."<br />
Mr. Evans' sympathie voor <strong>de</strong>n jon-<br />
geman nam gedurig toe. Er was da<strong>de</strong>-<br />
lijk al een prettige verstandhoud<strong>in</strong>g ge-<br />
weest tusschen <strong>de</strong> bewoners van Hut<br />
No. 38. De oorzaak lag vermoe<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong><br />
<strong>de</strong> we<strong>de</strong>rzijdsche, opluchten<strong>de</strong> gewaar-<br />
word<strong>in</strong>g, dat <strong>de</strong> me<strong>de</strong>bewoner ge<strong>de</strong>ci-<br />
ceerd meeviel en <strong>in</strong> het feit, dat ze er<br />
bei<strong>de</strong>n trotsch op waren, dat zij <strong>de</strong><br />
eerste dagen aan boord, toen verschei-<br />
<strong>de</strong>ne plaatsen <strong>in</strong> <strong>de</strong>n salon onbezet<br />
Een paar maan<strong>de</strong>n gele<strong>de</strong>n (of is het nc<br />
langer, <strong>de</strong> tijd vliegt om) heb i<br />
jullie verteld, dat die jonge De Bruyr<br />
z'n best <strong>de</strong>ed om een rijk meisje te trouwei<br />
Eergisteren kwam ik hem tegen. Stralen<br />
En.... ? vroeg ik. Meer zei ik niet.<br />
Goed nieuws, antwoord<strong>de</strong> hij, ik ga trouwe<br />
met <strong>de</strong> oudste dochter van <strong>de</strong>n koekfabrikar<br />
Morrelse.<br />
Met Pietje?!<br />
Ja.<br />
Maar weet je wel, dat als je met die F-<br />
trouwt, dat je dan heel wat zal moeten op<br />
geven? Ze heeft hon<strong>de</strong>rdmaal aan ie<strong>de</strong>reen, di<br />
het maar hooren wil<strong>de</strong>, verteld, dat d<br />
man met wien zij trouwt, het rooken,' he<br />
dr<strong>in</strong>ken, het auto-rij<strong>de</strong>n en nog heel wat mee<br />
zal hebben op te geven. ^.<br />
Weet ik, zegt hij. Maar als ik d'r niet trouv<br />
moet ik iets opgeven, dat nog veel erger voo<br />
me is.<br />
Wat? vraag ik.<br />
Het eten.<br />
Erger je nou ereis niet over zoo'n kerel<br />
wm.<br />
bleven, geen van bei<strong>de</strong>n aan een <strong>de</strong>r<br />
maaltij<strong>de</strong>n ontbroken had<strong>de</strong>n.<br />
Van Mr. Evans' kant werd dit gevoel<br />
versterkt door dankbaarheid. Voor <strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong>tective, die we<strong>in</strong>ig <strong>in</strong> <strong>de</strong> wereld ver-<br />
keerd had, zou het eerste d<strong>in</strong>er een<br />
beproev<strong>in</strong>g zijn geweest zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n<br />
moreelen steun van Channet.<br />
Dien eersten avond werd hij aan<br />
tafel naast Mrs. Cl<strong>in</strong>ton geplaatst, een<br />
knap jong vrouwtje, met vlotte, mo<strong>de</strong>rn<br />
ongegeneer<strong>de</strong> manieren, die <strong>de</strong>n armen<br />
Evans op heete kolen <strong>de</strong><strong>de</strong>n zitten. Mrs.<br />
Cl<strong>in</strong>ton was van het soort, dat men niet<br />
ontmoet '<strong>in</strong> <strong>de</strong> badhotels en pensions,<br />
die hij ken<strong>de</strong>. Evans wist, dat hij, als<br />
hij alleen was geweest, nooit met haar<br />
een conversatie had durven beg<strong>in</strong>nen,<br />
zich zelfs niet door haar <strong>in</strong> <strong>de</strong> conver-<br />
satie laten betrekken. Maar Channet,<br />
om <strong>de</strong>n drommel niet verlegen, leid<strong>de</strong><br />
een algemeen gesprek <strong>in</strong> en bijna voor<br />
hij het wist, vertel<strong>de</strong> Mr. Evans zijn<br />
buurvrouw alle bijzon<strong>de</strong>rhe<strong>de</strong>n van zijn<br />
ziekte, alsof hij haar al wekenlang ge-<br />
kend had.<br />
- Hij vond haar vrien<strong>de</strong>lijk, maar ver-<br />
warrend. Haar gewoonte om alles<br />
hardop te zeggen wat maar <strong>in</strong> haar<br />
hoofd opkwam, bracht hem van zijn<br />
stuk, evenals haar vrijmoedige neig<strong>in</strong>g<br />
tot het dr<strong>in</strong>ken van cocktails.<br />
Maar alles bij elkaar mocht hij het<br />
vlotte vrouwtje wel en benijd<strong>de</strong> haar <strong>in</strong><br />
stilte haar gemakkelijke omgangs-<br />
vormen.<br />
Hij voel<strong>de</strong> zich <strong>in</strong> het algemeen erg<br />
thuis aan boord van <strong>de</strong> „Melbourne"<br />
en was blij, dat hij zich door Walsh tot<br />
<strong>de</strong> reis had laten overhalen. Wat het<br />
i<strong>de</strong>e van <strong>de</strong>n <strong>in</strong>specteur betrof, dat<br />
Channet op een of an<strong>de</strong>re schelmerij<br />
uit was, zei Mr. Gerald Evans' flair —<br />
zijn vertrouwen hier<strong>in</strong> was met het her-<br />
stel zijner gezondheid teruggekomen —<br />
hem, dat er een vergiss<strong>in</strong>g <strong>in</strong> 't<br />
spel moest zijn. Natuurlijk zou hij<br />
Walsh' <strong>in</strong>structies opvolgen en een<br />
oogje <strong>in</strong> 't zeil hou<strong>de</strong>n als ze <strong>de</strong> havens<br />
aan<strong>de</strong><strong>de</strong>n, maar het zou neerkomen op<br />
<strong>de</strong> prettige taak <strong>in</strong> alle eer en <strong>de</strong>ugd<br />
met <strong>de</strong>n jongeman wat rond te boeme-<br />
len. Een misdadig type was Channet<br />
<strong>in</strong> <strong>de</strong> verste verte niet.<br />
IV.<br />
De stem van zijn reisgenoot, on<strong>de</strong>r-<br />
brak Evans' overpe<strong>in</strong>z<strong>in</strong>gen.<br />
„Zegt u eens, wat bent u van plan<br />
te doen, als we <strong>in</strong> Ma<strong>de</strong>ira zijn ?'<br />
Mr. Gerald Evans kreeg een schok.<br />
De vraag kwam, alsof zijn jonge vriend<br />
gedachtenlezer was.<br />
„Ik weet het nog niet," antwoord<strong>de</strong> hij<br />
voorzichtig.<br />
„Nu, wat u ook van plan bent, hebt<br />
u er bezwaar tegen, dat ik me bij u<br />
aansluit ?"<br />
„Maar natuurlijk niet! Het zal me<br />
<strong>in</strong>tegen<strong>de</strong>el heel veel genoegen doen."<br />
Een golf van welwillen<strong>de</strong> gevoelens<br />
doorstroom<strong>de</strong> Mr. Evans bij het besef,<br />
dat <strong>de</strong> jongeman zooveel sympathie<br />
voor hem had opgevat.<br />
„Hartelijk dank," hernam Channet.<br />
Hij keek even scherp naar <strong>de</strong> slapen<strong>de</strong><br />
gestalten rechts en l<strong>in</strong>ks en schoof zijn<br />
stoel dichter bij dien van Evans.<br />
„Mag ik u om een gunst vragen?"<br />
klonk het zacht.<br />
„Dat spreekt vanzelf."<br />
„Het is. .. het is eigenlijk te veel<br />
CHRONISCHE HOOFDPIJNEN<br />
Een kwell<strong>in</strong>g van 20 Jaar geë<strong>in</strong>digd.<br />
De dame, die <strong>de</strong>zen brief schreef, is<br />
geen uitzon<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g. Hon<strong>de</strong>rdduizen<strong>de</strong>n<br />
hebben gele<strong>de</strong>n zooals zij. En allen<br />
kon<strong>de</strong>n hun pijnen kwijtraken, <strong>in</strong>dien<br />
ze slechts haar goe<strong>de</strong> voorbeeld wil<strong>de</strong>n<br />
volgen.<br />
„Tw<strong>in</strong>tig jaar lang werd ik gekweld<br />
door hoofdpijnen, duizeligheid en maag-<br />
pijnen, zon<strong>de</strong>r dat ik hiervoor eenige<br />
verlicht<strong>in</strong>g kon v<strong>in</strong><strong>de</strong>n. S<strong>in</strong>ds ik<br />
Kruschen Salts gebruik, ben ik steeds<br />
vooruitgegaan en tegenwoordig heb ik<br />
nooit pijn. Ik gebruik nog steeds<br />
Kruschen Salts; er gaat geen morgen<br />
voorbij, dat ik ze niet <strong>in</strong>neem en dat<br />
houd ik nu al 4 jaren vol."<br />
Mevr. J. G. te A.<br />
Kruschen vat altijd het kwaad bij<br />
<strong>de</strong>n wortel aan. De oorzaak wordt weg-<br />
genomen en die is bijna altijd con-<br />
stipatie. Maar Kruschen is geen enkel-<br />
voudig zout. le<strong>de</strong>re „kle<strong>in</strong>e, dagelijksche<br />
dosis" Kruschen Salts is een comb<strong>in</strong>atie<br />
van 6 zouten en oefent een mil<strong>de</strong> wer-<br />
k<strong>in</strong>g uit op verschillen<strong>de</strong>, <strong>in</strong>wendige<br />
organen: spoort ze aan tot regelmatig<br />
werken en op een wijze, zooals <strong>de</strong><br />
natuur dat 'heeft bestemd.<br />
Kruschen Salts is uitsluitend verkrijg-<br />
baar bij alle apothekers en drogisten<br />
k f 0.90 en f 1.60 per flacon, omzet-<br />
belast<strong>in</strong>g <strong>in</strong>begrepen. Let op, dat op<br />
het etiket op <strong>de</strong> flesch, zoowel als op<br />
<strong>de</strong> buitenverpakk<strong>in</strong>g <strong>de</strong> naam Rowntree<br />
Han<strong>de</strong>ls Maatschappij Amsterdam voor-<br />
komt.<br />
gevergd, daar we elkaar pas zoo kort<br />
kennen,' maar u bent zóó reuze ge-<br />
schikt, dat u het wel niet erg zult<br />
v<strong>in</strong><strong>de</strong>n."<br />
Mr. Evans straal<strong>de</strong>.<br />
„O, neen hoor; zeg het maar ge-<br />
rust."<br />
„Ik zou graag willen, dat u een oogje<br />
op me hield als we aan wal gaan."<br />
„Wat ?"<br />
Nu <strong>de</strong> echo van <strong>in</strong>specteur Walsh'<br />
woor<strong>de</strong>n van Channets eigen lippen<br />
kwam, liet Evans' kalmte hem een<br />
oogenblik <strong>in</strong> <strong>de</strong>n steek.<br />
„St — niet zoo luid," waarschuw<strong>de</strong><br />
Channet. „Het heele schip hoeft het<br />
niet te weten. De kwestie is namelijk,<br />
dat ik een beetje toezicht noodig heb.<br />
Laat ik er rond voor uitkomen, dat ik<br />
<strong>de</strong>n laatsten tijd niet zoo'n heel op-<br />
passen<strong>de</strong> jongen ben geweest."<br />
„Hoe ... hoe kwam dat ?"<br />
„O, ik ben <strong>in</strong> een misselijken troep<br />
jongelui beland. Ik laat me gauw ver-<br />
lei<strong>de</strong>n om te veel te dr<strong>in</strong>ken; dat is<br />
mijn groote on<strong>de</strong>ugd. Daarom ben ik<br />
nu ook op reis gegaan. Ik doe mijn<br />
best om naijn gebrek te overw<strong>in</strong>nen,<br />
maar mijn wil is helaas niet al te<br />
sterk!"<br />
Mr. Gerald Evans voel<strong>de</strong> een onuit-<br />
sprekelijke oplucht<strong>in</strong>g. Hier was een<br />
dood-eenvoudige verklar<strong>in</strong>g van datgene,<br />
wat Walsh' argwaan gewekt had..Chan-<br />
net had <strong>in</strong>gezien, dat hij op het ver-<br />
keer<strong>de</strong> pad was en verkeer<strong>de</strong> vrien<strong>de</strong>n<br />
had en was <strong>de</strong>ze trip gaan maken om<br />
zich te bekeeren.<br />
„Mijn beste jongen, ik wil met plei-<br />
zier voor je doen wat <strong>in</strong> mijn vermogen<br />
is," beloof<strong>de</strong> Evans grootmoedig. „Maar<br />
heusch, het komt me voor, dat het niet<br />
WALTER MATTHIES,<br />
<strong>de</strong> beken<strong>de</strong> Haagsche pianist-accor<strong>de</strong>onist. Ook als<br />
acteur vestig<strong>de</strong> <strong>de</strong>ze musicus bij zijn optre<strong>de</strong>n <strong>in</strong><br />
„Caramba" (Rotterdamsch Hofstaa Tooneel) <strong>de</strong> aan-<br />
dacht op zich.<br />
zoo erg met je gesteld is, als jezelf<br />
<strong>de</strong>nkt. Zie je het niet te somber <strong>in</strong> ?<br />
Je hebt nog geen glas wijn gedronken<br />
se<strong>de</strong>rt we uit Liverpool vertrokken zijn."<br />
„Neen. Ik heb <strong>de</strong>n wijnkellner ge-<br />
zegd, mij niet te bedienen en hem<br />
daarvoor een extraatje gegeven. Zoo<br />
zit <strong>de</strong> vork <strong>in</strong> <strong>de</strong>n steel. Dus wilt u,<br />
laat ik zeggen, een soort oom voor<br />
mij zijn?"<br />
Een beschermend gevoel verwarm<strong>de</strong><br />
Mr. Evans' hart.<br />
„Met het allergrootste pleizier," ant-<br />
woord<strong>de</strong> hij.<br />
V.<br />
Langzamerhand begon het gevoel van<br />
nog dicht bij Engeland te zijn, te wijken.<br />
De hemel werd blauwer, <strong>de</strong> lucht war-<br />
mer, zooals Evans het slechts van<br />
vroege, mil<strong>de</strong> zomerdagen ken<strong>de</strong>. De<br />
stewards wissel<strong>de</strong>n hun donkere pak-<br />
ken voor witte uniformen en on<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong> passagiers, speciaal <strong>de</strong> jongeren, brak<br />
een law<strong>in</strong>e van badcostuums en strand-<br />
(Vervolè op pag<strong>in</strong>a 12}<br />
JEAU niMT<br />
IM<br />
DE MYPTEDIEUZE<br />
ORAV<strong>in</strong><br />
4> 4<br />
.....
■ ■<br />
■<br />
.1:<br />
/e*M<br />
m -i '<br />
m<br />
ms<br />
■L Al?-<br />
f'ÊÊÊÊ<br />
^Jl*<br />
1 ■n 'M HH^^H<br />
■<br />
^^^P^^^^^A^I<br />
T^J<br />
'amm<br />
f<br />
"■mjÊm}\<br />
Op <strong>de</strong>ze pag<strong>in</strong>a brengen wi] <strong>de</strong> eerjte foto's<br />
uit da Peter Otlarmayrflim dar Ufa .Hat<br />
A<strong>de</strong>ladnnesl". Deze film word vervaardigd naar<br />
een roman van don beroem<strong>de</strong>n schrtjvor Ludwig<br />
Ganghofer. Willy Rath, L M. Mayr<strong>in</strong>g on Peter<br />
Ostermayr ichreven het draaiboek.<br />
Productielei<strong>de</strong>r Alfred Zeltler, <strong>de</strong> echtgenoot<br />
van Lien Doyors, gaf <strong>de</strong> regie aan don beken<strong>de</strong>n<br />
filmacteur Hans Doppo. Deze hoeft evenals zijn<br />
collega Paul Wegener het met <strong>de</strong> film „Toonool-<br />
<strong>in</strong>triges" dood, met <strong>de</strong>ze rolprent bewezen een<br />
begaafd regisseur te zijn. De hoofdrollen <strong>in</strong> .Hot<br />
A<strong>de</strong>laarsnest" spelen: Friedrich Ulmer, Hans}<br />
Knoteck, Arthur Schrö<strong>de</strong>r, Margarete Parbs, Hans<br />
Schlenck, Paul Richter, Horte Worell en Hans<br />
Adalbert von Schlettow,<br />
■ '<br />
■V' t?<br />
r •<br />
1 ^ »• ■ ["1/<br />
A;<br />
,
FII_M STERRE M-ABC 73<br />
FRED LOUIS LERCH<br />
wtrd <strong>de</strong>n 28stcn Maart tt Ernsdorf geboren. Hij be-<br />
locht een muziekschool te Weenen. daarna <strong>in</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />
stad een tooneelschool. Op zijn twee en tw<strong>in</strong>tigste Jaar<br />
speel<strong>de</strong> hij voor het eerst te Berlijn tooneel. Spoedig<br />
werkte hij ook aan stommefUms me<strong>de</strong>. Hij werd door<br />
<strong>de</strong> Defu geëngageerd en maakte naam <strong>in</strong> <strong>de</strong> films:<br />
..Liebelei" en ..Eheskandal im Hause Frommont".<br />
MARION LESSING<br />
is te Berlijn geboren. Zij bezocht een tooneelschool<br />
en speel<strong>de</strong> <strong>in</strong> vele Duitsche prov<strong>in</strong>cieste<strong>de</strong>n. Aan ver-<br />
schillen<strong>de</strong> stommcfilms verleen<strong>de</strong> zij haar me<strong>de</strong>wer-<br />
k<strong>in</strong>g. Later verhuis<strong>de</strong> zij naar New York en werd na<br />
eenigen tijd door <strong>de</strong> Metro-Goldwyn-Mayer geënga-<br />
geerd. In <strong>de</strong> Duitsche versie van <strong>de</strong> M.G.M.-film<br />
.Casanova wi<strong>de</strong>r Willen" speel<strong>de</strong> zi) <strong>de</strong> vrouwelijke<br />
hoofdrol.<br />
GEORGE LEWIS<br />
werd dtn lOen December te Mexico-City geboren.<br />
Nadat hij vele ambachten vervuld had zon<strong>de</strong>r succes,<br />
werd hij variété-artist. Carl Laemmle ont<strong>de</strong>kte<br />
George's filmtalent. Hij gaf hem een contract bij <strong>de</strong><br />
Universal. In <strong>de</strong> film ..The thief of Bagdad" en<br />
..College Love" behaal<strong>de</strong> hij veel succes.<br />
MARY LEWIS'<br />
naam heeft <strong>in</strong> <strong>de</strong> film-<strong>in</strong>dustrie een goe<strong>de</strong>n klank. Zij<br />
is een veelzijdig kunstenares, die het echter nDoil tol<br />
ster heeft weten te brengen. Als figurante begonnen<br />
kreeg zij spoedig een contract bij <strong>de</strong> Foi voor het<br />
spelen van kle<strong>in</strong>e rollen. Thans is zij geëngageerd<br />
bij <strong>de</strong> P.D.C.<br />
MITCHELL LEWIS,<br />
een bekend Amerikaansch acteur, kwam door zijn<br />
vriend Milton Sills aan <strong>de</strong> film. Deze helaas zoo Jong<br />
gestorven artist bezorg<strong>de</strong> hem een contract bij <strong>de</strong><br />
First National. Met succes trad hij op In <strong>de</strong> film<br />
.,Het Haviksnest ". In 1929 sloot hij een contract mei<br />
Fox en speel<strong>de</strong> <strong>in</strong> ..The Black Watch ". Thans is hi]<br />
bij <strong>de</strong> Metro-Goldwyn-Mayer geëngageerd.<br />
GRITTA LEY<br />
werd <strong>de</strong>n 23sten Augustus te Berlijn geboren. Haar<br />
ware naam is Crete Schmidt. Zij werd door <strong>de</strong> Aafa<br />
geëngageerd en <strong>de</strong>buteer<strong>de</strong> <strong>in</strong> ..Het Huwelijksnest".<br />
Daarna speel<strong>de</strong> zij' bij <strong>de</strong> Ufa <strong>in</strong> ,.Vom Täter fehlt<br />
je<strong>de</strong> Spur". Haar bekendste toonfilm is ,,Schuss lm<br />
Morgengrauen".<br />
- 10 -<br />
DRUE LEYTON<br />
is een nieuwe ster aan <strong>de</strong>« filmsterren-hemel. Zij was<br />
revue-danseres te New York. toen zij door Sidney<br />
Kent werd ont<strong>de</strong>kt. Hij liet te New Yotk een proef-<br />
opname van haar vervaardigen. Deze viel gunstig uit<br />
en Drue vertrok naar Hollywood, ZIJ kreeg een<br />
langdurig contract bij Fox en tal dit seizoen <strong>in</strong> eenlge<br />
films optre<strong>de</strong>n.<br />
EDGAR A, LICHO<br />
werd <strong>de</strong>n 13en September <strong>in</strong> <strong>de</strong> Oekraïne geboren.<br />
Hij <strong>de</strong>buteer<strong>de</strong> op zeveotienjarigen leeftijd aan een<br />
theater te Berlijn. Hij speel<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> films ,.Het<br />
noodlot van Jeanne Ney" en „Victoria en haar<br />
huzaar". Door <strong>de</strong> Metro-Goldwyn-Mayer werd hij te<br />
Hollywood geëngageerd en speel<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Duitsche<br />
versie van ..Menschen h<strong>in</strong>ter Gittern".<br />
WOLFGANG LIEBENEINER<br />
Is <strong>de</strong>n Sen October te Liebau geboren. Hij werd too-<br />
