06.09.2013 Views

r" --...., - Zoek direct in de EYE-bibliotheek

r" --...., - Zoek direct in de EYE-bibliotheek

r" --...., - Zoek direct in de EYE-bibliotheek

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1 I N E^M ft<br />

fór5i59<br />

13 Oct.<br />

9 3 4<br />

■ ■<br />

\.^<br />

\ w<br />

E ft<br />

mwi<br />

'■■•<br />

i<br />

f: %.:<br />

^<br />

/i lk^<br />

r" --....,<br />

I<br />

■<br />

-■^<br />

^<br />

\<br />

-*%-*<br />

CHARLOn<br />

DAUDERT<br />

In „Frasquiia"<br />

Foto Atl«nti«-Ul«<br />

*?3.<br />

15<br />

c > Ï


HET BADWATER<br />

heerlijk op temperatuur,<br />

wat Old Cottage badzout er<br />

<strong>in</strong> uitstrooien en lucht en<br />

waterdamp zijn bezwangerd<br />

met <strong>de</strong> heerlijke opwekken<strong>de</strong><br />

laven<strong>de</strong>rgeur.<br />

Verstoor <strong>de</strong> harmonie niet<br />

door daarbij een an<strong>de</strong>re dan<br />

Old Cottage Badzeep te ge-<br />

bruiken. Het is <strong>de</strong> discrete<br />

laven<strong>de</strong>rparfum, waarom <strong>de</strong><br />

Old Cottage Badzeep en ook<br />

alle on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> Old Cottage<br />

toiletartikelen wor<strong>de</strong>n gekozen<br />

door <strong>de</strong> gedist<strong>in</strong>geer<strong>de</strong> vrouw<br />

Toitelzeep<br />

Badcristallen<br />

Badzeep<br />

Brillant<strong>in</strong>e<br />

Reuktachets<br />

Water<br />

Pae<strong>de</strong>r<br />

Talcum<br />

Creami<br />

etc. etc.<br />

Imp.: RICHARD WERNEKINCK & Co<br />

Hud<strong>de</strong>stroat 9, Amsterdam-C.<br />

(Brossttttflte «RweULtCO<br />

©ld (Tof teoe<br />

Sen<strong>de</strong>e Bddseep ettUgcuBacteout<br />

OVERTOLLIG HAAR<br />

verwij<strong>de</strong>rd door<br />

ELECTROLIJSE<br />

komt niet terug. Eenlg afdoend «y$teem.<br />

Adviseer uw arti. Behan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g absoluut pijn-<br />

loos. Laat geen lidteekens na. Gratis advies.<br />

Inslit. v. electr. onthar<strong>in</strong>g E. Nootebeem.<br />

Geudsche S<strong>in</strong>gel 83« - Rotterdam<br />

De trantplratlelucht on<strong>de</strong>r Uw armen h<strong>in</strong><strong>de</strong>rt<br />

vriend<strong>in</strong>nen. Vermijdt dit door<br />

het gebruik van<br />

ODO-RO-NO<br />

tr is geen doeltreffen<strong>de</strong>r beschermend<br />

mid<strong>de</strong>l dan Odorono voor elke vrouw<br />

die er waar<strong>de</strong> aan hecht wat haar om-<br />

gev<strong>in</strong>g van haar <strong>de</strong>nkt. Zelfs Indien U het<br />

zelf niet merkt, ontgaat <strong>de</strong> onaangename<br />

geur niet aan an<strong>de</strong>ren.<br />

Odorono, bereid volgens me-<br />

disch voorschrift, behoedt U<br />

tegen transplratielucht.<br />

Kiest " Instant " Odorono voor<br />

een snel gebruik, of <strong>de</strong> gewone<br />

Odorono (robijnkleurig) voor<br />

een langduriger bescherm<strong>in</strong>g.<br />

Bei<strong>de</strong> vloeistoffen zijn voorzien<br />

van <strong>de</strong> zoo praktische spons-<br />

aan-steel.<br />

Uw<br />

OVERTOLLIG HAAR<br />

Oe nieuwe Onthar<strong>in</strong>gt-<br />

Creme Odorono is een<br />

volmaakt product, prettig<br />

en gemakkelijk In het<br />

gebruik, verhardt noch <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> tube, noch op <strong>de</strong> huid,<br />

voltooit Uw toilet on<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> armen.<br />

Verkrijgbaar bij all* firma's In lolletartikehn: é F. f. - an F. 1.80.<br />

- 2<br />

Charme en Pond's Creams -<br />

U ziet 't, zij hoeren bij elkaar I<br />

Als een on<strong>de</strong>elbare eenheid I Want<br />

waar Pond's is, daar is charme.<br />

Pond's Vanish<strong>in</strong>g Cream<br />

geeft U een fluweelig matte te<strong>in</strong>t<br />

en is <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ale basis voor poe<strong>de</strong>r.<br />

Pond's Cold Cream,<br />

gebruikt vóór het naar bed<br />

gaan, dr<strong>in</strong>gt diep <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

poriën, re<strong>in</strong>igt en ver<br />

sterkt <strong>de</strong> huid.<br />

VERZORGT UW TEINT<br />

2 monsterluben <strong>de</strong>r<br />

hei<strong>de</strong> Pond's Creams<br />

na <strong>in</strong>zend<strong>in</strong>g van<br />

10 et. <strong>in</strong> poslz. voor<br />

porto, enz. aan :<br />

Pond's Extract Co.<br />

Afd. 110, Amsterdam.<br />

Naam<br />

Adres<br />

PON DS<br />

'ANISHING tN CO<br />

GODFRIED DE GROOT<br />

SPECIALITEIT IN MODERNE<br />

EN ARTISTIEKE FOTO'S<br />

JAN LUYKENSTRAAT 2 A - AMSTERDAM<br />

TELEFOON 28474<br />

®<br />

160<br />

.•■ ■ ■■ ; w.:-tv-..^r.<br />

£)e Olifant met <strong>de</strong><br />

EEN COMPLEET. BOEIEND VERHAAL<br />

i.<br />

Beksels, Evans, oue jongen,"<br />

zei Inspecteur Walsh, terwijl<br />

hij op <strong>de</strong>n drempel van Mr.<br />

Evans' zit-slaapkamer bleef staan, „je<br />

ziet er uit als <strong>de</strong> dood <strong>in</strong> eigen per-<br />

soon."<br />

Mr. Gerald Evans zat <strong>in</strong>eengedoken<br />

voor "het vuur. Hij hief zijn loodzwaar<br />

hoofd op en keek Walsh met een paar<br />

glanslooze oogen aan.<br />

,,Griep 1" brom<strong>de</strong> hij kortaf.<br />

,,Dan hoor je <strong>in</strong> bed!"<br />

„Ik heb al een week <strong>in</strong> bed gelegen.<br />

Ik ben net weer op." Mr. Evans<br />

kreun<strong>de</strong> en voeg<strong>de</strong> er op luguberen<br />

toon aan toe: „Ik ben weer beter."<br />

„Het pakt je wel aan, dat is zeker,"<br />

verklaar<strong>de</strong> Walsh vol sympathie. „Maar<br />

<strong>in</strong> elk geval, je bent niet <strong>in</strong> staat mij<br />

met een karweitje te helpen."<br />

„Wat is het?"<br />

„Ik had graag je hulp gehad voor<br />

een zaak, waarbij ik dat onschuldige<br />

snuit van jou noodig heb."<br />

Mr. Evans, te afgemat voor over-<br />

bodige woor<strong>de</strong>n, schud<strong>de</strong> zijn hoofd,<br />

en <strong>de</strong> <strong>in</strong>specteur, die zijn vruchtelooze<br />

zend<strong>in</strong>g volbracht had, zocht een ge-<br />

legenheid om zoo spoedig mogelijk weer<br />

uit <strong>de</strong> ziekenkamer te kunnen ver-<br />

dwijnen; Griep is besmettelijk I<br />

„Nu, het beste, kerel. Hoop dat je<br />

er gauw weer bovenop bent." Hij bleef<br />

bij <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur staan. „Ze zeggen altijd,<br />

dat oesters en champagne won<strong>de</strong>ren<br />

doen na griep. Waarom tracteer je<br />

jezelf niet eens ?"<br />

„Omdat ik geen millionnair ben,"<br />

antwoord<strong>de</strong> Mr. Evans, terwijl <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur<br />

dicht g<strong>in</strong>g.<br />

Hij keer<strong>de</strong> tot zijn eigen gedachten<br />

terug, die er door Walsh' bezoek niet<br />

fleuriger op waren gewor<strong>de</strong>n. Hij keek<br />

terug op zijn korte, maar geslaag<strong>de</strong><br />

carrière als particulier <strong>de</strong>tective en<br />

vond, dat <strong>de</strong>ze hem nog we<strong>in</strong>ig vol-<br />

doen<strong>in</strong>g had geschonken. Hij zag dui<strong>de</strong>-<br />

lijk <strong>in</strong>, dat zijn successen het gevolg<br />

waren van een zeker flair, dat gerust<br />

stom geluk mocht heeten en dat dit<br />

geluk hem vroeg of laat <strong>in</strong> <strong>de</strong>n steek<br />

zou laten. En nu, on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n <strong>in</strong>vloed<br />

van <strong>de</strong> griep, had hij tij<strong>de</strong>lijk alle<br />

geloof <strong>in</strong> zijn gesternte verloren.<br />

„Oesters en champagne I" herhaal<strong>de</strong><br />

hij spottend. „Meer niet?" En toen<br />

bestorm<strong>de</strong> hem plotsel<strong>in</strong>g <strong>de</strong> wil<strong>de</strong> ge-<br />

dachte: „Waarom niet?" Hij had een<br />

aardigen duit op <strong>de</strong> bank en k<strong>in</strong>d noch<br />

kraai om voor te zórgen. Als oesters<br />

en champagne hem van die ellendige<br />

wanhoopsstemm<strong>in</strong>g kon<strong>de</strong>n bevrij<strong>de</strong>n,<br />

dan speel<strong>de</strong> geld geen rol.<br />

Met het eerste teeken van terug-<br />

keeren<strong>de</strong> levenskracht <strong>in</strong> tien dagen,<br />

stond hij op en bel<strong>de</strong> zijn hospita.<br />

II.<br />

Drie dagen later kwam <strong>in</strong>specteur<br />

Walsh terug met een dikke enveloppe<br />

on<strong>de</strong>r zijn arm. Hij liep voorzichtig.<br />

DOOR D'ÄLVÄREZ<br />

zooals men doet, als men een zieke be-<br />

zoekt. Maar <strong>de</strong> Evans, dien hij aantrof,<br />

was een heel an<strong>de</strong>r mensch dan hij<br />

verwachtte te zullen zien.<br />

Er was een gl<strong>in</strong>ster<strong>in</strong>g <strong>in</strong> het oog<br />

van <strong>de</strong>n patiënt en een lichte kleur<br />

op zijn gezicht. Naast hem stond een<br />

leege champagne-flesch en een bord<br />

met eveneens leege oestcrschalen.<br />

„Kom "b<strong>in</strong>nen, Walsh," verwelkom<strong>de</strong><br />

hij <strong>de</strong>n bezoeker hartelijk. „Je ziet,<br />

CARL. ILU<br />

<strong>de</strong> hoofdrolvertolker uit <strong>de</strong> Ufa<br />

dat ik je advies reeds heb opgevolgd."_<br />

„En met succes, naar het schijnt?"<br />

„Dat wil zeggen, het werkt wel, maar<br />

het effect duurt slechts een paar uur.<br />

Ik lijd nog steeds aan buien van neer-<br />

slachtigheid."<br />

„Laat ik je dan een recept geven, dat<br />

<strong>de</strong>f<strong>in</strong>itief helpt. Wat jij noodig hebt<br />

is een zeereis."<br />

„Eeri zeereis ?"<br />

„Ja, een zeereis, voor je pleizier. Dan<br />


kom je als een herboren mensch<br />

terug. Om je <strong>de</strong> waarheid te zeggen,<br />

kwam ik je daarvoor opzoeken."<br />

Mr. Evans maakte een protesteerend<br />

handgebaar.<br />

,,Je schijnt te <strong>de</strong>nken, dat ik <strong>in</strong> geld<br />

zwem. Zoo'n zeereis kost nogal geen<br />

kle<strong>in</strong>igheid."<br />

„Als je mijn raad opvolgt," ant-<br />

woord<strong>de</strong> Walsh, ,,zul je zien, dat <strong>de</strong><br />

kosten zichzelf goed maken en je nog<br />

wat over houdt ook."<br />

,,Bedoel je, dat er een zaakje aan<br />

vast zit ?"<br />

„Juist. Ik had graag, dat je twee<br />

vliegen <strong>in</strong> één klap sloeg — "herstel<br />

van gezondheid en mij een dienst be-<br />

wijzen."<br />

„Vertel op," verzocht Mr. Evans.<br />

„Nu, ik was vanmorgen <strong>in</strong> Haymar-<br />

ket, waar ik een jongen kerel zag —<br />

Channel heet hij. Ik heb al een tijd<br />

een oogje op he<strong>in</strong>. Knap gezicht, goed<br />

gekleed, uitsteken<strong>de</strong> manieren, keurige<br />

opvoed<strong>in</strong>g, en zoo meer, maar hij ver-<br />

keert <strong>in</strong> eigenaardig gezelschap. Hij<br />

kwam juist uit het kantoor van een<br />

stoomvaartmaatschappij. Hij had mij niet<br />

gezien, dus wachtte ik tot hij verdwenen<br />

was en liep het kantoor b<strong>in</strong>nen om na<br />

te gaan, wat hij daar uitgevoerd had.<br />

De man achter het loket had zijn<br />

paperassen nog niet opgeruimd, dus het<br />

was gemakkelijk genoeg om te zien, dat<br />

Channet passage genomen had op <strong>de</strong><br />

„Melbourne", voor een trip naar Ma-<br />

<strong>de</strong>ira, <strong>de</strong> Canarische eilan<strong>de</strong>n, en terug."<br />

„Aha!" merkte Mr. Evans wijsgeerig<br />

op. „Ik snap het al. Valsche speler!"<br />

„Neen, dat is hij niet. Die v<strong>in</strong>d je<br />

alleen op grootere, luxe stoomschepen.<br />

De „Melbourne" is een vrachtbool."<br />

„Een vrachtboot ? Maar je zei . . ."<br />

„Ja. Ik begrijp wat je bedoelt. Zij<br />

is van <strong>de</strong> Gordon Lijn. Het is een van<br />

die kle<strong>in</strong>ere booten, die geregeld tus-<br />

schen <strong>de</strong> Canarische Eilan<strong>de</strong>n en Enge-<br />

land heen- en weer varen, hoofdzakelijk<br />

voor het vervoer van bananen. Omdat<br />

het een schoone lad<strong>in</strong>g is en een prach-<br />

tige, zonnige reis, nemen ze passagiers<br />

mee. Goedkoop en comfortabel. Duurt<br />

zeventien dagen. Alles staat hier <strong>in</strong>." De<br />

<strong>in</strong>specteur klopte op <strong>de</strong> dikke enve-<br />

loppe. „De bedien<strong>de</strong> gaf me een heele<br />

partij reisgidsen en beschrijv<strong>in</strong>gen en<br />

zoo, toen ik je bed besprak."<br />

„Mijn bed ?" echo<strong>de</strong> Mr. Evans,<br />

cenigsz<strong>in</strong>s knorrig. Die Walsh had toch<br />

wel een erg eigenmachtige manier om<br />

met je om te spr<strong>in</strong>gen!<br />

„Ja zeker. En ik moest da<strong>de</strong>lijk be-<br />

slissen, an<strong>de</strong>rs was <strong>de</strong> plaats weg ge-<br />

weest. Kr is veel liefhebberij voor <strong>de</strong><br />

reis. De „Melbourne" heeft hutten met<br />

twee kooien en <strong>de</strong> jouwe is boven die<br />

van Channet."<br />

„Zool" viel Mr. Evans nog krib-<br />

bcriger uit. „Het eenige wat ik dan<br />

kati zeggen, is, dat je beter doet door<br />

BEZOEKT HET<br />

<strong>in</strong>-ilE^TlEÜ<br />

TE DEN HAAG<br />

■ • -^ • a-i^PW4«^^<br />

<strong>direct</strong> af te schrijven. Als je <strong>de</strong>nkt, dat<br />

ik zeventien dagen lang op zee <strong>in</strong> een<br />

kle<strong>in</strong>e hut wensch opgesloten te zijn<br />

met een jongen <strong>de</strong>ugniet, dan vergis je<br />

je toch werkelijk."<br />

Walsh schud<strong>de</strong> zijn hoofd en hernam<br />

op kalmet'ren<strong>de</strong>n toon:<br />

„Niet zoo haastig, brave kerel. Zoo<br />

erg is het heelemaal niet. Er is niet het<br />

m<strong>in</strong>ste gevaar bij. Channet mag niet<br />

heelemaal recht door zee gaan, hij zou<br />

nog geen vlieg kwaad doen. Daarbij<br />

verlang ik ook niet, dat jij van jouw<br />

kant iets doet. Je blijft volkomen pas-<br />

sief. Alleen maar een oogje op hem<br />

hou<strong>de</strong>n als het schip een haven aandoet,<br />

meer niet."<br />

Mr. Evans stak zijn on<strong>de</strong>rlip koppig<br />

vooruit, maar zei niets.<br />

„Bekijk <strong>de</strong> zaak nu eens van mijn<br />

kant," pleitte Walsh. „Die jongeman<br />

gaat een rondreis maken. Hij is van<br />

plan <strong>de</strong>n een of an<strong>de</strong>ren streek uit te<br />

halen en ik wensch te weten, wat hij <strong>in</strong><br />

zijn schild voert. Ik kan geen van mijn<br />

eigen menschen missen op het oogen-<br />

blik, en bovendien heb ik niemand, die<br />

zóó geknipt is voor een <strong>de</strong>rgelijk ake-<br />

vietje als jij. Je her<strong>in</strong>nert je wat ik een<br />

paar dagen gele<strong>de</strong>n over je onschuldige<br />

facie zei."<br />

Mr. Evans' on<strong>de</strong>rlip kwam weer <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong>n normalen stand. Zijn belangstell<strong>in</strong>g<br />

was gewekt en zijn zelfverzekerdheid<br />

kreeg <strong>de</strong> overhand.<br />

„Wat dacht jij, dat hij g<strong>in</strong>g doen ?"<br />

„Smokkelen," klonk het kortaf,<br />

, Wat ?"<br />

©MEE WEGCEUJKSCHE<br />

Vraag tweehon<strong>de</strong>rd zevenen negentig<br />

HOE IS DE MAAND OCTOBER AAN<br />

HAAR NAAM GEKOMEN?<br />

Wij zullen een hoofdprijs van f 2.50 en<br />

vijf troostprijzen vcr<strong>de</strong>elen on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>genen,<br />

die ons op <strong>de</strong>ze vraag vóór 27 October<br />

(Indische abonnés vóór 27 December),<br />

goe<strong>de</strong> antwoor<strong>de</strong>n zen<strong>de</strong>n aan ons adres:<br />

Redactie ..Het Weekblad", Galgewater 22,<br />

Lei<strong>de</strong>n. Op <strong>de</strong> enveloppe gelieve men dui-<br />

drlnk te wrm.Men Vr.i.ig ^Q" 7 .<br />

DE OPLOSSING<br />

Vraag tweehon<strong>de</strong>rd drie en negentig<br />

Aan het e<strong>in</strong><strong>de</strong> van een gletscher bev<strong>in</strong><strong>de</strong>n<br />

zich steeds groote ophoop<strong>in</strong>gen van steenen,<br />

welke men morenen noemt.<br />

Met <strong>de</strong> juiste oploss<strong>in</strong>g van <strong>de</strong>ze vraag<br />

verwierf <strong>de</strong> heer A. W. Heeres te Gron<strong>in</strong>gen<br />

<strong>de</strong>n hoofdprijs. De troostprijzen wer<strong>de</strong>n ver-<br />

kregen door: <strong>de</strong>n heer C. Wolthuis, Vlaar-<br />

d<strong>in</strong>gen: <strong>de</strong>n heer E. Altorf, Har<strong>de</strong>rwijk; <strong>de</strong>n<br />

heer A. P. Hei<strong>de</strong>nreich. Dordrecht; Mevr.<br />

Mie<strong>de</strong>meyer. Zaandam; Mevr. L. Spee—<br />

v. d. Poorten. G<strong>in</strong>neken.<br />

INDISCHE PRIJSWINNAARS.<br />

Van <strong>de</strong> Indische <strong>in</strong>zen<strong>de</strong>rs verwierven een<br />

prijs: <strong>de</strong> heer W. F. Philippens. Klaten<br />

(hoofdprijs); Mej. P. v. d. Hoff. Malang<br />

(troostprijs): Mevr. N. Meyer, Probol<strong>in</strong>ggo<br />

(troostprijs); Mejuffrouw Jacobs, Batavia<br />

(troostprijs).<br />

- 4 -<br />

I<br />

■<br />

■ •y- '.■<br />

-<br />

DE FOX-STER CLAIRE TREVOR IN EEN ZEER<br />

APARTEN CHIFFON-AVONDMANTEL MET<br />

VOSSENBONT.<br />

REMBRANDT<br />

THEATER<br />

AMSTERDAM<br />

BRENGT<br />

STEEDS<br />

DE BESTE PROGRAMMA'S<br />

%**,<br />

*;■■»."* ,<br />

..,< -■• .-; ■ ■ :,:.<br />

. ..<br />

HuE<br />

hm<br />

mm<br />

SSfe-^SEs<br />

1 ^^ 1 1 ,<br />

H<br />

1 1 m\<br />

\**m*¥* ■ l^fl a<br />

•■■■. ><br />

l^r<br />

1* v<br />

\ ■■ %i<br />

♦ r r-^<br />

* '■ 1 fla ^1 ï*"*" - »» II' 11» 1<br />

ammerimm '■ ■■ ■<br />

fä<br />

ÜPß<br />

?«^L^<br />

1<br />

a •uut<br />

I 5<br />

IS i<br />

i<br />

il<br />

jLidi


DE BEGAAFDE NEDERLANDSCHE ACTRICE LILLY BOUWMEESTER ?s"oOK'DIT^<br />

SEIZOEN VERBONDEN AAN HET GEZELSCHAP VAN COR RUYS.<br />

„Dat is nu juist wat ik graag had,<br />

dat jij zou uitv<strong>in</strong><strong>de</strong>n. Wil je ?"<br />

„Ik moet er eerst eens over<strong>de</strong>nken."<br />

„Denk dan niet te lang. Morgen<br />

moet <strong>de</strong> passage wor<strong>de</strong>n betaald of <strong>de</strong><br />

plaats afgezegd."<br />

Plotsel<strong>in</strong>g huil<strong>de</strong> er een s<strong>in</strong>istere<br />

w<strong>in</strong>dvlaag en een kletteren<strong>de</strong> regen<br />

sloeg tegen <strong>de</strong> ruiten. Een visioen van<br />

warme zon en blauwe zee rees voor<br />

Mr. Evans' oogen op.<br />

„Goed dan," besliste hij. „Boek die<br />

plaats dan maar voor mij. Ik ga."<br />

„PrachtigI"<br />

Walsh stond op om te gaan. Hij<br />

keek uit het raam, zette zijn kraag op<br />

en huiver<strong>de</strong>.<br />

„Als het kon, zou ik dolgraag zelf<br />

gaan," sprak hij. „Breng me een sou-<br />

venir mee, kerel. Ze hebben daar zulke<br />

aardige d<strong>in</strong>gen. En <strong>de</strong>nk er om — het<br />

eenige wat ik van je verlang is, dat je<br />

Channet <strong>in</strong> <strong>de</strong> havens scherp <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

gaten houdt. Wat hij op zee uitvoert<br />

kan me niet schelen."<br />

III.<br />

Drie dagen nadat het schip Liverpool<br />

verlaten had, bevond <strong>de</strong> „Melbourne"<br />

zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> Golf van Biscaje.<br />

Mr. Evans rustte <strong>in</strong> een <strong>de</strong>kstoel<br />

en mijmer<strong>de</strong>. In sommige opzichten was<br />

zijn eerste buitenlandsche reis esn teleur-<br />

stell<strong>in</strong>g. Hier was hij nu, ver<strong>de</strong>r van<br />

Engeland verwij<strong>de</strong>rd dan hij ooit ge-<br />

droomd had te zullen zijn, en toch had<br />

hij niet het gevoel uit zijn land weg<br />

te zijn.<br />

Het weer was veel verbeterd, dat<br />

moest hij erkennen. De grijze Maart-<br />

luchten <strong>in</strong> het kanaal van St. George<br />

had<strong>de</strong>n plaats gemaakt voor een blau-<br />

___<br />

tmmmrn<br />

wen hemel — maar een hemel, die niet<br />

veel verschil<strong>de</strong> van dien <strong>in</strong> Engeland.<br />

En om hem heen zag hij het soort<br />

Engelschen, dat hij altijd ontmoette <strong>in</strong><br />

badplaatsen: ze <strong>de</strong><strong>de</strong>n, spraken en dach-<br />

ten <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> d<strong>in</strong>gen. Mr. Evans had het<br />

gevoel, alsof hij <strong>in</strong> een drijvend pension<br />

logeer<strong>de</strong>, dat, als het niet toevallig een<br />

varend schip was geweest, evengoed <strong>in</strong><br />

Brighton zou hebben kunnen staan.<br />

Op een gegeven moment keer<strong>de</strong> Mr.<br />

Channet, die <strong>in</strong> <strong>de</strong>n <strong>de</strong>kstoel naast dien<br />

van <strong>de</strong>n <strong>de</strong>tective lag, zich om.<br />

„Zeg, Mr. Evans," begon hij, „<strong>de</strong><br />

zeereis doet won<strong>de</strong>ren, u bent al een<br />

heel an<strong>de</strong>r mensch."<br />

Ja, van dien kant bekeken, was <strong>de</strong><br />

reis zeker een succes, dat moest Mr.<br />

Evans toegeven. Hij voel<strong>de</strong> zich heel<br />

an<strong>de</strong>rs dan <strong>de</strong> holoogige, lamgeslagen<br />

<strong>in</strong>vali<strong>de</strong>, die <strong>in</strong> <strong>de</strong> haven aan boord van<br />

<strong>de</strong> „Melbourne" was gekrabbeld.<br />

„Dat zal waar zijn," bevestig<strong>de</strong> hij.<br />

„Ik ben veel en veel beter."<br />

Channet knikte. v<br />

„U was er naar aan toe. Toen ik<br />

u <strong>de</strong>n eersten keer onze hut zag b<strong>in</strong>nen<br />

komen, dacht ik werkelijk, dat u geen<br />

week meer te leven had."<br />

Mr. Evans' sympathie voor <strong>de</strong>n jon-<br />

geman nam gedurig toe. Er was da<strong>de</strong>-<br />

lijk al een prettige verstandhoud<strong>in</strong>g ge-<br />

weest tusschen <strong>de</strong> bewoners van Hut<br />

No. 38. De oorzaak lag vermoe<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> we<strong>de</strong>rzijdsche, opluchten<strong>de</strong> gewaar-<br />

word<strong>in</strong>g, dat <strong>de</strong> me<strong>de</strong>bewoner ge<strong>de</strong>ci-<br />

ceerd meeviel en <strong>in</strong> het feit, dat ze er<br />

bei<strong>de</strong>n trotsch op waren, dat zij <strong>de</strong><br />

eerste dagen aan boord, toen verschei-<br />

<strong>de</strong>ne plaatsen <strong>in</strong> <strong>de</strong>n salon onbezet<br />

Een paar maan<strong>de</strong>n gele<strong>de</strong>n (of is het nc<br />

langer, <strong>de</strong> tijd vliegt om) heb i<br />

jullie verteld, dat die jonge De Bruyr<br />

z'n best <strong>de</strong>ed om een rijk meisje te trouwei<br />

Eergisteren kwam ik hem tegen. Stralen<br />

En.... ? vroeg ik. Meer zei ik niet.<br />

Goed nieuws, antwoord<strong>de</strong> hij, ik ga trouwe<br />

met <strong>de</strong> oudste dochter van <strong>de</strong>n koekfabrikar<br />

Morrelse.<br />

Met Pietje?!<br />

Ja.<br />

Maar weet je wel, dat als je met die F-<br />

trouwt, dat je dan heel wat zal moeten op<br />

geven? Ze heeft hon<strong>de</strong>rdmaal aan ie<strong>de</strong>reen, di<br />

het maar hooren wil<strong>de</strong>, verteld, dat d<br />

man met wien zij trouwt, het rooken,' he<br />

dr<strong>in</strong>ken, het auto-rij<strong>de</strong>n en nog heel wat mee<br />

zal hebben op te geven. ^.<br />

Weet ik, zegt hij. Maar als ik d'r niet trouv<br />

moet ik iets opgeven, dat nog veel erger voo<br />

me is.<br />

Wat? vraag ik.<br />

Het eten.<br />

Erger je nou ereis niet over zoo'n kerel<br />

wm.<br />

bleven, geen van bei<strong>de</strong>n aan een <strong>de</strong>r<br />

maaltij<strong>de</strong>n ontbroken had<strong>de</strong>n.<br />

Van Mr. Evans' kant werd dit gevoel<br />

versterkt door dankbaarheid. Voor <strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong>tective, die we<strong>in</strong>ig <strong>in</strong> <strong>de</strong> wereld ver-<br />

keerd had, zou het eerste d<strong>in</strong>er een<br />

beproev<strong>in</strong>g zijn geweest zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n<br />

moreelen steun van Channet.<br />

Dien eersten avond werd hij aan<br />

tafel naast Mrs. Cl<strong>in</strong>ton geplaatst, een<br />

knap jong vrouwtje, met vlotte, mo<strong>de</strong>rn<br />

ongegeneer<strong>de</strong> manieren, die <strong>de</strong>n armen<br />

Evans op heete kolen <strong>de</strong><strong>de</strong>n zitten. Mrs.<br />

Cl<strong>in</strong>ton was van het soort, dat men niet<br />

ontmoet '<strong>in</strong> <strong>de</strong> badhotels en pensions,<br />

die hij ken<strong>de</strong>. Evans wist, dat hij, als<br />

hij alleen was geweest, nooit met haar<br />

een conversatie had durven beg<strong>in</strong>nen,<br />

zich zelfs niet door haar <strong>in</strong> <strong>de</strong> conver-<br />

satie laten betrekken. Maar Channet,<br />

om <strong>de</strong>n drommel niet verlegen, leid<strong>de</strong><br />

een algemeen gesprek <strong>in</strong> en bijna voor<br />

hij het wist, vertel<strong>de</strong> Mr. Evans zijn<br />

buurvrouw alle bijzon<strong>de</strong>rhe<strong>de</strong>n van zijn<br />

ziekte, alsof hij haar al wekenlang ge-<br />

kend had.<br />

- Hij vond haar vrien<strong>de</strong>lijk, maar ver-<br />

warrend. Haar gewoonte om alles<br />

hardop te zeggen wat maar <strong>in</strong> haar<br />

hoofd opkwam, bracht hem van zijn<br />

stuk, evenals haar vrijmoedige neig<strong>in</strong>g<br />

tot het dr<strong>in</strong>ken van cocktails.<br />

Maar alles bij elkaar mocht hij het<br />

vlotte vrouwtje wel en benijd<strong>de</strong> haar <strong>in</strong><br />

stilte haar gemakkelijke omgangs-<br />

vormen.<br />

Hij voel<strong>de</strong> zich <strong>in</strong> het algemeen erg<br />

thuis aan boord van <strong>de</strong> „Melbourne"<br />

en was blij, dat hij zich door Walsh tot<br />

<strong>de</strong> reis had laten overhalen. Wat het<br />

i<strong>de</strong>e van <strong>de</strong>n <strong>in</strong>specteur betrof, dat<br />

Channet op een of an<strong>de</strong>re schelmerij<br />

uit was, zei Mr. Gerald Evans' flair —<br />

zijn vertrouwen hier<strong>in</strong> was met het her-<br />

stel zijner gezondheid teruggekomen —<br />

hem, dat er een vergiss<strong>in</strong>g <strong>in</strong> 't<br />

spel moest zijn. Natuurlijk zou hij<br />

Walsh' <strong>in</strong>structies opvolgen en een<br />

oogje <strong>in</strong> 't zeil hou<strong>de</strong>n als ze <strong>de</strong> havens<br />

aan<strong>de</strong><strong>de</strong>n, maar het zou neerkomen op<br />

<strong>de</strong> prettige taak <strong>in</strong> alle eer en <strong>de</strong>ugd<br />

met <strong>de</strong>n jongeman wat rond te boeme-<br />

len. Een misdadig type was Channet<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> verste verte niet.<br />

IV.<br />

De stem van zijn reisgenoot, on<strong>de</strong>r-<br />

brak Evans' overpe<strong>in</strong>z<strong>in</strong>gen.<br />

„Zegt u eens, wat bent u van plan<br />

te doen, als we <strong>in</strong> Ma<strong>de</strong>ira zijn ?'<br />

Mr. Gerald Evans kreeg een schok.<br />

De vraag kwam, alsof zijn jonge vriend<br />

gedachtenlezer was.<br />

„Ik weet het nog niet," antwoord<strong>de</strong> hij<br />

voorzichtig.<br />

„Nu, wat u ook van plan bent, hebt<br />

u er bezwaar tegen, dat ik me bij u<br />

aansluit ?"<br />

„Maar natuurlijk niet! Het zal me<br />

<strong>in</strong>tegen<strong>de</strong>el heel veel genoegen doen."<br />

Een golf van welwillen<strong>de</strong> gevoelens<br />

doorstroom<strong>de</strong> Mr. Evans bij het besef,<br />

dat <strong>de</strong> jongeman zooveel sympathie<br />

voor hem had opgevat.<br />

„Hartelijk dank," hernam Channet.<br />

Hij keek even scherp naar <strong>de</strong> slapen<strong>de</strong><br />

gestalten rechts en l<strong>in</strong>ks en schoof zijn<br />

stoel dichter bij dien van Evans.<br />

„Mag ik u om een gunst vragen?"<br />

klonk het zacht.<br />

„Dat spreekt vanzelf."<br />

„Het is. .. het is eigenlijk te veel<br />

CHRONISCHE HOOFDPIJNEN<br />

Een kwell<strong>in</strong>g van 20 Jaar geë<strong>in</strong>digd.<br />

De dame, die <strong>de</strong>zen brief schreef, is<br />

geen uitzon<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g. Hon<strong>de</strong>rdduizen<strong>de</strong>n<br />

hebben gele<strong>de</strong>n zooals zij. En allen<br />

kon<strong>de</strong>n hun pijnen kwijtraken, <strong>in</strong>dien<br />

ze slechts haar goe<strong>de</strong> voorbeeld wil<strong>de</strong>n<br />

volgen.<br />

„Tw<strong>in</strong>tig jaar lang werd ik gekweld<br />

door hoofdpijnen, duizeligheid en maag-<br />

pijnen, zon<strong>de</strong>r dat ik hiervoor eenige<br />

verlicht<strong>in</strong>g kon v<strong>in</strong><strong>de</strong>n. S<strong>in</strong>ds ik<br />

Kruschen Salts gebruik, ben ik steeds<br />

vooruitgegaan en tegenwoordig heb ik<br />

nooit pijn. Ik gebruik nog steeds<br />

Kruschen Salts; er gaat geen morgen<br />

voorbij, dat ik ze niet <strong>in</strong>neem en dat<br />

houd ik nu al 4 jaren vol."<br />

Mevr. J. G. te A.<br />

Kruschen vat altijd het kwaad bij<br />

<strong>de</strong>n wortel aan. De oorzaak wordt weg-<br />

genomen en die is bijna altijd con-<br />

stipatie. Maar Kruschen is geen enkel-<br />

voudig zout. le<strong>de</strong>re „kle<strong>in</strong>e, dagelijksche<br />

dosis" Kruschen Salts is een comb<strong>in</strong>atie<br />

van 6 zouten en oefent een mil<strong>de</strong> wer-<br />

k<strong>in</strong>g uit op verschillen<strong>de</strong>, <strong>in</strong>wendige<br />

organen: spoort ze aan tot regelmatig<br />

werken en op een wijze, zooals <strong>de</strong><br />

natuur dat 'heeft bestemd.<br />

Kruschen Salts is uitsluitend verkrijg-<br />

baar bij alle apothekers en drogisten<br />

k f 0.90 en f 1.60 per flacon, omzet-<br />

belast<strong>in</strong>g <strong>in</strong>begrepen. Let op, dat op<br />

het etiket op <strong>de</strong> flesch, zoowel als op<br />

<strong>de</strong> buitenverpakk<strong>in</strong>g <strong>de</strong> naam Rowntree<br />

Han<strong>de</strong>ls Maatschappij Amsterdam voor-<br />

komt.<br />

gevergd, daar we elkaar pas zoo kort<br />

kennen,' maar u bent zóó reuze ge-<br />

schikt, dat u het wel niet erg zult<br />

v<strong>in</strong><strong>de</strong>n."<br />

Mr. Evans straal<strong>de</strong>.<br />

„O, neen hoor; zeg het maar ge-<br />

rust."<br />

„Ik zou graag willen, dat u een oogje<br />

op me hield als we aan wal gaan."<br />

„Wat ?"<br />

Nu <strong>de</strong> echo van <strong>in</strong>specteur Walsh'<br />

woor<strong>de</strong>n van Channets eigen lippen<br />

kwam, liet Evans' kalmte hem een<br />

oogenblik <strong>in</strong> <strong>de</strong>n steek.<br />

„St — niet zoo luid," waarschuw<strong>de</strong><br />

Channet. „Het heele schip hoeft het<br />

niet te weten. De kwestie is namelijk,<br />

dat ik een beetje toezicht noodig heb.<br />

Laat ik er rond voor uitkomen, dat ik<br />

<strong>de</strong>n laatsten tijd niet zoo'n heel op-<br />

passen<strong>de</strong> jongen ben geweest."<br />

„Hoe ... hoe kwam dat ?"<br />

„O, ik ben <strong>in</strong> een misselijken troep<br />

jongelui beland. Ik laat me gauw ver-<br />

lei<strong>de</strong>n om te veel te dr<strong>in</strong>ken; dat is<br />

mijn groote on<strong>de</strong>ugd. Daarom ben ik<br />

nu ook op reis gegaan. Ik doe mijn<br />

best om naijn gebrek te overw<strong>in</strong>nen,<br />

maar mijn wil is helaas niet al te<br />

sterk!"<br />

Mr. Gerald Evans voel<strong>de</strong> een onuit-<br />

sprekelijke oplucht<strong>in</strong>g. Hier was een<br />

dood-eenvoudige verklar<strong>in</strong>g van datgene,<br />

wat Walsh' argwaan gewekt had..Chan-<br />

net had <strong>in</strong>gezien, dat hij op het ver-<br />

keer<strong>de</strong> pad was en verkeer<strong>de</strong> vrien<strong>de</strong>n<br />

had en was <strong>de</strong>ze trip gaan maken om<br />

zich te bekeeren.<br />

„Mijn beste jongen, ik wil met plei-<br />

zier voor je doen wat <strong>in</strong> mijn vermogen<br />

is," beloof<strong>de</strong> Evans grootmoedig. „Maar<br />

heusch, het komt me voor, dat het niet<br />

WALTER MATTHIES,<br />

<strong>de</strong> beken<strong>de</strong> Haagsche pianist-accor<strong>de</strong>onist. Ook als<br />

acteur vestig<strong>de</strong> <strong>de</strong>ze musicus bij zijn optre<strong>de</strong>n <strong>in</strong><br />

„Caramba" (Rotterdamsch Hofstaa Tooneel) <strong>de</strong> aan-<br />

dacht op zich.<br />

zoo erg met je gesteld is, als jezelf<br />

<strong>de</strong>nkt. Zie je het niet te somber <strong>in</strong> ?<br />

Je hebt nog geen glas wijn gedronken<br />

se<strong>de</strong>rt we uit Liverpool vertrokken zijn."<br />

„Neen. Ik heb <strong>de</strong>n wijnkellner ge-<br />

zegd, mij niet te bedienen en hem<br />

daarvoor een extraatje gegeven. Zoo<br />

zit <strong>de</strong> vork <strong>in</strong> <strong>de</strong>n steel. Dus wilt u,<br />

laat ik zeggen, een soort oom voor<br />

mij zijn?"<br />

Een beschermend gevoel verwarm<strong>de</strong><br />

Mr. Evans' hart.<br />

„Met het allergrootste pleizier," ant-<br />

woord<strong>de</strong> hij.<br />

V.<br />

Langzamerhand begon het gevoel van<br />

nog dicht bij Engeland te zijn, te wijken.<br />

De hemel werd blauwer, <strong>de</strong> lucht war-<br />

mer, zooals Evans het slechts van<br />

vroege, mil<strong>de</strong> zomerdagen ken<strong>de</strong>. De<br />

stewards wissel<strong>de</strong>n hun donkere pak-<br />

ken voor witte uniformen en on<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> passagiers, speciaal <strong>de</strong> jongeren, brak<br />

een law<strong>in</strong>e van badcostuums en strand-<br />

(Vervolè op pag<strong>in</strong>a 12}<br />

JEAU niMT<br />

IM<br />

DE MYPTEDIEUZE<br />

ORAV<strong>in</strong><br />

4> 4<br />

.....


■ ■<br />

■<br />

.1:<br />

/e*M<br />

m -i '<br />

m<br />

ms<br />

■L Al?-<br />

f'ÊÊÊÊ<br />

^Jl*<br />

1 ■n 'M HH^^H<br />

■<br />

^^^P^^^^^A^I<br />

T^J<br />

'amm<br />

f<br />

"■mjÊm}\<br />

Op <strong>de</strong>ze pag<strong>in</strong>a brengen wi] <strong>de</strong> eerjte foto's<br />

uit da Peter Otlarmayrflim dar Ufa .Hat<br />

A<strong>de</strong>ladnnesl". Deze film word vervaardigd naar<br />

een roman van don beroem<strong>de</strong>n schrtjvor Ludwig<br />

Ganghofer. Willy Rath, L M. Mayr<strong>in</strong>g on Peter<br />

Ostermayr ichreven het draaiboek.<br />

Productielei<strong>de</strong>r Alfred Zeltler, <strong>de</strong> echtgenoot<br />

van Lien Doyors, gaf <strong>de</strong> regie aan don beken<strong>de</strong>n<br />

filmacteur Hans Doppo. Deze hoeft evenals zijn<br />

collega Paul Wegener het met <strong>de</strong> film „Toonool-<br />

<strong>in</strong>triges" dood, met <strong>de</strong>ze rolprent bewezen een<br />

begaafd regisseur te zijn. De hoofdrollen <strong>in</strong> .Hot<br />

A<strong>de</strong>laarsnest" spelen: Friedrich Ulmer, Hans}<br />

Knoteck, Arthur Schrö<strong>de</strong>r, Margarete Parbs, Hans<br />

Schlenck, Paul Richter, Horte Worell en Hans<br />

Adalbert von Schlettow,<br />

■ '<br />

■V' t?<br />

r •<br />

1 ^ »• ■ ["1/<br />

A;<br />

,


FII_M STERRE M-ABC 73<br />

FRED LOUIS LERCH<br />

wtrd <strong>de</strong>n 28stcn Maart tt Ernsdorf geboren. Hij be-<br />

locht een muziekschool te Weenen. daarna <strong>in</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

stad een tooneelschool. Op zijn twee en tw<strong>in</strong>tigste Jaar<br />

speel<strong>de</strong> hij voor het eerst te Berlijn tooneel. Spoedig<br />

werkte hij ook aan stommefUms me<strong>de</strong>. Hij werd door<br />

<strong>de</strong> Defu geëngageerd en maakte naam <strong>in</strong> <strong>de</strong> films:<br />

..Liebelei" en ..Eheskandal im Hause Frommont".<br />

MARION LESSING<br />

is te Berlijn geboren. Zij bezocht een tooneelschool<br />

en speel<strong>de</strong> <strong>in</strong> vele Duitsche prov<strong>in</strong>cieste<strong>de</strong>n. Aan ver-<br />

schillen<strong>de</strong> stommcfilms verleen<strong>de</strong> zij haar me<strong>de</strong>wer-<br />

k<strong>in</strong>g. Later verhuis<strong>de</strong> zij naar New York en werd na<br />

eenigen tijd door <strong>de</strong> Metro-Goldwyn-Mayer geënga-<br />

geerd. In <strong>de</strong> Duitsche versie van <strong>de</strong> M.G.M.-film<br />

.Casanova wi<strong>de</strong>r Willen" speel<strong>de</strong> zi) <strong>de</strong> vrouwelijke<br />

hoofdrol.<br />

GEORGE LEWIS<br />

werd dtn lOen December te Mexico-City geboren.<br />

Nadat hij vele ambachten vervuld had zon<strong>de</strong>r succes,<br />

werd hij variété-artist. Carl Laemmle ont<strong>de</strong>kte<br />

George's filmtalent. Hij gaf hem een contract bij <strong>de</strong><br />

Universal. In <strong>de</strong> film ..The thief of Bagdad" en<br />

..College Love" behaal<strong>de</strong> hij veel succes.<br />

MARY LEWIS'<br />

naam heeft <strong>in</strong> <strong>de</strong> film-<strong>in</strong>dustrie een goe<strong>de</strong>n klank. Zij<br />

is een veelzijdig kunstenares, die het echter nDoil tol<br />

ster heeft weten te brengen. Als figurante begonnen<br />

kreeg zij spoedig een contract bij <strong>de</strong> Foi voor het<br />

spelen van kle<strong>in</strong>e rollen. Thans is zij geëngageerd<br />

bij <strong>de</strong> P.D.C.<br />

MITCHELL LEWIS,<br />

een bekend Amerikaansch acteur, kwam door zijn<br />

vriend Milton Sills aan <strong>de</strong> film. Deze helaas zoo Jong<br />

gestorven artist bezorg<strong>de</strong> hem een contract bij <strong>de</strong><br />

First National. Met succes trad hij op In <strong>de</strong> film<br />

.,Het Haviksnest ". In 1929 sloot hij een contract mei<br />

Fox en speel<strong>de</strong> <strong>in</strong> ..The Black Watch ". Thans is hi]<br />

bij <strong>de</strong> Metro-Goldwyn-Mayer geëngageerd.<br />

GRITTA LEY<br />

werd <strong>de</strong>n 23sten Augustus te Berlijn geboren. Haar<br />

ware naam is Crete Schmidt. Zij werd door <strong>de</strong> Aafa<br />

geëngageerd en <strong>de</strong>buteer<strong>de</strong> <strong>in</strong> ..Het Huwelijksnest".<br />

Daarna speel<strong>de</strong> zij' bij <strong>de</strong> Ufa <strong>in</strong> ,.Vom Täter fehlt<br />

je<strong>de</strong> Spur". Haar bekendste toonfilm is ,,Schuss lm<br />

Morgengrauen".<br />

- 10 -<br />

DRUE LEYTON<br />

is een nieuwe ster aan <strong>de</strong>« filmsterren-hemel. Zij was<br />

revue-danseres te New York. toen zij door Sidney<br />

Kent werd ont<strong>de</strong>kt. Hij liet te New Yotk een proef-<br />

opname van haar vervaardigen. Deze viel gunstig uit<br />

en Drue vertrok naar Hollywood, ZIJ kreeg een<br />

langdurig contract bij Fox en tal dit seizoen <strong>in</strong> eenlge<br />

films optre<strong>de</strong>n.<br />

EDGAR A, LICHO<br />

werd <strong>de</strong>n 13en September <strong>in</strong> <strong>de</strong> Oekraïne geboren.<br />

Hij <strong>de</strong>buteer<strong>de</strong> op zeveotienjarigen leeftijd aan een<br />

theater te Berlijn. Hij speel<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> films ,.Het<br />

noodlot van Jeanne Ney" en „Victoria en haar<br />

huzaar". Door <strong>de</strong> Metro-Goldwyn-Mayer werd hij te<br />

Hollywood geëngageerd en speel<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Duitsche<br />

versie van ..Menschen h<strong>in</strong>ter Gittern".<br />

WOLFGANG LIEBENEINER<br />

Is <strong>de</strong>n Sen October te Liebau geboren. Hij werd too-<br />

neelspeler en trad ook <strong>in</strong> eenlge stommefllms op, o.a.<br />

In ,,Das Leben, <strong>de</strong>r heiligen Elisabeth", Door <strong>de</strong><br />

Ufa geëngageerd, speel<strong>de</strong> hij met Brigitte Helm In<br />

,.Die schönen Tage von Aranjuez" en met Dorit<br />

Kreysler In „Schept vreug<strong>de</strong> <strong>in</strong> het leven". Ook In<br />

..Die an<strong>de</strong>re Seite" behaal<strong>de</strong> hij veel succes. Wolf-<br />

gang is getrouwd met <strong>de</strong> filmactrice Ruth Hellberg.<br />

AM ST ER DAM SC HE KRONIEK<br />

Harry'Boda, Sl«n <strong>de</strong> la Mar, Barth« Variwyvar, Octave van Aertchot, Piet Köhler, Bepple<br />