neelspeler en trad ook <strong>in</strong> eenlge stommefllms op, o.a.<br />
In ,,Das Leben, <strong>de</strong>r heiligen Elisabeth", Door <strong>de</strong><br />
Ufa geëngageerd, speel<strong>de</strong> hij met Brigitte Helm In<br />
,.Die schönen Tage von Aranjuez" en met Dorit<br />
Kreysler In „Schept vreug<strong>de</strong> <strong>in</strong> het leven". Ook In<br />
..Die an<strong>de</strong>re Seite" behaal<strong>de</strong> hij veel succes. Wolf-<br />
gang is getrouwd met <strong>de</strong> filmactrice Ruth Hellberg.<br />
AM ST ER DAM SC HE KRONIEK<br />
Harry'Boda, Sl«n <strong>de</strong> la Mar, Barth« Variwyvar, Octave van Aertchot, Piet Köhler, Bepple<br />
Murray en Bop Visscher In „Daar hou<strong>de</strong>n vrouwtjei van".<br />
In <strong>de</strong>n Hollandschen Schouwburg gat het<br />
Nationaal Operette Ensemble <strong>de</strong> eer-<br />
ste opvoer<strong>in</strong>g van „Daar hou<strong>de</strong>n vrouwtjes<br />
van", een operette van Arnold en Bach<br />
met muziek van Walter Kollo. Deze ope-<br />
rette lijkt als twee droppels water op het<br />
tooneelstuk „Als je maar een verle<strong>de</strong>n<br />
hebt", waarme<strong>de</strong> Jan Musch een serie tri-<br />
omfen vier<strong>de</strong>, en we gelooven, dat het<br />
Nationaal Operette Ensemble van „Daar<br />
hou<strong>de</strong>n vrouwtjes van" evenveel pleizier<br />
zal hebben. Drie uren lang heeft het tal-<br />
rijke publiek geschaterd om <strong>de</strong> malle si-<br />
tuaties <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze operette, waar<strong>in</strong> het ge-<br />
sproken woord hoofdzaak, <strong>de</strong> muziek bij-<br />
zaak is. Berthe Verswyver bewees we<strong>de</strong>r-<br />
om onze beste soubrette te zijn en Harry<br />
Boda, die ditmaal een man van mid<strong>de</strong>l-<br />
baren leeftijd te vertolken had, bleek voor<br />
dit genre veel beter geschikt dan voor<br />
jeugdig lyrisch tenor. Octave van Aerschot<br />
was <strong>in</strong> dit stuk „<strong>de</strong> operette-Jan Musch",<br />
dus <strong>de</strong> man met het verle<strong>de</strong>n. Hij speel<strong>de</strong><br />
en zong zijn rol zeer beschaafd. Het orkest<br />
B<br />
on<strong>de</strong>r leid<strong>in</strong>g van Louis Metz speel<strong>de</strong> met<br />
entra<strong>in</strong>. Voor hen, die graag lachen — en<br />
wie doet dit <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze tij<strong>de</strong>n niet? — is een<br />
gang naar <strong>de</strong>n Hollandschen Schouwburg<br />
aan te bevelen.<br />
Het Centraal Tooneel bracht <strong>de</strong>ze week<br />
we<strong>de</strong>rom een belangrijk stuk ten tooneele.<br />
Men gaf <strong>in</strong> het Centraal Theater <strong>de</strong> pre-<br />
mière van „De lachen<strong>de</strong> vrouw", een spel<br />
van Gordon Daviot <strong>in</strong> <strong>de</strong> vertal<strong>in</strong>g van<br />
Joan Remmelts. In het programma lezen<br />
wij, dat <strong>de</strong> schrijfster geïnspireerd is door<br />
het leven van <strong>de</strong>n beeldhouwer Henri Gau-<br />
dier en Sophie Brzeska. Zij vermeldt er<br />
echter uitdrukkelijk bij, dat noch <strong>de</strong> ka-<br />
rakters, noch <strong>de</strong> han<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g, noch <strong>de</strong> bij-<br />
figuren, aan <strong>de</strong> werkelijkheid zijn ontleend,<br />
zoodat het geensz<strong>in</strong>s <strong>de</strong> bedoel<strong>in</strong>g is ge-<br />
weest om „portretten" van m<strong>in</strong> of meer<br />
beken<strong>de</strong> persoonlijkhe<strong>de</strong>n <strong>in</strong> dit stuk te<br />
geven.<br />
De <strong>in</strong>houd komt <strong>in</strong> het kort hier op<br />
neer. De Zweedsche schrijfster Ingrid Ryd-<br />
man heeft <strong>de</strong>n jongen Franschen beeld-<br />
houwer René Latour lief. Zij volgt hem<br />
naar Engeland, waar zij »ich voor broer en<br />
zuster uitgeven. Hij is een levenslustige,<br />
slordige bohémien, zij een ou<strong>de</strong>re, ietwat<br />
zwaartillen<strong>de</strong> vrouw. Toch bestaat er voor<br />
René slechts één d<strong>in</strong>g op <strong>de</strong> wereld: zijn<br />
Ingrid, En 't groot-<br />
ste kunstwerk, dat<br />
hij schiep, is een<br />
buste „De lachen-<br />
<strong>de</strong> vrouw", waar-<br />
voor zij het mo<strong>de</strong>l<br />
was. Dan breekt<br />
<strong>de</strong> wereldoorlog<br />
uit, Latour neemt<br />
dienst <strong>in</strong> Frank-<br />
rijk en sneuvelt.<br />
Eenzaam blijft In-<br />
grid achter en da-<br />
gelijks zit zij ge-<br />
broken van ver-<br />
driet <strong>in</strong> het mu-<br />
seum voor La-<br />
tours meesterwerk<br />
— <strong>de</strong> schim van<br />
hetgeen zij eens<br />
was: een lachen<strong>de</strong><br />
vrouw.<br />
De uitvoer<strong>in</strong>g<br />
van dit tooneel-<br />
werk door 't Cen-<br />
traal Tooneel on-<br />
<strong>de</strong>r regie van Cees<br />
Laseur stond op<br />
hoog peil. Wij<br />
zullen <strong>de</strong> vele me-<br />
<strong>de</strong>werken<strong>de</strong>n niet<br />
afzon<strong>de</strong>rlijk op-<br />
sommen: ie<strong>de</strong>r<br />
bleek voor zijn<br />
taak ten volle be-<br />
rekend. Eén uit-<br />
zon<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g willen<br />
wij maken en wel<br />
voor Joan Rem-<br />
melts. Hij speel<strong>de</strong><br />
René Latour en gaf<br />
een prachtige cre-<br />
Frits van Dongen<br />
Rle Gilhuys<br />
atie! Dezen jongen acteur hebben wij nog<br />
nimmer zóó op dreef gezien. Hij was dè<br />
René, zooals Gordon Daviot hem zich ge-<br />
dacht moet hebben. Het grootste <strong>de</strong>el van<br />
het succes komt dan ook hem toe, en dat<br />
wil heel wat zeggen als men een Tilly Lus<br />
als tegenspeelster heeft.<br />
^ Marie Meunier. Tilly Lus, Rie Gilhuys, Hermann Schwab en Joan<br />
Peronne Ho.ang, Joan Remmelts en Tilly Lus <strong>in</strong> „De lachen<strong>de</strong> vrouw". Remmelts <strong>in</strong> „De lachen<strong>de</strong> vrouw".<br />
n —<br />
V<br />
R<br />
O<br />
U<br />
W
[Vervolg van paQ. 7)<br />
pyama's los. De sport van zonneba<strong>de</strong>n<br />
werd met gretigheid beoefend. En zelfs<br />
<strong>de</strong> ou<strong>de</strong>ren schoven hun <strong>de</strong>kstoelcn <strong>in</strong><br />
<strong>de</strong> zon.<br />
Mr. Evans trok het eenige flanellen<br />
costuum dat hij had, aan en g<strong>in</strong>g zich<br />
eveneens zitten zonnen. Er woei een<br />
koele zeew<strong>in</strong>d en <strong>de</strong> zon scheen hem<br />
niet overdreven heet toe. Maar het<br />
duur<strong>de</strong> niet lang, of hij voel<strong>de</strong> zich<br />
onbehaaglijk warm en hij trok zijn stoel<br />
weer <strong>in</strong> <strong>de</strong> beschutt<strong>in</strong>g van het sloepen-<br />
<strong>de</strong>k terug.<br />
Twee an<strong>de</strong>re passagiers bevon<strong>de</strong>n zich<br />
daar ook — <strong>de</strong> Cl<strong>in</strong>tons. Mr. Cl<strong>in</strong>ton,<br />
een bedaard man, <strong>in</strong> dit opzicht <strong>de</strong><br />
sterkst <strong>de</strong>nkbare tegenvoeter van zijn<br />
echtgenoote, sliep. Mrs. Cl<strong>in</strong>ton was<br />
gekleed <strong>in</strong> een donkerblauwe strand-<br />
pyama en droeg een grooten zonne-<br />
hoed en een gekleur<strong>de</strong>n bril. Ze glim-<br />
lachte tegen <strong>de</strong>n <strong>de</strong>tective.<br />
,,U bent ten m<strong>in</strong>ste verstandig," prees<br />
ze hem. ,,Sommigen van die dwazen<br />
zijn veel te haastig met hun zonne-<br />
ba<strong>de</strong>rij. Ze schijnen er geen i<strong>de</strong>e van<br />
te hebben, dat dit <strong>de</strong> Afrikaansche zon<br />
is en dat je daar langzamerhand aan<br />
moet wennen."<br />
De Afrikaansche zonl De woor<strong>de</strong>n<br />
gaven Gerald Evans een prik van<br />
sensatie. Niet alleen uit Engelandweg,<br />
maar zelfs uit Europa. Nooit had hij<br />
durven droomen, dat zijn levenspad nog<br />
eens on<strong>de</strong>r zoo verre en vreem<strong>de</strong><br />
hemelen zou voeren . . .<br />
Het gesprek ven-loei<strong>de</strong> <strong>in</strong> een dis-<br />
cours over koetjes en kalfjes, luchtig<br />
gevoerd van Mrs. Cl<strong>in</strong>tons kant, wat<br />
verlegen en traag van Mr. Evans" zij<strong>de</strong>,<br />
nu hij <strong>de</strong>n moreelen steun van Channet<br />
miste. Mr. Cl<strong>in</strong>ton bleef door slapen.<br />
Opeens kwam er een ernstige klank<br />
<strong>in</strong> <strong>de</strong> stem van het jonge vrouwtje.<br />
,,U gaat zeker <strong>in</strong> Ma<strong>de</strong>ira aan land<br />
met dien jongeman, Channet."<br />
,.Ja. Hoezoo ?"<br />
,,Pas maar op, dat hij u niet <strong>in</strong> on-<br />
gelegenheid brengt. Hij lijkt mij heelc-<br />
maal geen gunstig type."<br />
„Ik dacht juist, dat u hem graag<br />
mocht lij<strong>de</strong>n."<br />
,,ü, hij is heel geschikt en gezellig<br />
om aan tafel mee te praten, maar ik<br />
vertrouw hem voor geen cent. Ik kén<br />
dat soort. Weest u heusch maar voor-<br />
zichtig."<br />
Ze knikte Evans vriendschappelijk<br />
toe en stond op om een kle<strong>in</strong>e wan-<br />
<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g over het <strong>de</strong>k te gaan maken.<br />
Do <strong>de</strong>tective zocht zijn heil <strong>in</strong> zijn hut,<br />
eenigsz<strong>in</strong>s onaangenaam getroffen door<br />
haar bezorgdheid voor hem. Ze meen<strong>de</strong><br />
het natuurlijk goed, maar Gerald Evans,<br />
particulier-<strong>de</strong>tective met flair, was<br />
heusch wel <strong>in</strong> staat om op zichzelf te<br />
passen Hij zou er een eer <strong>in</strong> stellen<br />
om haar te bewijzen, dat zij, evenals<br />
<strong>in</strong>specteur Walsh, een totaal verkeer<strong>de</strong>n<br />
kijk op het karakter van zijn jongen<br />
vriend had.<br />
VI.<br />
Den zes<strong>de</strong>n dag van <strong>de</strong> reis bereikte<br />
<strong>de</strong> ,.Melbourne" het sprookjeseiland<br />
Ma<strong>de</strong>ira.<br />
Toen hij, zooals afgesproken, <strong>in</strong> ge-<br />
zelschap van'Channet voet aan wal had<br />
gezet, keek Mr. Evans <strong>in</strong> verrukk<strong>in</strong>g<br />
om zich heen. De hel<strong>de</strong>re kleuren, <strong>de</strong><br />
weel<strong>de</strong> van bloemen, <strong>de</strong> witte, roodge-<br />
dakte huizen, met gou<strong>de</strong>n lijnen afgezet<br />
door een zui<strong>de</strong>lijke zon, <strong>de</strong> grappige,<br />
kle<strong>in</strong>e ossenwagens, een soort sle<strong>de</strong> op<br />
metalen loopvlakken het gaf hem.<br />
allemaal <strong>de</strong> prikkelen<strong>de</strong> gewaarword<strong>in</strong>g<br />
van het onbeken<strong>de</strong>.<br />
Hij was onmid<strong>de</strong>llijk te v<strong>in</strong><strong>de</strong>n voor<br />
Channels voorstel om <strong>in</strong> zoo'n won<strong>de</strong>r-<br />
lijken ossenwagen een toer door <strong>de</strong><br />
stad te gaan maken. Maar ver<strong>de</strong>rop<br />
lokte <strong>de</strong> heuvel en om dien te bestijgen<br />
leek een taxi een bruikbaar<strong>de</strong>r voertuig.<br />
De auto bracht hen langs een smal-<br />
len. sl<strong>in</strong>geren<strong>de</strong>n weg, omzoomd door<br />
suikerriet en bananen, naar het hotel,<br />
dat <strong>de</strong>n top kroont. En daar e<strong>in</strong>dig<strong>de</strong><br />
hun uitstapje, zoo'n succes <strong>in</strong> "t eerst,<br />
<strong>in</strong> een jammerlijke mislukk<strong>in</strong>g.<br />
Ze kregen een voortreffelijke lunch<br />
opgediend, en <strong>de</strong> verman<strong>in</strong>gen en smeek-<br />
be<strong>de</strong>n van zijn mentor ten spijt, rustte<br />
Channet niet, voor <strong>de</strong> maaltijd besproeid<br />
werd met een flesch wijn. En ofschoon<br />
<strong>de</strong> we<strong>in</strong>ige teugen, die Mr. Evans'tong<br />
streel<strong>de</strong>n, niet <strong>de</strong><strong>de</strong>n vermoe<strong>de</strong>n, dat<br />
het e<strong>de</strong>le nat bijzon<strong>de</strong>r koppig zou zijn,<br />
was zijn jonge metgezel na <strong>de</strong>n eten<br />
bijzon<strong>de</strong>r doezelig; naar hijzelf ver-<br />
klaar<strong>de</strong>, zwaar <strong>in</strong> 't hoofd en <strong>de</strong> beenon.<br />
Een uurtje van rust <strong>in</strong> <strong>de</strong>n schaduw-<br />
rijken hoteltu<strong>in</strong> knapte hem echter aan-<br />
merkelijk op. Ze besloten <strong>de</strong>n terugweg<br />
naar <strong>de</strong> stad, die, wit en schil<strong>de</strong>rachtig,<br />
ver on<strong>de</strong>r hen <strong>in</strong> het zonlicht baad<strong>de</strong>,<br />
af te leggen met <strong>de</strong> vermaar<strong>de</strong> Ma<strong>de</strong>ira-<br />
*m* *m-"mm- mmm^üjammm<br />
toboggan. Dit vervoermid<strong>de</strong>l, dat men<br />
het best kan beschrijven als een rieten<br />
armstoel op schaatsen, dat zich <strong>in</strong><br />
langzaam tempo omlaag werkt- over <strong>de</strong><br />
k<strong>in</strong><strong>de</strong>rhoofdjes van een langen, steilen<br />
weg, wordt bewaard voor een nood-<br />
lottig op hol slaan door <strong>de</strong> krachts-<br />
<strong>in</strong>spann<strong>in</strong>g van twee Portugeesche<br />
struikroovers met pantoffels aan, welke<br />
het geval aan weerszij<strong>de</strong>n escorteeren en<br />
<strong>de</strong> vaart <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>n met behulp van een<br />
stuk touw, zoodanig verrafeld <strong>in</strong> trou-<br />
wen dienst, dat men neig<strong>in</strong>g heeft elk<br />
oogenblik een catastrofale breuk te<br />
vreezen.<br />
Er wordt <strong>in</strong>mid<strong>de</strong>ls beweerd, dat nog<br />
nooit een passagier on<strong>de</strong>rweg ernstige<br />
kwetsuren opgeloopen heeft, maar noch<br />
Mr. Evans, noch Channet zou<strong>de</strong>n, ge-<br />
duren<strong>de</strong> <strong>de</strong>n tocht, <strong>de</strong>ze verzeker<strong>in</strong>g ge-<br />
loofd hebben. Integen<strong>de</strong>el, <strong>de</strong> verschrik-<br />
k<strong>in</strong>gen er van waren van dien aard, dat<br />
toen zij, tot hun onbeschrijfelijke ver-<br />
baz<strong>in</strong>g onge<strong>de</strong>erd, aan het e<strong>in</strong>dpunt<br />
arriveer<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> jongeman met <strong>de</strong>n mees-<br />
ten nadruk verklaar<strong>de</strong> behoefte te heb-<br />
ben aan een hartversterk<strong>in</strong>g, liefst een<br />
heel krachtige . . .<br />
Zoo geschied<strong>de</strong> het, dat even voor<br />
<strong>de</strong> touwen van <strong>de</strong> „Melbourne" wer-<br />
<strong>de</strong>n losgegooid voor het vervolgen van<br />
<strong>de</strong> reis naar Teneriffe, een beschaam<strong>de</strong><br />
Mr. Evans een hopeloos dronken Chan-<br />
net over <strong>de</strong> loopplank loodste. Toen <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>tective aan boord stapte, ontmoette<br />
(VeivolQ op pag<strong>in</strong>a 21]<br />
DE BEROEMDE FILMSTER ANN DVORAK SLOOT EEN LANGDURIG<br />
CONTRACT MET WARNER BROS.<br />
,<br />
„Waarvoor vliegt U mid<strong>de</strong>n <strong>in</strong> <strong>de</strong>n nacht, <strong>in</strong> een pyama M r^.-vj fiiupuMXl TIM<br />
en met pantoffels aan op een motorfiets door <strong>de</strong> straten? 1^ L"^ UIUKLIN t HUN<br />
Is er iemand ziek?" , , • „Mammie! Mammie! De ooievaar<br />
„Neen agent, maar ik ben getrouwd met een kampioene " hebben!"<br />
hardloopen en tij slaapwan<strong>de</strong>lt, not U." w11 ml J weer 'erug neouem<br />
„Hen voor mij en twee halve<br />
prijs asjeblieft, conducteur."<br />
,De chef houdt daar niet van, juffrouw Smit!"<br />
,0 neen? Maar z'n boekhou<strong>de</strong>r wel!"<br />
- 13 -<br />
In een Zweedsche fabriek wer<strong>de</strong>n<br />
verschei<strong>de</strong>ne employés tengevolge van<br />
een explosie dwars door het dak <strong>de</strong><br />
lucht <strong>in</strong>gesl<strong>in</strong>gerd. doch zij kwamen er<br />
allen met lichte verwond<strong>in</strong>gen af. —<br />
Merkwaardig genoeg waren het juist<br />
diegenen, die reeds lang om „verhoo-<br />
g<strong>in</strong>g" had<strong>de</strong>n gevraagd I<br />
Het eenige spoor <strong>in</strong> een onlangs ge-<br />
beur<strong>de</strong>n diefstal, was een handschoen<br />
van wildie<strong>de</strong>r. — De politie vraagt zich<br />
nu af, wie daar <strong>de</strong> hand <strong>in</strong> heeft gehad?<br />
„Felle zonneschijn is even bedwel-<br />
mend als alcohol," zegt een dokter. —<br />
Vele zonneba<strong>de</strong>rs zijn echter tevoren<br />
reeds fl<strong>in</strong>k „<strong>in</strong> <strong>de</strong> olie"!<br />
Wij lazen <strong>de</strong>zer dagen van een Ser-<br />
visch jongetje, dat twee weken kan<br />
vasten zon<strong>de</strong>r daar <strong>in</strong> het m<strong>in</strong>st h<strong>in</strong><strong>de</strong>r<br />
van te on<strong>de</strong>rv<strong>in</strong><strong>de</strong>n. — Het joch schijnt<br />
ons een geboren dichter te zijn.<br />
In zeker variété werkt een jongleur<br />
met acht echte eieren. — Zelfs als hij<br />
er per ongeluk een laat vallen, blijft<br />
het op het „schell<strong>in</strong>kje" doodstil, om-<br />
dat hij er nog zeven over heeft!<br />
Een struisvogel, die was ontsnapt uit<br />
een dierentu<strong>in</strong>, werd na vele vergeefsche<br />
pog<strong>in</strong>gen gevangen <strong>in</strong> een krui<strong>de</strong>niers-<br />
w<strong>in</strong>kel. — Tot ergernis van <strong>de</strong>n eigenaar<br />
stak het beest zijn kop <strong>in</strong> <strong>de</strong> suiker en<br />
wil<strong>de</strong> er niet uitkomen.