Murray en Bop Visscher In „Daar hou<strong>de</strong>n vrouwtjei van".<br />

In <strong>de</strong>n Hollandschen Schouwburg gat het<br />

Nationaal Operette Ensemble <strong>de</strong> eer-<br />

ste opvoer<strong>in</strong>g van „Daar hou<strong>de</strong>n vrouwtjes<br />

van", een operette van Arnold en Bach<br />

met muziek van Walter Kollo. Deze ope-<br />

rette lijkt als twee droppels water op het<br />

tooneelstuk „Als je maar een verle<strong>de</strong>n<br />

hebt", waarme<strong>de</strong> Jan Musch een serie tri-<br />

omfen vier<strong>de</strong>, en we gelooven, dat het<br />

Nationaal Operette Ensemble van „Daar<br />

hou<strong>de</strong>n vrouwtjes van" evenveel pleizier<br />

zal hebben. Drie uren lang heeft het tal-<br />

rijke publiek geschaterd om <strong>de</strong> malle si-<br />

tuaties <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze operette, waar<strong>in</strong> het ge-<br />

sproken woord hoofdzaak, <strong>de</strong> muziek bij-<br />

zaak is. Berthe Verswyver bewees we<strong>de</strong>r-<br />

om onze beste soubrette te zijn en Harry<br />

Boda, die ditmaal een man van mid<strong>de</strong>l-<br />

baren leeftijd te vertolken had, bleek voor<br />

dit genre veel beter geschikt dan voor<br />

jeugdig lyrisch tenor. Octave van Aerschot<br />

was <strong>in</strong> dit stuk „<strong>de</strong> operette-Jan Musch",<br />

dus <strong>de</strong> man met het verle<strong>de</strong>n. Hij speel<strong>de</strong><br />

en zong zijn rol zeer beschaafd. Het orkest<br />

B<br />

on<strong>de</strong>r leid<strong>in</strong>g van Louis Metz speel<strong>de</strong> met<br />

entra<strong>in</strong>. Voor hen, die graag lachen — en<br />

wie doet dit <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze tij<strong>de</strong>n niet? — is een<br />

gang naar <strong>de</strong>n Hollandschen Schouwburg<br />

aan te bevelen.<br />

Het Centraal Tooneel bracht <strong>de</strong>ze week<br />

we<strong>de</strong>rom een belangrijk stuk ten tooneele.<br />

Men gaf <strong>in</strong> het Centraal Theater <strong>de</strong> pre-<br />

mière van „De lachen<strong>de</strong> vrouw", een spel<br />

van Gordon Daviot <strong>in</strong> <strong>de</strong> vertal<strong>in</strong>g van<br />

Joan Remmelts. In het programma lezen<br />

wij, dat <strong>de</strong> schrijfster geïnspireerd is door<br />

het leven van <strong>de</strong>n beeldhouwer Henri Gau-<br />

dier en Sophie Brzeska. Zij vermeldt er<br />

echter uitdrukkelijk bij, dat noch <strong>de</strong> ka-<br />

rakters, noch <strong>de</strong> han<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g, noch <strong>de</strong> bij-<br />

figuren, aan <strong>de</strong> werkelijkheid zijn ontleend,<br />

zoodat het geensz<strong>in</strong>s <strong>de</strong> bedoel<strong>in</strong>g is ge-<br />

weest om „portretten" van m<strong>in</strong> of meer<br />

beken<strong>de</strong> persoonlijkhe<strong>de</strong>n <strong>in</strong> dit stuk te<br />

geven.<br />

De <strong>in</strong>houd komt <strong>in</strong> het kort hier op<br />

neer. De Zweedsche schrijfster Ingrid Ryd-<br />

man heeft <strong>de</strong>n jongen Franschen beeld-<br />

houwer René Latour lief. Zij volgt hem<br />

naar Engeland, waar zij »ich voor broer en<br />

zuster uitgeven. Hij is een levenslustige,<br />

slordige bohémien, zij een ou<strong>de</strong>re, ietwat<br />

zwaartillen<strong>de</strong> vrouw. Toch bestaat er voor<br />

René slechts één d<strong>in</strong>g op <strong>de</strong> wereld: zijn<br />

Ingrid, En 't groot-<br />

ste kunstwerk, dat<br />

hij schiep, is een<br />

buste „De lachen-<br />

<strong>de</strong> vrouw", waar-<br />

voor zij het mo<strong>de</strong>l<br />

was. Dan breekt<br />

<strong>de</strong> wereldoorlog<br />

uit, Latour neemt<br />

dienst <strong>in</strong> Frank-<br />

rijk en sneuvelt.<br />

Eenzaam blijft In-<br />

grid achter en da-<br />

gelijks zit zij ge-<br />

broken van ver-<br />

driet <strong>in</strong> het mu-<br />

seum voor La-<br />

tours meesterwerk<br />

— <strong>de</strong> schim van<br />

hetgeen zij eens<br />

was: een lachen<strong>de</strong><br />

vrouw.<br />

De uitvoer<strong>in</strong>g<br />

van dit tooneel-<br />

werk door 't Cen-<br />

traal Tooneel on-<br />

<strong>de</strong>r regie van Cees<br />

Laseur stond op<br />

hoog peil. Wij<br />

zullen <strong>de</strong> vele me-<br />

<strong>de</strong>werken<strong>de</strong>n niet<br />

afzon<strong>de</strong>rlijk op-<br />

sommen: ie<strong>de</strong>r<br />

bleek voor zijn<br />

taak ten volle be-<br />

rekend. Eén uit-<br />

zon<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g willen<br />

wij maken en wel<br />

voor Joan Rem-<br />

melts. Hij speel<strong>de</strong><br />

René Latour en gaf<br />

een prachtige cre-<br />

Frits van Dongen<br />

Rle Gilhuys<br />

atie! Dezen jongen acteur hebben wij nog<br />

nimmer zóó op dreef gezien. Hij was dè<br />

René, zooals Gordon Daviot hem zich ge-<br />

dacht moet hebben. Het grootste <strong>de</strong>el van<br />

het succes komt dan ook hem toe, en dat<br />

wil heel wat zeggen als men een Tilly Lus<br />

als tegenspeelster heeft.<br />

^ Marie Meunier. Tilly Lus, Rie Gilhuys, Hermann Schwab en Joan<br />

Peronne Ho.ang, Joan Remmelts en Tilly Lus <strong>in</strong> „De lachen<strong>de</strong> vrouw". Remmelts <strong>in</strong> „De lachen<strong>de</strong> vrouw".<br />

n —<br />

V<br />

R<br />

O<br />

U<br />

W


[Vervolg van paQ. 7)<br />

pyama's los. De sport van zonneba<strong>de</strong>n<br />

werd met gretigheid beoefend. En zelfs<br />

<strong>de</strong> ou<strong>de</strong>ren schoven hun <strong>de</strong>kstoelcn <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> zon.<br />

Mr. Evans trok het eenige flanellen<br />

costuum dat hij had, aan en g<strong>in</strong>g zich<br />

eveneens zitten zonnen. Er woei een<br />

koele zeew<strong>in</strong>d en <strong>de</strong> zon scheen hem<br />

niet overdreven heet toe. Maar het<br />

duur<strong>de</strong> niet lang, of hij voel<strong>de</strong> zich<br />

onbehaaglijk warm en hij trok zijn stoel<br />

weer <strong>in</strong> <strong>de</strong> beschutt<strong>in</strong>g van het sloepen-<br />

<strong>de</strong>k terug.<br />

Twee an<strong>de</strong>re passagiers bevon<strong>de</strong>n zich<br />

daar ook — <strong>de</strong> Cl<strong>in</strong>tons. Mr. Cl<strong>in</strong>ton,<br />

een bedaard man, <strong>in</strong> dit opzicht <strong>de</strong><br />

sterkst <strong>de</strong>nkbare tegenvoeter van zijn<br />

echtgenoote, sliep. Mrs. Cl<strong>in</strong>ton was<br />

gekleed <strong>in</strong> een donkerblauwe strand-<br />

pyama en droeg een grooten zonne-<br />

hoed en een gekleur<strong>de</strong>n bril. Ze glim-<br />

lachte tegen <strong>de</strong>n <strong>de</strong>tective.<br />

,,U bent ten m<strong>in</strong>ste verstandig," prees<br />

ze hem. ,,Sommigen van die dwazen<br />

zijn veel te haastig met hun zonne-<br />

ba<strong>de</strong>rij. Ze schijnen er geen i<strong>de</strong>e van<br />

te hebben, dat dit <strong>de</strong> Afrikaansche zon<br />

is en dat je daar langzamerhand aan<br />

moet wennen."<br />

De Afrikaansche zonl De woor<strong>de</strong>n<br />

gaven Gerald Evans een prik van<br />

sensatie. Niet alleen uit Engelandweg,<br />

maar zelfs uit Europa. Nooit had hij<br />

durven droomen, dat zijn levenspad nog<br />

eens on<strong>de</strong>r zoo verre en vreem<strong>de</strong><br />

hemelen zou voeren . . .<br />

Het gesprek ven-loei<strong>de</strong> <strong>in</strong> een dis-<br />

cours over koetjes en kalfjes, luchtig<br />

gevoerd van Mrs. Cl<strong>in</strong>tons kant, wat<br />

verlegen en traag van Mr. Evans" zij<strong>de</strong>,<br />

nu hij <strong>de</strong>n moreelen steun van Channet<br />

miste. Mr. Cl<strong>in</strong>ton bleef door slapen.<br />

Opeens kwam er een ernstige klank<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> stem van het jonge vrouwtje.<br />

,,U gaat zeker <strong>in</strong> Ma<strong>de</strong>ira aan land<br />

met dien jongeman, Channet."<br />

,.Ja. Hoezoo ?"<br />

,,Pas maar op, dat hij u niet <strong>in</strong> on-<br />

gelegenheid brengt. Hij lijkt mij heelc-<br />

maal geen gunstig type."<br />

„Ik dacht juist, dat u hem graag<br />

mocht lij<strong>de</strong>n."<br />

,,ü, hij is heel geschikt en gezellig<br />

om aan tafel mee te praten, maar ik<br />

vertrouw hem voor geen cent. Ik kén<br />

dat soort. Weest u heusch maar voor-<br />

zichtig."<br />

Ze knikte Evans vriendschappelijk<br />

toe en stond op om een kle<strong>in</strong>e wan-<br />

<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g over het <strong>de</strong>k te gaan maken.<br />

Do <strong>de</strong>tective zocht zijn heil <strong>in</strong> zijn hut,<br />

eenigsz<strong>in</strong>s onaangenaam getroffen door<br />

haar bezorgdheid voor hem. Ze meen<strong>de</strong><br />

het natuurlijk goed, maar Gerald Evans,<br />

particulier-<strong>de</strong>tective met flair, was<br />

heusch wel <strong>in</strong> staat om op zichzelf te<br />

passen Hij zou er een eer <strong>in</strong> stellen<br />

om haar te bewijzen, dat zij, evenals<br />

<strong>in</strong>specteur Walsh, een totaal verkeer<strong>de</strong>n<br />

kijk op het karakter van zijn jongen<br />

vriend had.<br />

VI.<br />

Den zes<strong>de</strong>n dag van <strong>de</strong> reis bereikte<br />

<strong>de</strong> ,.Melbourne" het sprookjeseiland<br />

Ma<strong>de</strong>ira.<br />

Toen hij, zooals afgesproken, <strong>in</strong> ge-<br />

zelschap van'Channet voet aan wal had<br />

gezet, keek Mr. Evans <strong>in</strong> verrukk<strong>in</strong>g<br />

om zich heen. De hel<strong>de</strong>re kleuren, <strong>de</strong><br />

weel<strong>de</strong> van bloemen, <strong>de</strong> witte, roodge-<br />

dakte huizen, met gou<strong>de</strong>n lijnen afgezet<br />

door een zui<strong>de</strong>lijke zon, <strong>de</strong> grappige,<br />

kle<strong>in</strong>e ossenwagens, een soort sle<strong>de</strong> op<br />

metalen loopvlakken het gaf hem.<br />

allemaal <strong>de</strong> prikkelen<strong>de</strong> gewaarword<strong>in</strong>g<br />

van het onbeken<strong>de</strong>.<br />

Hij was onmid<strong>de</strong>llijk te v<strong>in</strong><strong>de</strong>n voor<br />

Channels voorstel om <strong>in</strong> zoo'n won<strong>de</strong>r-<br />

lijken ossenwagen een toer door <strong>de</strong><br />

stad te gaan maken. Maar ver<strong>de</strong>rop<br />

lokte <strong>de</strong> heuvel en om dien te bestijgen<br />

leek een taxi een bruikbaar<strong>de</strong>r voertuig.<br />

De auto bracht hen langs een smal-<br />

len. sl<strong>in</strong>geren<strong>de</strong>n weg, omzoomd door<br />

suikerriet en bananen, naar het hotel,<br />

dat <strong>de</strong>n top kroont. En daar e<strong>in</strong>dig<strong>de</strong><br />

hun uitstapje, zoo'n succes <strong>in</strong> "t eerst,<br />

<strong>in</strong> een jammerlijke mislukk<strong>in</strong>g.<br />

Ze kregen een voortreffelijke lunch<br />

opgediend, en <strong>de</strong> verman<strong>in</strong>gen en smeek-<br />

be<strong>de</strong>n van zijn mentor ten spijt, rustte<br />

Channet niet, voor <strong>de</strong> maaltijd besproeid<br />

werd met een flesch wijn. En ofschoon<br />

<strong>de</strong> we<strong>in</strong>ige teugen, die Mr. Evans'tong<br />

streel<strong>de</strong>n, niet <strong>de</strong><strong>de</strong>n vermoe<strong>de</strong>n, dat<br />

het e<strong>de</strong>le nat bijzon<strong>de</strong>r koppig zou zijn,<br />

was zijn jonge metgezel na <strong>de</strong>n eten<br />

bijzon<strong>de</strong>r doezelig; naar hijzelf ver-<br />

klaar<strong>de</strong>, zwaar <strong>in</strong> 't hoofd en <strong>de</strong> beenon.<br />

Een uurtje van rust <strong>in</strong> <strong>de</strong>n schaduw-<br />

rijken hoteltu<strong>in</strong> knapte hem echter aan-<br />

merkelijk op. Ze besloten <strong>de</strong>n terugweg<br />

naar <strong>de</strong> stad, die, wit en schil<strong>de</strong>rachtig,<br />

ver on<strong>de</strong>r hen <strong>in</strong> het zonlicht baad<strong>de</strong>,<br />

af te leggen met <strong>de</strong> vermaar<strong>de</strong> Ma<strong>de</strong>ira-<br />

*m* *m-"mm- mmm^üjammm<br />

toboggan. Dit vervoermid<strong>de</strong>l, dat men<br />

het best kan beschrijven als een rieten<br />

armstoel op schaatsen, dat zich <strong>in</strong><br />

langzaam tempo omlaag werkt- over <strong>de</strong><br />

k<strong>in</strong><strong>de</strong>rhoofdjes van een langen, steilen<br />

weg, wordt bewaard voor een nood-<br />

lottig op hol slaan door <strong>de</strong> krachts-<br />

<strong>in</strong>spann<strong>in</strong>g van twee Portugeesche<br />

struikroovers met pantoffels aan, welke<br />

het geval aan weerszij<strong>de</strong>n escorteeren en<br />

<strong>de</strong> vaart <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>n met behulp van een<br />

stuk touw, zoodanig verrafeld <strong>in</strong> trou-<br />

wen dienst, dat men neig<strong>in</strong>g heeft elk<br />

oogenblik een catastrofale breuk te<br />

vreezen.<br />

Er wordt <strong>in</strong>mid<strong>de</strong>ls beweerd, dat nog<br />

nooit een passagier on<strong>de</strong>rweg ernstige<br />

kwetsuren opgeloopen heeft, maar noch<br />

Mr. Evans, noch Channet zou<strong>de</strong>n, ge-<br />

duren<strong>de</strong> <strong>de</strong>n tocht, <strong>de</strong>ze verzeker<strong>in</strong>g ge-<br />

loofd hebben. Integen<strong>de</strong>el, <strong>de</strong> verschrik-<br />

k<strong>in</strong>gen er van waren van dien aard, dat<br />

toen zij, tot hun onbeschrijfelijke ver-<br />

baz<strong>in</strong>g onge<strong>de</strong>erd, aan het e<strong>in</strong>dpunt<br />

arriveer<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> jongeman met <strong>de</strong>n mees-<br />

ten nadruk verklaar<strong>de</strong> behoefte te heb-<br />

ben aan een hartversterk<strong>in</strong>g, liefst een<br />

heel krachtige . . .<br />

Zoo geschied<strong>de</strong> het, dat even voor<br />

<strong>de</strong> touwen van <strong>de</strong> „Melbourne" wer-<br />

<strong>de</strong>n losgegooid voor het vervolgen van<br />

<strong>de</strong> reis naar Teneriffe, een beschaam<strong>de</strong><br />

Mr. Evans een hopeloos dronken Chan-<br />

net over <strong>de</strong> loopplank loodste. Toen <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>tective aan boord stapte, ontmoette<br />

(VeivolQ op pag<strong>in</strong>a 21]<br />

DE BEROEMDE FILMSTER ANN DVORAK SLOOT EEN LANGDURIG<br />

CONTRACT MET WARNER BROS.<br />

,<br />

„Waarvoor vliegt U mid<strong>de</strong>n <strong>in</strong> <strong>de</strong>n nacht, <strong>in</strong> een pyama M r^.-vj fiiupuMXl TIM<br />

en met pantoffels aan op een motorfiets door <strong>de</strong> straten? 1^ L"^ UIUKLIN t HUN<br />

Is er iemand ziek?" , , • „Mammie! Mammie! De ooievaar<br />

„Neen agent, maar ik ben getrouwd met een kampioene " hebben!"<br />

hardloopen en tij slaapwan<strong>de</strong>lt, not U." w11 ml J weer 'erug neouem<br />

„Hen voor mij en twee halve<br />

prijs asjeblieft, conducteur."<br />

,De chef houdt daar niet van, juffrouw Smit!"<br />

,0 neen? Maar z'n boekhou<strong>de</strong>r wel!"<br />

- 13 -<br />

In een Zweedsche fabriek wer<strong>de</strong>n<br />

verschei<strong>de</strong>ne employés tengevolge van<br />

een explosie dwars door het dak <strong>de</strong><br />

lucht <strong>in</strong>gesl<strong>in</strong>gerd. doch zij kwamen er<br />

allen met lichte verwond<strong>in</strong>gen af. —<br />

Merkwaardig genoeg waren het juist<br />

diegenen, die reeds lang om „verhoo-<br />

g<strong>in</strong>g" had<strong>de</strong>n gevraagd I<br />

Het eenige spoor <strong>in</strong> een onlangs ge-<br />

beur<strong>de</strong>n diefstal, was een handschoen<br />

van wildie<strong>de</strong>r. — De politie vraagt zich<br />

nu af, wie daar <strong>de</strong> hand <strong>in</strong> heeft gehad?<br />

„Felle zonneschijn is even bedwel-<br />

mend als alcohol," zegt een dokter. —<br />

Vele zonneba<strong>de</strong>rs zijn echter tevoren<br />

reeds fl<strong>in</strong>k „<strong>in</strong> <strong>de</strong> olie"!<br />

Wij lazen <strong>de</strong>zer dagen van een Ser-<br />

visch jongetje, dat twee weken kan<br />

vasten zon<strong>de</strong>r daar <strong>in</strong> het m<strong>in</strong>st h<strong>in</strong><strong>de</strong>r<br />

van te on<strong>de</strong>rv<strong>in</strong><strong>de</strong>n. — Het joch schijnt<br />

ons een geboren dichter te zijn.<br />

In zeker variété werkt een jongleur<br />

met acht echte eieren. — Zelfs als hij<br />

er per ongeluk een laat vallen, blijft<br />

het op het „schell<strong>in</strong>kje" doodstil, om-<br />

dat hij er nog zeven over heeft!<br />

Een struisvogel, die was ontsnapt uit<br />

een dierentu<strong>in</strong>, werd na vele vergeefsche<br />

pog<strong>in</strong>gen gevangen <strong>in</strong> een krui<strong>de</strong>niers-<br />

w<strong>in</strong>kel. — Tot ergernis van <strong>de</strong>n eigenaar<br />

stak het beest zijn kop <strong>in</strong> <strong>de</strong> suiker en<br />

wil<strong>de</strong> er niet uitkomen.


■ *^w^<br />

ALS HET LEVEN EEN TRIOMF WORDT<br />

FANNY KEMBLE. - HET LEVEN VAN EEN ENGEL5CHE ACTRICE IN HET V1CTORIA.TIJDPERK.<br />

In <strong>de</strong> <strong>de</strong>rtiger jaren van <strong>de</strong> negentien<strong>de</strong><br />

eeuw verkeer<strong>de</strong> het ook thans nog<br />

beken<strong>de</strong> Kon<strong>in</strong>klijk Theater <strong>in</strong> Co-<br />

vent Gar<strong>de</strong>n te Lon<strong>de</strong>n <strong>in</strong> wanhopige f<strong>in</strong>an-<br />

cieele omstandighe<strong>de</strong>n. Zóó wanhopig, dat<br />

<strong>de</strong> <strong>direct</strong>eur, Charles Kemble, hoewel men<br />

hem reeds van verschillen<strong>de</strong> kanten te hulp<br />

was gekomen, genoodzaakt was tot het doen<br />

van een noodsprong: op zekeren ochtend<br />

van het jaar 1829, ontwaakte Lon<strong>de</strong>n om te<br />

lezen, dat een onbekend meisje <strong>de</strong> taak op<br />

zich zou nemen om <strong>de</strong>n schouwburg te<br />

red<strong>de</strong>n.<br />

Dit meisje — een k<strong>in</strong>d nog, want zij<br />

kwam pas van school — was Fanny Kem-<br />

ble, <strong>de</strong> dochter van <strong>de</strong>n <strong>direct</strong>eur. Zij had<br />

nog nimmer op <strong>de</strong> planken gestaan, maar<br />

toch zou ze <strong>in</strong> Shakespeare's meesterwerk<br />

,,Romeo en Julia" <strong>de</strong> rol van laatstgenoem-<br />

<strong>de</strong> vertolken. Het was Fanny's eigen wensch<br />

geweest, haar va<strong>de</strong>r op die manier van <strong>de</strong>n<br />

on<strong>de</strong>rgang te red<strong>de</strong>n, en <strong>de</strong>ze romantische<br />

daad van k<strong>in</strong><strong>de</strong>rlief<strong>de</strong> sloeg bij het Lon<strong>de</strong>n-<br />

sche publiek geweldig <strong>in</strong>. Avond aan avond<br />

was het gansche theater geheel uitverkocht,<br />

want weldra had men ont<strong>de</strong>kt, dat er met<br />

Fanny Kemble een actrice van buitengewone<br />

begaafdheid voor het voetlicht verschenen<br />

was. Dit tengere meisje, met <strong>de</strong> ravenzwarte<br />

haren en <strong>de</strong> donker-gloeien<strong>de</strong> oogen, dat<br />

geheel opg<strong>in</strong>g <strong>in</strong> haar spel, verover<strong>de</strong> met<br />

één slag allen, die <strong>in</strong> <strong>de</strong> Engelsche hoofdstad<br />

gevoel had<strong>de</strong>n voor zuiver, menschelijk spel.<br />

Ook <strong>de</strong> critiek toon<strong>de</strong> zich ongewoon en-<br />

thousiast, en sommigen vergeleken haar zelfs<br />

met <strong>de</strong> beste actrices, die Engeland ooit be-<br />

zeten heeft.<br />

Zoo zette Fanny Kemble <strong>de</strong> eerste schre-<br />

<strong>de</strong>n op het pad, dat haar slechts roem en eer<br />

zou brengen. Na wekenlang <strong>in</strong> Lon<strong>de</strong>n voor<br />

stampvolle zalen te zijn opgetre<strong>de</strong>n, volg-<br />

<strong>de</strong>n tournée's door <strong>de</strong> prov<strong>in</strong>cie, waar het<br />

succes al even groot was. Toch vermocht<br />

dit niet, <strong>de</strong> f<strong>in</strong>ancieele <strong>de</strong>bacle van het<br />

theater te voorkomen. Het moest ten slotte<br />

zijn <strong>de</strong>uren sluiten en Kemble besloot zijn<br />

geluk nu <strong>in</strong> Amerika te beproeven. Fanny<br />

aarzel<strong>de</strong> geen oogenblik, doch volg<strong>de</strong> haar<br />

va<strong>de</strong>r naar <strong>de</strong> Nieuwe Wereld.<br />

New York was <strong>in</strong> die dagen een zon<strong>de</strong>r-<br />

l<strong>in</strong>ge stad. De hotels wären er prachtig —<br />

maar op sanitair gebied uiterst primitief.<br />

In <strong>de</strong> straten merkte men nog maar nauwe-<br />

lijks iets van <strong>de</strong> nieuwe gasverlicht<strong>in</strong>g, die<br />

<strong>in</strong> Lon<strong>de</strong>n reeds tamelijk gewoon was. De<br />

w<strong>in</strong>keliers toon<strong>de</strong>n zulke ruwe manieren<br />

tegenover een jongedame, die <strong>in</strong>koopen<br />

kwam doen, dat Fanny, die tot <strong>de</strong> hoogste<br />

Engelsche kr<strong>in</strong>gen toegang had gehad, haar<br />

oogen en ooren nauwelijks kon gelooven!<br />

Het was dan ook een heele nieuwe en<br />

vreem<strong>de</strong> wereld, waar<strong>in</strong> het nog jonge meisje<br />

zich opeens verplaatst zag en <strong>de</strong> schrik sloeg<br />

haar om het hart, toen zij er aan dacht, dat<br />

zij er heen gekomen was om... . die wereld<br />

te veroveren! Ze liet zich echter niet ont-<br />

moedigen en gelukkig bleek New York be-<br />

halve <strong>de</strong> vele slechte eigenschappen, ook één<br />

goe<strong>de</strong> te hebben: het was gauw enthou-<br />

siast. En daardoor kwam het, dat Fanny<br />

Kemble er zich spoedig thuis voel<strong>de</strong>. Meer<br />

FANNY KEMBLE<br />

nog: dat zij er weldra <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> lauweren<br />

oogsten zou als eerst <strong>in</strong> haar va<strong>de</strong>rland!<br />

Heel Amerika was na korten tijd één en al<br />

geestdrift voor <strong>de</strong> jonge kunstenaresse, die<br />

<strong>de</strong> goe<strong>de</strong> fortu<strong>in</strong>, zooals een <strong>de</strong>r dagbla<strong>de</strong>n<br />

het uitdrukte, op zijn kusten had geworpeh.<br />

In Boston wachtte <strong>de</strong> jeugd urenlang<br />

geduldig om haar te paard te zien stijgen.<br />

Ie<strong>de</strong>r jong meisje, dat haar had gezien, droeg<br />

voortaan zoo mogelijk <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> krullen als<br />

Fanny Kemble, en op haar te lijken was <strong>de</strong><br />

grootste eer, die men zich <strong>de</strong>nken kon! Stu-<br />

<strong>de</strong>nten verkochten hun boeken, kleeren en<br />

wat er meer verkocht kon wor<strong>de</strong>n, om een<br />

plaats <strong>in</strong> <strong>de</strong>h schouwburg te kunnen be-<br />

machtigen. Uren en uren liepen zij naar een<br />

stad, waar zij optrad, om haar bij aankomst<br />

te kunnen toejuichen en dan weer. ... te<br />

voet terug te gaan! Menschen, die nog nooit<br />

een schouwburg had<strong>de</strong>n bezocht, die zichzelf<br />

voorgenomen had<strong>de</strong>n er ook nooit heen te<br />

gaan, vochten nu om een plaats, wanneer<br />

zij optrad! En één jongeman <strong>in</strong> Amerika<br />

sloeg het record van allen, die haar vereer-<br />

<strong>de</strong>n: hij reis<strong>de</strong> haar na van New York naar<br />

Phila<strong>de</strong>lphia en van Phila<strong>de</strong>lphia naar Bos-<br />

ton, en overal waar zij optrad, zat hij trouw<br />

op een <strong>de</strong>r voorste rijen — of <strong>in</strong> <strong>de</strong> orkest-<br />

ruimte, want af en toe slaag<strong>de</strong> hij er <strong>in</strong> een<br />

engagement als fluitist te krijgen, waardoor<br />

hij <strong>de</strong>n kon<strong>in</strong>g te rijk was, daar hij dan nóg<br />

dichter bij haar kon zitten!<br />

Deze vereer<strong>de</strong>r was Pierce Butler, een<br />

jonge planter uit het Zui<strong>de</strong>n. Zijn trouw<br />

werd ten slotte beloond, want hij huw<strong>de</strong><br />

met haar <strong>in</strong> 1834. Er waren er, die hun<br />

hoofd schud<strong>de</strong>n over <strong>de</strong>ze verb<strong>in</strong>tenis van<br />

twee verschillen<strong>de</strong> naties en van nóg ver-<br />

schillen<strong>de</strong>r milieux. Maar <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> jonge<br />

menschen aarzel<strong>de</strong>n geen oogenblik; ht<strong>in</strong><br />

lief<strong>de</strong> zag alle moeilijkhe<strong>de</strong>n over het hoofd.<br />

Twee jaar later kwam Fanny Kemble<br />

terug naar Lon<strong>de</strong>n met haar baby, om er<br />

een korte vacantie door te brengen. Een van<br />

haar ou<strong>de</strong> vrien<strong>de</strong>n, die zag, dat zij niet<br />

gelukkig was, nam zjjn toevlucht tot een<br />

zeer zon<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ge metho<strong>de</strong> om haar te hel-<br />

- 14 -<br />

pen: hij trachtte haar te suggereeren, dat zij<br />

niét getrouwd was, dat zij het zich slechts<br />

verbeeld<strong>de</strong>! Maar <strong>de</strong>ze pog<strong>in</strong>g, hoe goed<br />

misschien ook bedoeld, had niet <strong>de</strong> ge-<br />

wenschte uitwerk<strong>in</strong>g op Fanny Kemble.<br />

Tóch zou zij wel gaarne hebben, gewild, dat<br />

het slechts verbeeld<strong>in</strong>g van haar was! Man<br />

en vrouw waren geheel verschillend van<br />

temperament. Pierce Butler behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> zijn<br />

echtgenoote niet als zijns gelijke, maar alsof<br />

ze zijn slav<strong>in</strong> was, en een m<strong>in</strong><strong>de</strong>rwaardig<br />

wezen. Men kan zich begrijpen, hoe <strong>de</strong><br />

jonge, teere vrouw, die een groote <strong>in</strong>nerlijke<br />

beschav<strong>in</strong>g bezat, daar on<strong>de</strong>r leed!<br />

Maar er was bovendien nog iets an<strong>de</strong>rs.<br />

Pierce Butler hield er slaven op na! In dien<br />

tijd g<strong>in</strong>gen juist allerwege stemmen op <strong>in</strong><br />

Amerika om <strong>de</strong> slavernij af te schaffen, en<br />

Fanny Kemble had met betrekk<strong>in</strong>g tot dit<br />

vraagstuk haar eigen overtuig<strong>in</strong>g.<br />

,,De familie, waar<strong>in</strong> ik getrouwd ben,<br />

bestaat grooten<strong>de</strong>els uit menschen, die er<br />

slaven op na hou<strong>de</strong>n," schreef zij eens naar<br />

een vriend<strong>in</strong>. „Ons tegenwoordig en toe-<br />

komstig fortu<strong>in</strong> hangt voornamelijk af van<br />

hetgeen onze plantages opbrengen. Maar ik<br />

v<strong>in</strong>d het iets afschuwelijks en mensch-<br />

onteerends, dat het eene ras door het an<strong>de</strong>re<br />

geestelijk en lichamelijk wordt overheerscht<br />

en. . . . erger!"<br />

Op zekeren keer zag zij hoe haat man<br />

optrad tegen <strong>de</strong> slav<strong>in</strong>nen van zijn plantage.<br />

„Hoe zou ik tegen hem hebben opgezien,<br />

<strong>in</strong>dien hij be<strong>de</strong>kt was geweest met het zweet<br />

en het vuil van <strong>de</strong>n ruwsten arbeid," ver-<br />

tel<strong>de</strong> zij later, „maar hoe moest ik mij nu<br />

voor hem schamen, nu ik hem bezig zag<br />

onweten<strong>de</strong> vrouwen nauwkeurig voor te<br />

rekenen, welken onbetaal<strong>de</strong>n arbeid hij van<br />

haar eischte.... Ik wend<strong>de</strong> mij verontwaar-<br />

digd af. Ik hoop, dat mijn bezoek aan zijn<br />

plantage mijn eerbied voor hem niet verm<strong>in</strong>-<br />

<strong>de</strong>rd heeft, maar ik vrees het ergste. . . ."<br />

Zoo werd <strong>de</strong> kloof, die Fanny Kemble,<br />

<strong>de</strong> artiste, scheid<strong>de</strong> van haar man, die een<br />

bruut bleek, hoe langer hoe dieper. E<strong>in</strong><strong>de</strong>-<br />

lijk kon zü het niet langer uithou<strong>de</strong>n: <strong>de</strong><br />

omgev<strong>in</strong>g waar<strong>in</strong> zij moest leven stond haar<br />

zóó tegen, dat zij er bijna lichamelijk onwel<br />

doot werd.<br />

Toen zü vijftien jaar getrouwd waren,<br />

vroeg haar man echtscheid<strong>in</strong>g aan op grond<br />

van het feit, dat zijn vrouw hem had ver-<br />

laten.<br />

Fanny Kemble was <strong>in</strong>tusschen terugge-<br />

keerd naar het tooneel, waar zij thans uit-<br />

sluitend voordrachten gaf uit Shakespeare.<br />

Wellicht zou ze zich weer opnieuw geluk-<br />

kig hebben kunnen voelen nu zij zich weer<br />

aan haar kunst kon wij<strong>de</strong>n, ware het niet,<br />

dat zij voortdurend leed door <strong>de</strong> afwezig-<br />

heid van haar k<strong>in</strong><strong>de</strong>ren, die na <strong>de</strong> scheid<strong>in</strong>g<br />

aan haar man waren toegewezen. Ze was<br />

echter te vitaal om er geestelijk door ten<br />

on<strong>de</strong>r te gaan. Zij bereikte een hoogen<br />

ou<strong>de</strong>rdom — <strong>in</strong> 1893 overleed zij — ter-<br />

wijl <strong>de</strong> avond van haar leven nog verhel<strong>de</strong>rd<br />

werd door het gezelschap van haar kle<strong>in</strong>-<br />

k<strong>in</strong><strong>de</strong>ren, die <strong>in</strong> roeren<strong>de</strong> piëteit trachtten<br />

te vergoe<strong>de</strong>n, wat haar eigen k<strong>in</strong><strong>de</strong>ren haar<br />

niet had<strong>de</strong>n kunnen geven. . , .<br />

^— ^ ^—<br />

VOOR DE VRI|HEID VAN ZI|N VOLK<br />

Warner Bros-film.<br />

Joe Thun<strong>de</strong>r Horse, Richard Barthelmess<br />

Lydia Ann Dvorak<br />

Quissenberry Dudley Digges<br />

Norma ■ Claire Dodd<br />

Dick<strong>in</strong>son Henry O'Neill<br />

Dawson ■• • Robert Barrat<br />

Dr. Turner Arthur Hohl<br />

Jennie Agnes Narcha<br />

Shanks Sidney Toler<br />

Regie: Alan Crosland.<br />

Joe Thun<strong>de</strong>r Horse, een Sioux Indiaan,<br />

wordt door Dick<strong>in</strong>son, gevolmach-<br />

tig<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Vereenig<strong>de</strong> Staten voor<br />

Indiaansche zaken, naar Haskall College ge-<br />

zon<strong>de</strong>n. Na zijn benoem<strong>in</strong>g wordt hij<br />

circus-artist en geeft voorstell<strong>in</strong>gen op <strong>de</strong><br />

wereldtentoonstell<strong>in</strong>g te Chicago.<br />

Norma, een mooi, naar sensatie zoekend<br />

meisje uit society-kr<strong>in</strong>gen, <strong>in</strong>teresseert zich<br />

voor hem en wordt verliefd op hem. Terwijl<br />

hij <strong>in</strong> Chicago vertoeft, verneemt Joe, dat<br />

zijn va<strong>de</strong>r, Black Pony, sterven<strong>de</strong> is,<br />

waarom hij naar het reservaat terugkeert.<br />

Op hét kantoor van Quissenberry, <strong>de</strong>n In-<br />

diaanschen agent, ontmoet hü Lydia, een<br />

RICHARD BARTHELMESS EN DUDLEY DIGGES.<br />

Indiaansch meisje uit Haskall. Zij leeft ge-<br />

heel voor haar stam, die bedrogen en gemar-<br />

teld wordt door <strong>de</strong> blanken en bijna van<br />

gebrek sterft. Zij wordt verliefd op Joe,<br />

maar zijn zelf<strong>in</strong>genomenheid h<strong>in</strong><strong>de</strong>rt haar.<br />

Joe v<strong>in</strong>dt, dat zijn va<strong>de</strong>r schan<strong>de</strong>lijk ver-<br />

waarloosd is door <strong>de</strong>n gouvernements-arts<br />

en steekt zijn meen<strong>in</strong>g dan ook niet on<strong>de</strong>r<br />

stoelen of banken. De arts tracht op Joe te<br />

schieten, maar Joe neemt hem het geweer<br />

äf en valt hem aan. De va<strong>de</strong>r sterft en<br />

Shanks, een boef, mishan<strong>de</strong>lt Joe's vijftien-<br />

jarige zuster tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> begrafenisplechtig-<br />

heid. Joe bemerkt dit en wreekt zijn zuster<br />

door hem <strong>in</strong> een gevecht zijn verdien<strong>de</strong> loon<br />

te geven.<br />

Joe komt er achter, dat Quissenberry het<br />

erf<strong>de</strong>el van zijn va<strong>de</strong>r voor zichzelf wil op-<br />

eischen, hetgeen hij zich natuurlijk niet laat<br />

welgevallen. Om hem <strong>de</strong>n mond te snoeren<br />

neemt Quissenberry hem gevangen op grond<br />

van zijn gevecht met Shanks. Lydia, die met<br />

het geval van Joe op <strong>de</strong> hoogte is, weet <strong>de</strong><br />

sleutels van zijn cel te bemachtigen en be-<br />

RICHARD BARTHELMESS EN ANN DVORAK,<br />

vrijdt hem <strong>in</strong> <strong>de</strong>n nacht. Bei<strong>de</strong>n weten zij<br />

te ontvluchten en gaan naar Wash<strong>in</strong>gton<br />

om zich on<strong>de</strong>r bescherm<strong>in</strong>g van Dick<strong>in</strong>son<br />

te stellen, doch <strong>de</strong>ze is niet bij machte hem<br />

te helpen, daar hij voor<strong>de</strong>el trekt van <strong>de</strong><br />

Indiaansche landgoe<strong>de</strong>ren.<br />

E<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk laat hij een on<strong>de</strong>rzoek <strong>in</strong>stellen<br />

en krijgt een commissie toegewezen, doch<br />

<strong>de</strong>ze is beïnvloed door <strong>de</strong> voor<strong>de</strong>elen, welke<br />

<strong>de</strong> Indiaansche stammen haar opleveren.<br />

Intusschen sterft Shanks en Joe wordt<br />

teruggezon<strong>de</strong>n om te wor<strong>de</strong>n terecht gesteld.<br />

Dick<strong>in</strong>son roept een bondsgericht bij elkaar<br />

om Joe's geval te on<strong>de</strong>rzoeken, <strong>in</strong> plaats<br />

van <strong>de</strong> Indiaansche jury, die door Quissen-<br />

berry wordt aangewezen en on<strong>de</strong>r diens toe-<br />

zicht staat. Het gerecht eischt als getuige te<br />

dagvaar<strong>de</strong>n Joe's zuster, doch <strong>de</strong> agent en<br />

<strong>de</strong> dokter ontvoeren haar.<br />

Door <strong>de</strong> gevangenhoud<strong>in</strong>g van Joe, die<br />

ten slotte op eerewoord <strong>in</strong> voorloopige vrij-<br />

heid wordt gesteld, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Indianen<br />

woe<strong>de</strong>nd en sme<strong>de</strong>n plannen om <strong>de</strong> blanken<br />

aan te vallen. Joe drijft een halfbloed, waar-<br />

van hij weet, dat hij bij Quissenberry on<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>n duim zit, <strong>in</strong> het nauw en kwelt hem<br />

zoolang tot hij weet waar Jennié. zijn zus-<br />

- 15 -<br />

RICHARD BARTHELMESS<br />

ter, verborgen is. Hij verneemt dan, dat zij<br />

<strong>in</strong> een oud blokhuis is en v<strong>in</strong>dt haar, aan<br />

han<strong>de</strong>n en voeten gebon<strong>de</strong>n. Quissenberry<br />

en een maarschalk van <strong>de</strong> Vereenig<strong>de</strong> Sta-<br />

ten v<strong>in</strong><strong>de</strong>n daar zijn spoor. Met <strong>de</strong> han<strong>de</strong>n<br />

omhoog moet hij zich overgeven, maar<br />

Quissenberry schiet op hem. De maarschalk<br />

arresteert <strong>de</strong>n Indiaanschen agent.<br />

Joe herstelt en staat terecht. Hij wordt<br />

door Jennie's bewijzen vrijgesproken, aan-<br />

gezien <strong>de</strong> jury v<strong>in</strong>dt, dat <strong>de</strong>ze moord te<br />

rechtvaardigen is. Lydia is verheugd over<br />

Joe's vrijspraak en valt hem om <strong>de</strong>n hals.<br />

Samen vangen zij een nieuw leven aan.<br />

DE OPSTAND.<br />

DE AANSLAG OP JOE.


mwmwvs^:-<br />

■ . .. . •...■ ■ ■<br />

a te wen<strong>de</strong>n het k<strong>in</strong>d zoet te hou<strong>de</strong>n en <strong>in</strong><br />

Regie: Alexan<strong>de</strong>r Volkoff.<br />

vroege ochtenduren, als bei<strong>de</strong> doodmoe<br />

Henri Ivan Mosjouk n, komen zij tot <strong>de</strong> ont<strong>de</strong>kk<strong>in</strong>g, dat er<br />

Irene Tania Fe( chts één oploss<strong>in</strong>g is, n.1. zoo spoedig<br />

Hubert Saturn<strong>in</strong> Fa agelijk een k<strong>in</strong><strong>de</strong>rjuffrouw <strong>in</strong> dienst te<br />

Dolly Dolly F<br />

men.<br />

René De kle<strong>in</strong>e An Op het laatste moment heeft men Irene<br />

Lum<strong>in</strong>a-Film.<br />

t het water gered en als zij 's avonds<br />

ist, dat aan het adres, waar zü haar zoon-<br />

Vroolijke carnavalsstemm<strong>in</strong>g heci achterliet, een k<strong>in</strong><strong>de</strong>rmeisje gevraagd<br />

er <strong>in</strong> Nice. Op een armoedig ad o jrdt, gaat zy zich hiervoor aanbie<strong>de</strong>n,<br />

kamertje zit Irene met haar zoo enri heeft besloten, dat <strong>de</strong>gene, waartegen<br />

Andre; haar man heeft valschheid <strong>in</strong> kle<strong>in</strong>e René vrien<strong>de</strong>lijk zal lachen, <strong>de</strong><br />

schrifte gepleegd en is naar Zuid-Ame trekk<strong>in</strong>g krijgt. En <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad wordt Irene<br />

gevlucht, haar zon<strong>de</strong>r geld achtcrlatc )or <strong>de</strong> baby vrien<strong>de</strong>lak ontvangen. Na<br />

Ten e<strong>in</strong><strong>de</strong> raad besluit zij <strong>de</strong>n kle<strong>in</strong>en Ai nigen tijd, als René aan een groot gevaar<br />

te von<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g te leggen en zelf werpt zij itsnapt, ont<strong>de</strong>kt Henri, dat Irene <strong>de</strong> moe<strong>in</strong><br />

het water.<br />

:r is en van dat moment af, bekleedt zij <strong>in</strong><br />

Henri . is met vrien<strong>de</strong>n en vrien jis een geheel an<strong>de</strong>re positie, waardoor zij<br />

nen tot laat <strong>in</strong> <strong>de</strong>n nacht bij <strong>de</strong> V1<br />

ch geheel aan <strong>de</strong> opvoed<strong>in</strong>g van haar<br />

lijke carnavalsfeesten aanwezig . 8« »ontje '. kan wij<strong>de</strong>n. Na vjjf jaar niets van<br />

en komt <strong>in</strong> een vroolijke stemm<strong>in</strong>g ar man gehoord te hebben, meent Irene,<br />

huis, waar hij een lief k<strong>in</strong>dje van onge . lt . hij <strong>in</strong> Zuid-Amerika <strong>de</strong>n dood gevon<strong>de</strong>n<br />

8 maan<strong>de</strong>n op <strong>de</strong>n drempel v<strong>in</strong>dt, ;eft, doch op <strong>de</strong>n dag, dat zy haar verlo<strong>de</strong>nkt<br />

hij het slachtoffer van een nachtm« ng met Henri bekend zal maken, komt<br />

te zijn. doch als <strong>de</strong> baby hem vriend ar man terug en thans weet zij, dat het<br />

toelacht, besluit hij <strong>de</strong>ze tot zich te neu ö" ut plicht is, <strong>de</strong>n va<strong>de</strong>r van haar k<strong>in</strong>d te<br />

Een heelen nacht zijn Henri met zijn b }lgen.<br />

knecht Hubert en <strong>de</strong>n kok bezig pog<strong>in</strong><br />

IC .><br />

r'Hstë<br />

^^^^ ■r* ?<br />

---1S0 { : f*<br />

^


■ •■ ■■■ .<br />

DUIVELTITGER<br />

DE KONING DER DIEREN,<br />

Vervaardigd door regisseur Cli<strong>de</strong> E.<br />

Elliot, <strong>de</strong>n maker van „Br<strong>in</strong>g 'm<br />

back alive".<br />

Rolver<strong>de</strong>el<strong>in</strong>g:<br />

Mary Browster Marion Burns<br />

Robert Eller Kane Richmond<br />

Ramsaye Doyle Harry Woods<br />

Ah Lee Ah Lee<br />

Matjan Settan De Duiveltijger<br />

Fox-Film.<br />

"<br />

Twee mannen, <strong>de</strong> één jager o<br />

en <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r gestu<strong>de</strong>er<strong>de</strong>, rusten, teza<br />

een jongedame, <strong>de</strong> dochter van een ru<br />

planter, die door genoem<strong>de</strong>n tijger<br />

scheurd werd, een expeditie uit, om <strong>de</strong> vi<br />

blijfplaats op te sporen van het versehen,<br />

<strong>de</strong> dier.<br />

Zij dr<strong>in</strong>gen door tot diep <strong>in</strong> <strong>de</strong> jungle,<br />

waar zij aan <strong>de</strong> grootste gevaren zijn bloot-<br />

gesteld; dagelijks zien zij gevechten op leven<br />

en dood tusschen <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> wil<strong>de</strong><br />

diersoorten.<br />

Als <strong>de</strong> expeditie 's nachts een riviertje wil<br />

oversteken, ziet men krokodillen zich te<br />

water begeven en aan <strong>de</strong> oppervlakte zwem-<br />

men. Men beseft het gevaar niet en waadt<br />

door het stroompje, tot een <strong>de</strong>r <strong>in</strong>boorl<strong>in</strong>gen<br />

door een krokodil aangevallen wordt.<br />

Dit hoogst sensationeele avontuur e<strong>in</strong>-<br />

digt, wanneer <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r expeditie het<br />

ondier met een kogel velt.<br />

Be film ,,Duh liveltijger" werd opgenomen<br />

<strong>in</strong> het 1 hartje van <strong>de</strong> Aziatische<br />

jungle en I heeft als on<strong>de</strong>rwerp <strong>de</strong><br />

jacht op een menschenaanvallen<strong>de</strong>n tijger. KANE RICHMOND EN MARION BURNS.<br />

KANE RICHMOND, MARION BURNS EN HARRY WOODS.<br />

- 18 -<br />

EEN DAPPERE VROUW (MÄRION BURNS).<br />

Sensatie op sensatie beleeft <strong>de</strong> expeditie,<br />

wanneer zij <strong>de</strong> oerwou<strong>de</strong>n dieper en dieper<br />

b<strong>in</strong>nendr<strong>in</strong>gt. De blanken zien <strong>de</strong> ongerepte<br />

natuur, zooals zij haar nog nimmer aan-<br />

schouwd hebben.... gevechten tusschen<br />

tijger en krokodil, leeuw en tijger, python<br />

en buffel. Ie<strong>de</strong>r moment brengt hun nieuwe<br />

verschrikk<strong>in</strong>gen. Op een dag, dat het doel<br />

van <strong>de</strong>n tocht bijna bereikt is, verlaten <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>boorl<strong>in</strong>gen <strong>de</strong> blanken, <strong>in</strong> <strong>de</strong> meen<strong>in</strong>g,<br />

dat zij <strong>de</strong>n gezochten tijger gezien hebben.<br />

Geheel aan hun lot overgelaten, tracht het<br />

drietal zich een weg te banen door <strong>de</strong> jungle.<br />

Eén <strong>de</strong>r mannen wordt verpletterd door een<br />

kud<strong>de</strong> olifanten, zoodat nu alleen nog het<br />

meisje, één <strong>de</strong>r blanke mannen en een <strong>in</strong>-<br />

boorl<strong>in</strong>g achterblijven, die <strong>de</strong>n weg naar <strong>de</strong><br />

beschaaf<strong>de</strong> Wereld probeeren terug te' v<strong>in</strong><strong>de</strong>n.<br />