■ *^w^<br />
ALS HET LEVEN EEN TRIOMF WORDT<br />
FANNY KEMBLE. - HET LEVEN VAN EEN ENGEL5CHE ACTRICE IN HET V1CTORIA.TIJDPERK.<br />
In <strong>de</strong> <strong>de</strong>rtiger jaren van <strong>de</strong> negentien<strong>de</strong><br />
eeuw verkeer<strong>de</strong> het ook thans nog<br />
beken<strong>de</strong> Kon<strong>in</strong>klijk Theater <strong>in</strong> Co-<br />
vent Gar<strong>de</strong>n te Lon<strong>de</strong>n <strong>in</strong> wanhopige f<strong>in</strong>an-<br />
cieele omstandighe<strong>de</strong>n. Zóó wanhopig, dat<br />
<strong>de</strong> <strong>direct</strong>eur, Charles Kemble, hoewel men<br />
hem reeds van verschillen<strong>de</strong> kanten te hulp<br />
was gekomen, genoodzaakt was tot het doen<br />
van een noodsprong: op zekeren ochtend<br />
van het jaar 1829, ontwaakte Lon<strong>de</strong>n om te<br />
lezen, dat een onbekend meisje <strong>de</strong> taak op<br />
zich zou nemen om <strong>de</strong>n schouwburg te<br />
red<strong>de</strong>n.<br />
Dit meisje — een k<strong>in</strong>d nog, want zij<br />
kwam pas van school — was Fanny Kem-<br />
ble, <strong>de</strong> dochter van <strong>de</strong>n <strong>direct</strong>eur. Zij had<br />
nog nimmer op <strong>de</strong> planken gestaan, maar<br />
toch zou ze <strong>in</strong> Shakespeare's meesterwerk<br />
,,Romeo en Julia" <strong>de</strong> rol van laatstgenoem-<br />
<strong>de</strong> vertolken. Het was Fanny's eigen wensch<br />
geweest, haar va<strong>de</strong>r op die manier van <strong>de</strong>n<br />
on<strong>de</strong>rgang te red<strong>de</strong>n, en <strong>de</strong>ze romantische<br />
daad van k<strong>in</strong><strong>de</strong>rlief<strong>de</strong> sloeg bij het Lon<strong>de</strong>n-<br />
sche publiek geweldig <strong>in</strong>. Avond aan avond<br />
was het gansche theater geheel uitverkocht,<br />
want weldra had men ont<strong>de</strong>kt, dat er met<br />
Fanny Kemble een actrice van buitengewone<br />
begaafdheid voor het voetlicht verschenen<br />
was. Dit tengere meisje, met <strong>de</strong> ravenzwarte<br />
haren en <strong>de</strong> donker-gloeien<strong>de</strong> oogen, dat<br />
geheel opg<strong>in</strong>g <strong>in</strong> haar spel, verover<strong>de</strong> met<br />
één slag allen, die <strong>in</strong> <strong>de</strong> Engelsche hoofdstad<br />
gevoel had<strong>de</strong>n voor zuiver, menschelijk spel.<br />
Ook <strong>de</strong> critiek toon<strong>de</strong> zich ongewoon en-<br />
thousiast, en sommigen vergeleken haar zelfs<br />
met <strong>de</strong> beste actrices, die Engeland ooit be-<br />
zeten heeft.<br />
Zoo zette Fanny Kemble <strong>de</strong> eerste schre-<br />
<strong>de</strong>n op het pad, dat haar slechts roem en eer<br />
zou brengen. Na wekenlang <strong>in</strong> Lon<strong>de</strong>n voor<br />
stampvolle zalen te zijn opgetre<strong>de</strong>n, volg-<br />
<strong>de</strong>n tournée's door <strong>de</strong> prov<strong>in</strong>cie, waar het<br />
succes al even groot was. Toch vermocht<br />
dit niet, <strong>de</strong> f<strong>in</strong>ancieele <strong>de</strong>bacle van het<br />
theater te voorkomen. Het moest ten slotte<br />
zijn <strong>de</strong>uren sluiten en Kemble besloot zijn<br />
geluk nu <strong>in</strong> Amerika te beproeven. Fanny<br />
aarzel<strong>de</strong> geen oogenblik, doch volg<strong>de</strong> haar<br />
va<strong>de</strong>r naar <strong>de</strong> Nieuwe Wereld.<br />
New York was <strong>in</strong> die dagen een zon<strong>de</strong>r-<br />
l<strong>in</strong>ge stad. De hotels wären er prachtig —<br />
maar op sanitair gebied uiterst primitief.<br />
In <strong>de</strong> straten merkte men nog maar nauwe-<br />
lijks iets van <strong>de</strong> nieuwe gasverlicht<strong>in</strong>g, die<br />
<strong>in</strong> Lon<strong>de</strong>n reeds tamelijk gewoon was. De<br />
w<strong>in</strong>keliers toon<strong>de</strong>n zulke ruwe manieren<br />
tegenover een jongedame, die <strong>in</strong>koopen<br />
kwam doen, dat Fanny, die tot <strong>de</strong> hoogste<br />
Engelsche kr<strong>in</strong>gen toegang had gehad, haar<br />
oogen en ooren nauwelijks kon gelooven!<br />
Het was dan ook een heele nieuwe en<br />
vreem<strong>de</strong> wereld, waar<strong>in</strong> het nog jonge meisje<br />
zich opeens verplaatst zag en <strong>de</strong> schrik sloeg<br />
haar om het hart, toen zij er aan dacht, dat<br />
zij er heen gekomen was om... . die wereld<br />
te veroveren! Ze liet zich echter niet ont-<br />
moedigen en gelukkig bleek New York be-<br />
halve <strong>de</strong> vele slechte eigenschappen, ook één<br />
goe<strong>de</strong> te hebben: het was gauw enthou-<br />
siast. En daardoor kwam het, dat Fanny<br />
Kemble er zich spoedig thuis voel<strong>de</strong>. Meer<br />
FANNY KEMBLE<br />
nog: dat zij er weldra <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> lauweren<br />
oogsten zou als eerst <strong>in</strong> haar va<strong>de</strong>rland!<br />
Heel Amerika was na korten tijd één en al<br />
geestdrift voor <strong>de</strong> jonge kunstenaresse, die<br />
<strong>de</strong> goe<strong>de</strong> fortu<strong>in</strong>, zooals een <strong>de</strong>r dagbla<strong>de</strong>n<br />
het uitdrukte, op zijn kusten had geworpeh.<br />
In Boston wachtte <strong>de</strong> jeugd urenlang<br />
geduldig om haar te paard te zien stijgen.<br />
Ie<strong>de</strong>r jong meisje, dat haar had gezien, droeg<br />
voortaan zoo mogelijk <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> krullen als<br />
Fanny Kemble, en op haar te lijken was <strong>de</strong><br />
grootste eer, die men zich <strong>de</strong>nken kon! Stu-<br />
<strong>de</strong>nten verkochten hun boeken, kleeren en<br />
wat er meer verkocht kon wor<strong>de</strong>n, om een<br />
plaats <strong>in</strong> <strong>de</strong>h schouwburg te kunnen be-<br />
machtigen. Uren en uren liepen zij naar een<br />
stad, waar zij optrad, om haar bij aankomst<br />
te kunnen toejuichen en dan weer. ... te<br />
voet terug te gaan! Menschen, die nog nooit<br />
een schouwburg had<strong>de</strong>n bezocht, die zichzelf<br />
voorgenomen had<strong>de</strong>n er ook nooit heen te<br />
gaan, vochten nu om een plaats, wanneer<br />
zij optrad! En één jongeman <strong>in</strong> Amerika<br />
sloeg het record van allen, die haar vereer-<br />
<strong>de</strong>n: hij reis<strong>de</strong> haar na van New York naar<br />
Phila<strong>de</strong>lphia en van Phila<strong>de</strong>lphia naar Bos-<br />
ton, en overal waar zij optrad, zat hij trouw<br />
op een <strong>de</strong>r voorste rijen — of <strong>in</strong> <strong>de</strong> orkest-<br />
ruimte, want af en toe slaag<strong>de</strong> hij er <strong>in</strong> een<br />
engagement als fluitist te krijgen, waardoor<br />
hij <strong>de</strong>n kon<strong>in</strong>g te rijk was, daar hij dan nóg<br />
dichter bij haar kon zitten!<br />
Deze vereer<strong>de</strong>r was Pierce Butler, een<br />
jonge planter uit het Zui<strong>de</strong>n. Zijn trouw<br />
werd ten slotte beloond, want hij huw<strong>de</strong><br />
met haar <strong>in</strong> 1834. Er waren er, die hun<br />
hoofd schud<strong>de</strong>n over <strong>de</strong>ze verb<strong>in</strong>tenis van<br />
twee verschillen<strong>de</strong> naties en van nóg ver-<br />
schillen<strong>de</strong>r milieux. Maar <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> jonge<br />
menschen aarzel<strong>de</strong>n geen oogenblik; ht<strong>in</strong><br />
lief<strong>de</strong> zag alle moeilijkhe<strong>de</strong>n over het hoofd.<br />
Twee jaar later kwam Fanny Kemble<br />
terug naar Lon<strong>de</strong>n met haar baby, om er<br />
een korte vacantie door te brengen. Een van<br />
haar ou<strong>de</strong> vrien<strong>de</strong>n, die zag, dat zij niet<br />
gelukkig was, nam zjjn toevlucht tot een<br />
zeer zon<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ge metho<strong>de</strong> om haar te hel-<br />
- 14 -<br />
pen: hij trachtte haar te suggereeren, dat zij<br />
niét getrouwd was, dat zij het zich slechts<br />
verbeeld<strong>de</strong>! Maar <strong>de</strong>ze pog<strong>in</strong>g, hoe goed<br />
misschien ook bedoeld, had niet <strong>de</strong> ge-<br />
wenschte uitwerk<strong>in</strong>g op Fanny Kemble.<br />
Tóch zou zij wel gaarne hebben, gewild, dat<br />
het slechts verbeeld<strong>in</strong>g van haar was! Man<br />
en vrouw waren geheel verschillend van<br />
temperament. Pierce Butler behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> zijn<br />
echtgenoote niet als zijns gelijke, maar alsof<br />
ze zijn slav<strong>in</strong> was, en een m<strong>in</strong><strong>de</strong>rwaardig<br />
wezen. Men kan zich begrijpen, hoe <strong>de</strong><br />
jonge, teere vrouw, die een groote <strong>in</strong>nerlijke<br />
beschav<strong>in</strong>g bezat, daar on<strong>de</strong>r leed!<br />
Maar er was bovendien nog iets an<strong>de</strong>rs.<br />
Pierce Butler hield er slaven op na! In dien<br />
tijd g<strong>in</strong>gen juist allerwege stemmen op <strong>in</strong><br />
Amerika om <strong>de</strong> slavernij af te schaffen, en<br />
Fanny Kemble had met betrekk<strong>in</strong>g tot dit<br />
vraagstuk haar eigen overtuig<strong>in</strong>g.<br />
,,De familie, waar<strong>in</strong> ik getrouwd ben,<br />
bestaat grooten<strong>de</strong>els uit menschen, die er<br />
slaven op na hou<strong>de</strong>n," schreef zij eens naar<br />
een vriend<strong>in</strong>. „Ons tegenwoordig en toe-<br />
komstig fortu<strong>in</strong> hangt voornamelijk af van<br />
hetgeen onze plantages opbrengen. Maar ik<br />
v<strong>in</strong>d het iets afschuwelijks en mensch-<br />
onteerends, dat het eene ras door het an<strong>de</strong>re<br />
geestelijk en lichamelijk wordt overheerscht<br />
en. . . . erger!"<br />
Op zekeren keer zag zij hoe haat man<br />
optrad tegen <strong>de</strong> slav<strong>in</strong>nen van zijn plantage.<br />
„Hoe zou ik tegen hem hebben opgezien,<br />
<strong>in</strong>dien hij be<strong>de</strong>kt was geweest met het zweet<br />
en het vuil van <strong>de</strong>n ruwsten arbeid," ver-<br />
tel<strong>de</strong> zij later, „maar hoe moest ik mij nu<br />
voor hem schamen, nu ik hem bezig zag<br />
onweten<strong>de</strong> vrouwen nauwkeurig voor te<br />
rekenen, welken onbetaal<strong>de</strong>n arbeid hij van<br />
haar eischte.... Ik wend<strong>de</strong> mij verontwaar-<br />
digd af. Ik hoop, dat mijn bezoek aan zijn<br />
plantage mijn eerbied voor hem niet verm<strong>in</strong>-<br />
<strong>de</strong>rd heeft, maar ik vrees het ergste. . . ."<br />
Zoo werd <strong>de</strong> kloof, die Fanny Kemble,<br />
<strong>de</strong> artiste, scheid<strong>de</strong> van haar man, die een<br />
bruut bleek, hoe langer hoe dieper. E<strong>in</strong><strong>de</strong>-<br />
lijk kon zü het niet langer uithou<strong>de</strong>n: <strong>de</strong><br />
omgev<strong>in</strong>g waar<strong>in</strong> zij moest leven stond haar<br />
zóó tegen, dat zij er bijna lichamelijk onwel<br />
doot werd.<br />
Toen zü vijftien jaar getrouwd waren,<br />
vroeg haar man echtscheid<strong>in</strong>g aan op grond<br />
van het feit, dat zijn vrouw hem had ver-<br />
laten.<br />
Fanny Kemble was <strong>in</strong>tusschen terugge-<br />
keerd naar het tooneel, waar zij thans uit-<br />
sluitend voordrachten gaf uit Shakespeare.<br />
Wellicht zou ze zich weer opnieuw geluk-<br />
kig hebben kunnen voelen nu zij zich weer<br />
aan haar kunst kon wij<strong>de</strong>n, ware het niet,<br />
dat zij voortdurend leed door <strong>de</strong> afwezig-<br />
heid van haar k<strong>in</strong><strong>de</strong>ren, die na <strong>de</strong> scheid<strong>in</strong>g<br />
aan haar man waren toegewezen. Ze was<br />
echter te vitaal om er geestelijk door ten<br />
on<strong>de</strong>r te gaan. Zij bereikte een hoogen<br />
ou<strong>de</strong>rdom — <strong>in</strong> 1893 overleed zij — ter-<br />
wijl <strong>de</strong> avond van haar leven nog verhel<strong>de</strong>rd<br />
werd door het gezelschap van haar kle<strong>in</strong>-<br />
k<strong>in</strong><strong>de</strong>ren, die <strong>in</strong> roeren<strong>de</strong> piëteit trachtten<br />
te vergoe<strong>de</strong>n, wat haar eigen k<strong>in</strong><strong>de</strong>ren haar<br />
niet had<strong>de</strong>n kunnen geven. . , .<br />
^— ^ ^—<br />
VOOR DE VRI|HEID VAN ZI|N VOLK<br />
Warner Bros-film.<br />
Joe Thun<strong>de</strong>r Horse, Richard Barthelmess<br />
Lydia Ann Dvorak<br />
Quissenberry Dudley Digges<br />
Norma ■ Claire Dodd<br />
Dick<strong>in</strong>son Henry O'Neill<br />
Dawson ■• • Robert Barrat<br />
Dr. Turner Arthur Hohl<br />
Jennie Agnes Narcha<br />
Shanks Sidney Toler<br />
Regie: Alan Crosland.<br />
Joe Thun<strong>de</strong>r Horse, een Sioux Indiaan,<br />
wordt door Dick<strong>in</strong>son, gevolmach-<br />
tig<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Vereenig<strong>de</strong> Staten voor<br />
Indiaansche zaken, naar Haskall College ge-<br />
zon<strong>de</strong>n. Na zijn benoem<strong>in</strong>g wordt hij<br />
circus-artist en geeft voorstell<strong>in</strong>gen op <strong>de</strong><br />
wereldtentoonstell<strong>in</strong>g te Chicago.<br />
Norma, een mooi, naar sensatie zoekend<br />
meisje uit society-kr<strong>in</strong>gen, <strong>in</strong>teresseert zich<br />
voor hem en wordt verliefd op hem. Terwijl<br />
hij <strong>in</strong> Chicago vertoeft, verneemt Joe, dat<br />
zijn va<strong>de</strong>r, Black Pony, sterven<strong>de</strong> is,<br />
waarom hij naar het reservaat terugkeert.<br />
Op hét kantoor van Quissenberry, <strong>de</strong>n In-<br />
diaanschen agent, ontmoet hü Lydia, een<br />
RICHARD BARTHELMESS EN DUDLEY DIGGES.<br />
Indiaansch meisje uit Haskall. Zij leeft ge-<br />
heel voor haar stam, die bedrogen en gemar-<br />
teld wordt door <strong>de</strong> blanken en bijna van<br />
gebrek sterft. Zij wordt verliefd op Joe,<br />
maar zijn zelf<strong>in</strong>genomenheid h<strong>in</strong><strong>de</strong>rt haar.<br />
Joe v<strong>in</strong>dt, dat zijn va<strong>de</strong>r schan<strong>de</strong>lijk ver-<br />
waarloosd is door <strong>de</strong>n gouvernements-arts<br />
en steekt zijn meen<strong>in</strong>g dan ook niet on<strong>de</strong>r<br />
stoelen of banken. De arts tracht op Joe te<br />
schieten, maar Joe neemt hem het geweer<br />
äf en valt hem aan. De va<strong>de</strong>r sterft en<br />
Shanks, een boef, mishan<strong>de</strong>lt Joe's vijftien-<br />
jarige zuster tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> begrafenisplechtig-<br />
heid. Joe bemerkt dit en wreekt zijn zuster<br />
door hem <strong>in</strong> een gevecht zijn verdien<strong>de</strong> loon<br />
te geven.<br />
Joe komt er achter, dat Quissenberry het<br />
erf<strong>de</strong>el van zijn va<strong>de</strong>r voor zichzelf wil op-<br />
eischen, hetgeen hij zich natuurlijk niet laat<br />
welgevallen. Om hem <strong>de</strong>n mond te snoeren<br />
neemt Quissenberry hem gevangen op grond<br />
van zijn gevecht met Shanks. Lydia, die met<br />
het geval van Joe op <strong>de</strong> hoogte is, weet <strong>de</strong><br />
sleutels van zijn cel te bemachtigen en be-<br />
RICHARD BARTHELMESS EN ANN DVORAK,<br />
vrijdt hem <strong>in</strong> <strong>de</strong>n nacht. Bei<strong>de</strong>n weten zij<br />
te ontvluchten en gaan naar Wash<strong>in</strong>gton<br />
om zich on<strong>de</strong>r bescherm<strong>in</strong>g van Dick<strong>in</strong>son<br />
te stellen, doch <strong>de</strong>ze is niet bij machte hem<br />
te helpen, daar hij voor<strong>de</strong>el trekt van <strong>de</strong><br />
Indiaansche landgoe<strong>de</strong>ren.<br />
E<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk laat hij een on<strong>de</strong>rzoek <strong>in</strong>stellen<br />
en krijgt een commissie toegewezen, doch<br />
<strong>de</strong>ze is beïnvloed door <strong>de</strong> voor<strong>de</strong>elen, welke<br />
<strong>de</strong> Indiaansche stammen haar opleveren.<br />
Intusschen sterft Shanks en Joe wordt<br />
teruggezon<strong>de</strong>n om te wor<strong>de</strong>n terecht gesteld.<br />
Dick<strong>in</strong>son roept een bondsgericht bij elkaar<br />
om Joe's geval te on<strong>de</strong>rzoeken, <strong>in</strong> plaats<br />
van <strong>de</strong> Indiaansche jury, die door Quissen-<br />
berry wordt aangewezen en on<strong>de</strong>r diens toe-<br />
zicht staat. Het gerecht eischt als getuige te<br />
dagvaar<strong>de</strong>n Joe's zuster, doch <strong>de</strong> agent en<br />
<strong>de</strong> dokter ontvoeren haar.<br />
Door <strong>de</strong> gevangenhoud<strong>in</strong>g van Joe, die<br />
ten slotte op eerewoord <strong>in</strong> voorloopige vrij-<br />
heid wordt gesteld, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Indianen<br />
woe<strong>de</strong>nd en sme<strong>de</strong>n plannen om <strong>de</strong> blanken<br />
aan te vallen. Joe drijft een halfbloed, waar-<br />
van hij weet, dat hij bij Quissenberry on<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>n duim zit, <strong>in</strong> het nauw en kwelt hem<br />
zoolang tot hij weet waar Jennié. zijn zus-<br />
- 15 -<br />
RICHARD BARTHELMESS<br />
ter, verborgen is. Hij verneemt dan, dat zij<br />
<strong>in</strong> een oud blokhuis is en v<strong>in</strong>dt haar, aan<br />
han<strong>de</strong>n en voeten gebon<strong>de</strong>n. Quissenberry<br />
en een maarschalk van <strong>de</strong> Vereenig<strong>de</strong> Sta-<br />
ten v<strong>in</strong><strong>de</strong>n daar zijn spoor. Met <strong>de</strong> han<strong>de</strong>n<br />
omhoog moet hij zich overgeven, maar<br />
Quissenberry schiet op hem. De maarschalk<br />
arresteert <strong>de</strong>n Indiaanschen agent.<br />
Joe herstelt en staat terecht. Hij wordt<br />
door Jennie's bewijzen vrijgesproken, aan-<br />
gezien <strong>de</strong> jury v<strong>in</strong>dt, dat <strong>de</strong>ze moord te<br />
rechtvaardigen is. Lydia is verheugd over<br />
Joe's vrijspraak en valt hem om <strong>de</strong>n hals.<br />
Samen vangen zij een nieuw leven aan.<br />
DE OPSTAND.<br />
DE AANSLAG OP JOE.