Zij slagen er ten slotte <strong>in</strong> <strong>de</strong>n zoo gevrees-<br />

<strong>de</strong>n tijger te doo<strong>de</strong>n en komen na alle door-<br />

stane ellen<strong>de</strong> zegevierend uit <strong>de</strong> jungle terug.<br />

VERWACHT DE GROOTE METRO-<br />

GOLD WYN-M A YER- FILM<br />

ESKIItIO<br />

Opgenomen on<strong>de</strong>r leid<strong>in</strong>g van <strong>de</strong>n<br />

registeur W. S. van Dyke In het<br />

Hooge Noor<strong>de</strong>n van Alaska<br />

TANDEN<br />

ALS PARELEN<br />

na het gebruik van<br />

ivA<br />

TANDPASTA<br />

<strong>in</strong> tuben a 25 & 60 cts.<br />

[eroötetTpryTl Trekk<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong> hat geluk- I Oft Qcl<br />

jklgit* geval I zu yjcl -<br />

f iio.ooo. I a.s.'<br />

Slspend<br />

kunt U<br />

rljk wor<strong>de</strong>n!<br />

Inschrijv<strong>in</strong>g op Groep „0"<br />

v«n«I h»d«n opcngHUM.<br />

m^f Wattig gaoorloold voor gahaal<br />

^^^ Nedarland volgani da lotarlj-<br />

wat van 1906.<br />

5% Oommaoes <strong>de</strong> guerre loten »an 1923<br />

5% Credit NationaMoten »an 1919<br />

Zon<strong>de</strong>r Nieten :—: Elk lot ten prljj.<br />

Jaarlljkt 16 trekk<strong>in</strong>gen, waar<strong>in</strong> uit-<br />

geloot wor<strong>de</strong>n:<br />

30.900.000 Frs.<br />

MET HOOFOPRIJZEN VAN:<br />

1.000.000<br />

500.000 1 100.000<br />

50.000 I 10.000<br />

on duizen<strong>de</strong>n gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> en kle<strong>in</strong>ere<br />

prijzen, alle <strong>in</strong> contanten kunt U w<strong>in</strong>-<br />

nen door InuhriJvInR op een of<br />

meer<strong>de</strong>re <strong>de</strong>zer loten zon<strong>de</strong>r nieten.<br />

Gehsele Loten vanaf f 3l)er maand,<br />

MT (dus geen ge<strong>de</strong>elten.) "Vi<br />

U itlotlngslljstcn gratis n« le<strong>de</strong>re trekk<strong>in</strong>g.<br />

BESTELBRIEF. OcUcvt dui<strong>de</strong>lijk ia te vullca<br />

«ft te adnucerca aan <strong>de</strong><br />

IIY. Hollankhi Wiel- <strong>in</strong> Obligaliibank<br />

Aimtcrdam.PetUw« 571(Kanl. P.C. HoalUtr.ltSI<br />

On<strong>de</strong>rg.t. b«itelt hl.rm.d. op C. & Th<br />

„Vilnitii Piospetlus „D" gnlit-lraiiu"<br />

en Khrljtt In op da wetlla geoorloof<strong>de</strong> geheel«<br />

*SUiIS-<strong>in</strong>PRUIIEllT»,tlicblsf3-<br />

<strong>in</strong>il.. mshKft'venilc P <strong>de</strong>n volUn prij»<br />

vnnnr Av A-H. trokktnff<br />

>KN XOOQUNSTIOIOIt.KaKNHtlO,<br />

OM SPOKDIO CKN VKRMOOKN TB<br />

•CRKIKKN MAO VOORAL IN OKZBN<br />

TIJD NIEMAND VKRZUIMKN.<br />

Nnnm *n Voorl. i<br />

Woonplaatii<br />

1st mat en No.: .<br />

*) Naam «icr Courant.<br />

O<br />

o<br />

o<br />

GRATIS<br />

DE WERELDBEROEMDE<br />

SCHOONHEID5ZEEP<br />

een)<br />

em U LUX TOILET ZEEP?<br />

Dan 2«! Ket U niet moeilijk<br />

vallen Uw op<strong>in</strong>ie over oeie<br />

beroem<strong>de</strong> icnoonneiaizeep, die<br />

dagelijk« door 90 van <strong>de</strong> 1 00 fllmiterren<br />

gebruikt wordt, on<strong>de</strong>r woor<strong>de</strong>n te brengen.<br />

Voor <strong>de</strong> belle en kortite omjekrijv<strong>in</strong>g<br />

van <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> noedanigne<strong>de</strong>n van<br />

LUX TOILET ZEEP volgenj on<strong>de</strong>r-<br />

jtaan<strong>de</strong> punten:<br />

Haar gMcliiktlieicl voor Je dagelijkse venorg<strong>in</strong>g self« van <strong>de</strong> teerste huid.<br />

Het <strong>de</strong>licate parfum, dat selfs <strong>de</strong> meest verwen<strong>de</strong> smaak voldoet.<br />

Het overvloedige, saclite scliuim en sljn lieiuame werk<strong>in</strong>g op <strong>de</strong> huid.<br />

De e<strong>de</strong>le grondstofTen, die <strong>in</strong> LUX TOILET ZEEP zijn verwerkt,<br />

lietgeen voor elke leek onmid<strong>de</strong>llijk waarneembaar is aan <strong>de</strong> absoluut<br />

enige, ivoorwitte kleur.<br />

Zuiver JNe<strong>de</strong>rlands fabrikaat.<br />

loven wij uiti la Prijii 3 it. Lux Toilet Zeep p<br />

2c Prijs i 3 „ „<br />

3e Prijst 3 ,, ,,<br />

4e Prijs! 3 „ „<br />

5e Prijst 3 „ „<br />

6e Prijst 3 „ ,,<br />

terwijl <strong>de</strong> 500 volgen<strong>de</strong> <strong>de</strong>elnemers een leuUe »crrnjj<strong>in</strong>g<br />

ontvangen. Inietld<strong>in</strong>oen moeten <strong>in</strong> liettcïit rijn vo<br />

Lever's Zeep Mij. NV. Rotterdnm, v


Een Bondgeno'^<br />

«•«" WCI „ter bestand en kos<br />

weerer.wat e r 1 60 2^<br />

LipP^ ,,,: 1 Kle<strong>in</strong>e vTP««*-«'<br />

Rouges r -35<br />

K^SANASH««»<br />

Generaalvertegenwoordig<strong>in</strong>g i J. W<strong>in</strong>kel Jzn.,<br />

Den Haag, Merwe<strong>de</strong>straat 47 Tel. 772 595<br />

l DANSSCHOOL DE HEER EN MEVROUW 1<br />

DR O N M E IJ E R<br />

DLANGE POTEN 27 - DEN HAAG • TEL.115550<br />

J. A.<br />

MEMBERS OF THE IMPERIAL SOCIETY OF TEACHERS OF DANCING<br />

Amateur «n ProUsiionfll iesien dagelijks. - Spreekuren 2 6 en 6*10. Zoo Ju itt verschenen<br />

ont boekwerk .MODERNE DANSEN'. PRIJS f5.20 per poi« toegezon<strong>de</strong>n.<br />

„Waarom geef je niet toe, dat je een sukkel bent, Herbert, en<br />

laat <strong>de</strong> zaak ver<strong>de</strong>r rusten!"<br />

■^f"? ■ -^WPÏ.'.<br />

ALLEEN ECHT IN DE BEKENDE BLAUWE VERPAKKING<br />

"TRlL-^C:-»-<br />

Willy: „Wat heb jij een hard hart, George!"<br />

George (die taxi-chauffeur is): „Nee, heusch niet, liefje. Je ligt<br />

alleen met je hoofd tegren mijn nummerplaat!"<br />

wm-<br />

[Vervolé v&n P


Ife^ytU"<br />

Josef<strong>in</strong>e Dora werd geëngageerd voor<br />

<strong>de</strong> Pallas-Film „Der stählerne<br />

Strahl".<br />

Paul Hörbiger speelt een rol <strong>in</strong> <strong>de</strong> Jenny<br />

Jugo-film,,Har-<br />

ten is troef".<br />

Leo Slezak,<br />

Hermann Thi-<br />

mig. Paul Hör-<br />

biger, Kar<strong>in</strong><br />

Evans en Han-<br />

na Waag vertol-<br />

ken on<strong>de</strong>r E.<br />

W. Emo's regie<br />

<strong>de</strong> hoofdrollen<br />

<strong>in</strong> ,,De mijnheer<br />

zon<strong>de</strong>r wo-<br />

n<strong>in</strong>g". De film<br />

wordt <strong>in</strong> het<br />

Vita-atelier te<br />

Weenen opge-<br />

nomen.<br />

i<br />

HANNA WAAG<br />

De buitenopnamen voor <strong>de</strong> film „Gol-<br />

gotha" zullen te Algiers plaats v<strong>in</strong><strong>de</strong>n on-<br />

<strong>de</strong>r regie van Julien Duvivier. Er werken<br />

circa 3000 figuranten aan me<strong>de</strong>.<br />

Harry Gondi speelt een rol <strong>in</strong> ,,De twee<br />

zeehon<strong>de</strong>n".<br />

John Boles en Loretta Young hebben<br />

een contract gesloten voor <strong>de</strong> Jesse L.<br />

Lasky--film<br />

,,The white pa-<br />

ra<strong>de</strong>".<br />

Irene Ware<br />

werd door <strong>de</strong><br />

Universal geën-<br />

gageerd voor <strong>de</strong><br />

film „Night life<br />

of Gods".<br />

Helen Hayes<br />

en Waker Co-<br />

nolly spelen on-<br />

<strong>de</strong>r regie van<br />

William Wyler<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> Universal-<br />

IRENE WARE<br />

film „The good<br />

fairy".<br />

Rudolf Forster, Angela Salokker en Hans<br />

Moser hebben <strong>de</strong> hoofdrollen op zich geno-<br />

men van „Het geheim van Carlo Cavelli".<br />

De muziek voor <strong>de</strong>ze film wordt gecompo-<br />

neerd door Theo Mackeben: het draaiboek<br />

wordt geschreven door He<strong>in</strong>rich Oberlän<strong>de</strong>r.<br />

De opnamen v<strong>in</strong><strong>de</strong>n plaats <strong>in</strong> het Tobis-<br />

Sascha atelier te Weenen.<br />

Hermann<br />

Speetmans zal<br />

<strong>de</strong> hoofdrol ver-<br />

vullen <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Ufa-toonfilm<br />

„Vererbte Trie-<br />

be". Paul We-<br />

gener regisseert.<br />

Jackie Coo-<br />

gan speelt <strong>de</strong><br />

hoofdrol <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Paramount-film<br />

„Co<strong>de</strong> of the<br />

west".<br />

Ery Bos, Ma-<br />

thias Wieman<br />

en He<strong>in</strong>rich GeT<br />

HERMANN SPEELMANS<br />

orge wer<strong>de</strong>n geëngageerd voor <strong>de</strong> film<br />

„Der Kampf ums blaue Band <strong>de</strong>s Ozeans".<br />

Regie van Paul Wegener.<br />

'"W^iw««*?» -^r^rsm<br />

Een dame, die zij kent, heeft van zoo'n<br />

rondreis een olifant met groene slag-<br />

tan<strong>de</strong>n, meegebracht. Zoo een zou ik<br />

haar ook wel willen geven ze was<br />

er letterlijk verliefd op."<br />

Hij g<strong>in</strong>g overe<strong>in</strong>d zitten, maar viel<br />

het volgen<strong>de</strong> oogenblik <strong>in</strong> zijn <strong>de</strong>kstoel<br />

terug.<br />

„Het is gewoonweg verschrikkelijk<br />

met mijn hoofd," kreun<strong>de</strong> hij.<br />

„Ik zal wel gaan," bood Mr. Evans<br />

aan. Het schoot hem te b<strong>in</strong>nen, dat<br />

<strong>in</strong>specteur Walsh hem gevraagd had een<br />

souvenir mee te brengen. Misschien<br />

voel<strong>de</strong> die ook wel iets voor een olifant<br />

met groene slagtan<strong>de</strong>n het was een<br />

curiositeit, die je niet eiken dag tegen-<br />

kwam.<br />

Dat het <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad een curiositeit<br />

was, bleek wel uit het feit, dat er<br />

geen groote sorteer<strong>in</strong>g van olifanten<br />

met groene slagtan<strong>de</strong>n aanwezig was.<br />

Wel met witte, of beter gezegd ivoor-<br />

kleurige, maar niet met groene. Evans<br />

vond slechts één koopman, die ze <strong>in</strong><br />

voorraad had, nog net twee stuks, die<br />

voor een niet al te hoogen prijs <strong>in</strong><br />

zijn bezit overg<strong>in</strong>gen.<br />

Dit succes was overigens <strong>de</strong> eenige<br />

vreug<strong>de</strong>, die <strong>de</strong> eentonigheid van Gerald<br />

Evans' verloren dag brak, maar hij<br />

troostte zich met <strong>de</strong> gedachte, dat hij<br />

zijn taak tot eigen bevredig<strong>in</strong>g vol-<br />

bracht had en ongetwijfeld ook tot vol-<br />

doen<strong>in</strong>g van zijn opdrachtgever, dien<br />

hij met <strong>de</strong> hand op het hart verzekeren<br />

kon, dat geen oneerbare oogmerken<br />

Channet <strong>de</strong>ze rondreis had<strong>de</strong>n doen aan-<br />

vaar<strong>de</strong>n.<br />

VIII.<br />

De thuisvaart verliep zon<strong>de</strong>r opmer-<br />

kelijke gebeurtenissen. Mr. Evans zag<br />

er kranig en gebru<strong>in</strong>d uit, voel<strong>de</strong> zich<br />

„fit" tot <strong>in</strong> zijn v<strong>in</strong>gertoppen en at,<br />

zooals <strong>de</strong> meeste menschen op een zee-<br />

reis, veel te veel.<br />

Maar langzamerhand begon het niets<br />

doen hem te vervelen — — hij was<br />

een veel te actief man om lang zon<strong>de</strong>r<br />

bezigheid te zijn en het professioneele<br />

doel van <strong>de</strong> reis had, al betreur<strong>de</strong><br />

hij dit niet, een negatief resultaat op-<br />

geleverd. Dus betrapte hij zich, toen<br />

<strong>de</strong> lucht weer koeler begon te wor-<br />

<strong>de</strong>n, op een onmiskenbaar verlangen<br />

naar <strong>de</strong> vertrouw<strong>de</strong> omgev<strong>in</strong>g van zijn<br />

kamer en naar zijn werk.<br />

Op een morgen kwam er een draad- -<br />

loos telegram voor Channet: „Peterzal<br />

je <strong>in</strong> Liverpool ontmoeten'' en hoe<br />

nietszeggend <strong>de</strong> me<strong>de</strong><strong>de</strong>el<strong>in</strong>g op zich-<br />

zelf ook was, het gaf Evans het pret-<br />

tige gevoel dat Engeland nabij was.<br />

Toch — zoo onberekenbaar is <strong>de</strong><br />

menschelijke natuur nu eenmaal —<br />

voel<strong>de</strong> hij iets van sentimenteele droef-<br />

geestigheid, toen het oogenblik kwam,<br />

dat hij zijn koffer moest <strong>in</strong>pakken en<br />

<strong>de</strong>ze naar het <strong>de</strong>k van <strong>de</strong> „Melbourne"<br />

getransporteerd werd, terwijl <strong>de</strong> boot<br />

langzaam <strong>de</strong> Mersey opstoom<strong>de</strong>.<br />

Toen ze voor anker g<strong>in</strong>gen en <strong>de</strong><br />

motorboot langzij kwam, die <strong>de</strong> pas-<br />

sagiers aan wal zou brengen, meen<strong>de</strong><br />

Mr. Evans een eenigsz<strong>in</strong>s gespannen<br />

atmosfeer on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> passagiers waar te<br />

nemen. De mecsten waren bela<strong>de</strong>n met<br />

souvenirs en <strong>de</strong> groote vraag, waar-<br />

mee hun geest zich bezighield, was,<br />

hoeveel <strong>in</strong>voerrecht ze te betalen zou<strong>de</strong>n<br />

— 22 —<br />

^^.y.;Lj«Jii.^^^<br />

Brieven<br />

die bewijzen<br />

Parijs.<br />

Ik heb nu geduren<strong>de</strong> 9 weken Facil-<br />

tabletten <strong>in</strong>genomen. Ik heb 5 flacons gebruikt<br />

en ben T'/j K.G. <strong>in</strong> gewicht afgenomen.<br />

Mijn beste dank. Mej. N. J.<br />

Antwerpen.<br />

Zendt U mij s.v.p. zoo spoedig mogelijk<br />

2 buisjes met 200 Facil-Pastilles. Deeerste<br />

dame, waarvoor ik „Facil" gekocht heb,<br />

had na 100 Pastilles 572 K.G. aan gewicht<br />

verloren. E. L.<br />

Facil is verkrijgbaar <strong>in</strong> Apotheken en<br />

Drogisterijen è f. 3.— per' buis van 100<br />

Pastilles voor een vermager<strong>in</strong>gskuur van<br />

3 weken.<br />

GESPREKKEN MET MIJN<br />

F- 's er, nu <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandsche film-<strong>in</strong>du-<br />

strie zoo bloeit, geen gebrek aan<br />

y}-^- 'JL figuranten?" fit<br />

„We<strong>in</strong>een, Pietersen. Tot op he<strong>de</strong>n was<br />

<strong>de</strong> toestand nog immer zóó: waar gefilmd<br />

wordt, het mag <strong>in</strong> Amerika zijn, of <strong>in</strong><br />

Europa, overal zijn figuranten te veel."<br />

„Ik dacht, dat er <strong>in</strong> Berlijn gebrek aan<br />

<strong>de</strong>ze ongenoem<strong>de</strong> filmspclers heerschte."<br />

„Op het oogenblik telt <strong>de</strong> Berlijnsche<br />

film-<strong>in</strong>dustrie 4500 <strong>in</strong>geschreven figuranten.<br />

Als er <strong>in</strong> alle ateliers aan groote films gewerkt<br />

wordt, heeft men <strong>in</strong> het gunstigste<br />

geval een duizend figuranten noodig. Er<br />

zijn er dus m<strong>in</strong>stens drie en een half duizend<br />

te veel."<br />

„Lij<strong>de</strong>n die menschen dan geen gebrek?"<br />

„Dat wel, Pietersen. Maar zü voelen zich<br />

kunstenaar, een beetje miskend misschien,<br />

maar <strong>in</strong> ie<strong>de</strong>r geval kunstenaar. En daar<br />

hebben ze het gebrek lij<strong>de</strong>n voor over."<br />

„Wat doet Joseph<strong>in</strong>e Baker toch tegenwoordig?<br />

Hoor je nog wel eens iets over<br />

haar?"<br />

„En of! Ze komt er juist weer „<strong>in</strong>". Een<br />

tijdlang was ze als <strong>in</strong> het niet verzonken.<br />

Nu is ze weer te Parijs en koestert groote<br />

plannen. En bij haar is plannen maken en<br />

ten uitvoer brengen één. Op het oogenblik<br />

speelt zij <strong>in</strong> een film, getiteld „Zoe, Zoe".<br />

Zoodra <strong>de</strong>ze rolprent gereed is, zal zij optre<strong>de</strong>n<br />

<strong>in</strong> een nieuwe bewerk<strong>in</strong>g van <strong>de</strong><br />

operette „La Creole" van Offenbach. Je<br />

ziet: Josefientje is weer en vogue."<br />

„Ik heb gelezen, dat Constance Bennett<br />

<strong>in</strong> Parijs was. Is zij niet getrouwd met <strong>de</strong>n<br />

vroegeren burgemeester van New York?"<br />

„Neen, dat is Betty Compson. Weet je,<br />

dat haar echtgenoot, Jimmy Walker, b<strong>in</strong>nenkort<br />

<strong>in</strong> een film zal spelen? Men is <strong>in</strong><br />

Hollywood reeds op zoek naar «en geschikt<br />

scenario voor het echtpaar Walker-Compson."<br />

hebben voor <strong>de</strong> T^neriffe-shawls of <strong>de</strong><br />

flesschen zeldzame Ma<strong>de</strong>ira.<br />

Mr. Evans had geen last van een<br />

<strong>de</strong>rgelijke vrees, want het eenige, niet<br />

overmatig kostbare souvenir van zijn<br />

reis was <strong>de</strong> groote houten olifant, die<br />

te veel plaats <strong>in</strong>nam om i^ zijn koffer<br />

te wor<strong>de</strong>n geborgen en nu een onoog-<br />

lijken bult <strong>in</strong> zijn regenjas veroor-<br />

zaakte.<br />

Channet had niets te <strong>de</strong>clareeren.<br />

IX.<br />

In <strong>de</strong> drukte van het aan wal gaan<br />

verloor Mr. Evans <strong>de</strong>n jongeman uit<br />

het oog. Plotsel<strong>in</strong>g voel<strong>de</strong> hij zich bij<br />

<strong>de</strong>n arm gegrepen en een stem aan<br />

zijn oor zei:<br />

„Hallo, kerel!"<br />

„Walshl" riep Mr. Evans, verheugd<br />

door een bekend gezicht verwelkomd<br />

te wor<strong>de</strong>n. „Hoe staat het leven?"<br />

Maar <strong>in</strong>specteur Walsh had blijk-<br />

baar geen tijd voor beuzelachtige<br />

vriendschapsbetuig<strong>in</strong>gen.<br />

„Zie jij Channet nog als hij bij <strong>de</strong><br />

douane Is geweest?" vroeg hij scherp.<br />

„Ja. Hij heeft me gevraagd met hem<br />

<strong>in</strong> bet A<strong>de</strong>lphi Hotel te gaan d<strong>in</strong>eeren,<br />

voor we <strong>de</strong>n nachttre<strong>in</strong> nemen."<br />

„Mooi. Dan kunnen we beter da<strong>de</strong>-<br />

lijk samen naar het hotel gaan en hem<br />

daar opwachten."<br />

„Maar ik ben zelf nog niet gevisi-<br />

teerd."<br />

„Dat komt wel <strong>in</strong> or<strong>de</strong>, daar zal ik<br />

wel voor zorgen. Heb je iets te <strong>de</strong>cla-<br />

reeren?"<br />

„Alleen dit."<br />

Evans trok <strong>de</strong>n zwarten olifant met<br />

eenige moeite uit zijn zak.<br />

„Dat is vrij," hernam Walsh. „Voor<br />

wie is die ?"<br />

„Voor jou," was het antwoord.<br />

„Hè?" De stem van <strong>de</strong>n <strong>in</strong>specteur<br />

verried eer<strong>de</strong>r ontsteltenis dan dank-<br />

baarheid.<br />

„Je vroeg me toch een souvenir voor<br />

je mee te brengen ?"<br />

„O — o, ja zeker! Dank je hartelijk,<br />

hoor. Ik — eh — mijn vrouw zal er<br />

erg blij mee zijn." Hij nam <strong>de</strong>n olifant<br />

on<strong>de</strong>r zijn arm. „Ga nu maar mee."<br />

Evans, lichtehjk ontgoocheld door <strong>de</strong><br />

wijze waarop zijn geschenk geaccepteerd<br />

werd, treuzel<strong>de</strong>.<br />

„Zou ik niet bever op Channet<br />

wachten ?"<br />

„Dat zou ik niet doen. De douane<br />

kon hem wel eens vrij lang vasthou<strong>de</strong>n."<br />

Walsh riep een taxi aan. Geduren<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>n korten rit naar het hotel spraken<br />

ze geen van bei<strong>de</strong>n. Evans genoot van<br />

het vertrouw<strong>de</strong> aspect <strong>de</strong>r natte, mor-<br />

sige straten.<br />

Walsh g<strong>in</strong>g voor naar een afgelegen<br />

hoekje <strong>in</strong> <strong>de</strong> hall van het hotel.<br />

„En," begon hij, „heeft onze jonge<br />

Vriend wat verdachts uitgehaald?"<br />

„Oor<strong>de</strong>el zelf," verzocht Mr. Evans<br />

en hij gaf een getrouw verslag van<br />

Channels gedrag<strong>in</strong>gen.<br />

Walsh scheen teleurgesteld.<br />

„H'm — niet veel bijzon<strong>de</strong>rs,"<br />

brom<strong>de</strong> hij. „Misschien houdt dat radio-<br />

telegram een of an<strong>de</strong>re waarschuw<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong>. „Peter" is mogelijk een afge-<br />

sproken term voor „Politie" — hoewel<br />

ik niet snap hoe hij weten kan, dat<br />

We hem <strong>in</strong> <strong>de</strong> gaten hou<strong>de</strong>n."<br />