mwmwvs^:-<br />
■ . .. . •...■ ■ ■<br />
a te wen<strong>de</strong>n het k<strong>in</strong>d zoet te hou<strong>de</strong>n en <strong>in</strong><br />
Regie: Alexan<strong>de</strong>r Volkoff.<br />
vroege ochtenduren, als bei<strong>de</strong> doodmoe<br />
Henri Ivan Mosjouk n, komen zij tot <strong>de</strong> ont<strong>de</strong>kk<strong>in</strong>g, dat er<br />
Irene Tania Fe( chts één oploss<strong>in</strong>g is, n.1. zoo spoedig<br />
Hubert Saturn<strong>in</strong> Fa agelijk een k<strong>in</strong><strong>de</strong>rjuffrouw <strong>in</strong> dienst te<br />
Dolly Dolly F<br />
men.<br />
René De kle<strong>in</strong>e An Op het laatste moment heeft men Irene<br />
Lum<strong>in</strong>a-Film.<br />
t het water gered en als zij 's avonds<br />
ist, dat aan het adres, waar zü haar zoon-<br />
Vroolijke carnavalsstemm<strong>in</strong>g heci achterliet, een k<strong>in</strong><strong>de</strong>rmeisje gevraagd<br />
er <strong>in</strong> Nice. Op een armoedig ad o jrdt, gaat zy zich hiervoor aanbie<strong>de</strong>n,<br />
kamertje zit Irene met haar zoo enri heeft besloten, dat <strong>de</strong>gene, waartegen<br />
Andre; haar man heeft valschheid <strong>in</strong> kle<strong>in</strong>e René vrien<strong>de</strong>lijk zal lachen, <strong>de</strong><br />
schrifte gepleegd en is naar Zuid-Ame trekk<strong>in</strong>g krijgt. En <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad wordt Irene<br />
gevlucht, haar zon<strong>de</strong>r geld achtcrlatc )or <strong>de</strong> baby vrien<strong>de</strong>lak ontvangen. Na<br />
Ten e<strong>in</strong><strong>de</strong> raad besluit zij <strong>de</strong>n kle<strong>in</strong>en Ai nigen tijd, als René aan een groot gevaar<br />
te von<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g te leggen en zelf werpt zij itsnapt, ont<strong>de</strong>kt Henri, dat Irene <strong>de</strong> moe<strong>in</strong><br />
het water.<br />
:r is en van dat moment af, bekleedt zij <strong>in</strong><br />
Henri . is met vrien<strong>de</strong>n en vrien jis een geheel an<strong>de</strong>re positie, waardoor zij<br />
nen tot laat <strong>in</strong> <strong>de</strong>n nacht bij <strong>de</strong> V1<br />
ch geheel aan <strong>de</strong> opvoed<strong>in</strong>g van haar<br />
lijke carnavalsfeesten aanwezig . 8« »ontje '. kan wij<strong>de</strong>n. Na vjjf jaar niets van<br />
en komt <strong>in</strong> een vroolijke stemm<strong>in</strong>g ar man gehoord te hebben, meent Irene,<br />
huis, waar hij een lief k<strong>in</strong>dje van onge . lt . hij <strong>in</strong> Zuid-Amerika <strong>de</strong>n dood gevon<strong>de</strong>n<br />
8 maan<strong>de</strong>n op <strong>de</strong>n drempel v<strong>in</strong>dt, ;eft, doch op <strong>de</strong>n dag, dat zy haar verlo<strong>de</strong>nkt<br />
hij het slachtoffer van een nachtm« ng met Henri bekend zal maken, komt<br />
te zijn. doch als <strong>de</strong> baby hem vriend ar man terug en thans weet zij, dat het<br />
toelacht, besluit hij <strong>de</strong>ze tot zich te neu ö" ut plicht is, <strong>de</strong>n va<strong>de</strong>r van haar k<strong>in</strong>d te<br />
Een heelen nacht zijn Henri met zijn b }lgen.<br />
knecht Hubert en <strong>de</strong>n kok bezig pog<strong>in</strong><br />
IC .><br />
r'Hstë<br />
^^^^ ■r* ?<br />
---1S0 { : f*<br />
^
■ •■ ■■■ .<br />
DUIVELTITGER<br />
DE KONING DER DIEREN,<br />
Vervaardigd door regisseur Cli<strong>de</strong> E.<br />
Elliot, <strong>de</strong>n maker van „Br<strong>in</strong>g 'm<br />
back alive".<br />
Rolver<strong>de</strong>el<strong>in</strong>g:<br />
Mary Browster Marion Burns<br />
Robert Eller Kane Richmond<br />
Ramsaye Doyle Harry Woods<br />
Ah Lee Ah Lee<br />
Matjan Settan De Duiveltijger<br />
Fox-Film.<br />
"<br />
Twee mannen, <strong>de</strong> één jager o<br />
en <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r gestu<strong>de</strong>er<strong>de</strong>, rusten, teza<br />
een jongedame, <strong>de</strong> dochter van een ru<br />
planter, die door genoem<strong>de</strong>n tijger<br />
scheurd werd, een expeditie uit, om <strong>de</strong> vi<br />
blijfplaats op te sporen van het versehen,<br />
<strong>de</strong> dier.<br />
Zij dr<strong>in</strong>gen door tot diep <strong>in</strong> <strong>de</strong> jungle,<br />
waar zij aan <strong>de</strong> grootste gevaren zijn bloot-<br />
gesteld; dagelijks zien zij gevechten op leven<br />
en dood tusschen <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> wil<strong>de</strong><br />
diersoorten.<br />
Als <strong>de</strong> expeditie 's nachts een riviertje wil<br />
oversteken, ziet men krokodillen zich te<br />
water begeven en aan <strong>de</strong> oppervlakte zwem-<br />
men. Men beseft het gevaar niet en waadt<br />
door het stroompje, tot een <strong>de</strong>r <strong>in</strong>boorl<strong>in</strong>gen<br />
door een krokodil aangevallen wordt.<br />
Dit hoogst sensationeele avontuur e<strong>in</strong>-<br />
digt, wanneer <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r expeditie het<br />
ondier met een kogel velt.<br />
Be film ,,Duh liveltijger" werd opgenomen<br />
<strong>in</strong> het 1 hartje van <strong>de</strong> Aziatische<br />
jungle en I heeft als on<strong>de</strong>rwerp <strong>de</strong><br />
jacht op een menschenaanvallen<strong>de</strong>n tijger. KANE RICHMOND EN MARION BURNS.<br />
KANE RICHMOND, MARION BURNS EN HARRY WOODS.<br />
- 18 -<br />
EEN DAPPERE VROUW (MÄRION BURNS).<br />
Sensatie op sensatie beleeft <strong>de</strong> expeditie,<br />
wanneer zij <strong>de</strong> oerwou<strong>de</strong>n dieper en dieper<br />
b<strong>in</strong>nendr<strong>in</strong>gt. De blanken zien <strong>de</strong> ongerepte<br />
natuur, zooals zij haar nog nimmer aan-<br />
schouwd hebben.... gevechten tusschen<br />
tijger en krokodil, leeuw en tijger, python<br />
en buffel. Ie<strong>de</strong>r moment brengt hun nieuwe<br />
verschrikk<strong>in</strong>gen. Op een dag, dat het doel<br />
van <strong>de</strong>n tocht bijna bereikt is, verlaten <strong>de</strong><br />
<strong>in</strong>boorl<strong>in</strong>gen <strong>de</strong> blanken, <strong>in</strong> <strong>de</strong> meen<strong>in</strong>g,<br />
dat zij <strong>de</strong>n gezochten tijger gezien hebben.<br />
Geheel aan hun lot overgelaten, tracht het<br />
drietal zich een weg te banen door <strong>de</strong> jungle.<br />
Eén <strong>de</strong>r mannen wordt verpletterd door een<br />
kud<strong>de</strong> olifanten, zoodat nu alleen nog het<br />
meisje, één <strong>de</strong>r blanke mannen en een <strong>in</strong>-<br />
boorl<strong>in</strong>g achterblijven, die <strong>de</strong>n weg naar <strong>de</strong><br />
beschaaf<strong>de</strong> Wereld probeeren terug te' v<strong>in</strong><strong>de</strong>n.<br />
Zij slagen er ten slotte <strong>in</strong> <strong>de</strong>n zoo gevrees-<br />
<strong>de</strong>n tijger te doo<strong>de</strong>n en komen na alle door-<br />
stane ellen<strong>de</strong> zegevierend uit <strong>de</strong> jungle terug.<br />
VERWACHT DE GROOTE METRO-<br />
GOLD WYN-M A YER- FILM<br />
ESKIItIO<br />
Opgenomen on<strong>de</strong>r leid<strong>in</strong>g van <strong>de</strong>n<br />
registeur W. S. van Dyke In het<br />
Hooge Noor<strong>de</strong>n van Alaska<br />
TANDEN<br />
ALS PARELEN<br />
na het gebruik van<br />
ivA<br />
TANDPASTA<br />
<strong>in</strong> tuben a 25 & 60 cts.<br />
[eroötetTpryTl Trekk<strong>in</strong>g<br />
<strong>in</strong> hat geluk- I Oft Qcl<br />
jklgit* geval I zu yjcl -<br />
f iio.ooo. I a.s.'<br />
Slspend<br />
kunt U<br />
rljk wor<strong>de</strong>n!<br />
Inschrijv<strong>in</strong>g op Groep „0"<br />
v«n«I h»d«n opcngHUM.<br />
m^f Wattig gaoorloold voor gahaal<br />
^^^ Nedarland volgani da lotarlj-<br />
wat van 1906.<br />
5% Oommaoes <strong>de</strong> guerre loten »an 1923<br />
5% Credit NationaMoten »an 1919<br />
Zon<strong>de</strong>r Nieten :—: Elk lot ten prljj.<br />
Jaarlljkt 16 trekk<strong>in</strong>gen, waar<strong>in</strong> uit-<br />
geloot wor<strong>de</strong>n:<br />
30.900.000 Frs.<br />
MET HOOFOPRIJZEN VAN:<br />
1.000.000<br />
500.000 1 100.000<br />
50.000 I 10.000<br />
on duizen<strong>de</strong>n gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> en kle<strong>in</strong>ere<br />
prijzen, alle <strong>in</strong> contanten kunt U w<strong>in</strong>-<br />
nen door InuhriJvInR op een of<br />
meer<strong>de</strong>re <strong>de</strong>zer loten zon<strong>de</strong>r nieten.<br />
Gehsele Loten vanaf f 3l)er maand,<br />
MT (dus geen ge<strong>de</strong>elten.) "Vi<br />
U itlotlngslljstcn gratis n« le<strong>de</strong>re trekk<strong>in</strong>g.<br />
BESTELBRIEF. OcUcvt dui<strong>de</strong>lijk ia te vullca<br />
«ft te adnucerca aan <strong>de</strong><br />
IIY. Hollankhi Wiel- <strong>in</strong> Obligaliibank<br />
Aimtcrdam.PetUw« 571(Kanl. P.C. HoalUtr.ltSI<br />
On<strong>de</strong>rg.t. b«itelt hl.rm.d. op C. & Th<br />
„Vilnitii Piospetlus „D" gnlit-lraiiu"<br />
en Khrljtt In op da wetlla geoorloof<strong>de</strong> geheel«<br />
*SUiIS-<strong>in</strong>PRUIIEllT»,tlicblsf3-<br />
<strong>in</strong>il.. mshKft'venilc P <strong>de</strong>n volUn prij»<br />
vnnnr Av A-H. trokktnff<br />
>KN XOOQUNSTIOIOIt.KaKNHtlO,<br />
OM SPOKDIO CKN VKRMOOKN TB<br />
•CRKIKKN MAO VOORAL IN OKZBN<br />
TIJD NIEMAND VKRZUIMKN.<br />
Nnnm *n Voorl. i<br />
Woonplaatii<br />
1st mat en No.: .<br />
*) Naam «icr Courant.<br />
O<br />
o<br />
o<br />
GRATIS<br />
DE WERELDBEROEMDE<br />
SCHOONHEID5ZEEP<br />
een)<br />
em U LUX TOILET ZEEP?<br />
Dan 2«! Ket U niet moeilijk<br />
vallen Uw op<strong>in</strong>ie over oeie<br />
beroem<strong>de</strong> icnoonneiaizeep, die<br />
dagelijk« door 90 van <strong>de</strong> 1 00 fllmiterren<br />
gebruikt wordt, on<strong>de</strong>r woor<strong>de</strong>n te brengen.<br />
Voor <strong>de</strong> belle en kortite omjekrijv<strong>in</strong>g<br />
van <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> noedanigne<strong>de</strong>n van<br />
LUX TOILET ZEEP volgenj on<strong>de</strong>r-<br />
jtaan<strong>de</strong> punten:<br />
Haar gMcliiktlieicl voor Je dagelijkse venorg<strong>in</strong>g self« van <strong>de</strong> teerste huid.<br />
Het <strong>de</strong>licate parfum, dat selfs <strong>de</strong> meest verwen<strong>de</strong> smaak voldoet.<br />
Het overvloedige, saclite scliuim en sljn lieiuame werk<strong>in</strong>g op <strong>de</strong> huid.<br />
De e<strong>de</strong>le grondstofTen, die <strong>in</strong> LUX TOILET ZEEP zijn verwerkt,<br />
lietgeen voor elke leek onmid<strong>de</strong>llijk waarneembaar is aan <strong>de</strong> absoluut<br />
enige, ivoorwitte kleur.<br />
Zuiver JNe<strong>de</strong>rlands fabrikaat.<br />
loven wij uiti la Prijii 3 it. Lux Toilet Zeep p<br />
2c Prijs i 3 „ „<br />
3e Prijst 3 ,, ,,<br />
4e Prijs! 3 „ „<br />
5e Prijst 3 „ „<br />
6e Prijst 3 „ ,,<br />
terwijl <strong>de</strong> 500 volgen<strong>de</strong> <strong>de</strong>elnemers een leuUe »crrnjj<strong>in</strong>g<br />
ontvangen. Inietld<strong>in</strong>oen moeten <strong>in</strong> liettcïit rijn vo<br />
Lever's Zeep Mij. NV. Rotterdnm, v
Een Bondgeno'^<br />
«•«" WCI „ter bestand en kos<br />
weerer.wat e r 1 60 2^<br />
LipP^ ,,,: 1 Kle<strong>in</strong>e vTP««*-«'<br />
Rouges r -35<br />
K^SANASH««»<br />
Generaalvertegenwoordig<strong>in</strong>g i J. W<strong>in</strong>kel Jzn.,<br />
Den Haag, Merwe<strong>de</strong>straat 47 Tel. 772 595<br />
l DANSSCHOOL DE HEER EN MEVROUW 1<br />
DR O N M E IJ E R<br />
DLANGE POTEN 27 - DEN HAAG • TEL.115550<br />
J. A.<br />
MEMBERS OF THE IMPERIAL SOCIETY OF TEACHERS OF DANCING<br />
Amateur «n ProUsiionfll iesien dagelijks. - Spreekuren 2 6 en 6*10. Zoo Ju itt verschenen<br />
ont boekwerk .MODERNE DANSEN'. PRIJS f5.20 per poi« toegezon<strong>de</strong>n.<br />
„Waarom geef je niet toe, dat je een sukkel bent, Herbert, en<br />
laat <strong>de</strong> zaak ver<strong>de</strong>r rusten!"<br />
■^f"? ■ -^WPÏ.'.<br />
ALLEEN ECHT IN DE BEKENDE BLAUWE VERPAKKING<br />
"TRlL-^C:-»-<br />
Willy: „Wat heb jij een hard hart, George!"<br />
George (die taxi-chauffeur is): „Nee, heusch niet, liefje. Je ligt<br />
alleen met je hoofd tegren mijn nummerplaat!"<br />
wm-<br />
[Vervolé v&n P
Ife^ytU"<br />
Josef<strong>in</strong>e Dora werd geëngageerd voor<br />
<strong>de</strong> Pallas-Film „Der stählerne<br />
Strahl".<br />
Paul Hörbiger speelt een rol <strong>in</strong> <strong>de</strong> Jenny<br />
Jugo-film,,Har-<br />
ten is troef".<br />
Leo Slezak,<br />
Hermann Thi-<br />
mig. Paul Hör-<br />
biger, Kar<strong>in</strong><br />
Evans en Han-<br />
na Waag vertol-<br />
ken on<strong>de</strong>r E.<br />
W. Emo's regie<br />
<strong>de</strong> hoofdrollen<br />
<strong>in</strong> ,,De mijnheer<br />
zon<strong>de</strong>r wo-<br />
n<strong>in</strong>g". De film<br />
wordt <strong>in</strong> het<br />
Vita-atelier te<br />
Weenen opge-<br />
nomen.<br />
i<br />
HANNA WAAG<br />
De buitenopnamen voor <strong>de</strong> film „Gol-<br />
gotha" zullen te Algiers plaats v<strong>in</strong><strong>de</strong>n on-<br />
<strong>de</strong>r regie van Julien Duvivier. Er werken<br />
circa 3000 figuranten aan me<strong>de</strong>.<br />
Harry Gondi speelt een rol <strong>in</strong> ,,De twee<br />
zeehon<strong>de</strong>n".<br />
John Boles en Loretta Young hebben<br />
een contract gesloten voor <strong>de</strong> Jesse L.<br />
Lasky--film<br />
,,The white pa-<br />
ra<strong>de</strong>".<br />
Irene Ware<br />
werd door <strong>de</strong><br />
Universal geën-<br />
gageerd voor <strong>de</strong><br />
film „Night life<br />
of Gods".<br />
Helen Hayes<br />
en Waker Co-<br />
nolly spelen on-<br />
<strong>de</strong>r regie van<br />
William Wyler<br />
<strong>in</strong> <strong>de</strong> Universal-<br />
IRENE WARE<br />
film „The good<br />
fairy".<br />
Rudolf Forster, Angela Salokker en Hans<br />
Moser hebben <strong>de</strong> hoofdrollen op zich geno-<br />
men van „Het geheim van Carlo Cavelli".<br />
De muziek voor <strong>de</strong>ze film wordt gecompo-<br />
neerd door Theo Mackeben: het draaiboek<br />
wordt geschreven door He<strong>in</strong>rich Oberlän<strong>de</strong>r.<br />
De opnamen v<strong>in</strong><strong>de</strong>n plaats <strong>in</strong> het Tobis-<br />
Sascha atelier te Weenen.<br />
Hermann<br />
Speetmans zal<br />
<strong>de</strong> hoofdrol ver-<br />
vullen <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />
Ufa-toonfilm<br />
„Vererbte Trie-<br />
be". Paul We-<br />
gener regisseert.<br />
Jackie Coo-<br />
gan speelt <strong>de</strong><br />
hoofdrol <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />
Paramount-film<br />
„Co<strong>de</strong> of the<br />
west".<br />
Ery Bos, Ma-<br />
thias Wieman<br />
en He<strong>in</strong>rich GeT<br />
HERMANN SPEELMANS<br />
orge wer<strong>de</strong>n geëngageerd voor <strong>de</strong> film<br />
„Der Kampf ums blaue Band <strong>de</strong>s Ozeans".<br />
Regie van Paul Wegener.<br />
'"W^iw««*?» -^r^rsm<br />
Een dame, die zij kent, heeft van zoo'n<br />
rondreis een olifant met groene slag-<br />
tan<strong>de</strong>n, meegebracht. Zoo een zou ik<br />
haar ook wel willen geven ze was<br />
er letterlijk verliefd op."<br />
Hij g<strong>in</strong>g overe<strong>in</strong>d zitten, maar viel<br />
het volgen<strong>de</strong> oogenblik <strong>in</strong> zijn <strong>de</strong>kstoel<br />
terug.<br />
„Het is gewoonweg verschrikkelijk<br />
met mijn hoofd," kreun<strong>de</strong> hij.<br />
„Ik zal wel gaan," bood Mr. Evans<br />
aan. Het schoot hem te b<strong>in</strong>nen, dat<br />
<strong>in</strong>specteur Walsh hem gevraagd had een<br />
souvenir mee te brengen. Misschien<br />
voel<strong>de</strong> die ook wel iets voor een olifant<br />
met groene slagtan<strong>de</strong>n het was een<br />
curiositeit, die je niet eiken dag tegen-<br />
kwam.<br />
Dat het <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad een curiositeit<br />
was, bleek wel uit het feit, dat er<br />
geen groote sorteer<strong>in</strong>g van olifanten<br />