De <strong>de</strong>tective schud<strong>de</strong> het hoofd.<br />

„Ik geloof niet..." begon hij, maar<br />

ver<strong>de</strong>r kwam hij niet, want een man<br />

kwam op hem toe.<br />

„Hallo, Davis — geluk gehad ?" vroeg<br />

Walsh.<br />

„Niets, mijnheer."<br />

„Absoluut niets ?"<br />

„We hebben hem tot op zijn huid<br />

nagekeken, zijn mond on<strong>de</strong>rzocht, zijn<br />

haren uitgekamd, elk stuk <strong>in</strong> zijn bagage<br />

doorsnuffeld. Niets en nog eens niets<br />

te v<strong>in</strong><strong>de</strong>n! Tenzij het hier<strong>in</strong> verstopt<br />

is!"<br />

Met een zwaai bracht hij Channets<br />

souvenir, <strong>de</strong>n olifant, van achter zijn rug<br />

te voorschijn. „Maar ik heb het d<strong>in</strong>g<br />

al zoo eens eventjes bekeken," besloot<br />

hij, „en kan niets ont<strong>de</strong>kken."<br />

Inspecteur Walsh staar<strong>de</strong> een halve<br />

m<strong>in</strong>uut pe<strong>in</strong>zend naar <strong>de</strong>n olifant. Toen<br />

wend<strong>de</strong> hij zich tot Evans.<br />

„Zei je niet, dat jijzelf <strong>de</strong>n olifant<br />

voor Channet hebt gekocht, tegelijk met<br />

<strong>de</strong>n jouwe ?"<br />

„Ja. En daarom geloof ik niet.. ."<br />

„Heeft hij ook nog bijzon<strong>de</strong>re aan-<br />

wijz<strong>in</strong>gen gegeven ?"<br />

„Alleen dat hij er een met groene<br />

slagtan<strong>de</strong>n wil<strong>de</strong> hebben."<br />

Walsh knikte.<br />

„En waren er veel van die Indische<br />

kooplui, die olifanten met groene slag-<br />

tan<strong>de</strong>n verkochten ?"<br />

„Neen, alleen <strong>de</strong> man van wien ik<br />

<strong>de</strong>zen gekocht heb; en <strong>de</strong>ze twee waren<br />

<strong>de</strong> eenige, die hij had."<br />

Walsh knikte weer. Hij nam <strong>de</strong>n<br />

olifant, dien hij van Evans gekregen<br />

had, van <strong>de</strong> sofa op.<br />

„Bekijk <strong>de</strong>zen eens goed, Davis,"<br />

zei hij.<br />

Davis draai<strong>de</strong> <strong>de</strong>n olifant om en om<br />

en keek naar zijn buik. Toen keek hij<br />

aandachtiger. Hij haal<strong>de</strong> een loupe te<br />

voorschijn, stopte die <strong>in</strong> zijn oog en<br />

on<strong>de</strong>rwierp het zwarte vernis aan een<br />

scherpe <strong>in</strong>spectie.<br />

Eensklaps keek hij op en zijn op-<br />

w<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g was dui<strong>de</strong>lijk merkbaar.<br />

„Drommels!" klonk het. „Magik... ?"<br />

„Ga je gang!" was het bescheid.<br />

Davis nam een groot zakmes en<br />

voer<strong>de</strong> een meedoogenlooze operatie <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>in</strong>gewan<strong>de</strong>n van het dier uit. En<br />

plotsel<strong>in</strong>g liet een stukje van het hout<br />

los, waarna iets hards op <strong>de</strong>n vloer<br />

viel en daar <strong>in</strong> een prachtige schit-<br />

ter<strong>in</strong>g bleef liggen.<br />

Walsh bukte zich.<br />

„Verdraaid!" riep hij, „<strong>de</strong> Mac Clure<br />

diamant! Evans, kerel, je hebt een<br />

geweldig succes gehad!"<br />

De <strong>de</strong>tective knipper<strong>de</strong> met <strong>de</strong> oog-<br />

le<strong>de</strong>n. Het was dui<strong>de</strong>üjk, dat zijn flair<br />

om misdadigers te pakken hem ook<br />

ditmaal niet <strong>in</strong> <strong>de</strong>n steek had gelaten,<br />

maar hij wenschte wel, dat het — om<br />

zoo te zeggen — niet zoo onafhankelijk<br />

van zijn eigen <strong>in</strong>telligentie en activiteit<br />

werkte, zon<strong>de</strong>r dat hij eigenlijk begreep<br />

hoe het resultaat bereikt werd. Maar<br />

dät het werkte, was ten slotte toch<br />

het voornaamste.<br />

„Eh ... wat is ... ?" begon hij.<br />

„De Mac Clure diamant ? De grootste<br />

van <strong>de</strong> diamanten, die zes maan<strong>de</strong>n ge-<br />

le<strong>de</strong>n <strong>in</strong> Zuid-Afrika bij een enorme<br />

vondst wer<strong>de</strong>n opgedolven. Wij be-<br />

grepen al niet waar het zaakje gebleven<br />

was, maar het is me dui<strong>de</strong>lijk — dank<br />

zij jou — wat er gebeurd is."<br />

„Wat is er dan gebeurd?" drong<br />

— 23 -<br />

D« Hongaarich« Regent heeft aan <strong>de</strong>n beken<strong>de</strong>n too-<br />

neelipeler Adolph« Engetj hat Hongaartch« Ofticien<br />

kruis van Verdiemte verleend.<br />

Da cabaretier Paul Ofltre<br />

werd bij aan auto-ongalulc<br />

vrij arnitlg gewond<br />

De Dultscha fllmactrlca<br />

Claire Fuchi-KauKmann it<br />

In hat huwelijk getre<strong>de</strong>n<br />

Da Dultscha raglssaur Wilhelm Thiele ward naar Hol-<br />

lywood geëngageerd. Hij zal da Fox-Film .Lottery<br />

Lover* In scène zattan.<br />

Da beroemd« filmstar Frltz Kortn«r haaft een engage-<br />

ment <strong>in</strong> Engaiand aangenomen. Hij zal d« hoofdrol<br />

spelen In da B.I.P.-fllm .Abdul Hamid'. Fen gevoelig<br />

varlias voor da Dultscha fllmlndustrial


Mr. Evans aan, voor wien het heelemaal<br />

niet dui<strong>de</strong>lijk was.<br />

„Nu, <strong>de</strong> oorspronkelijke dief reist<br />

naar Southampton <strong>in</strong> een van <strong>de</strong> booten,<br />

aie geregeld Las Palmas aandoen. Daar<br />

maakt hij een heel onschuldig uitstapje<br />

aan wal, ontmoet zijn handlanger —<br />

jouw Indischen marskramer — over-<br />

handigt hem <strong>de</strong>n buit en reist door<br />

naar zijn plaats van bestemm<strong>in</strong>g. In<br />

Southampton is hij bereid, om zoo te"<br />

zeggen, zich b<strong>in</strong>nenste buiten te laten<br />

keeren, als <strong>de</strong> douane dat zou verlangen.<br />

On<strong>de</strong>rwijl stuurt die Indiër <strong>de</strong> diaman-<br />

ten stuk voor stuk naar het adres waar<br />

ze moeten zijn door zijn olifanten met<br />

groene slagtan<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> jonge <strong>de</strong>ug-<br />

nieten te verkoopen, die voor hun<br />

FILM-ENTHOUSIASTEN<br />

MATA HAR1 £e ZIERIKZEE. Billie<br />

Dove dimt we<strong>in</strong>ig. Lilian Harvey is nog<br />

niet <strong>in</strong> Europa. U kun£ U <strong>in</strong> verb<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g<br />

stellen mei Loet C. Barnstijn, Heeren-<br />

gracht 613, Amsterdam.<br />

C. B. ie DORDRECHT. Oéto Wallburg<br />

zal ie Berlijn éooneel gaan spelen. Zijn<br />

^dres is Lietsensee Ufer 3, Berlijn. Hij is<br />

<strong>de</strong>n 22sien Februari jarig. U moet Hem <strong>in</strong><br />

het Duiésch schrijven en een antwoord«<br />

coupon <strong>in</strong>sluiten.<br />

G. J. 5. H. te LEEUWARDEN. Truus<br />

van Aalten woont Ce<strong>in</strong>tuurbaan 332, Am-<br />

sterdam. Jopie Koopman kunt U schrijven<br />

p.a. Loet C. Barnstijn Filmproductie,<br />

Heerengracht 613, Amsterdam.<br />

' N. L. te 's-GRAVENHAGE. Johan<br />

Heesters kunt U schrijven: Volks-Oper te<br />

Weenen.<br />

A. P. C. te ROTTERDAM. Wij hebben het<br />

door U bedoeld adres nog niet <strong>in</strong> ons bezit.<br />

J. W. M. te ARNHEM. Wij beent-<br />

woor<strong>de</strong>n <strong>de</strong>ze vragen volgens volgor<strong>de</strong> van<br />

b<strong>in</strong>nenkomst. Jeanette is geen dochter van<br />

Ramsay MacDonald. Brigitte filmt weer<br />

te Berlijn.<br />

A. B. te ROTTERDAM. Van het ge-<br />

heele bericht was geen woord waar. Louter<br />

fantasie!<br />

R. E. M. te AMSTERDAM. Gretl<br />

Theimer is getrouwd met <strong>de</strong>n tenor Arthur<br />

Hell. Tim Mac Coy is <strong>de</strong>n lOen April<br />

jarig. Gene Raymond viert 26 Augustus<br />

zijn verjaardag,<br />

T. S. d. R. te ALMELO, Hierbij <strong>de</strong><br />

gevraag<strong>de</strong> adressen. Willy Castello, Uni-<br />

versal-studios, Universal-City, Cal'fornië.<br />

Maria Sa/.ari na. Konstanzers tras se 2, Berlijn.<br />

George Raft, 5451 Marathon Streef, Holly-<br />

wood.<br />

W. I. G. te HAARLEM. Kar<strong>in</strong> Evans<br />

is getrouwd. Zij filmt we<strong>in</strong>ig. Willy Eich-<br />

berger bev<strong>in</strong>dt zich te Serajewo om te<br />

filmen.<br />

D. T. te 's-GRAVENHAGE. Dorothea<br />

Wieck woont Hohenzollerndamm 35, Ber-<br />

lijn. Zij is getrouwd. Tom Mix is 6 Januari<br />

jarig. Greta Garbo is heusch niet ver-<br />

loofd of getrouwd.<br />

D. v. d. G. te ZWOLLE. Martha Eggerth<br />

is verloofd met Jan Kiepura. Het adres<br />

van Hans Albers is nog steeds Lenné-<br />

strasse 7, Berlijn. Niet vergeten een ant-<br />

woord-coupon <strong>in</strong> te sluiten. Het kan eenige<br />

maan<strong>de</strong>n duren, eer U antwoord heeft.<br />

In het Duïtsch schrijven.<br />

D. K. L. L. te 's-GRAVENHAGE.<br />

Hierbij <strong>de</strong> gevraag<strong>de</strong> verj iardagen. Onslow<br />

Stevens, 29 Maart. Richard Cromwell, 8<br />

Januari. Marguerite Churchill, 25 Deepmber.<br />

-^^——^^—^^^^^^—^—^^^^^^^—^^^^—^—^-^-^<br />

moreele of lichamelijke gezondheid zoo<br />

hoog noodig een zeereis moeten maken,<br />

maar die <strong>in</strong> werkelijkheid handlangers<br />

van <strong>de</strong>n diamantendicf zijn. Het is heel<br />

aardig bedacht, omdat ze bij <strong>de</strong> douane<br />

nooit erg lastig zijn voor pleizier-<br />

reizigers. Ten m<strong>in</strong>ste," voeg<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>-<br />

specteur er grimmig aan toe, „dat was<br />

tot nog toe het geval."<br />

„Ik hegrijp het," bevestig<strong>de</strong> Mr.<br />

Evans. Zijn voornaamste gedachte gold<br />

Channet, <strong>in</strong> wien hij zoo droevig teleur-<br />

gesteld werd.<br />

„En of, jij sluwe duivel! Ik had je<br />

wel eens willen zien, toen je <strong>de</strong>ed,<br />

alsof je niets merkte, toen Channet die<br />

olifanten ruil<strong>de</strong>. Souvenir voor mij, heel<br />

aardig!"<br />

Walsh gr<strong>in</strong>nikte luid — en hield zich<br />

plotsel<strong>in</strong>g <strong>in</strong>.<br />

„Daar komt Channet," kondig<strong>de</strong> hij<br />

aan. „Denkt natuurlijk, dat hij bij do<br />

douane heerlijk <strong>de</strong>n dans ontsprongen<br />

is, en dat hij nu niets an<strong>de</strong>rs heeft te<br />

doen dan te zien met een zoet lijntje<br />

dien olifant van jou weer <strong>in</strong> han<strong>de</strong>n<br />

te krijgen. En dat dit van een leien<br />

dakje zal gaan, daar twijfelt hij geen<br />

oogenblik aan! Hij zal van een kou<strong>de</strong><br />

kermis thuiskomen, als hij merkt, dat<br />

zijn dierbare vriend Evans een<br />

<strong>de</strong>tective is."<br />

En hij kwam van een kou<strong>de</strong> kermis<br />

thuis, want geen m<strong>in</strong>uut later had <strong>in</strong>-<br />

specteur Walsh hem, tot zijn be-<br />

leedig<strong>de</strong> verbaz<strong>in</strong>g, gearresteerd.<br />

CAROLE LOMBARD<br />

DE FILMSTER. DIE DOOR<br />

WERD<br />

Carole Lombard heeft het aan <strong>de</strong> won-<br />

<strong>de</strong>ren <strong>de</strong>r mo<strong>de</strong>rne chirurgie te dan-<br />

ken, dat haar filmcarrière niet reeds<br />

zes jaar gele<strong>de</strong>n een plotsel<strong>in</strong>g e<strong>in</strong><strong>de</strong> nam.<br />

Zeven jaar gele<strong>de</strong>n werd van het blon<strong>de</strong><br />

meisje, dat, ofschoon geboren <strong>in</strong> Ft. Wayne<br />

(Indiana), s<strong>in</strong>ds haar zeven<strong>de</strong> jaar <strong>in</strong> Hol-<br />

lywood woon<strong>de</strong> en toentertijd een tooneel-<br />

school bezocht, een proefopname gemaakt,<br />

die zóó goed uitviel, dat zij een contract<br />

van vijf jaar bij <strong>de</strong> Fox kreeg. Een jaar lang<br />

had zij reeds bij <strong>de</strong>ze maatschappij gewerkt,<br />

en zij had, hoewel zij zichzelf nog als een<br />

beg<strong>in</strong>nel<strong>in</strong>ge beschouw<strong>de</strong>, steeds veel be-<br />

won<strong>de</strong>raars, toen haar een ongeluk over-<br />

kwam, dat aanvankelijk voorgoed een e<strong>in</strong><strong>de</strong><br />

scheen te zullen maken aan haar filmloop-<br />

baan.<br />

Bij een auto-ongeluk liep zij zulke hevige<br />

snijwon<strong>de</strong>n <strong>in</strong> het gezicht op, dat er groot<br />

gevaar bestond, dat haar gelaat voorgoed<br />

geschon<strong>de</strong>n, en vol met litteekens, zou blij-<br />

ven. De knapste chirurg uit Californië is er<br />

toen aan te pas gekomen, en aan diens bui-<br />

tengewone vaardigheid heeft Carole het te<br />

danken, dat alleen nog<br />

twee bijna onzicht-<br />

bare lijnen op haar<br />

gezicht her<strong>in</strong>neren aan<br />

het bijna noodlottige<br />

ongeluk.<br />

Doordat zij natuur-<br />

lijk maan<strong>de</strong>nlang niet<br />

had kunnen filmen,<br />

verviel <strong>in</strong>tusschen haar<br />

Fox-contract, en dat<br />

juist, nu zij veel geld<br />

noodig had om <strong>de</strong><br />

doktersreken<strong>in</strong>gen te<br />

betalen. Bijgevolg ac-<br />

cepteer<strong>de</strong> zij het eerste<br />

het beste baantje, dat<br />

haar werd aangebo<strong>de</strong>n<br />

en werd ,,badschoone"<br />

bij Mack Sennett, <strong>de</strong>n<br />

beken<strong>de</strong>n productie-<br />

lei<strong>de</strong>r van komische<br />

korte films, die on-<br />

langs <strong>de</strong> wereld op-<br />

schrikte met het be-<br />

richt van zijn faillis-<br />

sement. An<strong>de</strong>rhalf jaar<br />

was zij daar <strong>de</strong>n speel-<br />

bal <strong>de</strong>r woeste golven<br />

en <strong>de</strong>r noe woestere<br />

DE MODERNE CHIRURGIE<br />

QERED.<br />

komieken! Toen had zij er genoeg van om<br />

zich altijd maar weer <strong>in</strong> het mo<strong>de</strong>rnste bad-<br />

pak te vertoonen; zij nam ontslag en bood<br />

haar diensten aan <strong>de</strong> groote maatschappijen<br />

aan.<br />

In bijna alle studio's van Hollywood<br />

heeft zij toen gewerkt. Telkens zoolang <strong>de</strong><br />

opnamen voor één film duur<strong>de</strong>n, tot haar<br />

uitstekend werk <strong>in</strong> <strong>de</strong> Fox-film „Me, Gang-<br />

ster" haar een contract bij Pathé bezorg<strong>de</strong>.<br />

Na afloop hiervan werkte zij weer afwisse-<br />

lend bij Paramount en Fox en behaal<strong>de</strong><br />

groot succes <strong>in</strong> een achttal films. Haar<br />

prachtig spel <strong>in</strong> „Safety <strong>in</strong> Numbers" en<br />

„Fast and Loose" leid<strong>de</strong> tot een contract<br />

met Paramount, aan welke maatschappij zij<br />

thans nog verbon<strong>de</strong>n is.<br />

Carole heeft s<strong>in</strong>dsdien nog een tiental<br />

films gemaakt, waarvan <strong>de</strong> laatste, „White<br />

Woman", <strong>in</strong> welke zij als tegenspeelster van<br />

Charles Laughton optreedt, onlangs <strong>in</strong> ons<br />

land zeer veel succes had. Wij kunnen nog<br />

zeer veel goeds van Carole verwachten.<br />

Ongetwijfeld heeft zij een groote toekomst<br />

voor zich.<br />

iT r iir r ] -i J<br />

AM/.<br />

J V'^- 1<br />

had zijn ongetrouw<strong>de</strong>n zwager op bezoek.<br />

Deze <strong>de</strong>el<strong>de</strong> hem tij<strong>de</strong>ns een gesprek ter-<br />

loops me<strong>de</strong>, dat hij g<strong>in</strong>g trouwen.<br />

„Maar kerel," zei mijn neef, „daar ben<br />

je nog lang niet verstandig genoeg voor!"<br />

„Zoo," zei <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r geërgerd, „v<strong>in</strong>d je<br />

mij daar niet verstandig genoeg voor? Wan-<br />

neer zou ik dat volgens jou dan wel zijn?"<br />

Waarop mijn neef antwoord<strong>de</strong>: „Als ie<br />

dat i<strong>de</strong>e om te willen trouwen kwijt bent."<br />

Hoofdon<strong>de</strong>rwijzer: „En hoe bent u er<br />

zoo toe gekomen om on<strong>de</strong>rwijzeres te wor-<br />

<strong>de</strong>n?"<br />

Het on<strong>de</strong>rwijzeresje: „Ik dacht, dat mijn<br />

blon<strong>de</strong> haar zoo mooi zou uitkomen tegen<br />

het zwarte bord."<br />

Waarzegster: „Ik zie een groote teleur-<br />

stell<strong>in</strong>g voor iemand <strong>in</strong> uw nabijheid."<br />

Klant: „Ja, dat kan uitkomen. Ik heb<br />

namelijk mijn portemonnaie thuisgelaten en<br />

kan u niet betalen."<br />

Mevrouw: „Jaantje, <strong>de</strong> trapleun<strong>in</strong>gen<br />

zijn hier altijd even stoffig. Gisteren was ik<br />

bij mevrouw hiernaast en daar glom <strong>de</strong> leu-<br />

n<strong>in</strong>g zóó, dat je er je hoed wel <strong>in</strong> kon<br />

opzetten."<br />

Jaantje: „Ja, maar mevrouw hiernaast<br />

heeft ook drie jongens, mevrouw!"<br />

De mijnheer, die bezig was een huis te<br />

koopen, zei tegen' <strong>de</strong>n makelaar: „Dat huis.<br />

dat u me vanmiddag hebt laten zien, neem<br />

ik niet."<br />

„Waarom niet?"<br />

„Dr is geen een voldoend groote kamer<br />

<strong>in</strong>. Ik ben musicus en ik zou niet eens ruimte<br />

hebben om trombone te spelen, zon<strong>de</strong>r<br />

het raam open te doen!"<br />

Zij had<strong>de</strong>n samen <strong>in</strong> <strong>de</strong>n maneschijn ge-<br />

zeten, reeds een half uur lang en geen woord<br />

of geluid verbrak <strong>de</strong> stilte.<br />

„Als je geld had, wat zou je dan doen?"<br />

vroeg zij.<br />

Hij zuchtte en stak zijn borst vooruit.<br />

„Als ik geld had, dan zou ik ver, ver weg<br />

gaan en lange reizen maken en overal heen<br />

gaan waar het mooi is!"<br />

Hij voel<strong>de</strong> een warm, kle<strong>in</strong> handje <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

zijne kruipen en sloot <strong>de</strong> oogen. Toen hij<br />

weer opkeek, was zij verdwenen. In zijn<br />

hand lag een kwartje!<br />

„Bobbie," vroeg <strong>de</strong> bezoeker, „wat wil<br />

jij wor<strong>de</strong>n als je groot bent?"<br />

„Ik word ont<strong>de</strong>kk<strong>in</strong>gsreiziger en ga naar<br />

<strong>de</strong> Noordpool," antwoord<strong>de</strong> Bobbie ge<strong>de</strong>ci-<br />

<strong>de</strong>erd. „En krijg ik nou een gul<strong>de</strong>n van u?"<br />

„Waarom?"<br />

„Ik wou ijsjes gaan koopen om te kijken,<br />

hoeveel kou ik kan verdragen."<br />

Hij stond juist op het punt naar kantoor<br />

te gaan, toen zijn vrouw hem nog gauw<br />

een kle<strong>in</strong> pakje <strong>in</strong> <strong>de</strong> hand stopte.<br />

„Wat is dat, vrouwtje?" vroeg hij.<br />

„Een fleschje met een haargroei-mid<strong>de</strong>l,"<br />

antwoord<strong>de</strong> zij.<br />

„O, dat is erg lief van je, k<strong>in</strong>dje,<br />

maar —"<br />

„Het is niet voor jou, maar voor je<br />

typiste. Heur haar schijnt erg uit te vallen,<br />

te oor<strong>de</strong>elen naar jouw jasje."<br />

,<br />

C. « Th.-PUZZLES N<br />

KNIPPUZZLE<br />

Bovenstaan<strong>de</strong> stukjes moeten uitgeknipt en<br />

zoodanig opgeplakt wor<strong>de</strong>n, dat ze een portret<br />

vormenvaneen Amerikaanschen filmster. On<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> abonné's, die ons het goed opgeplakte por-<br />

tret zen<strong>de</strong>n, benevens <strong>de</strong>n naamvan <strong>de</strong>n acteur,<br />

zullen wij tien foto's van hem ver<strong>de</strong><strong>de</strong>n. Ue<br />

oploss<strong>in</strong>gen moeten voor 23 October (van Indi-<br />

sche abonné's voor 23 December) <strong>in</strong> het bezit<br />

zijn van: Red. „Het Weekblad", Galgewater 22,<br />

Lei<strong>de</strong>n. Op <strong>de</strong> enveloppe s.v.p. dui<strong>de</strong>lijk ver-<br />

mel<strong>de</strong>n: C. rf Th.-puizles No. 559.<br />

Degenen, die het blad liever niet willen be-<br />

schadigen, kunnen volstaan met <strong>de</strong> stukjes<br />

over te trekken op een doorzichtig papiertje,<br />

of te calqueeren. Dit laatste geschiedt door<br />

mid<strong>de</strong>l van een, velletje carbonpapier, dat men<br />

on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ze pag<strong>in</strong>a legt. Als men nu on<strong>de</strong>r het<br />

carbon nog een stukje wit papier legt en dan<br />

<strong>de</strong> omtrekken van <strong>de</strong> op <strong>de</strong>ze pag<strong>in</strong>a afgedrukte<br />

stukjes met potlood natrekt, zal het carbonpapier<br />

<strong>de</strong>ze op het witte papier overdrukken. De aldus<br />

gevorm<strong>de</strong> en uitgeknipte stukjes papier moeten<br />

ook als een portret wor<strong>de</strong>n opgeplakt.<br />

Zij, die ook <strong>de</strong> Wekelijksche Vraag op wen-<br />

schen te lossen, kunnen die <strong>de</strong>sgewenscht te-<br />

gelijk met <strong>de</strong>ze puzzles <strong>in</strong>zen<strong>de</strong>n, doch zij gelie-<br />

ven <strong>de</strong> oploss<strong>in</strong>gen dan op een apart, doch<br />

volledig van naam en adres voorzien velletje<br />

papier te schrijven.<br />

MONOOR NMPAAD^n.<br />

\X'nt stant !i:\i ?<br />

On<strong>de</strong>r <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> oplossers zullen wij een<br />

hoofdprijs van f. 2.50 en drie troostpiijzen<br />

(filmfoto's) ver<strong>de</strong><strong>de</strong>n.<br />

OPLOSSINGEN C. & Th.-PÜZZLES No. 556<br />

fiXBSiSLHi<br />

KNIPPUZZLE<br />

José Mojica<br />

25<br />

De tien foto's van <strong>de</strong>zen Spaanschen filmac-<br />

teur vielen ten <strong>de</strong>el aan:<br />

<strong>de</strong>n heer B. E. Bühr, Den Haag;<br />

mejuffrouw D. Mdlemn, Rotterdam;<br />

<strong>de</strong>n heer D. Moll<strong>in</strong>g Jr., Amsterdam;<br />

<strong>de</strong>n heer W. Hoek, Schiedam;<br />

<strong>de</strong>n heer H. van Veen, Den Haag;<br />

mejuffrouw B. Westerman, Rotterdam;<br />

mejuffrouw L. Verwer, Den Haag;<br />

mejuffrouw M. Korendijk, Rotterdam;<br />

mejuffrouw A. Willemse, Rotterdam;<br />

<strong>de</strong>n heer M. Bart, Amsterdam.<br />

LOOOORYPHE<br />

AAF BOUBER IN „BLEEKE BET'<br />

kaal — re<strong>in</strong> — beet — rul<br />

bof — bek — te — blaffen<br />

De heer J. Timmermans te Steenwijk verwierf<br />

met <strong>de</strong> juiste oploss<strong>in</strong>g van <strong>de</strong>ze puzzle <strong>de</strong>n<br />

hoofdprijs, terwijl <strong>de</strong> troostprijzen ten «iLei<br />

vielen aan mejuffrouw D. Last te Nieuwci - A<strong>in</strong>-<br />

stel, mejuffrouw A. Fox te Amsterdam en me-<br />

juffrouw J. Mugge te Lei<strong>de</strong>n.