met groene slagtan<strong>de</strong>n aanwezig was.<br />
Wel met witte, of beter gezegd ivoor-<br />
kleurige, maar niet met groene. Evans<br />
vond slechts één koopman, die ze <strong>in</strong><br />
voorraad had, nog net twee stuks, die<br />
voor een niet al te hoogen prijs <strong>in</strong><br />
zijn bezit overg<strong>in</strong>gen.<br />
Dit succes was overigens <strong>de</strong> eenige<br />
vreug<strong>de</strong>, die <strong>de</strong> eentonigheid van Gerald<br />
Evans' verloren dag brak, maar hij<br />
troostte zich met <strong>de</strong> gedachte, dat hij<br />
zijn taak tot eigen bevredig<strong>in</strong>g vol-<br />
bracht had en ongetwijfeld ook tot vol-<br />
doen<strong>in</strong>g van zijn opdrachtgever, dien<br />
hij met <strong>de</strong> hand op het hart verzekeren<br />
kon, dat geen oneerbare oogmerken<br />
Channet <strong>de</strong>ze rondreis had<strong>de</strong>n doen aan-<br />
vaar<strong>de</strong>n.<br />
VIII.<br />
De thuisvaart verliep zon<strong>de</strong>r opmer-<br />
kelijke gebeurtenissen. Mr. Evans zag<br />
er kranig en gebru<strong>in</strong>d uit, voel<strong>de</strong> zich<br />
„fit" tot <strong>in</strong> zijn v<strong>in</strong>gertoppen en at,<br />
zooals <strong>de</strong> meeste menschen op een zee-<br />
reis, veel te veel.<br />
Maar langzamerhand begon het niets<br />
doen hem te vervelen — — hij was<br />
een veel te actief man om lang zon<strong>de</strong>r<br />
bezigheid te zijn en het professioneele<br />
doel van <strong>de</strong> reis had, al betreur<strong>de</strong><br />
hij dit niet, een negatief resultaat op-<br />
geleverd. Dus betrapte hij zich, toen<br />
<strong>de</strong> lucht weer koeler begon te wor-<br />
<strong>de</strong>n, op een onmiskenbaar verlangen<br />
naar <strong>de</strong> vertrouw<strong>de</strong> omgev<strong>in</strong>g van zijn<br />
kamer en naar zijn werk.<br />
Op een morgen kwam er een draad- -<br />
loos telegram voor Channet: „Peterzal<br />
je <strong>in</strong> Liverpool ontmoeten'' en hoe<br />
nietszeggend <strong>de</strong> me<strong>de</strong><strong>de</strong>el<strong>in</strong>g op zich-<br />
zelf ook was, het gaf Evans het pret-<br />
tige gevoel dat Engeland nabij was.<br />
Toch — zoo onberekenbaar is <strong>de</strong><br />
menschelijke natuur nu eenmaal —<br />
voel<strong>de</strong> hij iets van sentimenteele droef-<br />
geestigheid, toen het oogenblik kwam,<br />
dat hij zijn koffer moest <strong>in</strong>pakken en<br />
<strong>de</strong>ze naar het <strong>de</strong>k van <strong>de</strong> „Melbourne"<br />
getransporteerd werd, terwijl <strong>de</strong> boot<br />
langzaam <strong>de</strong> Mersey opstoom<strong>de</strong>.<br />
Toen ze voor anker g<strong>in</strong>gen en <strong>de</strong><br />
motorboot langzij kwam, die <strong>de</strong> pas-<br />
sagiers aan wal zou brengen, meen<strong>de</strong><br />
Mr. Evans een eenigsz<strong>in</strong>s gespannen<br />
atmosfeer on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> passagiers waar te<br />
nemen. De mecsten waren bela<strong>de</strong>n met<br />
souvenirs en <strong>de</strong> groote vraag, waar-<br />
mee hun geest zich bezighield, was,<br />
hoeveel <strong>in</strong>voerrecht ze te betalen zou<strong>de</strong>n<br />
— 22 —<br />
^^.y.;Lj«Jii.^^^<br />
Brieven<br />
die bewijzen<br />
Parijs.<br />
Ik heb nu geduren<strong>de</strong> 9 weken Facil-<br />
tabletten <strong>in</strong>genomen. Ik heb 5 flacons gebruikt<br />
en ben T'/j K.G. <strong>in</strong> gewicht afgenomen.<br />
Mijn beste dank. Mej. N. J.<br />
Antwerpen.<br />
Zendt U mij s.v.p. zoo spoedig mogelijk<br />
2 buisjes met 200 Facil-Pastilles. Deeerste<br />
dame, waarvoor ik „Facil" gekocht heb,<br />
had na 100 Pastilles 572 K.G. aan gewicht<br />
verloren. E. L.<br />
Facil is verkrijgbaar <strong>in</strong> Apotheken en<br />
Drogisterijen è f. 3.— per' buis van 100<br />
Pastilles voor een vermager<strong>in</strong>gskuur van<br />
3 weken.<br />
GESPREKKEN MET MIJN<br />
F- 's er, nu <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandsche film-<strong>in</strong>du-<br />
strie zoo bloeit, geen gebrek aan<br />
y}-^- 'JL figuranten?" fit<br />
„We<strong>in</strong>een, Pietersen. Tot op he<strong>de</strong>n was<br />
<strong>de</strong> toestand nog immer zóó: waar gefilmd<br />
wordt, het mag <strong>in</strong> Amerika zijn, of <strong>in</strong><br />
Europa, overal zijn figuranten te veel."<br />
„Ik dacht, dat er <strong>in</strong> Berlijn gebrek aan<br />
<strong>de</strong>ze ongenoem<strong>de</strong> filmspclers heerschte."<br />
„Op het oogenblik telt <strong>de</strong> Berlijnsche<br />
film-<strong>in</strong>dustrie 4500 <strong>in</strong>geschreven figuranten.<br />
Als er <strong>in</strong> alle ateliers aan groote films gewerkt<br />
wordt, heeft men <strong>in</strong> het gunstigste<br />
geval een duizend figuranten noodig. Er<br />
zijn er dus m<strong>in</strong>stens drie en een half duizend<br />
te veel."<br />
„Lij<strong>de</strong>n die menschen dan geen gebrek?"<br />
„Dat wel, Pietersen. Maar zü voelen zich<br />
kunstenaar, een beetje miskend misschien,<br />
maar <strong>in</strong> ie<strong>de</strong>r geval kunstenaar. En daar<br />
hebben ze het gebrek lij<strong>de</strong>n voor over."<br />
„Wat doet Joseph<strong>in</strong>e Baker toch tegenwoordig?<br />
Hoor je nog wel eens iets over<br />
haar?"<br />
„En of! Ze komt er juist weer „<strong>in</strong>". Een<br />
tijdlang was ze als <strong>in</strong> het niet verzonken.<br />
Nu is ze weer te Parijs en koestert groote<br />
plannen. En bij haar is plannen maken en<br />
ten uitvoer brengen één. Op het oogenblik<br />
speelt zij <strong>in</strong> een film, getiteld „Zoe, Zoe".<br />
Zoodra <strong>de</strong>ze rolprent gereed is, zal zij optre<strong>de</strong>n<br />
<strong>in</strong> een nieuwe bewerk<strong>in</strong>g van <strong>de</strong><br />
operette „La Creole" van Offenbach. Je<br />
ziet: Josefientje is weer en vogue."<br />
„Ik heb gelezen, dat Constance Bennett<br />
<strong>in</strong> Parijs was. Is zij niet getrouwd met <strong>de</strong>n<br />
vroegeren burgemeester van New York?"<br />
„Neen, dat is Betty Compson. Weet je,<br />
dat haar echtgenoot, Jimmy Walker, b<strong>in</strong>nenkort<br />
<strong>in</strong> een film zal spelen? Men is <strong>in</strong><br />
Hollywood reeds op zoek naar «en geschikt<br />
scenario voor het echtpaar Walker-Compson."<br />
hebben voor <strong>de</strong> T^neriffe-shawls of <strong>de</strong><br />
flesschen zeldzame Ma<strong>de</strong>ira.<br />
Mr. Evans had geen last van een<br />
<strong>de</strong>rgelijke vrees, want het eenige, niet<br />
overmatig kostbare souvenir van zijn<br />
reis was <strong>de</strong> groote houten olifant, die<br />
te veel plaats <strong>in</strong>nam om i^ zijn koffer<br />
te wor<strong>de</strong>n geborgen en nu een onoog-<br />
lijken bult <strong>in</strong> zijn regenjas veroor-<br />
zaakte.<br />
Channet had niets te <strong>de</strong>clareeren.<br />
IX.<br />
In <strong>de</strong> drukte van het aan wal gaan<br />
verloor Mr. Evans <strong>de</strong>n jongeman uit<br />
het oog. Plotsel<strong>in</strong>g voel<strong>de</strong> hij zich bij<br />
<strong>de</strong>n arm gegrepen en een stem aan<br />
zijn oor zei:<br />
„Hallo, kerel!"<br />
„Walshl" riep Mr. Evans, verheugd<br />
door een bekend gezicht verwelkomd<br />
te wor<strong>de</strong>n. „Hoe staat het leven?"<br />
Maar <strong>in</strong>specteur Walsh had blijk-<br />
baar geen tijd voor beuzelachtige<br />
vriendschapsbetuig<strong>in</strong>gen.<br />
„Zie jij Channet nog als hij bij <strong>de</strong><br />
douane Is geweest?" vroeg hij scherp.<br />
„Ja. Hij heeft me gevraagd met hem<br />
<strong>in</strong> bet A<strong>de</strong>lphi Hotel te gaan d<strong>in</strong>eeren,<br />
voor we <strong>de</strong>n nachttre<strong>in</strong> nemen."<br />
„Mooi. Dan kunnen we beter da<strong>de</strong>-<br />
lijk samen naar het hotel gaan en hem<br />
daar opwachten."<br />
„Maar ik ben zelf nog niet gevisi-<br />
teerd."<br />
„Dat komt wel <strong>in</strong> or<strong>de</strong>, daar zal ik<br />
wel voor zorgen. Heb je iets te <strong>de</strong>cla-<br />
reeren?"<br />
„Alleen dit."<br />
Evans trok <strong>de</strong>n zwarten olifant met<br />
eenige moeite uit zijn zak.<br />
„Dat is vrij," hernam Walsh. „Voor<br />
wie is die ?"<br />
„Voor jou," was het antwoord.<br />
„Hè?" De stem van <strong>de</strong>n <strong>in</strong>specteur<br />
verried eer<strong>de</strong>r ontsteltenis dan dank-<br />
baarheid.<br />
„Je vroeg me toch een souvenir voor<br />
je mee te brengen ?"<br />
„O — o, ja zeker! Dank je hartelijk,<br />
hoor. Ik — eh — mijn vrouw zal er<br />
erg blij mee zijn." Hij nam <strong>de</strong>n olifant<br />
on<strong>de</strong>r zijn arm. „Ga nu maar mee."<br />
Evans, lichtehjk ontgoocheld door <strong>de</strong><br />
wijze waarop zijn geschenk geaccepteerd<br />
werd, treuzel<strong>de</strong>.<br />
„Zou ik niet bever op Channet<br />
wachten ?"<br />
„Dat zou ik niet doen. De douane<br />
kon hem wel eens vrij lang vasthou<strong>de</strong>n."<br />
Walsh riep een taxi aan. Geduren<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>n korten rit naar het hotel spraken<br />
ze geen van bei<strong>de</strong>n. Evans genoot van<br />
het vertrouw<strong>de</strong> aspect <strong>de</strong>r natte, mor-<br />
sige straten.<br />
Walsh g<strong>in</strong>g voor naar een afgelegen<br />
hoekje <strong>in</strong> <strong>de</strong> hall van het hotel.<br />
„En," begon hij, „heeft onze jonge<br />
Vriend wat verdachts uitgehaald?"<br />
„Oor<strong>de</strong>el zelf," verzocht Mr. Evans<br />
en hij gaf een getrouw verslag van<br />
Channels gedrag<strong>in</strong>gen.<br />
Walsh scheen teleurgesteld.<br />
„H'm — niet veel bijzon<strong>de</strong>rs,"<br />
brom<strong>de</strong> hij. „Misschien houdt dat radio-<br />
telegram een of an<strong>de</strong>re waarschuw<strong>in</strong>g<br />
<strong>in</strong>. „Peter" is mogelijk een afge-<br />
sproken term voor „Politie" — hoewel<br />
ik niet snap hoe hij weten kan, dat<br />
We hem <strong>in</strong> <strong>de</strong> gaten hou<strong>de</strong>n."<br />
De <strong>de</strong>tective schud<strong>de</strong> het hoofd.<br />
„Ik geloof niet..." begon hij, maar<br />
ver<strong>de</strong>r kwam hij niet, want een man<br />
kwam op hem toe.<br />
„Hallo, Davis — geluk gehad ?" vroeg<br />
Walsh.<br />
„Niets, mijnheer."<br />
„Absoluut niets ?"<br />
„We hebben hem tot op zijn huid<br />
nagekeken, zijn mond on<strong>de</strong>rzocht, zijn<br />
haren uitgekamd, elk stuk <strong>in</strong> zijn bagage<br />
doorsnuffeld. Niets en nog eens niets<br />
te v<strong>in</strong><strong>de</strong>n! Tenzij het hier<strong>in</strong> verstopt<br />
is!"<br />
Met een zwaai bracht hij Channets<br />
souvenir, <strong>de</strong>n olifant, van achter zijn rug<br />
te voorschijn. „Maar ik heb het d<strong>in</strong>g<br />
al zoo eens eventjes bekeken," besloot<br />
hij, „en kan niets ont<strong>de</strong>kken."<br />
Inspecteur Walsh staar<strong>de</strong> een halve<br />
m<strong>in</strong>uut pe<strong>in</strong>zend naar <strong>de</strong>n olifant. Toen<br />
wend<strong>de</strong> hij zich tot Evans.<br />
„Zei je niet, dat jijzelf <strong>de</strong>n olifant<br />
voor Channet hebt gekocht, tegelijk met<br />
<strong>de</strong>n jouwe ?"<br />
„Ja. En daarom geloof ik niet.. ."<br />
„Heeft hij ook nog bijzon<strong>de</strong>re aan-<br />
wijz<strong>in</strong>gen gegeven ?"<br />
„Alleen dat hij er een met groene<br />
slagtan<strong>de</strong>n wil<strong>de</strong> hebben."<br />
Walsh knikte.<br />
„En waren er veel van die Indische<br />
kooplui, die olifanten met groene slag-<br />
tan<strong>de</strong>n verkochten ?"<br />
„Neen, alleen <strong>de</strong> man van wien ik<br />
<strong>de</strong>zen gekocht heb; en <strong>de</strong>ze twee waren<br />
<strong>de</strong> eenige, die hij had."<br />
Walsh knikte weer. Hij nam <strong>de</strong>n<br />
olifant, dien hij van Evans gekregen<br />
had, van <strong>de</strong> sofa op.<br />
„Bekijk <strong>de</strong>zen eens goed, Davis,"<br />
zei hij.<br />
Davis draai<strong>de</strong> <strong>de</strong>n olifant om en om<br />
en keek naar zijn buik. Toen keek hij<br />
aandachtiger. Hij haal<strong>de</strong> een loupe te<br />
voorschijn, stopte die <strong>in</strong> zijn oog en<br />
on<strong>de</strong>rwierp het zwarte vernis aan een<br />
scherpe <strong>in</strong>spectie.<br />
Eensklaps keek hij op en zijn op-<br />
w<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g was dui<strong>de</strong>lijk merkbaar.<br />
„Drommels!" klonk het. „Magik... ?"<br />
„Ga je gang!" was het bescheid.<br />
Davis nam een groot zakmes en<br />
voer<strong>de</strong> een meedoogenlooze operatie <strong>in</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>in</strong>gewan<strong>de</strong>n van het dier uit. En<br />
plotsel<strong>in</strong>g liet een stukje van het hout<br />
los, waarna iets hards op <strong>de</strong>n vloer<br />
viel en daar <strong>in</strong> een prachtige schit-<br />
ter<strong>in</strong>g bleef liggen.<br />
Walsh bukte zich.<br />
„Verdraaid!" riep hij, „<strong>de</strong> Mac Clure<br />
diamant! Evans, kerel, je hebt een<br />
geweldig succes gehad!"<br />
De <strong>de</strong>tective knipper<strong>de</strong> met <strong>de</strong> oog-<br />
le<strong>de</strong>n. Het was dui<strong>de</strong>üjk, dat zijn flair<br />
om misdadigers te pakken hem ook<br />
ditmaal niet <strong>in</strong> <strong>de</strong>n steek had gelaten,<br />
maar hij wenschte wel, dat het — om<br />
zoo te zeggen — niet zoo onafhankelijk<br />
van zijn eigen <strong>in</strong>telligentie en activiteit<br />
werkte, zon<strong>de</strong>r dat hij eigenlijk begreep<br />
hoe het resultaat bereikt werd. Maar<br />
dät het werkte, was ten slotte toch<br />
het voornaamste.<br />
„Eh ... wat is ... ?" begon hij.<br />
„De Mac Clure diamant ? De grootste<br />
van <strong>de</strong> diamanten, die zes maan<strong>de</strong>n ge-<br />
le<strong>de</strong>n <strong>in</strong> Zuid-Afrika bij een enorme<br />
vondst wer<strong>de</strong>n opgedolven. Wij be-<br />
grepen al niet waar het zaakje gebleven<br />
was, maar het is me dui<strong>de</strong>lijk — dank<br />
zij jou — wat er gebeurd is."<br />
„Wat is er dan gebeurd?" drong<br />
— 23 -<br />
D« Hongaarich« Regent heeft aan <strong>de</strong>n beken<strong>de</strong>n too-<br />
neelipeler Adolph« Engetj hat Hongaartch« Ofticien<br />
kruis van Verdiemte verleend.<br />
Da cabaretier Paul Ofltre<br />
werd bij aan auto-ongalulc<br />
vrij arnitlg gewond<br />
De Dultscha fllmactrlca<br />
Claire Fuchi-KauKmann it<br />
In hat huwelijk getre<strong>de</strong>n<br />
Da Dultscha raglssaur Wilhelm Thiele ward naar Hol-<br />
lywood geëngageerd. Hij zal da Fox-Film .Lottery<br />
Lover* In scène zattan.<br />
Da beroemd« filmstar Frltz Kortn«r haaft een engage-<br />
ment <strong>in</strong> Engaiand aangenomen. Hij zal d« hoofdrol<br />
spelen In da B.I.P.-fllm .Abdul Hamid'. Fen gevoelig<br />
varlias voor da Dultscha fllmlndustrial
Mr. Evans aan, voor wien het heelemaal<br />
niet dui<strong>de</strong>lijk was.<br />
„Nu, <strong>de</strong> oorspronkelijke dief reist<br />
naar Southampton <strong>in</strong> een van <strong>de</strong> booten,<br />
aie geregeld Las Palmas aandoen. Daar<br />
maakt hij een heel onschuldig uitstapje<br />
aan wal, ontmoet zijn handlanger —<br />
jouw Indischen marskramer — over-<br />
handigt hem <strong>de</strong>n buit en reist door<br />
naar zijn plaats van bestemm<strong>in</strong>g. In<br />
Southampton is hij bereid, om zoo te"<br />
zeggen, zich b<strong>in</strong>nenste buiten te laten<br />
keeren, als <strong>de</strong> douane dat zou verlangen.<br />
On<strong>de</strong>rwijl stuurt die Indiër <strong>de</strong> diaman-<br />
ten stuk voor stuk naar het adres waar<br />
ze moeten zijn door zijn olifanten met<br />
groene slagtan<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> jonge <strong>de</strong>ug-<br />
nieten te verkoopen, die voor hun<br />