- • . , ■ ■ ■ ! ' 1<br />

AMOR REIST MEE<br />

PREMIÈRE VAN EEN NEDERLANDSCHE OPERETTE<br />

IN „SCALA", DEN HAAG<br />

Jacq. v. Bijlevell (He<strong>in</strong> Plumpj) met Mllly Ruy$ (Molly) en Emmy Juberlë (Dolly).<br />

FotoV Cor»t<br />

Is het te verwon<strong>de</strong>ren, dat <strong>in</strong> tij<strong>de</strong>n, dat<br />

het Ne<strong>de</strong>rlandsche fabrikaat favoriet<br />

is, <strong>de</strong> <strong>direct</strong>ie van „De Vereenig<strong>de</strong><br />

Operette Spelers" op zoek g<strong>in</strong>g naar een<br />

oorspronkelijke Ne<strong>de</strong>rlandsche operette? Zij<br />

zijn echter dun gezaad, <strong>de</strong> operettes van<br />

eigen bo<strong>de</strong>m! Toch slaag<strong>de</strong> men er <strong>in</strong> er<br />

een te v<strong>in</strong><strong>de</strong>n, want <strong>de</strong> verzorgers van het<br />

libretto zijn rasechte Hollan<strong>de</strong>rs: Jan<br />

Schaap en Charles Heynen, terwijl <strong>de</strong> laat-<br />

ste bovendien pakken<strong>de</strong>, vroolijke en waar<br />

noodig zoete muziek er bij schreef en Ger-<br />

rit van Weezel <strong>de</strong> <strong>in</strong>strumentatie verzorg-<br />

<strong>de</strong>. In<strong>de</strong>rdaad dus een TOOVo Ne<strong>de</strong>rlandsch<br />

product! „Amor reist mee", dat wij geens-<br />

z<strong>in</strong>s als een meesterstuk willen aankondi-<br />

gen, is 'n verdienstelijke, hoogst beschaaf-<br />

<strong>de</strong> operette, die ons eenige uren ver-<br />

Beppie <strong>de</strong> Vries en Willy Vos Men<strong>de</strong>s.<br />

maakt. Er is een feest op het pleizierjacht<br />

van <strong>de</strong>n millionnair Blumenthal (Albert<br />

May), waar ook zijn nicht Irene Forest<br />

(Beppie <strong>de</strong> Vries) en <strong>de</strong> Pr<strong>in</strong>s Murdoe<br />

Hoessan (Willy Vos Men<strong>de</strong>s) te gast zijn.<br />

Tusschen hen ontstaat efen lief<strong>de</strong>sverhou-<br />

d<strong>in</strong>g, maar <strong>de</strong> Oostersche wetten maken<br />

een huwelijk onmogelijk. Ten slotte blijkt<br />

echter <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> sterker te zijn en wor<strong>de</strong>n<br />

zij een paar. En ook pr<strong>in</strong>ses Idris (Eri<br />

Visser), die voor hem bestemd was, kan<br />

haar eigen keuze doen en huwt Blumen-<br />

thals secretaris (Dries Krijn). Wij maken<br />

nog kennis met een orig<strong>in</strong>eelen bootsman<br />

(Jacq. van Bijleveld) en een pittig gastje<br />

(Käthe Schnitzer), die ons met een zon<strong>de</strong>r-<br />

l<strong>in</strong>gen filmoperateur (J. Schilthuyzen) har-<br />

telijk doet lachen. Er is veel werk van<br />

Eerst veel last van pijn-<br />

lijke, gezwollen voeten...<br />

Loopt nu als een kievit!<br />

Klagen over pijnlijke voeten kan ze<br />

niet genezen. Maar het blijven klagen<br />

helpt wel, want vroeg of laat zult ge<br />

iemand ontmoeten, die U zal vragen:<br />

„Waarom probeert U Radox niet?"<br />

Ge zult verbaasd zijn van zoo'n<br />

Radox-enthousiast te vernemen, hoe ge<br />

reeds door enkele voetba<strong>de</strong>n van Uw<br />

pijnen bevrijd zult zijn. Maar ge behoeft<br />

niet te wachten tot ge hem ontmoet,<br />

lees slechts wat hij ons schreef, met<br />

toestemm<strong>in</strong>g zijn brief te publiceeren:<br />

„Ik heb een betrekk<strong>in</strong>g, waarbij ik<br />

veel moet staan en loopen, en steeds<br />

heb ik dan ook last. gehad van ge-<br />

zwollen voeten en uiterst pijnlijke eelt-<br />

plekken. Een vriend raad<strong>de</strong> mij aan<br />

Radox te probeeren. Reeds na het<br />

eerste voetbad voel<strong>de</strong> ik een enorme<br />

verlicht<strong>in</strong>g. Nadien ben ik regelmatig<br />

met <strong>de</strong> voetba<strong>de</strong>n doorgegaan, en ik<br />

kan nu ronduit zeggen, dat mijn pijnen<br />

zijn verdwenen en ik loop weer als een<br />

kievit. Ik meen<strong>de</strong>, dat ik niet beter<br />

kon doen dan U dit schrijven, terwijl<br />

U van mijn brief naar genoegen gebruik<br />

kunt maken." J. F.<br />

Radox bevat vier verschillen<strong>de</strong> zouten.<br />

Een zout re<strong>in</strong>igt <strong>de</strong> voeten, een is<br />

<strong>de</strong>s<strong>in</strong>fecteerend, een an<strong>de</strong>r zout maakt<br />

<strong>de</strong> huid zacht en doet <strong>de</strong> eeltplekken<br />

verdwijnen, terwijl het laatste zout <strong>de</strong><br />

zuurstof <strong>in</strong> het water vrijmaakt. Deze<br />

uiterst actieve zuurstof opent en re<strong>in</strong>igt<br />

<strong>de</strong> poriën <strong>de</strong>r huid, zoodat ur<strong>in</strong>ezuur<br />

en kalkneerslag, die zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> poriën<br />

hebben opgehoopt, — en <strong>de</strong> re<strong>de</strong>n zijn<br />

<strong>de</strong>r vermoei<strong>de</strong>, gezwollen voeten —<br />

wor<strong>de</strong>n opgelost en verwij<strong>de</strong>rd. Zoo<br />

geeft Radox aan Uwe voeten <strong>de</strong> ou<strong>de</strong><br />

veerkracht terug.<br />

Radox is verkrijgbaar bij alle<br />

apothekers en drogisten ä f 0.75 per<br />

groot pak, omzetbelast<strong>in</strong>g <strong>in</strong>begrepen.<br />

Imp.: N.V. Rowntree Han<strong>de</strong>ls-Mij.,<br />

Heerengracht 209, Amsterdam.<br />

<strong>de</strong>cors en costuums gemaakt, alles ziet er<br />

frisch en vroolijk uit en wanneer men <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> laatste acte nog voor een <strong>in</strong>lasch zorgt<br />

— dit bedrijf is thans wat leeg — dan is<br />

het succes verzekerd, ook dank zij het<br />

Scala-orkest on<strong>de</strong>r Zieglers leid<strong>in</strong>g.<br />

Laten wij hopen, dat roen voor <strong>de</strong>ze<br />

Hollandsche opvoer<strong>in</strong>g evenveel belangstel-<br />

l<strong>in</strong>g toont, als zij verdient. H. A. v. E. Jr.<br />

/<br />

TOONEELFIGUREN.DIE IK GEKEND HEB<br />

Zooals <strong>de</strong> geschie<strong>de</strong>nis <strong>de</strong>s va<strong>de</strong>rlands<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuwen een onontwar-<br />

baar va-et-vient van gravenfamilies<br />

schijnt, zoo bestaat ook <strong>de</strong> geschie<strong>de</strong>nis van<br />

ons tooneel uit allerlei „huizen". Want on-<br />

danks <strong>de</strong> lauwheid, waarmee men het too-<br />

neel altoos heeft beschouwd — vooral<br />

se<strong>de</strong>rt sport en bioscoop <strong>de</strong> grootste belang-<br />

stell<strong>in</strong>g <strong>de</strong>r massa hebben verworven —<br />

beeft het tooneel <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland ware dynas-<br />

tieën gekend; en een daarvan is het „Huis"<br />

Paassen.<br />

Het „Huis" Paassen heeft <strong>in</strong> <strong>de</strong> vorige<br />

eeuw, speciaal te Rotterdam, groote triom-<br />

fen gevierd. Rosier Paassen was een <strong>de</strong>r be-<br />

langrijkste figureu uit die perio<strong>de</strong>. Met Van<br />

Zuylen, Ie Gras, <strong>de</strong> gebroe<strong>de</strong>rs Haspels en<br />

Cather<strong>in</strong>e Beersmans vorm<strong>de</strong> hij een kern<br />

machtige verschijn<strong>in</strong>gen, talenten van onge-<br />

woon gehalte. Ook als schrijver <strong>de</strong>r roman-<br />

tische perio<strong>de</strong> oogstte hij lauweren; zijn<br />

„Zwarte Griet" en soortgelijke spelen na-<br />

men het <strong>in</strong> succes op tegen „De Twee Wee-<br />

zen" van d'Ennery.<br />

Naast Rosier was zijn broer Alexan<strong>de</strong>r<br />

van een iets fijner gehalte. Rosier was —<br />

ondanks een zeer algcmeene ontwikkel<strong>in</strong>g —<br />

vooral <strong>in</strong>gesteld op „populair" tooneel. Zijn<br />

drama's waren volksdrama's, en hij had een<br />

hang naar het sterk-dramatische. Alexan<strong>de</strong>r<br />

was stiller.... en daardoor mo<strong>de</strong>rner. Ro-<br />

sier was onverbreekbaar verbon<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong><br />

negentien<strong>de</strong> eeuw. Alexan<strong>de</strong>r kon nog over-<br />

stappen naar <strong>de</strong> tw<strong>in</strong>tigste. Ik kon hem nog<br />

ontmoeten, en niet alleen als veteraan. Ik<br />

heb hem nog zien spelen, heb nog met hem<br />

gesproken.... heb hem nog als gast be-<br />

groet <strong>in</strong> het huis waar zeer tee<strong>de</strong>re her<strong>in</strong>ne-<br />

r<strong>in</strong>gen naar uitgaan: het Theater O<strong>de</strong>on.<br />

Hij was een typisch acteur van <strong>de</strong>n groo-<br />

ten Rotterdamschen tijd; uitermate serieus,<br />

volkomen op <strong>de</strong> hoogte van <strong>de</strong> kle<strong>in</strong>ste<br />

vak-détails, maar ook van alles wat daarom<br />

heen leeft. Wanneer ik een man als Alexan-<br />

<strong>de</strong>r Paassen vergelijk met een onzer jonge-<br />

ren, dan is het verschil verbijsterend. Bij<br />

hem was geen spoor van oppervlakkigheid,<br />

van Schmiere, van luk-raak-schieten. Een<br />

diepe verantwoor<strong>de</strong>lijkheid beziel<strong>de</strong> hem,<br />

ook voor het kle<strong>in</strong>ste. Alles was voor <strong>de</strong>zen<br />

man <strong>de</strong> moeite waard. Elke rol was een ge-<br />

beurtenis waar zijn volle lief<strong>de</strong>, zijn tijd,<br />

zijn kracht aan werd gegeven. Hij was een<br />

van die kunstenaars, voor wie het tooneel<br />

als levensvoorwaar<strong>de</strong> gold. Zijn leven was<br />

een brug, die op rollen stutte. Hij bezat iets<br />

van dat geheimz<strong>in</strong>nige, dat rondom <strong>de</strong>n<br />

dichter hangt. Zijn creaties waren geen<br />

steenworpen naar succes, maar waarachtige<br />

kunst-schepp<strong>in</strong>gen.<br />

Dit kunstenaarschap steun<strong>de</strong> op uiterlijke<br />

en <strong>in</strong>nerlijke beschav<strong>in</strong>g. De Paassens waren<br />

ontwikkel<strong>de</strong> menschen, belezen, bereisd. Zij<br />

waren sterk Pransch-get<strong>in</strong>t <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze ontwik-<br />

kel<strong>in</strong>g, maar dat gold <strong>in</strong> die dagen van m<strong>in</strong>-<br />

<strong>de</strong>r <strong>in</strong>ternationaal verkeer als voldoen<strong>de</strong>.<br />

Bovendien kwamen zij voort uit een tradi-<br />

tie: <strong>in</strong> hen leef<strong>de</strong> <strong>de</strong> geest van <strong>de</strong>n grooten<br />

Maarten Corver, die <strong>in</strong> het mid<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r acht-<br />

tien<strong>de</strong> eeuw een volledige vernieuw<strong>in</strong>g van<br />

onze tooneelkunst bracht, en uit wier school<br />

<strong>de</strong> Amsterdamsche figuren via Cornelia<br />

Wattier, <strong>de</strong> Rotterdamsche via B<strong>in</strong>gley wa-<br />

ren gegroeid. Want <strong>de</strong> speelstijl, die Alexan-<br />

DOOR EDUARD VETERMAN<br />

<strong>de</strong>r Paassen kenmerkte, was typisch voor<br />

Corver: eenvoud, ver<strong>in</strong>nerlijk<strong>in</strong>g, beschei-<br />

<strong>de</strong>n mid<strong>de</strong>len en sterke spann<strong>in</strong>g van het<br />

gemoed.<br />

Paassens <strong>in</strong>nerlijk drong zich naar buiten<br />

door. Een beschei<strong>de</strong>n manneke, vol zachten<br />

humor, vol wijze opmerk<strong>in</strong>gen, vol attentie<br />

ook. Want tot het laatst toe bleef hij alle<br />

gebeurtenissen volgen, schreef bij jubilea<br />

steeds kle<strong>in</strong>e, charmante briefjes — dikwijls<br />

<strong>in</strong> het Fransch — vergezeld van kle<strong>in</strong>e ge-<br />

schenken. Daaron<strong>de</strong>r waren meermalen too-<br />

neel-rid<strong>de</strong>ror<strong>de</strong>n, door <strong>de</strong> acteurs als requi-<br />

siet te gebruiken, zelf gemaakt van sigaret-<br />

tendoosjes, van een merkwaardige nauw-<br />

keurigheid, die kenmerkend was voor <strong>de</strong>n<br />

man zelf. Dikwijls heb ik jongere acteurs,<br />

wanneer zij <strong>in</strong> een stuk rid<strong>de</strong>ror<strong>de</strong>n moesten<br />

dragen, .met papieren cotillon-producten<br />

zien loopen, die ze <strong>in</strong> een w<strong>in</strong>kel voor feest-<br />

artikelen kochten. Dit zou voor een Paassen<br />

onmogelijk zijn geweest. Zelfs zulk een<br />

onbeteekenend détail verzorg<strong>de</strong> hij met <strong>de</strong><br />

grootste nauwgezetheid. „Plak maar een<br />

snorretje" is een van <strong>de</strong> uitkomst-brengen<strong>de</strong><br />

adviezen, waarmee men <strong>de</strong> jongere genera-<br />

ties wil helpen even los te komen van hun<br />

eigen type. Bij Paassen zou dat niet mogelijk<br />

zjjn geweest. Als een figuur een snor had,<br />

dan was dat een bepaal<strong>de</strong> snor, die met zorg<br />

werd uitgekozen. Het uiterlijk van <strong>de</strong>n<br />

mensch wordt immers door zijn karakter<br />

bepaald? Men kan zich toch niet willekeu-<br />

rig toetakelen, alleen om onherkenbaar te<br />

zijn? De kunst van grimeeren wordt maar<br />

door een kle<strong>in</strong> percentage acteurs verstaan.<br />

IJ<strong>de</strong>lheid en gemakzucht spelen er een rol<br />

bij. Hoevele jongeren wagen er hun lokken<br />

aan, zooals Lascur <strong>de</strong>ed <strong>in</strong> „Siegfried" en<br />

van <strong>de</strong>r L<strong>in</strong><strong>de</strong>n <strong>in</strong> „Het Politieraadsel?"<br />

Voor Paassen was <strong>de</strong> kunst van grimee-<br />

' ■<br />

ren van een zéér groot belang. Ik bezit een<br />

boek uit zijn nalatenschap met anatomische<br />

studies van het gezicht. Grondig, grondig<br />

was alles wat <strong>de</strong>ze man <strong>de</strong>ed.<br />

Een tw<strong>in</strong>tig jaar gele<strong>de</strong>n nog speel<strong>de</strong> hij<br />

bij Royaards. Fabricius had een één-acter<br />

voor hem geschreven: „Valsche champêtre".<br />

Een kle<strong>in</strong>e, gevoelige dialoog, uitstekend<br />

van bouw, zooals Pabricius dat kan. Later<br />

heeft hij dit schetsje nog wel eens gespeeld,<br />

en dan was dat van een verrassen<strong>de</strong> fijnheid.<br />

Geen moment sentimenteel, geen oogenblik<br />

te lang. Alle pauzes precies afgemeten, elk<br />

woord precies op kracht. Ook het „Diaken-<br />

huismannetje" speel<strong>de</strong> hij nog <strong>in</strong> dien tijd,<br />

en <strong>de</strong> gansche verbleekte Hil<strong>de</strong>brandtsche<br />

kle<strong>in</strong>kunst werd levend <strong>in</strong> dat zielige<br />

figuurtje, compendium van me<strong>de</strong>lij<strong>de</strong>n en<br />

verword<strong>in</strong>g. Het was door-en-door mo<strong>de</strong>m,<br />

dat wil zeggen: het sprak <strong>in</strong> vollen omvang<br />

tot ons. Hoeveel jongere tooneelspelers zijn<br />

reeds ongenietbaar gewor<strong>de</strong>n door het ver-<br />

ou<strong>de</strong>ren van hun specltrant? Deze kunste-<br />

naar — hij was toen tachtig — bewees, dat<br />

gróote kunst aan geen tijd gebon<strong>de</strong>n is, en<br />

bij alle harten aanklopt.<br />

De her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g aan Paassen heeft iets<br />

weemoedigs, omdat hij voor ons een trait-<br />

d'union was met een langvervlogen tijd.<br />

Denk eens aan: op <strong>de</strong>n posten verjaardag<br />

van Louis Moor kon hij <strong>de</strong>zen een brief<br />

sturen, waar<strong>in</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>gen wer<strong>de</strong>n opge-<br />

haald van driekwart eeuw terug! Her<strong>in</strong>ne-<br />

r<strong>in</strong>gen van omstreeks 1850, toen Napoleon<br />

nog <strong>in</strong> aller aandacht leef<strong>de</strong>, toen Goethe<br />

nog geen tw<strong>in</strong>tig jaar dood was! Langzaam,<br />

langzaam verdwijnen <strong>de</strong>ze ban<strong>de</strong>n met het<br />

verle<strong>de</strong>n. De groote kloof van 1914 heeft<br />

reeds een belangrijk tijds<strong>de</strong>el uit ons gezicht<br />

weggerukt. Straks zal dit alles achter <strong>de</strong>n<br />

horizon verdwijnen, en geschie<strong>de</strong>nis zijn.