FILM-ENTHOUSIASTEN<br />
MATA HAR1 £e ZIERIKZEE. Billie<br />
Dove dimt we<strong>in</strong>ig. Lilian Harvey is nog<br />
niet <strong>in</strong> Europa. U kun£ U <strong>in</strong> verb<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g<br />
stellen mei Loet C. Barnstijn, Heeren-<br />
gracht 613, Amsterdam.<br />
C. B. ie DORDRECHT. Oéto Wallburg<br />
zal ie Berlijn éooneel gaan spelen. Zijn<br />
^dres is Lietsensee Ufer 3, Berlijn. Hij is<br />
<strong>de</strong>n 22sien Februari jarig. U moet Hem <strong>in</strong><br />
het Duiésch schrijven en een antwoord«<br />
coupon <strong>in</strong>sluiten.<br />
G. J. 5. H. te LEEUWARDEN. Truus<br />
van Aalten woont Ce<strong>in</strong>tuurbaan 332, Am-<br />
sterdam. Jopie Koopman kunt U schrijven<br />
p.a. Loet C. Barnstijn Filmproductie,<br />
Heerengracht 613, Amsterdam.<br />
' N. L. te 's-GRAVENHAGE. Johan<br />
Heesters kunt U schrijven: Volks-Oper te<br />
Weenen.<br />
A. P. C. te ROTTERDAM. Wij hebben het<br />
door U bedoeld adres nog niet <strong>in</strong> ons bezit.<br />
J. W. M. te ARNHEM. Wij beent-<br />
woor<strong>de</strong>n <strong>de</strong>ze vragen volgens volgor<strong>de</strong> van<br />
b<strong>in</strong>nenkomst. Jeanette is geen dochter van<br />
Ramsay MacDonald. Brigitte filmt weer<br />
te Berlijn.<br />
A. B. te ROTTERDAM. Van het ge-<br />
heele bericht was geen woord waar. Louter<br />
fantasie!<br />
R. E. M. te AMSTERDAM. Gretl<br />
Theimer is getrouwd met <strong>de</strong>n tenor Arthur<br />
Hell. Tim Mac Coy is <strong>de</strong>n lOen April<br />
jarig. Gene Raymond viert 26 Augustus<br />
zijn verjaardag,<br />
T. S. d. R. te ALMELO, Hierbij <strong>de</strong><br />
gevraag<strong>de</strong> adressen. Willy Castello, Uni-<br />
versal-studios, Universal-City, Cal'fornië.<br />
Maria Sa/.ari na. Konstanzers tras se 2, Berlijn.<br />
George Raft, 5451 Marathon Streef, Holly-<br />
wood.<br />
W. I. G. te HAARLEM. Kar<strong>in</strong> Evans<br />
is getrouwd. Zij filmt we<strong>in</strong>ig. Willy Eich-<br />
berger bev<strong>in</strong>dt zich te Serajewo om te<br />
filmen.<br />
D. T. te 's-GRAVENHAGE. Dorothea<br />
Wieck woont Hohenzollerndamm 35, Ber-<br />
lijn. Zij is getrouwd. Tom Mix is 6 Januari<br />
jarig. Greta Garbo is heusch niet ver-<br />
loofd of getrouwd.<br />
D. v. d. G. te ZWOLLE. Martha Eggerth<br />
is verloofd met Jan Kiepura. Het adres<br />
van Hans Albers is nog steeds Lenné-<br />
strasse 7, Berlijn. Niet vergeten een ant-<br />
woord-coupon <strong>in</strong> te sluiten. Het kan eenige<br />
maan<strong>de</strong>n duren, eer U antwoord heeft.<br />
In het Duïtsch schrijven.<br />
D. K. L. L. te 's-GRAVENHAGE.<br />
Hierbij <strong>de</strong> gevraag<strong>de</strong> verj iardagen. Onslow<br />
Stevens, 29 Maart. Richard Cromwell, 8<br />
Januari. Marguerite Churchill, 25 Deepmber.<br />
-^^——^^—^^^^^^—^—^^^^^^^—^^^^—^—^-^-^<br />
moreele of lichamelijke gezondheid zoo<br />
hoog noodig een zeereis moeten maken,<br />
maar die <strong>in</strong> werkelijkheid handlangers<br />
van <strong>de</strong>n diamantendicf zijn. Het is heel<br />
aardig bedacht, omdat ze bij <strong>de</strong> douane<br />
nooit erg lastig zijn voor pleizier-<br />
reizigers. Ten m<strong>in</strong>ste," voeg<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>-<br />
specteur er grimmig aan toe, „dat was<br />
tot nog toe het geval."<br />
„Ik hegrijp het," bevestig<strong>de</strong> Mr.<br />
Evans. Zijn voornaamste gedachte gold<br />
Channet, <strong>in</strong> wien hij zoo droevig teleur-<br />
gesteld werd.<br />
„En of, jij sluwe duivel! Ik had je<br />
wel eens willen zien, toen je <strong>de</strong>ed,<br />
alsof je niets merkte, toen Channet die<br />
olifanten ruil<strong>de</strong>. Souvenir voor mij, heel<br />
aardig!"<br />
Walsh gr<strong>in</strong>nikte luid — en hield zich<br />
plotsel<strong>in</strong>g <strong>in</strong>.<br />
„Daar komt Channet," kondig<strong>de</strong> hij<br />
aan. „Denkt natuurlijk, dat hij bij do<br />
douane heerlijk <strong>de</strong>n dans ontsprongen<br />
is, en dat hij nu niets an<strong>de</strong>rs heeft te<br />
doen dan te zien met een zoet lijntje<br />
dien olifant van jou weer <strong>in</strong> han<strong>de</strong>n<br />
te krijgen. En dat dit van een leien<br />
dakje zal gaan, daar twijfelt hij geen<br />
oogenblik aan! Hij zal van een kou<strong>de</strong><br />
kermis thuiskomen, als hij merkt, dat<br />
zijn dierbare vriend Evans een<br />
<strong>de</strong>tective is."<br />
En hij kwam van een kou<strong>de</strong> kermis<br />
thuis, want geen m<strong>in</strong>uut later had <strong>in</strong>-<br />
specteur Walsh hem, tot zijn be-<br />
leedig<strong>de</strong> verbaz<strong>in</strong>g, gearresteerd.<br />
CAROLE LOMBARD<br />
DE FILMSTER. DIE DOOR<br />
WERD<br />
Carole Lombard heeft het aan <strong>de</strong> won-<br />
<strong>de</strong>ren <strong>de</strong>r mo<strong>de</strong>rne chirurgie te dan-<br />
ken, dat haar filmcarrière niet reeds<br />
zes jaar gele<strong>de</strong>n een plotsel<strong>in</strong>g e<strong>in</strong><strong>de</strong> nam.<br />
Zeven jaar gele<strong>de</strong>n werd van het blon<strong>de</strong><br />
meisje, dat, ofschoon geboren <strong>in</strong> Ft. Wayne<br />
(Indiana), s<strong>in</strong>ds haar zeven<strong>de</strong> jaar <strong>in</strong> Hol-<br />
lywood woon<strong>de</strong> en toentertijd een tooneel-<br />
school bezocht, een proefopname gemaakt,<br />
die zóó goed uitviel, dat zij een contract<br />
van vijf jaar bij <strong>de</strong> Fox kreeg. Een jaar lang<br />
had zij reeds bij <strong>de</strong>ze maatschappij gewerkt,<br />
en zij had, hoewel zij zichzelf nog als een<br />
beg<strong>in</strong>nel<strong>in</strong>ge beschouw<strong>de</strong>, steeds veel be-<br />
won<strong>de</strong>raars, toen haar een ongeluk over-<br />
kwam, dat aanvankelijk voorgoed een e<strong>in</strong><strong>de</strong><br />
scheen te zullen maken aan haar filmloop-<br />
baan.<br />
Bij een auto-ongeluk liep zij zulke hevige<br />
snijwon<strong>de</strong>n <strong>in</strong> het gezicht op, dat er groot<br />
gevaar bestond, dat haar gelaat voorgoed<br />
geschon<strong>de</strong>n, en vol met litteekens, zou blij-<br />
ven. De knapste chirurg uit Californië is er<br />
toen aan te pas gekomen, en aan diens bui-<br />
tengewone vaardigheid heeft Carole het te<br />
danken, dat alleen nog<br />
twee bijna onzicht-<br />
bare lijnen op haar<br />
gezicht her<strong>in</strong>neren aan<br />
het bijna noodlottige<br />
ongeluk.<br />
Doordat zij natuur-<br />
lijk maan<strong>de</strong>nlang niet<br />
had kunnen filmen,<br />
verviel <strong>in</strong>tusschen haar<br />
Fox-contract, en dat<br />
juist, nu zij veel geld<br />
noodig had om <strong>de</strong><br />
doktersreken<strong>in</strong>gen te<br />
betalen. Bijgevolg ac-<br />
cepteer<strong>de</strong> zij het eerste<br />
het beste baantje, dat<br />
haar werd aangebo<strong>de</strong>n<br />
en werd ,,badschoone"<br />
bij Mack Sennett, <strong>de</strong>n<br />
beken<strong>de</strong>n productie-<br />
lei<strong>de</strong>r van komische<br />
korte films, die on-<br />
langs <strong>de</strong> wereld op-<br />
schrikte met het be-<br />
richt van zijn faillis-<br />
sement. An<strong>de</strong>rhalf jaar<br />
was zij daar <strong>de</strong>n speel-<br />
bal <strong>de</strong>r woeste golven<br />
en <strong>de</strong>r noe woestere<br />
DE MODERNE CHIRURGIE<br />
QERED.<br />
komieken! Toen had zij er genoeg van om<br />
zich altijd maar weer <strong>in</strong> het mo<strong>de</strong>rnste bad-<br />
pak te vertoonen; zij nam ontslag en bood<br />
haar diensten aan <strong>de</strong> groote maatschappijen<br />
aan.<br />
In bijna alle studio's van Hollywood<br />
heeft zij toen gewerkt. Telkens zoolang <strong>de</strong><br />
opnamen voor één film duur<strong>de</strong>n, tot haar<br />
uitstekend werk <strong>in</strong> <strong>de</strong> Fox-film „Me, Gang-<br />
ster" haar een contract bij Pathé bezorg<strong>de</strong>.<br />
Na afloop hiervan werkte zij weer afwisse-<br />
lend bij Paramount en Fox en behaal<strong>de</strong><br />
groot succes <strong>in</strong> een achttal films. Haar<br />
prachtig spel <strong>in</strong> „Safety <strong>in</strong> Numbers" en<br />
„Fast and Loose" leid<strong>de</strong> tot een contract<br />
met Paramount, aan welke maatschappij zij<br />
thans nog verbon<strong>de</strong>n is.<br />
Carole heeft s<strong>in</strong>dsdien nog een tiental<br />
films gemaakt, waarvan <strong>de</strong> laatste, „White<br />
Woman", <strong>in</strong> welke zij als tegenspeelster van<br />
Charles Laughton optreedt, onlangs <strong>in</strong> ons<br />
land zeer veel succes had. Wij kunnen nog<br />
zeer veel goeds van Carole verwachten.<br />
Ongetwijfeld heeft zij een groote toekomst<br />
voor zich.<br />
iT r iir r ] -i J<br />
AM/.<br />
J V'^- 1<br />
had zijn ongetrouw<strong>de</strong>n zwager op bezoek.<br />
Deze <strong>de</strong>el<strong>de</strong> hem tij<strong>de</strong>ns een gesprek ter-<br />
loops me<strong>de</strong>, dat hij g<strong>in</strong>g trouwen.<br />
„Maar kerel," zei mijn neef, „daar ben<br />
je nog lang niet verstandig genoeg voor!"<br />
„Zoo," zei <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r geërgerd, „v<strong>in</strong>d je<br />
mij daar niet verstandig genoeg voor? Wan-<br />
neer zou ik dat volgens jou dan wel zijn?"<br />
Waarop mijn neef antwoord<strong>de</strong>: „Als ie<br />
dat i<strong>de</strong>e om te willen trouwen kwijt bent."<br />
Hoofdon<strong>de</strong>rwijzer: „En hoe bent u er<br />
zoo toe gekomen om on<strong>de</strong>rwijzeres te wor-<br />
<strong>de</strong>n?"<br />
Het on<strong>de</strong>rwijzeresje: „Ik dacht, dat mijn<br />
blon<strong>de</strong> haar zoo mooi zou uitkomen tegen<br />
het zwarte bord."<br />
Waarzegster: „Ik zie een groote teleur-<br />
stell<strong>in</strong>g voor iemand <strong>in</strong> uw nabijheid."<br />
Klant: „Ja, dat kan uitkomen. Ik heb<br />
namelijk mijn portemonnaie thuisgelaten en<br />
kan u niet betalen."<br />
Mevrouw: „Jaantje, <strong>de</strong> trapleun<strong>in</strong>gen<br />
zijn hier altijd even stoffig. Gisteren was ik<br />
bij mevrouw hiernaast en daar glom <strong>de</strong> leu-<br />
n<strong>in</strong>g zóó, dat je er je hoed wel <strong>in</strong> kon<br />
opzetten."<br />
Jaantje: „Ja, maar mevrouw hiernaast<br />
heeft ook drie jongens, mevrouw!"<br />
De mijnheer, die bezig was een huis te<br />
koopen, zei tegen' <strong>de</strong>n makelaar: „Dat huis.<br />
dat u me vanmiddag hebt laten zien, neem<br />
ik niet."<br />
„Waarom niet?"<br />
„Dr is geen een voldoend groote kamer<br />
<strong>in</strong>. Ik ben musicus en ik zou niet eens ruimte<br />
hebben om trombone te spelen, zon<strong>de</strong>r<br />
het raam open te doen!"<br />
Zij had<strong>de</strong>n samen <strong>in</strong> <strong>de</strong>n maneschijn ge-<br />
zeten, reeds een half uur lang en geen woord<br />
of geluid verbrak <strong>de</strong> stilte.<br />
„Als je geld had, wat zou je dan doen?"<br />
vroeg zij.<br />
Hij zuchtte en stak zijn borst vooruit.<br />
„Als ik geld had, dan zou ik ver, ver weg<br />
gaan en lange reizen maken en overal heen<br />
gaan waar het mooi is!"<br />
Hij voel<strong>de</strong> een warm, kle<strong>in</strong> handje <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />
zijne kruipen en sloot <strong>de</strong> oogen. Toen hij<br />
weer opkeek, was zij verdwenen. In zijn<br />
hand lag een kwartje!<br />
„Bobbie," vroeg <strong>de</strong> bezoeker, „wat wil<br />
jij wor<strong>de</strong>n als je groot bent?"<br />
„Ik word ont<strong>de</strong>kk<strong>in</strong>gsreiziger en ga naar<br />
<strong>de</strong> Noordpool," antwoord<strong>de</strong> Bobbie ge<strong>de</strong>ci-<br />
<strong>de</strong>erd. „En krijg ik nou een gul<strong>de</strong>n van u?"<br />
„Waarom?"<br />
„Ik wou ijsjes gaan koopen om te kijken,<br />
hoeveel kou ik kan verdragen."<br />
Hij stond juist op het punt naar kantoor<br />
te gaan, toen zijn vrouw hem nog gauw<br />
een kle<strong>in</strong> pakje <strong>in</strong> <strong>de</strong> hand stopte.<br />
„Wat is dat, vrouwtje?" vroeg hij.<br />
„Een fleschje met een haargroei-mid<strong>de</strong>l,"<br />
antwoord<strong>de</strong> zij.<br />
„O, dat is erg lief van je, k<strong>in</strong>dje,<br />
maar —"<br />
„Het is niet voor jou, maar voor je<br />
typiste. Heur haar schijnt erg uit te vallen,<br />
te oor<strong>de</strong>elen naar jouw jasje."<br />
,<br />
C. « Th.-PUZZLES N<br />
KNIPPUZZLE<br />
Bovenstaan<strong>de</strong> stukjes moeten uitgeknipt en<br />
zoodanig opgeplakt wor<strong>de</strong>n, dat ze een portret<br />
vormenvaneen Amerikaanschen filmster. On<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong> abonné's, die ons het goed opgeplakte por-<br />
tret zen<strong>de</strong>n, benevens <strong>de</strong>n naamvan <strong>de</strong>n acteur,<br />
zullen wij tien foto's van hem ver<strong>de</strong><strong>de</strong>n. Ue<br />
oploss<strong>in</strong>gen moeten voor 23 October (van Indi-<br />
sche abonné's voor 23 December) <strong>in</strong> het bezit<br />
zijn van: Red. „Het Weekblad", Galgewater 22,<br />
Lei<strong>de</strong>n. Op <strong>de</strong> enveloppe s.v.p. dui<strong>de</strong>lijk ver-<br />
mel<strong>de</strong>n: C. rf Th.-puizles No. 559.<br />
Degenen, die het blad liever niet willen be-<br />
schadigen, kunnen volstaan met <strong>de</strong> stukjes<br />
over te trekken op een doorzichtig papiertje,<br />
of te calqueeren. Dit laatste geschiedt door<br />
mid<strong>de</strong>l van een, velletje carbonpapier, dat men<br />
on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ze pag<strong>in</strong>a legt. Als men nu on<strong>de</strong>r het<br />
carbon nog een stukje wit papier legt en dan<br />
<strong>de</strong> omtrekken van <strong>de</strong> op <strong>de</strong>ze pag<strong>in</strong>a afgedrukte<br />
stukjes met potlood natrekt, zal het carbonpapier<br />
<strong>de</strong>ze op het witte papier overdrukken. De aldus<br />
gevorm<strong>de</strong> en uitgeknipte stukjes papier moeten<br />
ook als een portret wor<strong>de</strong>n opgeplakt.<br />
Zij, die ook <strong>de</strong> Wekelijksche Vraag op wen-<br />
schen te lossen, kunnen die <strong>de</strong>sgewenscht te-<br />
gelijk met <strong>de</strong>ze puzzles <strong>in</strong>zen<strong>de</strong>n, doch zij gelie-<br />
ven <strong>de</strong> oploss<strong>in</strong>gen dan op een apart, doch<br />
volledig van naam en adres voorzien velletje<br />
papier te schrijven.<br />
MONOOR NMPAAD^n.<br />
\X'nt stant !i:\i ?<br />
On<strong>de</strong>r <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> oplossers zullen wij een<br />
hoofdprijs van f. 2.50 en drie troostpiijzen<br />
(filmfoto's) ver<strong>de</strong><strong>de</strong>n.<br />
OPLOSSINGEN C. & Th.-PÜZZLES No. 556<br />
fiXBSiSLHi<br />
KNIPPUZZLE<br />
José Mojica<br />
25<br />
De tien foto's van <strong>de</strong>zen Spaanschen filmac-<br />
teur vielen ten <strong>de</strong>el aan:<br />
<strong>de</strong>n heer B. E. Bühr, Den Haag;<br />
mejuffrouw D. Mdlemn, Rotterdam;<br />
<strong>de</strong>n heer D. Moll<strong>in</strong>g Jr., Amsterdam;<br />
<strong>de</strong>n heer W. Hoek, Schiedam;<br />
<strong>de</strong>n heer H. van Veen, Den Haag;<br />
mejuffrouw B. Westerman, Rotterdam;<br />
mejuffrouw L. Verwer, Den Haag;<br />
mejuffrouw M. Korendijk, Rotterdam;<br />
mejuffrouw A. Willemse, Rotterdam;<br />
<strong>de</strong>n heer M. Bart, Amsterdam.<br />
LOOOORYPHE<br />
AAF BOUBER IN „BLEEKE BET'<br />
kaal — re<strong>in</strong> — beet — rul<br />
bof — bek — te — blaffen<br />
De heer J. Timmermans te Steenwijk verwierf<br />
met <strong>de</strong> juiste oploss<strong>in</strong>g van <strong>de</strong>ze puzzle <strong>de</strong>n<br />
hoofdprijs, terwijl <strong>de</strong> troostprijzen ten «iLei<br />
vielen aan mejuffrouw D. Last te Nieuwci - A<strong>in</strong>-<br />
stel, mejuffrouw A. Fox te Amsterdam en me-<br />
juffrouw J. Mugge te Lei<strong>de</strong>n.
- • . , ■ ■ ■ ! ' 1<br />
AMOR REIST MEE<br />
PREMIÈRE VAN EEN NEDERLANDSCHE OPERETTE<br />
IN „SCALA", DEN HAAG<br />
Jacq. v. Bijlevell (He<strong>in</strong> Plumpj) met Mllly Ruy$ (Molly) en Emmy Juberlë (Dolly).<br />
FotoV Cor»t<br />
Is het te verwon<strong>de</strong>ren, dat <strong>in</strong> tij<strong>de</strong>n, dat<br />
het Ne<strong>de</strong>rlandsche fabrikaat favoriet<br />
is, <strong>de</strong> <strong>direct</strong>ie van „De Vereenig<strong>de</strong><br />
Operette Spelers" op zoek g<strong>in</strong>g naar een<br />
oorspronkelijke Ne<strong>de</strong>rlandsche operette? Zij<br />
zijn echter dun gezaad, <strong>de</strong> operettes van<br />
eigen bo<strong>de</strong>m! Toch slaag<strong>de</strong> men er <strong>in</strong> er<br />
een te v<strong>in</strong><strong>de</strong>n, want <strong>de</strong> verzorgers van het<br />
libretto zijn rasechte Hollan<strong>de</strong>rs: Jan<br />
Schaap en Charles Heynen, terwijl <strong>de</strong> laat-<br />
ste bovendien pakken<strong>de</strong>, vroolijke en waar<br />
noodig zoete muziek er bij schreef en Ger-<br />
rit van Weezel <strong>de</strong> <strong>in</strong>strumentatie verzorg-<br />
<strong>de</strong>. In<strong>de</strong>rdaad dus een TOOVo Ne<strong>de</strong>rlandsch<br />
product! „Amor reist mee", dat wij geens-<br />
z<strong>in</strong>s als een meesterstuk willen aankondi-<br />
gen, is 'n verdienstelijke, hoogst beschaaf-<br />
<strong>de</strong> operette, die ons eenige uren ver-<br />
Beppie <strong>de</strong> Vries en Willy Vos Men<strong>de</strong>s.<br />
maakt. Er is een feest op het pleizierjacht<br />
van <strong>de</strong>n millionnair Blumenthal (Albert<br />
May), waar ook zijn nicht Irene Forest<br />
(Beppie <strong>de</strong> Vries) en <strong>de</strong> Pr<strong>in</strong>s Murdoe<br />
Hoessan (Willy Vos Men<strong>de</strong>s) te gast zijn.<br />
Tusschen hen ontstaat efen lief<strong>de</strong>sverhou-<br />
d<strong>in</strong>g, maar <strong>de</strong> Oostersche wetten maken<br />
een huwelijk onmogelijk. Ten slotte blijkt<br />
echter <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> sterker te zijn en wor<strong>de</strong>n<br />
zij een paar. En ook pr<strong>in</strong>ses Idris (Eri<br />
Visser), die voor hem bestemd was, kan<br />
haar eigen keuze doen en huwt Blumen-<br />
thals secretaris (Dries Krijn). Wij maken<br />
nog kennis met een orig<strong>in</strong>eelen bootsman<br />
(Jacq. van Bijleveld) en een pittig gastje<br />
(Käthe Schnitzer), die ons met een zon<strong>de</strong>r-<br />
l<strong>in</strong>gen filmoperateur (J. Schilthuyzen) har-<br />
telijk doet lachen. Er is veel werk van<br />
Eerst veel last van pijn-<br />
lijke, gezwollen voeten...<br />
Loopt nu als een kievit!<br />
Klagen over pijnlijke voeten kan ze<br />
niet genezen. Maar het blijven klagen<br />
helpt wel, want vroeg of laat zult ge<br />
iemand ontmoeten, die U zal vragen:<br />
„Waarom probeert U Radox niet?"<br />
Ge zult verbaasd zijn van zoo'n<br />
Radox-enthousiast te vernemen, hoe ge<br />
reeds door enkele voetba<strong>de</strong>n van Uw<br />
pijnen bevrijd zult zijn. Maar ge behoeft<br />
niet te wachten tot ge hem ontmoet,<br />
lees slechts wat hij ons schreef, met<br />
toestemm<strong>in</strong>g zijn brief te publiceeren:<br />
„Ik heb een betrekk<strong>in</strong>g, waarbij ik<br />
veel moet staan en loopen, en steeds<br />
heb ik dan ook last. gehad van ge-<br />
zwollen voeten en uiterst pijnlijke eelt-<br />
plekken. Een vriend raad<strong>de</strong> mij aan<br />
Radox te probeeren. Reeds na het<br />
eerste voetbad voel<strong>de</strong> ik een enorme<br />
verlicht<strong>in</strong>g. Nadien ben ik regelmatig<br />
met <strong>de</strong> voetba<strong>de</strong>n doorgegaan, en ik<br />
kan nu ronduit zeggen, dat mijn pijnen<br />
zijn verdwenen en ik loop weer als een<br />
kievit. Ik meen<strong>de</strong>, dat ik niet beter<br />
kon doen dan U dit schrijven, terwijl<br />
U van mijn brief naar genoegen gebruik<br />
kunt maken." J. F.<br />
Radox bevat vier verschillen<strong>de</strong> zouten.<br />
Een zout re<strong>in</strong>igt <strong>de</strong> voeten, een is<br />
<strong>de</strong>s<strong>in</strong>fecteerend, een an<strong>de</strong>r zout maakt<br />
<strong>de</strong> huid zacht en doet <strong>de</strong> eeltplekken<br />
verdwijnen, terwijl het laatste zout <strong>de</strong><br />
zuurstof <strong>in</strong> het water vrijmaakt. Deze<br />
uiterst actieve zuurstof opent en re<strong>in</strong>igt<br />
<strong>de</strong> poriën <strong>de</strong>r huid, zoodat ur<strong>in</strong>ezuur<br />
en kalkneerslag, die zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> poriën<br />
hebben opgehoopt, — en <strong>de</strong> re<strong>de</strong>n zijn<br />
<strong>de</strong>r vermoei<strong>de</strong>, gezwollen voeten —<br />
wor<strong>de</strong>n opgelost en verwij<strong>de</strong>rd. Zoo<br />
geeft Radox aan Uwe voeten <strong>de</strong> ou<strong>de</strong><br />
veerkracht terug.<br />
Radox is verkrijgbaar bij alle<br />
apothekers en drogisten ä f 0.75 per<br />
groot pak, omzetbelast<strong>in</strong>g <strong>in</strong>begrepen.<br />
Imp.: N.V. Rowntree Han<strong>de</strong>ls-Mij.,<br />
Heerengracht 209, Amsterdam.<br />
<strong>de</strong>cors en costuums gemaakt, alles ziet er<br />
frisch en vroolijk uit en wanneer men <strong>in</strong><br />
<strong>de</strong> laatste acte nog voor een <strong>in</strong>lasch zorgt<br />
— dit bedrijf is thans wat leeg — dan is<br />
het succes verzekerd, ook dank zij het<br />
Scala-orkest on<strong>de</strong>r Zieglers leid<strong>in</strong>g.<br />
Laten wij hopen, dat roen voor <strong>de</strong>ze<br />
Hollandsche opvoer<strong>in</strong>g evenveel belangstel-<br />
l<strong>in</strong>g toont, als zij verdient. H. A. v. E. Jr.<br />
/<br />
TOONEELFIGUREN.DIE IK GEKEND HEB<br />
Zooals <strong>de</strong> geschie<strong>de</strong>nis <strong>de</strong>s va<strong>de</strong>rlands<br />
<strong>in</strong> <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuwen een onontwar-<br />
baar va-et-vient van gravenfamilies<br />
schijnt, zoo bestaat ook <strong>de</strong> geschie<strong>de</strong>nis van<br />
ons tooneel uit allerlei „huizen". Want on-<br />
danks <strong>de</strong> lauwheid, waarmee men het too-<br />
neel altoos heeft beschouwd — vooral<br />
se<strong>de</strong>rt sport en bioscoop <strong>de</strong> grootste belang-<br />
stell<strong>in</strong>g <strong>de</strong>r massa hebben verworven —<br />
beeft het tooneel <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland ware dynas-<br />
tieën gekend; en een daarvan is het „Huis"<br />
Paassen.<br />
Het „Huis" Paassen heeft <strong>in</strong> <strong>de</strong> vorige<br />
eeuw, speciaal te Rotterdam, groote triom-<br />
fen gevierd. Rosier Paassen was een <strong>de</strong>r be-<br />
langrijkste figureu uit die perio<strong>de</strong>. Met Van<br />
Zuylen, Ie Gras, <strong>de</strong> gebroe<strong>de</strong>rs Haspels en<br />
Cather<strong>in</strong>e Beersmans vorm<strong>de</strong> hij een kern<br />
machtige verschijn<strong>in</strong>gen, talenten van onge-<br />
woon gehalte. Ook als schrijver <strong>de</strong>r roman-<br />
tische perio<strong>de</strong> oogstte hij lauweren; zijn<br />
„Zwarte Griet" en soortgelijke spelen na-<br />
men het <strong>in</strong> succes op tegen „De Twee Wee-<br />
zen" van d'Ennery.<br />
Naast Rosier was zijn broer Alexan<strong>de</strong>r<br />
van een iets fijner gehalte. Rosier was —<br />
ondanks een zeer algcmeene ontwikkel<strong>in</strong>g —<br />
vooral <strong>in</strong>gesteld op „populair" tooneel. Zijn<br />
drama's waren volksdrama's, en hij had een<br />
hang naar het sterk-dramatische. Alexan<strong>de</strong>r<br />
was stiller.... en daardoor mo<strong>de</strong>rner. Ro-<br />
sier was onverbreekbaar verbon<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong><br />
negentien<strong>de</strong> eeuw. Alexan<strong>de</strong>r kon nog over-<br />
stappen naar <strong>de</strong> tw<strong>in</strong>tigste. Ik kon hem nog<br />
ontmoeten, en niet alleen als veteraan. Ik<br />
heb hem nog zien spelen, heb nog met hem<br />
gesproken.... heb hem nog als gast be-<br />
groet <strong>in</strong> het huis waar zeer tee<strong>de</strong>re her<strong>in</strong>ne-<br />
r<strong>in</strong>gen naar uitgaan: het Theater O<strong>de</strong>on.<br />
Hij was een typisch acteur van <strong>de</strong>n groo-<br />
ten Rotterdamschen tijd; uitermate serieus,<br />
volkomen op <strong>de</strong> hoogte van <strong>de</strong> kle<strong>in</strong>ste<br />
vak-détails, maar ook van alles wat daarom<br />
heen leeft. Wanneer ik een man als Alexan-<br />
<strong>de</strong>r Paassen vergelijk met een onzer jonge-<br />
ren, dan is het verschil verbijsterend. Bij<br />
hem was geen spoor van oppervlakkigheid,<br />
van Schmiere, van luk-raak-schieten. Een<br />
diepe verantwoor<strong>de</strong>lijkheid beziel<strong>de</strong> hem,<br />
ook voor het kle<strong>in</strong>ste. Alles was voor <strong>de</strong>zen<br />
man <strong>de</strong> moeite waard. Elke rol was een ge-<br />
beurtenis waar zijn volle lief<strong>de</strong>, zijn tijd,<br />
zijn kracht aan werd gegeven. Hij was een<br />
van die kunstenaars, voor wie het tooneel<br />
als levensvoorwaar<strong>de</strong> gold. Zijn leven was<br />
een brug, die op rollen stutte. Hij bezat iets<br />
van dat geheimz<strong>in</strong>nige, dat rondom <strong>de</strong>n<br />
dichter hangt. Zijn creaties waren geen<br />
steenworpen naar succes, maar waarachtige<br />
kunst-schepp<strong>in</strong>gen.<br />
Dit kunstenaarschap steun<strong>de</strong> op uiterlijke<br />
en <strong>in</strong>nerlijke beschav<strong>in</strong>g. De Paassens waren<br />
ontwikkel<strong>de</strong> menschen, belezen, bereisd. Zij<br />
waren sterk Pransch-get<strong>in</strong>t <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze ontwik-<br />
kel<strong>in</strong>g, maar dat gold <strong>in</strong> die dagen van m<strong>in</strong>-<br />
<strong>de</strong>r <strong>in</strong>ternationaal verkeer als voldoen<strong>de</strong>.<br />
Bovendien kwamen zij voort uit een tradi-<br />
tie: <strong>in</strong> hen leef<strong>de</strong> <strong>de</strong> geest van <strong>de</strong>n grooten<br />
Maarten Corver, die <strong>in</strong> het mid<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r acht-<br />
tien<strong>de</strong> eeuw een volledige vernieuw<strong>in</strong>g van<br />
onze tooneelkunst bracht, en uit wier school<br />
<strong>de</strong> Amsterdamsche figuren via Cornelia<br />
Wattier, <strong>de</strong> Rotterdamsche via B<strong>in</strong>gley wa-<br />
ren gegroeid. Want <strong>de</strong> speelstijl, die Alexan-<br />
DOOR EDUARD VETERMAN<br />
<strong>de</strong>r Paassen kenmerkte, was typisch voor<br />
Corver: eenvoud, ver<strong>in</strong>nerlijk<strong>in</strong>g, beschei-<br />
<strong>de</strong>n mid<strong>de</strong>len en sterke spann<strong>in</strong>g van het<br />
gemoed.<br />
Paassens <strong>in</strong>nerlijk drong zich naar buiten<br />
door. Een beschei<strong>de</strong>n manneke, vol zachten<br />
humor, vol wijze opmerk<strong>in</strong>gen, vol attentie<br />
ook. Want tot het laatst toe bleef hij alle<br />
gebeurtenissen volgen, schreef bij jubilea<br />
steeds kle<strong>in</strong>e, charmante briefjes — dikwijls<br />
<strong>in</strong> het Fransch — vergezeld van kle<strong>in</strong>e ge-<br />
schenken. Daaron<strong>de</strong>r waren meermalen too-<br />
neel-rid<strong>de</strong>ror<strong>de</strong>n, door <strong>de</strong> acteurs als requi-<br />
siet te gebruiken, zelf gemaakt van sigaret-<br />
tendoosjes, van een merkwaardige nauw-<br />
keurigheid, die kenmerkend was voor <strong>de</strong>n<br />
man zelf. Dikwijls heb ik jongere acteurs,<br />
wanneer zij <strong>in</strong> een stuk rid<strong>de</strong>ror<strong>de</strong>n moesten<br />
dragen, .met papieren cotillon-producten<br />
zien loopen, die ze <strong>in</strong> een w<strong>in</strong>kel voor feest-<br />
artikelen kochten. Dit zou voor een Paassen<br />
onmogelijk zijn geweest. Zelfs zulk een<br />
onbeteekenend détail verzorg<strong>de</strong> hij met <strong>de</strong><br />
grootste nauwgezetheid. „Plak maar een<br />
snorretje" is een van <strong>de</strong> uitkomst-brengen<strong>de</strong><br />
adviezen, waarmee men <strong>de</strong> jongere genera-<br />
ties wil helpen even los te komen van hun<br />
eigen type. Bij Paassen zou dat niet mogelijk<br />
zjjn geweest. Als een figuur een snor had,<br />
dan was dat een bepaal<strong>de</strong> snor, die met zorg<br />
werd uitgekozen. Het uiterlijk van <strong>de</strong>n<br />
mensch wordt immers door zijn karakter<br />
bepaald? Men kan zich toch niet willekeu-<br />
rig toetakelen, alleen om onherkenbaar te<br />
zijn? De kunst van grimeeren wordt maar<br />
door een kle<strong>in</strong> percentage acteurs verstaan.<br />
IJ<strong>de</strong>lheid en gemakzucht spelen er een rol<br />
bij. Hoevele jongeren wagen er hun lokken<br />
aan, zooals Lascur <strong>de</strong>ed <strong>in</strong> „Siegfried" en<br />
van <strong>de</strong>r L<strong>in</strong><strong>de</strong>n <strong>in</strong> „Het Politieraadsel?"<br />
Voor Paassen was <strong>de</strong> kunst van grimee-<br />
' ■<br />
ren van een zéér groot belang. Ik bezit een<br />
boek uit zijn nalatenschap met anatomische<br />
studies van het gezicht. Grondig, grondig<br />
was alles wat <strong>de</strong>ze man <strong>de</strong>ed.<br />
Een tw<strong>in</strong>tig jaar gele<strong>de</strong>n nog speel<strong>de</strong> hij<br />
bij Royaards. Fabricius had een één-acter<br />
voor hem geschreven: „Valsche champêtre".<br />
Een kle<strong>in</strong>e, gevoelige dialoog, uitstekend<br />
van bouw, zooals Pabricius dat kan. Later<br />
heeft hij dit schetsje nog wel eens gespeeld,<br />
en dan was dat van een verrassen<strong>de</strong> fijnheid.<br />
Geen moment sentimenteel, geen oogenblik<br />
te lang. Alle pauzes precies afgemeten, elk<br />
woord precies op kracht. Ook het „Diaken-<br />
huismannetje" speel<strong>de</strong> hij nog <strong>in</strong> dien tijd,<br />
en <strong>de</strong> gansche verbleekte Hil<strong>de</strong>brandtsche<br />
kle<strong>in</strong>kunst werd levend <strong>in</strong> dat zielige<br />
figuurtje, compendium van me<strong>de</strong>lij<strong>de</strong>n en<br />
verword<strong>in</strong>g. Het was door-en-door mo<strong>de</strong>m,<br />
dat wil zeggen: het sprak <strong>in</strong> vollen omvang<br />
tot ons. Hoeveel jongere tooneelspelers zijn<br />
reeds ongenietbaar gewor<strong>de</strong>n door het ver-<br />
ou<strong>de</strong>ren van hun specltrant? Deze kunste-<br />
naar — hij was toen tachtig — bewees, dat<br />
gróote kunst aan geen tijd gebon<strong>de</strong>n is, en<br />
bij alle harten aanklopt.<br />
De her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g aan Paassen heeft iets<br />
weemoedigs, omdat hij voor ons een trait-<br />
d'union was met een langvervlogen tijd.<br />
Denk eens aan: op <strong>de</strong>n posten verjaardag<br />
van Louis Moor kon hij <strong>de</strong>zen een brief<br />
sturen, waar<strong>in</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>gen wer<strong>de</strong>n opge-<br />
haald van driekwart eeuw terug! Her<strong>in</strong>ne-<br />
r<strong>in</strong>gen van omstreeks 1850, toen Napoleon<br />
nog <strong>in</strong> aller aandacht leef<strong>de</strong>, toen Goethe<br />
nog geen tw<strong>in</strong>tig jaar dood was! Langzaam,<br />
langzaam verdwijnen <strong>de</strong>ze ban<strong>de</strong>n met het<br />
verle<strong>de</strong>n. De groote kloof van 1914 heeft<br />
reeds een belangrijk tijds<strong>de</strong>el uit ons gezicht<br />
weggerukt. Straks zal dit alles achter <strong>de</strong>n<br />
horizon verdwijnen, en geschie<strong>de</strong>nis zijn.