■<br />

BRIGITTE HORNEY ALS MANUELA IN .DE STEM VAN HET HART' lolo Ufa<br />

■<br />

Allerlei kle<strong>in</strong>ighe<strong>de</strong>n <strong>in</strong> houd<strong>in</strong>g en ge-<br />

laatsuitdrukk<strong>in</strong>g bewezen, dat <strong>de</strong> mannen<br />

zich opgelucht voel<strong>de</strong>n. De sergeant<br />

schraapte zijn keel.<br />

„Zé hebben ons één voor één te pakken<br />

genomen," vertel<strong>de</strong> hij.<br />

„Hoe? En wie het eerst? Vertellen jullie<br />

maar op je beurt je lotgevallen."<br />

Een van <strong>de</strong> mannen trad naar voren. „Ik<br />

stond op post aan <strong>de</strong> voor<strong>de</strong>ur. Inspec-<br />

teur. Even vóór vieren hoor<strong>de</strong> ik geluid <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong>n kel<strong>de</strong>r en riep McCarthy, die aan <strong>de</strong><br />

achter<strong>de</strong>ur stond. Hij gaf geen antwoord<br />

en dus liep ik naar achteren. Hij was er<br />

niet. Daarop g<strong>in</strong>g ik naar <strong>de</strong>n kel<strong>de</strong>r om<br />

te kijken of hij dèar was. Toen kreeg ik<br />

onverhoeds een slag op mijn hoofd. Toen<br />

ik bijkwam was ik gekneveld en had ik<br />

een prop <strong>in</strong> mijn mond. Na<strong>de</strong>rhand hebben<br />

ze me hierheen gedragen. Dat is alles<br />

wat ik weet."<br />

McCarthy vul<strong>de</strong> het verhaal van zijn<br />

collega aan.<br />

„Hetzelf<strong>de</strong> gebeur<strong>de</strong> mij, <strong>in</strong>specteur. Dat<br />

moet zoowat twee m<strong>in</strong>uten eer<strong>de</strong>r geweest<br />

zijn. Ik hoor<strong>de</strong> ook geluid <strong>in</strong> <strong>de</strong>n kel<strong>de</strong>r<br />

en g<strong>in</strong>g op verkenn<strong>in</strong>g uit zon<strong>de</strong>r Smith te<br />

roepen. Toen ik <strong>in</strong> <strong>de</strong>n kel<strong>de</strong>r kwam, was<br />

het donker en ik kreeg net als hij een klap<br />

op her hoofd die me bewusteloos maakte."<br />

„Een volgen<strong>de</strong>n keer blijven jullie op je<br />

post en je roept <strong>de</strong>n sergeant," beval<br />

McCoy zachtjes. „En ver<strong>de</strong>r?"<br />

„Om vier uur," vervolg<strong>de</strong> <strong>de</strong> sergeant,<br />

„heb ik Bullock en Price naar bene<strong>de</strong>n ge-<br />

stuurd om Smith en McCarthy af te los-<br />

sen. Ze kwamen niet terug."<br />

De <strong>in</strong>specteur keek <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> genoem<strong>de</strong>n<br />

vragend aan.<br />

Price salueer<strong>de</strong>. „Toen we bene<strong>de</strong>n <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

hall kwamen, was hij leeg. Maar ik hoor-<br />

<strong>de</strong> een soort van gemompel op <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>p-<br />

trap. We trokken onze revolvers en g<strong>in</strong>gen<br />

naar bene<strong>de</strong>n. We dachten, dat er wat met<br />

onze maats gebeurd was. Het was daar<br />

bene<strong>de</strong>n donker. Juist toen ik <strong>de</strong>n grond<br />

on<strong>de</strong>r mijn voeten voel<strong>de</strong>, kreeg ik een op-<br />

stopper op mijn sche<strong>de</strong>l en was buiten<br />

westen."<br />

„In <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> m<strong>in</strong>uut raakte mij ook iets,"<br />

voeg<strong>de</strong> Sullock er bij.<br />

„Vier van jullie buiten gevecht gesteld!"<br />

merkte McCoy droogjes op. „Wat toen?"<br />

„Ik stuur<strong>de</strong> Farley naar bene<strong>de</strong>n om te<br />

gaan kijken, waarom Smith en McCarthy<br />

niet terug waren," leg<strong>de</strong> <strong>de</strong> sergeant uit.<br />

„Wat is jou overkomen, Farley?"<br />

De vijf<strong>de</strong> agent stapte uit <strong>de</strong>n kr<strong>in</strong>g.<br />

„De hall was leeg, toen ik bene<strong>de</strong>n kwam,<br />

maar <strong>in</strong> <strong>de</strong>n kel<strong>de</strong>r kon ik stemmen hooren.<br />

Ik dacht, dat <strong>de</strong> an<strong>de</strong>ren daar waren en<br />

ik g<strong>in</strong>g er naar toe om te zeggen, dat ze<br />

bij <strong>de</strong>n sergeant moesten komen. Maar het<br />

was donker...."<br />

„....en toen werd je door iets geraakt,"<br />

grom<strong>de</strong> McCoy. „Ik ken het refre<strong>in</strong> van<br />

het liedje al. Ver<strong>de</strong>r maar."<br />

Het was thans <strong>de</strong> beurt van <strong>de</strong>n sergeant.<br />

..Toen Farley niet terugkwam, g<strong>in</strong>g ik<br />

zelf op on<strong>de</strong>rzoek uit, eerst <strong>in</strong> <strong>de</strong> vertrek-<br />

ken bene<strong>de</strong>n en toen iri <strong>de</strong>n kel<strong>de</strong>r. Ik kon<br />

niets hooren of zien. Maar ik raakte iets<br />

zachts aan en bukte me om te kijken wat<br />

het was. Toen was ik er ook bijl"<br />

„En geen van jullie streek een lucifer<br />

af?" vroeg McCoy.<br />

„Het was bene<strong>de</strong>n niet absoluut donker,"<br />

ver<strong>de</strong>dig<strong>de</strong> <strong>de</strong> sergeant zich. „Maar na het<br />

hel<strong>de</strong>re licht <strong>in</strong> <strong>de</strong> hall kon ik toch niet<br />

goed zien. En ze moeten <strong>in</strong> <strong>de</strong> schaduw<br />

van <strong>de</strong>n kel<strong>de</strong>rtrap gestaan hebben."<br />

McCoy knikte en keek <strong>de</strong>n laatsten agent<br />

aan, die thans zijn verhaal <strong>de</strong>ed over <strong>de</strong><br />

voetstappen, een plof boven <strong>in</strong> <strong>de</strong> gang,<br />

het geluid van een <strong>de</strong>ur, die achter hem<br />

openg<strong>in</strong>g, en <strong>de</strong>n klap op het hoofd vóór<br />

hij zich om kon keeren. Hij was gaan<br />

kijken <strong>in</strong> plaats van te telefoneeren, want<br />

hij dacht, dat het <strong>de</strong> voetstappen waren<br />

van <strong>de</strong>n sergeant, die terugkwam.<br />

Ver<strong>de</strong>re vragen brachten aan het licht dat<br />

vijf van <strong>de</strong> mannen <strong>de</strong> uniformen waren uit-<br />

getrokken, terwijl ze nog h( wusteloos waren<br />

en ze daarna gebon<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n. Geen van<br />

allen had <strong>de</strong> gezichten <strong>de</strong>r aanvallers ge-<br />

zien, want <strong>de</strong> boosdoeners had<strong>de</strong>n reeds<br />

maskers voor gehad toen ze boven kwamen.<br />

Toen hij alles had gehoord wat ze kon-<br />

<strong>de</strong>n me<strong>de</strong><strong>de</strong>elen, stuur<strong>de</strong> McCoy <strong>de</strong>n ser-<br />

geant en zijn mannen naar een politiedok-<br />

ter om hun hoofd te laten verb<strong>in</strong><strong>de</strong>n. Het<br />

bewak<strong>in</strong>gs<strong>de</strong>tachement van <strong>de</strong> bank had<br />

leelijk gefaald. Smith en McCarthy had<strong>de</strong>n<br />

on<strong>de</strong>r geen voorwaar<strong>de</strong> hun post mogen<br />

verlaten en Bullock en Price had<strong>de</strong>n <strong>de</strong>n<br />

sergeant <strong>direct</strong> moeten rapporteeren, dat<br />

Smith en McCarthy vermist wer<strong>de</strong>n. Farley<br />

en <strong>de</strong> sergeant zelf had<strong>de</strong>n meer moed ge-<br />

toond dan gezond verstand. Maar dat kwam<br />

later aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong>. Op het oogenblik waren<br />

er te veel an<strong>de</strong>re dngen te doen.<br />

Intusschen was Morgan <strong>de</strong> kamer b<strong>in</strong>nen-<br />

gewan<strong>de</strong>ld die achter het vertrek lag dat als<br />

wachtlokaal voor <strong>de</strong>n sergeant en zijn man-<br />

netjes had dienst gedaan. Hij keer<strong>de</strong> terug,<br />

glimlachte even, maar zei niets.<br />

McCoy g<strong>in</strong>g hem voor naar <strong>de</strong>n kel<strong>de</strong>r,<br />

die zij samen doorzochten, zon<strong>de</strong>r echter<br />

ook maar iets te v<strong>in</strong><strong>de</strong>n. Dus verlieten zij<br />

het huis, lieten het on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> hoe<strong>de</strong> van een<br />

paar agenten, sloten het achter zich en<br />

g<strong>in</strong>gen op zoek naar ver<strong>de</strong>re aanwijz<strong>in</strong>gen.<br />

Hierbij had<strong>de</strong>n ze tweemaal een we<strong>in</strong>ig<br />

geluk, iets wat na alle pech werkelijk geen<br />

weel<strong>de</strong> mocht heeten. Op een hoek vlakbij<br />

had een krantenverkooper gezien, dat om-<br />

streeks kwart voor zes vier politie-agenten<br />

uit <strong>de</strong> bank kwamen, en die achter zich<br />

sloten. Zij staken op een rij <strong>de</strong> straat over<br />

en verdwenen achter het leege huis. Hij<br />

had ze niet meer teruggezien.<br />

De portier van het gebouw, waarvan <strong>de</strong><br />

achtergevel tegenover dien van het onbe-<br />

woon<strong>de</strong> huis lag, had een paar mannen ge-<br />

zien — vijf, meen<strong>de</strong> hij — die zoowat om<br />

ongeveer tien m<strong>in</strong>uten voor zessen <strong>de</strong> ach-<br />

ter<strong>de</strong>ur van bedoeld huis b<strong>in</strong>nengegaan<br />

waren. Ze zagen er uit als werklui en een<br />

van hen droeg een zak, zooals loodgieters<br />

gebruiken om hun gereedschap <strong>in</strong> te ber-<br />

gen. Ze liepen om het huis heen naar <strong>de</strong><br />

straat waar <strong>de</strong> bank stond. Ze praatten en<br />

lachten; ze maakten <strong>de</strong>n <strong>in</strong>druk van werk-<br />

lie<strong>de</strong>n, die klaar waren met een karwei. Hij<br />

had tegen half zes geen politie <strong>de</strong> achter-<br />

<strong>de</strong>ur zien b<strong>in</strong>nengaan. Op dien tijd was hij<br />

<strong>in</strong> het souterra<strong>in</strong> bezig geweest.<br />

(Foto Metro-Gotdwyti'Mayer)<br />

TTw®© 03>(BD'oiB<strong>in</strong>n(dihi


^-—^^^^^^^^^—-^^————m£mm!mm&r——mmmmmmm<br />

Noch <strong>de</strong> portier, noch <strong>de</strong> krantenventer<br />

had<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> gezichten van <strong>de</strong> mannen<br />

grelet. En daarme<strong>de</strong> e<strong>in</strong>dig<strong>de</strong> het spoor.<br />

„Ze hebben het keurig <strong>in</strong>gepikt," merk-<br />

te Morgan op. „Als we tien m<strong>in</strong>uten eer-<br />

<strong>de</strong>r geweest waren zou<strong>de</strong>n we ze gehad<br />

hebbenl"<br />

„Of zij óns," verbeter<strong>de</strong> Morgan. „Ze<br />

waren ongetwijfeld op iets <strong>de</strong>rgelijks voor-<br />

bereid voor het geval <strong>de</strong> motorrij<strong>de</strong>r om<br />

<strong>de</strong> een of an<strong>de</strong>re re<strong>de</strong>n zijn taak niet had<br />

kunnen volbrengen. En als ze <strong>in</strong> dat huis<br />

geweest waren, toen wij er b<strong>in</strong>nenvielen.."<br />

Hij maakte <strong>de</strong>n z<strong>in</strong> niet af, maar het be-<br />

gelei<strong>de</strong>nd gebaar was dui<strong>de</strong>lijk genoeg:<br />

Morgan bedoel<strong>de</strong>, dat ze dan zeer waar-<br />

schijnlijk ook bewusteloos geslagen zou-<br />

<strong>de</strong>n zijn.<br />

McCoy brom<strong>de</strong> iets onverstaanbaars en<br />

g<strong>in</strong>g op zoek naar een telefoon. Op <strong>de</strong>n<br />

hoek vond hij er een en hij gaf, via het<br />

Hoofdbureau, een algemeen alarm door,<br />

om eiken verdachten werkman of verdach-<br />

te groep van werklie<strong>de</strong>n, die een tasch als<br />

<strong>de</strong> door <strong>de</strong>n portier aangedui<strong>de</strong>, bij zich<br />

droegen, aan te hou<strong>de</strong>n.<br />

Maar het was nu half acht. Het spoor<br />

was koud. Het alarm was slechts een op-<br />

timistische slag <strong>in</strong> <strong>de</strong> lucht. De Chef had<br />

getoond geslepen te zijn en te grondig te<br />

werk te gaan, om op het laatste oogen-<br />

blik zorgeloosheid te toonen.<br />

In zijn bericht aan het Hoofdbureau gaf<br />

McCoy plichtmatig het gebruikelijke over-<br />

zicht van <strong>de</strong> voorhan<strong>de</strong>n gegevens, alweer<br />

echter met we<strong>in</strong>ig hoop. Maar met zulk<br />

een tegenstan<strong>de</strong>r mocht hij het niet riskee-<br />

ren, ook maar één kans op <strong>de</strong> duizend te<br />

verwaarloozen.<br />

E<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk nam hij, op aandr<strong>in</strong>gen van<br />

Morgan een taxi en g<strong>in</strong>g met <strong>de</strong>n amateur-<br />

<strong>de</strong>tective terug naar diens flat.<br />

Jane <strong>de</strong>ed open en zij von<strong>de</strong>n Lane en<br />

LeToque bezig met Mary te amuseeren, die<br />

van uit haar kussens tegen hen lachte.<br />

Maar toen zij haar va<strong>de</strong>r zag, richtte zij<br />

zich op en riep;<br />

„Dit is gekomen terwijl u weg was. Maak<br />

het open! Het brandt me al <strong>de</strong>n heelen<br />

middag <strong>in</strong> <strong>de</strong> v<strong>in</strong>gers!"<br />

so»<br />

E" don n °8, vooV no°'<br />

-•%.^Ä tó- rgens en<br />

en no, o« e » rJ'veudiO » J? r -X foce<br />

Lo ^ n -Wie een^S c». P?»«* 8 &aer\e-<br />

^■VeVxoe^-^;: von adre.<br />

Terwijl ze sprak hield ze een brief om-<br />

hoog.<br />

Morgan nam hem aan en on<strong>de</strong>rzocht <strong>de</strong><br />

enveloppe, zoowel vanachteren als van-<br />

voren. Hij was aan hem geadresseerd met<br />

een ron<strong>de</strong> vrouwenhand en te Brooklyn af-<br />

gestempeld. Hij gaf hem aan McCoy, die<br />

hem ook nauwkeurig bekeek en daarna te-<br />

ruggaf. Toen scheur<strong>de</strong> Morgan <strong>de</strong> enve-<br />

loppe open, trok <strong>de</strong> kaart er uit, las ze <strong>in</strong><br />

stilte en reikte ze vervolgens aan McCoy.<br />

Deze las:<br />

„Waar<strong>de</strong> Morgan,<br />

Uw vriend McCoy doet slechts zijn<br />

plicht, re<strong>de</strong>n waarom ik jegens hem<br />

geen wrok koester. Maar u speelt al-<br />

leen <strong>de</strong>tective voor <strong>de</strong> aardigheid. Daar-<br />

om schei er mee uit, of.... enf<strong>in</strong>, ik<br />

zal <strong>de</strong>ze voldoend-dui<strong>de</strong>lijken z<strong>in</strong> maar<br />

niet afmaken!<br />

D.C./S.W. De Chef."<br />

McCoy gaf <strong>de</strong> kaart aan LeToque, die<br />

hem eveneens las, zijn voorhoofd fronste.<br />

en vervolgens een enveloppe uit zijn zak<br />

haal<strong>de</strong>, die onmid<strong>de</strong>llijk beken<strong>de</strong> associa-<br />

ties wakker riep,<br />

„Neem hier ook maar eens kennis van!"<br />

verzocht hij droogjes.<br />

De enveloppe was geadresseerd <strong>in</strong> <strong>de</strong>-<br />

zelf<strong>de</strong> hand, aan <strong>de</strong>n Franschen <strong>de</strong>tective,<br />

<strong>in</strong> diens hotel, en eveneens te Brooklyn<br />

afgestempeld. Maar <strong>de</strong> me<strong>de</strong><strong>de</strong>el<strong>in</strong>g op <strong>de</strong><br />

kaart die er <strong>in</strong> zat, was <strong>in</strong> het Fransch ge-<br />

steld en ofschoon met <strong>de</strong> beken<strong>de</strong> dames-<br />

hand geschreven, toon<strong>de</strong> het schrift, dat<br />

<strong>de</strong> schrijfster er eenige moeite mee had<br />

gehad.<br />

Morgan las het briefje hardop voor.<br />

„Cher Petit!<br />

Le Leopard ne change jamais ses ta-<br />

ches, ni l'Hiron<strong>de</strong>lle ses volées!, Suis<br />

reconnalssant, tu sais, mais prends<br />

guard si tu veux rentrer en France!<br />

Alors toutes mes compliments.<br />

Ton Copa<strong>in</strong>."<br />

Toen hij ten e<strong>in</strong><strong>de</strong> gelezen had, keek<br />

Morgan naar het beteuter<strong>de</strong> gezicht van<br />

- 30 —<br />

McCoy. „Zoo geïmproviseerd vertaald,"<br />

sprak hij, „beteekent dit: „De luipaard ver-<br />

an<strong>de</strong>rt nooit zijn vlekken, noch <strong>de</strong> zwaluw<br />

haar vlucht. Natuurlijk ben ik dankbaar.<br />

Maar wees voorzichtig als je naar Frank-<br />

rijk terug wilt keeren". Het is geteekend;<br />

„Je speelkameraad", en het is zoo onge-<br />

veer het toppunt van brutaliteit."<br />

„Maar wat is <strong>de</strong> bedoel<strong>in</strong>g?" vroeg<br />

McCoy, die evenals <strong>de</strong> an<strong>de</strong>ren zijn oogen<br />

op LeToque gevestigd hield.<br />

De Fransche <strong>de</strong>tective lachte een beetje<br />

verontschuldigend, hoewel zijn oogen gl<strong>in</strong>-<br />

ster<strong>de</strong>n van woe<strong>de</strong>.<br />

„De bedoel<strong>in</strong>g is," antwoord<strong>de</strong> hij, „dat<br />

ik positief een verkeer<strong>de</strong>n zet gedaan heb.<br />

Mousson — l'Hiron<strong>de</strong>lle, zooals hij zich-<br />

zelf noemt, is hier gekomen voor taken.<br />

Hij is <strong>de</strong> Chef niet, want hij was hier niet<br />

<strong>in</strong> het land toen die ontvoer<strong>in</strong>gen plaats<br />

von<strong>de</strong>n. Maar hij werkt samen met <strong>de</strong>n<br />

Chef, Ongetwijfeld is hij het, die al die<br />

brieven gedicteerd heeft. We hebben er<br />

typisch Fransche z<strong>in</strong>swend<strong>in</strong>gen <strong>in</strong> ont-<br />

<strong>de</strong>kt, nietwaar? Heeren, ik zal dien schurk<br />

te pakken krijgen! Nadat ik hem laat gaan,<br />

steelt hij mijn papieren. Nu — nou» ver-<br />

rons! We zullen zien!"<br />

LeToques schijnbare luchthartigheid kon<br />

het feit, dat hij <strong>in</strong>wendig kookte, nauwe-<br />

lijks verdoezelen.<br />

Niemand scheen op het oogenblik iets te<br />

antwoor<strong>de</strong>n te hebben.<br />

Toen sprak Mary.<br />

„Het bevalt me niet!" klonk haar zachte<br />

stem. „Wat stond er <strong>in</strong> uw brief. Paps?"<br />

„Ben je gastvrouw, of ben je het niet?"<br />

brieschte Morgan op zijn meest angstwek-<br />

ken<strong>de</strong>n toon, „Hoe staat het met 't eten?"<br />

Mary keek hem met spottend verwijt<br />

aan, maar was verstandig genoeg om te<br />

wachten. En Morgan wist, dat zij vroeg of<br />

laat hem <strong>de</strong> bekentenis zou weten af te<br />

dw<strong>in</strong>gen, dat ook hij bedrogen was door<br />

<strong>de</strong>n Chef,<br />

HOOFDSTUK X<br />

DE RADIO SPREEKT EEN WOORDJE<br />

MEE<br />

De tafel was voor vijf personen ge<strong>de</strong>kt.<br />

Op een vraag van haar meesteres, doel<strong>de</strong><br />

Jane me<strong>de</strong>, dat het souper klaar was en<br />

on<strong>de</strong>r protesten van <strong>de</strong> zij<strong>de</strong> van LeToque<br />

en McCoy, werd het opgediend. Lane »ei<br />

niets,<br />

Morgan knipoog<strong>de</strong> tegen McCoy,<br />

„De zaak is numero één,", verklaar<strong>de</strong> Wir<br />

„maar ik stel voor hier te soupeeren nu<br />

het toch klaar is. Daarom moeten jij en<br />

LeToque maar blijven,"<br />

Ze keken Mary met een verontschuldi-<br />

gen<strong>de</strong>n blik aan en besloten <strong>de</strong> <strong>in</strong>vitatie<br />

aan te nemen. Lane maakte zich reeds ver-<br />

dienstelijk door <strong>de</strong> stoelen te rangschikken.<br />

Toen haar gasten bediend waren, wend-<br />

<strong>de</strong> Mary zich tot McCoy,<br />

„Mag ik een veron<strong>de</strong>rstell<strong>in</strong>g opperen?"<br />

vroeg zij.<br />

De <strong>in</strong>specteur knikte, zijn lippen glim-<br />

lachten, maar niet zijn oogen. Hij voel<strong>de</strong><br />

zich gedrukt en bezorgd.<br />

„Dan geloof ik, dat u het heele geval op-<br />

gelost hebt," klonk het troostend, „D{e<br />

laatste brief bewijst dat „De Zwaluw" met<br />

<strong>de</strong>n Chef <strong>in</strong> contact is, zoo ze al niet<br />

samenwerken. Want het briefje is met do-<br />

zelf<strong>de</strong> hand geschreven als <strong>de</strong> epistels van<br />

<strong>de</strong>n Chef," * (Wordt vervolgd)<br />

pp^ppipp^lWP<br />

BABYI<br />

PÉi ü<br />

Als <strong>de</strong> k<strong>in</strong> - <strong>de</strong>r - stoel z'n <strong>in</strong> - tree In je wo-n<strong>in</strong>g heeft ge-daan,<br />

Kom je 'sa-vonds van kan-toor af Meteen vroo-lijk. blij ge-zicht.<br />

Op je tee-nen sluip je na-<strong>de</strong>r. Waar<strong>de</strong>Troonwerd neer-ge - zet,<br />

•«■4 mm<br />

■<br />

Woor<strong>de</strong>n en Muziek van GUUS BETLEM Jr.<br />

Kan Pa - pa wel op gaan<br />

Krijg je al - Ier - eerst te<br />

En daar zie je O - pa<br />

m ^ i<br />

J J. v Ji j<br />

doe-ken, En op zol - <strong>de</strong>r zit - ten gaan. Zij - ne Ma - jes - teit <strong>de</strong> Ba - by. Voert op - eens het hoog - ste<br />

hoo-ren: Sla die dcür toch niet zoo dicht! Denk toch óók eens om <strong>de</strong>n klei-ne Want hij slaapt nu nèt zoo<br />

zit-ten Aan Zijn Hoog-hcids don-zen bed. Doch <strong>in</strong>-plaats van „fijn te sla-pen" Kraait die't hoog-ste lied - je<br />

iWüi<br />

mm<br />

éé m<br />

*=&<br />

PÜ^P<br />

woord, Wijl 'ijl-ie - ie door on - mensch'- lijk schrecu-wen d'Eens zoo<br />

fijn. Stel j' eens voor, zeg. dat wij vrou - wen Steeds zoo<br />

uit, Kletst met al - le - bei z'n han - <strong>de</strong>n O - pa<br />

„Schattig, hè?" fluistert je vrouwtje.<br />

In-gelukkig, aan je oor.<br />

„Toe. neem jij hem nu eens even,<br />

Maar, pas op ... voorzichtig, hoor!"<br />

't Resultaat is dan natuurlijk,<br />

'n Helsch geschreeuw, een natte mouw,.<br />

En <strong>de</strong> schuld ligt, dat is logisch,<br />

Niet bij Baby, maar bij jou!<br />

iüü<br />

mm ÜÜüÜ ÉÉÜÉÉ<br />

Alles wijkt voor Baby's cischem<br />

Hij regeert je huisgez<strong>in</strong>.<br />

Als-ie even pruilt of pruttelt,<br />

Krijgt-ic da<strong>de</strong>lijk z'n z<strong>in</strong> ,..<br />

En dan scheld je je familie<br />

Overdreven — idioot.. ,<br />

Met hun Baby-adoratie<br />

En, je speelt 'es op je poot!<br />

^ Jl i r r f J M^<br />

zoe - te rust ver - stoort!<br />

on - na - <strong>de</strong>n - kend zijn !<br />

mid-<strong>de</strong>n - <strong>in</strong> z'n snuit!<br />

*<br />

Maar als Opa dan naar huis is.<br />

En je vrouw ook weggegaan.<br />

Blijf je eventjes, na<strong>de</strong>nkend.<br />

Bij dat kle<strong>in</strong>e wiegje staan ,..<br />

En voorzichtig zet je Baby<br />

Op je arm, trots natte mouw.<br />

En bromt b<strong>in</strong>nensmonds: „Kwajongen,<br />

Ook ik buig mijn hoofd .,, voor jou!"<br />

MAISON ODIO" 7 PLACE DE LA MADELEINE. PARIJS<br />

Gevestigd<br />

tn<br />

1690<br />

Specialiteit<br />

voor<br />

geschenken<br />

<strong>in</strong> zilver<br />

en verzilverd<br />

metaal<br />

GROOTE KEUZE IN KUNSTVOORWERPEN UITGEVOERD NAAR ONTWERPEN UIT ELKE STIJLPERIODE<br />


_<br />

VerschUnt wekelUks — Frgs per kwartaal f. 1.9S.<br />

;..- ■ ■■ " ■-,■.■■; ■ , ■<br />

Red. en Adm. Oalgewater 22,,Lei<strong>de</strong>n. Tel. 760. Postreken<strong>in</strong>g 41860.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!