■<br />
BRIGITTE HORNEY ALS MANUELA IN .DE STEM VAN HET HART' lolo Ufa<br />
■<br />
Allerlei kle<strong>in</strong>ighe<strong>de</strong>n <strong>in</strong> houd<strong>in</strong>g en ge-<br />
laatsuitdrukk<strong>in</strong>g bewezen, dat <strong>de</strong> mannen<br />
zich opgelucht voel<strong>de</strong>n. De sergeant<br />
schraapte zijn keel.<br />
„Zé hebben ons één voor één te pakken<br />
genomen," vertel<strong>de</strong> hij.<br />
„Hoe? En wie het eerst? Vertellen jullie<br />
maar op je beurt je lotgevallen."<br />
Een van <strong>de</strong> mannen trad naar voren. „Ik<br />
stond op post aan <strong>de</strong> voor<strong>de</strong>ur. Inspec-<br />
teur. Even vóór vieren hoor<strong>de</strong> ik geluid <strong>in</strong><br />
<strong>de</strong>n kel<strong>de</strong>r en riep McCarthy, die aan <strong>de</strong><br />
achter<strong>de</strong>ur stond. Hij gaf geen antwoord<br />
en dus liep ik naar achteren. Hij was er<br />
niet. Daarop g<strong>in</strong>g ik naar <strong>de</strong>n kel<strong>de</strong>r om<br />
te kijken of hij dèar was. Toen kreeg ik<br />
onverhoeds een slag op mijn hoofd. Toen<br />
ik bijkwam was ik gekneveld en had ik<br />
een prop <strong>in</strong> mijn mond. Na<strong>de</strong>rhand hebben<br />
ze me hierheen gedragen. Dat is alles<br />
wat ik weet."<br />
McCarthy vul<strong>de</strong> het verhaal van zijn<br />
collega aan.<br />
„Hetzelf<strong>de</strong> gebeur<strong>de</strong> mij, <strong>in</strong>specteur. Dat<br />
moet zoowat twee m<strong>in</strong>uten eer<strong>de</strong>r geweest<br />
zijn. Ik hoor<strong>de</strong> ook geluid <strong>in</strong> <strong>de</strong>n kel<strong>de</strong>r<br />
en g<strong>in</strong>g op verkenn<strong>in</strong>g uit zon<strong>de</strong>r Smith te<br />
roepen. Toen ik <strong>in</strong> <strong>de</strong>n kel<strong>de</strong>r kwam, was<br />
het donker en ik kreeg net als hij een klap<br />
op her hoofd die me bewusteloos maakte."<br />
„Een volgen<strong>de</strong>n keer blijven jullie op je<br />
post en je roept <strong>de</strong>n sergeant," beval<br />
McCoy zachtjes. „En ver<strong>de</strong>r?"<br />
„Om vier uur," vervolg<strong>de</strong> <strong>de</strong> sergeant,<br />
„heb ik Bullock en Price naar bene<strong>de</strong>n ge-<br />
stuurd om Smith en McCarthy af te los-<br />
sen. Ze kwamen niet terug."<br />
De <strong>in</strong>specteur keek <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> genoem<strong>de</strong>n<br />
vragend aan.<br />
Price salueer<strong>de</strong>. „Toen we bene<strong>de</strong>n <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />
hall kwamen, was hij leeg. Maar ik hoor-<br />
<strong>de</strong> een soort van gemompel op <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>p-<br />
trap. We trokken onze revolvers en g<strong>in</strong>gen<br />
naar bene<strong>de</strong>n. We dachten, dat er wat met<br />
onze maats gebeurd was. Het was daar<br />
bene<strong>de</strong>n donker. Juist toen ik <strong>de</strong>n grond<br />
on<strong>de</strong>r mijn voeten voel<strong>de</strong>, kreeg ik een op-<br />
stopper op mijn sche<strong>de</strong>l en was buiten<br />
westen."<br />
„In <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> m<strong>in</strong>uut raakte mij ook iets,"<br />
voeg<strong>de</strong> Sullock er bij.<br />
„Vier van jullie buiten gevecht gesteld!"<br />
merkte McCoy droogjes op. „Wat toen?"<br />
„Ik stuur<strong>de</strong> Farley naar bene<strong>de</strong>n om te<br />
gaan kijken, waarom Smith en McCarthy<br />
niet terug waren," leg<strong>de</strong> <strong>de</strong> sergeant uit.<br />
„Wat is jou overkomen, Farley?"<br />
De vijf<strong>de</strong> agent stapte uit <strong>de</strong>n kr<strong>in</strong>g.<br />
„De hall was leeg, toen ik bene<strong>de</strong>n kwam,<br />
maar <strong>in</strong> <strong>de</strong>n kel<strong>de</strong>r kon ik stemmen hooren.<br />
Ik dacht, dat <strong>de</strong> an<strong>de</strong>ren daar waren en<br />
ik g<strong>in</strong>g er naar toe om te zeggen, dat ze<br />
bij <strong>de</strong>n sergeant moesten komen. Maar het<br />
was donker...."<br />
„....en toen werd je door iets geraakt,"<br />
grom<strong>de</strong> McCoy. „Ik ken het refre<strong>in</strong> van<br />
het liedje al. Ver<strong>de</strong>r maar."<br />
Het was thans <strong>de</strong> beurt van <strong>de</strong>n sergeant.<br />
..Toen Farley niet terugkwam, g<strong>in</strong>g ik<br />
zelf op on<strong>de</strong>rzoek uit, eerst <strong>in</strong> <strong>de</strong> vertrek-<br />
ken bene<strong>de</strong>n en toen iri <strong>de</strong>n kel<strong>de</strong>r. Ik kon<br />
niets hooren of zien. Maar ik raakte iets<br />
zachts aan en bukte me om te kijken wat<br />
het was. Toen was ik er ook bijl"<br />
„En geen van jullie streek een lucifer<br />
af?" vroeg McCoy.<br />
„Het was bene<strong>de</strong>n niet absoluut donker,"<br />
ver<strong>de</strong>dig<strong>de</strong> <strong>de</strong> sergeant zich. „Maar na het<br />
hel<strong>de</strong>re licht <strong>in</strong> <strong>de</strong> hall kon ik toch niet<br />
goed zien. En ze moeten <strong>in</strong> <strong>de</strong> schaduw<br />
van <strong>de</strong>n kel<strong>de</strong>rtrap gestaan hebben."<br />
McCoy knikte en keek <strong>de</strong>n laatsten agent<br />
aan, die thans zijn verhaal <strong>de</strong>ed over <strong>de</strong><br />
voetstappen, een plof boven <strong>in</strong> <strong>de</strong> gang,<br />
het geluid van een <strong>de</strong>ur, die achter hem<br />
openg<strong>in</strong>g, en <strong>de</strong>n klap op het hoofd vóór<br />
hij zich om kon keeren. Hij was gaan<br />
kijken <strong>in</strong> plaats van te telefoneeren, want<br />
hij dacht, dat het <strong>de</strong> voetstappen waren<br />
van <strong>de</strong>n sergeant, die terugkwam.<br />
Ver<strong>de</strong>re vragen brachten aan het licht dat<br />
vijf van <strong>de</strong> mannen <strong>de</strong> uniformen waren uit-<br />
getrokken, terwijl ze nog h( wusteloos waren<br />
en ze daarna gebon<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n. Geen van<br />
allen had <strong>de</strong> gezichten <strong>de</strong>r aanvallers ge-<br />
zien, want <strong>de</strong> boosdoeners had<strong>de</strong>n reeds<br />
maskers voor gehad toen ze boven kwamen.<br />
Toen hij alles had gehoord wat ze kon-<br />
<strong>de</strong>n me<strong>de</strong><strong>de</strong>elen, stuur<strong>de</strong> McCoy <strong>de</strong>n ser-<br />
geant en zijn mannen naar een politiedok-<br />
ter om hun hoofd te laten verb<strong>in</strong><strong>de</strong>n. Het<br />
bewak<strong>in</strong>gs<strong>de</strong>tachement van <strong>de</strong> bank had<br />
leelijk gefaald. Smith en McCarthy had<strong>de</strong>n<br />
on<strong>de</strong>r geen voorwaar<strong>de</strong> hun post mogen<br />
verlaten en Bullock en Price had<strong>de</strong>n <strong>de</strong>n<br />
sergeant <strong>direct</strong> moeten rapporteeren, dat<br />
Smith en McCarthy vermist wer<strong>de</strong>n. Farley<br />
en <strong>de</strong> sergeant zelf had<strong>de</strong>n meer moed ge-<br />
toond dan gezond verstand. Maar dat kwam<br />
later aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong>. Op het oogenblik waren<br />
er te veel an<strong>de</strong>re dngen te doen.<br />
Intusschen was Morgan <strong>de</strong> kamer b<strong>in</strong>nen-<br />
gewan<strong>de</strong>ld die achter het vertrek lag dat als<br />
wachtlokaal voor <strong>de</strong>n sergeant en zijn man-<br />
netjes had dienst gedaan. Hij keer<strong>de</strong> terug,<br />
glimlachte even, maar zei niets.<br />
McCoy g<strong>in</strong>g hem voor naar <strong>de</strong>n kel<strong>de</strong>r,<br />
die zij samen doorzochten, zon<strong>de</strong>r echter<br />
ook maar iets te v<strong>in</strong><strong>de</strong>n. Dus verlieten zij<br />
het huis, lieten het on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> hoe<strong>de</strong> van een<br />
paar agenten, sloten het achter zich en<br />
g<strong>in</strong>gen op zoek naar ver<strong>de</strong>re aanwijz<strong>in</strong>gen.<br />
Hierbij had<strong>de</strong>n ze tweemaal een we<strong>in</strong>ig<br />
geluk, iets wat na alle pech werkelijk geen<br />
weel<strong>de</strong> mocht heeten. Op een hoek vlakbij<br />
had een krantenverkooper gezien, dat om-<br />
streeks kwart voor zes vier politie-agenten<br />
uit <strong>de</strong> bank kwamen, en die achter zich<br />
sloten. Zij staken op een rij <strong>de</strong> straat over<br />
en verdwenen achter het leege huis. Hij<br />
had ze niet meer teruggezien.<br />
De portier van het gebouw, waarvan <strong>de</strong><br />
achtergevel tegenover dien van het onbe-<br />
woon<strong>de</strong> huis lag, had een paar mannen ge-<br />
zien — vijf, meen<strong>de</strong> hij — die zoowat om<br />
ongeveer tien m<strong>in</strong>uten voor zessen <strong>de</strong> ach-<br />
ter<strong>de</strong>ur van bedoeld huis b<strong>in</strong>nengegaan<br />
waren. Ze zagen er uit als werklui en een<br />
van hen droeg een zak, zooals loodgieters<br />
gebruiken om hun gereedschap <strong>in</strong> te ber-<br />
gen. Ze liepen om het huis heen naar <strong>de</strong><br />
straat waar <strong>de</strong> bank stond. Ze praatten en<br />
lachten; ze maakten <strong>de</strong>n <strong>in</strong>druk van werk-<br />
lie<strong>de</strong>n, die klaar waren met een karwei. Hij<br />
had tegen half zes geen politie <strong>de</strong> achter-<br />
<strong>de</strong>ur zien b<strong>in</strong>nengaan. Op dien tijd was hij<br />
<strong>in</strong> het souterra<strong>in</strong> bezig geweest.<br />
(Foto Metro-Gotdwyti'Mayer)<br />
TTw®© 03>(BD'oiB<strong>in</strong>n(dihi
^-—^^^^^^^^^—-^^————m£mm!mm&r——mmmmmmm<br />
Noch <strong>de</strong> portier, noch <strong>de</strong> krantenventer<br />
had<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> gezichten van <strong>de</strong> mannen<br />
grelet. En daarme<strong>de</strong> e<strong>in</strong>dig<strong>de</strong> het spoor.<br />
„Ze hebben het keurig <strong>in</strong>gepikt," merk-<br />
te Morgan op. „Als we tien m<strong>in</strong>uten eer-<br />
<strong>de</strong>r geweest waren zou<strong>de</strong>n we ze gehad<br />
hebbenl"<br />
„Of zij óns," verbeter<strong>de</strong> Morgan. „Ze<br />
waren ongetwijfeld op iets <strong>de</strong>rgelijks voor-<br />
bereid voor het geval <strong>de</strong> motorrij<strong>de</strong>r om<br />
<strong>de</strong> een of an<strong>de</strong>re re<strong>de</strong>n zijn taak niet had<br />
kunnen volbrengen. En als ze <strong>in</strong> dat huis<br />
geweest waren, toen wij er b<strong>in</strong>nenvielen.."<br />
Hij maakte <strong>de</strong>n z<strong>in</strong> niet af, maar het be-<br />
gelei<strong>de</strong>nd gebaar was dui<strong>de</strong>lijk genoeg:<br />
Morgan bedoel<strong>de</strong>, dat ze dan zeer waar-<br />
schijnlijk ook bewusteloos geslagen zou-<br />
<strong>de</strong>n zijn.<br />
McCoy brom<strong>de</strong> iets onverstaanbaars en<br />
g<strong>in</strong>g op zoek naar een telefoon. Op <strong>de</strong>n<br />
hoek vond hij er een en hij gaf, via het<br />
Hoofdbureau, een algemeen alarm door,<br />
om eiken verdachten werkman of verdach-<br />
te groep van werklie<strong>de</strong>n, die een tasch als<br />
<strong>de</strong> door <strong>de</strong>n portier aangedui<strong>de</strong>, bij zich<br />
droegen, aan te hou<strong>de</strong>n.<br />
Maar het was nu half acht. Het spoor<br />
was koud. Het alarm was slechts een op-<br />
timistische slag <strong>in</strong> <strong>de</strong> lucht. De Chef had<br />
getoond geslepen te zijn en te grondig te<br />
werk te gaan, om op het laatste oogen-<br />
blik zorgeloosheid te toonen.<br />
In zijn bericht aan het Hoofdbureau gaf<br />
McCoy plichtmatig het gebruikelijke over-<br />
zicht van <strong>de</strong> voorhan<strong>de</strong>n gegevens, alweer<br />
echter met we<strong>in</strong>ig hoop. Maar met zulk<br />
een tegenstan<strong>de</strong>r mocht hij het niet riskee-<br />
ren, ook maar één kans op <strong>de</strong> duizend te<br />
verwaarloozen.<br />
E<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk nam hij, op aandr<strong>in</strong>gen van<br />
Morgan een taxi en g<strong>in</strong>g met <strong>de</strong>n amateur-<br />
<strong>de</strong>tective terug naar diens flat.<br />
Jane <strong>de</strong>ed open en zij von<strong>de</strong>n Lane en<br />
LeToque bezig met Mary te amuseeren, die<br />
van uit haar kussens tegen hen lachte.<br />
Maar toen zij haar va<strong>de</strong>r zag, richtte zij<br />
zich op en riep;<br />
„Dit is gekomen terwijl u weg was. Maak<br />
het open! Het brandt me al <strong>de</strong>n heelen<br />
middag <strong>in</strong> <strong>de</strong> v<strong>in</strong>gers!"<br />
so»<br />
E" don n °8, vooV no°'<br />
-•%.^Ä tó- rgens en<br />
en no, o« e » rJ'veudiO » J? r -X foce<br />
Lo ^ n -Wie een^S c». P?»«* 8 &aer\e-<br />
^■VeVxoe^-^;: von adre.<br />
Terwijl ze sprak hield ze een brief om-<br />
hoog.<br />
Morgan nam hem aan en on<strong>de</strong>rzocht <strong>de</strong><br />
enveloppe, zoowel vanachteren als van-<br />
voren. Hij was aan hem geadresseerd met<br />
een ron<strong>de</strong> vrouwenhand en te Brooklyn af-<br />
gestempeld. Hij gaf hem aan McCoy, die<br />
hem ook nauwkeurig bekeek en daarna te-<br />
ruggaf. Toen scheur<strong>de</strong> Morgan <strong>de</strong> enve-<br />
loppe open, trok <strong>de</strong> kaart er uit, las ze <strong>in</strong><br />
stilte en reikte ze vervolgens aan McCoy.<br />
Deze las:<br />
„Waar<strong>de</strong> Morgan,<br />
Uw vriend McCoy doet slechts zijn<br />
plicht, re<strong>de</strong>n waarom ik jegens hem<br />
geen wrok koester. Maar u speelt al-<br />
leen <strong>de</strong>tective voor <strong>de</strong> aardigheid. Daar-<br />
om schei er mee uit, of.... enf<strong>in</strong>, ik<br />
zal <strong>de</strong>ze voldoend-dui<strong>de</strong>lijken z<strong>in</strong> maar<br />
niet afmaken!<br />
D.C./S.W. De Chef."<br />
McCoy gaf <strong>de</strong> kaart aan LeToque, die<br />
hem eveneens las, zijn voorhoofd fronste.<br />
en vervolgens een enveloppe uit zijn zak<br />
haal<strong>de</strong>, die onmid<strong>de</strong>llijk beken<strong>de</strong> associa-<br />
ties wakker riep,<br />
„Neem hier ook maar eens kennis van!"<br />
verzocht hij droogjes.<br />
De enveloppe was geadresseerd <strong>in</strong> <strong>de</strong>-<br />
zelf<strong>de</strong> hand, aan <strong>de</strong>n Franschen <strong>de</strong>tective,<br />
<strong>in</strong> diens hotel, en eveneens te Brooklyn<br />
afgestempeld. Maar <strong>de</strong> me<strong>de</strong><strong>de</strong>el<strong>in</strong>g op <strong>de</strong><br />
kaart die er <strong>in</strong> zat, was <strong>in</strong> het Fransch ge-<br />
steld en ofschoon met <strong>de</strong> beken<strong>de</strong> dames-<br />
hand geschreven, toon<strong>de</strong> het schrift, dat<br />
<strong>de</strong> schrijfster er eenige moeite mee had<br />
gehad.<br />
Morgan las het briefje hardop voor.<br />
„Cher Petit!<br />
Le Leopard ne change jamais ses ta-<br />
ches, ni l'Hiron<strong>de</strong>lle ses volées!, Suis<br />
reconnalssant, tu sais, mais prends<br />
guard si tu veux rentrer en France!<br />
Alors toutes mes compliments.<br />
Ton Copa<strong>in</strong>."<br />
Toen hij ten e<strong>in</strong><strong>de</strong> gelezen had, keek<br />
Morgan naar het beteuter<strong>de</strong> gezicht van<br />
- 30 —<br />
McCoy. „Zoo geïmproviseerd vertaald,"<br />
sprak hij, „beteekent dit: „De luipaard ver-<br />
an<strong>de</strong>rt nooit zijn vlekken, noch <strong>de</strong> zwaluw<br />
haar vlucht. Natuurlijk ben ik dankbaar.<br />
Maar wees voorzichtig als je naar Frank-<br />
rijk terug wilt keeren". Het is geteekend;<br />
„Je speelkameraad", en het is zoo onge-<br />
veer het toppunt van brutaliteit."<br />
„Maar wat is <strong>de</strong> bedoel<strong>in</strong>g?" vroeg<br />
McCoy, die evenals <strong>de</strong> an<strong>de</strong>ren zijn oogen<br />
op LeToque gevestigd hield.<br />
De Fransche <strong>de</strong>tective lachte een beetje<br />
verontschuldigend, hoewel zijn oogen gl<strong>in</strong>-<br />
ster<strong>de</strong>n van woe<strong>de</strong>.<br />
„De bedoel<strong>in</strong>g is," antwoord<strong>de</strong> hij, „dat<br />
ik positief een verkeer<strong>de</strong>n zet gedaan heb.<br />
Mousson — l'Hiron<strong>de</strong>lle, zooals hij zich-<br />
zelf noemt, is hier gekomen voor taken.<br />
Hij is <strong>de</strong> Chef niet, want hij was hier niet<br />
<strong>in</strong> het land toen die ontvoer<strong>in</strong>gen plaats<br />
von<strong>de</strong>n. Maar hij werkt samen met <strong>de</strong>n<br />
Chef, Ongetwijfeld is hij het, die al die<br />
brieven gedicteerd heeft. We hebben er<br />
typisch Fransche z<strong>in</strong>swend<strong>in</strong>gen <strong>in</strong> ont-<br />
<strong>de</strong>kt, nietwaar? Heeren, ik zal dien schurk<br />
te pakken krijgen! Nadat ik hem laat gaan,<br />
steelt hij mijn papieren. Nu — nou» ver-<br />
rons! We zullen zien!"<br />
LeToques schijnbare luchthartigheid kon<br />
het feit, dat hij <strong>in</strong>wendig kookte, nauwe-<br />
lijks verdoezelen.<br />
Niemand scheen op het oogenblik iets te<br />
antwoor<strong>de</strong>n te hebben.<br />
Toen sprak Mary.<br />
„Het bevalt me niet!" klonk haar zachte<br />
stem. „Wat stond er <strong>in</strong> uw brief. Paps?"<br />
„Ben je gastvrouw, of ben je het niet?"<br />
brieschte Morgan op zijn meest angstwek-<br />
ken<strong>de</strong>n toon, „Hoe staat het met 't eten?"<br />
Mary keek hem met spottend verwijt<br />
aan, maar was verstandig genoeg om te<br />
wachten. En Morgan wist, dat zij vroeg of<br />
laat hem <strong>de</strong> bekentenis zou weten af te<br />
dw<strong>in</strong>gen, dat ook hij bedrogen was door<br />
<strong>de</strong>n Chef,<br />
HOOFDSTUK X<br />
DE RADIO SPREEKT EEN WOORDJE<br />
MEE<br />
De tafel was voor vijf personen ge<strong>de</strong>kt.<br />
Op een vraag van haar meesteres, doel<strong>de</strong><br />
Jane me<strong>de</strong>, dat het souper klaar was en<br />
on<strong>de</strong>r protesten van <strong>de</strong> zij<strong>de</strong> van LeToque<br />
en McCoy, werd het opgediend. Lane »ei<br />
niets,<br />
Morgan knipoog<strong>de</strong> tegen McCoy,<br />
„De zaak is numero één,", verklaar<strong>de</strong> Wir<br />
„maar ik stel voor hier te soupeeren nu<br />
het toch klaar is. Daarom moeten jij en<br />
LeToque maar blijven,"<br />
Ze keken Mary met een verontschuldi-<br />
gen<strong>de</strong>n blik aan en besloten <strong>de</strong> <strong>in</strong>vitatie<br />
aan te nemen. Lane maakte zich reeds ver-<br />
dienstelijk door <strong>de</strong> stoelen te rangschikken.<br />
Toen haar gasten bediend waren, wend-<br />
<strong>de</strong> Mary zich tot McCoy,<br />
„Mag ik een veron<strong>de</strong>rstell<strong>in</strong>g opperen?"<br />
vroeg zij.<br />
De <strong>in</strong>specteur knikte, zijn lippen glim-<br />
lachten, maar niet zijn oogen. Hij voel<strong>de</strong><br />
zich gedrukt en bezorgd.<br />
„Dan geloof ik, dat u het heele geval op-<br />
gelost hebt," klonk het troostend, „D{e<br />
laatste brief bewijst dat „De Zwaluw" met<br />
<strong>de</strong>n Chef <strong>in</strong> contact is, zoo ze al niet<br />
samenwerken. Want het briefje is met do-<br />
zelf<strong>de</strong> hand geschreven als <strong>de</strong> epistels van<br />
<strong>de</strong>n Chef," * (Wordt vervolgd)<br />
pp^ppipp^lWP<br />
BABYI<br />
PÉi ü<br />
Als <strong>de</strong> k<strong>in</strong> - <strong>de</strong>r - stoel z'n <strong>in</strong> - tree In je wo-n<strong>in</strong>g heeft ge-daan,<br />
Kom je 'sa-vonds van kan-toor af Meteen vroo-lijk. blij ge-zicht.<br />
Op je tee-nen sluip je na-<strong>de</strong>r. Waar<strong>de</strong>Troonwerd neer-ge - zet,<br />
•«■4 mm<br />
■<br />
Woor<strong>de</strong>n en Muziek van GUUS BETLEM Jr.<br />
Kan Pa - pa wel op gaan<br />
Krijg je al - Ier - eerst te<br />
En daar zie je O - pa<br />
m ^ i<br />
J J. v Ji j<br />
doe-ken, En op zol - <strong>de</strong>r zit - ten gaan. Zij - ne Ma - jes - teit <strong>de</strong> Ba - by. Voert op - eens het hoog - ste<br />
hoo-ren: Sla die dcür toch niet zoo dicht! Denk toch óók eens om <strong>de</strong>n klei-ne Want hij slaapt nu nèt zoo<br />
zit-ten Aan Zijn Hoog-hcids don-zen bed. Doch <strong>in</strong>-plaats van „fijn te sla-pen" Kraait die't hoog-ste lied - je<br />
iWüi<br />
mm<br />
éé m<br />
*=&<br />
PÜ^P<br />
woord, Wijl 'ijl-ie - ie door on - mensch'- lijk schrecu-wen d'Eens zoo<br />
fijn. Stel j' eens voor, zeg. dat wij vrou - wen Steeds zoo<br />
uit, Kletst met al - le - bei z'n han - <strong>de</strong>n O - pa<br />
„Schattig, hè?" fluistert je vrouwtje.<br />
In-gelukkig, aan je oor.<br />
„Toe. neem jij hem nu eens even,<br />
Maar, pas op ... voorzichtig, hoor!"<br />
't Resultaat is dan natuurlijk,<br />
'n Helsch geschreeuw, een natte mouw,.<br />
En <strong>de</strong> schuld ligt, dat is logisch,<br />
Niet bij Baby, maar bij jou!<br />
iüü<br />
mm ÜÜüÜ ÉÉÜÉÉ<br />
Alles wijkt voor Baby's cischem<br />
Hij regeert je huisgez<strong>in</strong>.<br />
Als-ie even pruilt of pruttelt,<br />
Krijgt-ic da<strong>de</strong>lijk z'n z<strong>in</strong> ,..<br />
En dan scheld je je familie<br />
Overdreven — idioot.. ,<br />
Met hun Baby-adoratie<br />
En, je speelt 'es op je poot!<br />
^ Jl i r r f J M^<br />
zoe - te rust ver - stoort!<br />
on - na - <strong>de</strong>n - kend zijn !<br />
mid-<strong>de</strong>n - <strong>in</strong> z'n snuit!<br />
*<br />
Maar als Opa dan naar huis is.<br />
En je vrouw ook weggegaan.<br />
Blijf je eventjes, na<strong>de</strong>nkend.<br />
Bij dat kle<strong>in</strong>e wiegje staan ,..<br />
En voorzichtig zet je Baby<br />
Op je arm, trots natte mouw.<br />
En bromt b<strong>in</strong>nensmonds: „Kwajongen,<br />
Ook ik buig mijn hoofd .,, voor jou!"<br />
MAISON ODIO" 7 PLACE DE LA MADELEINE. PARIJS<br />
Gevestigd<br />
tn<br />
1690<br />
Specialiteit<br />
voor<br />
geschenken<br />
<strong>in</strong> zilver<br />
en verzilverd<br />
metaal<br />
GROOTE KEUZE IN KUNSTVOORWERPEN UITGEVOERD NAAR ONTWERPEN UIT ELKE STIJLPERIODE<br />
■
_<br />
VerschUnt wekelUks — Frgs per kwartaal f. 1.9S.<br />
;..- ■ ■■ " ■-,■.■■; ■ , ■<br />
Red. en Adm. Oalgewater 22,,Lei<strong>de</strong>n. Tel. 760. Postreken<strong>in</strong>g 41860.