OM HET WOORD GODS EN DE GETUIGENIS ... - dewoesteweg.nl
OM HET WOORD GODS EN DE GETUIGENIS ... - dewoesteweg.nl
OM HET WOORD GODS EN DE GETUIGENIS ... - dewoesteweg.nl
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
15<br />
het bepalen van de juistheid van de overgeleverde lezingen. De grootste voorzichtigheid is hierbij<br />
geboden.<br />
Wat tekstkritische arbeid in het algemeen betreft, kunnen we constateren, dat deze bezigheid al<br />
zo oud is als de Hebreeuwse Bijbel zelf. Veel mensen weten niet dat haar voornaamste taak is het<br />
bewaken van de oorspronkelijke Bijbeltekst. Dat bewaken betreft de letterlijke weergave en<br />
instandhouding van de oorspronkelijke tekst.<br />
Een groot aantal tekst- en Schriftcritici hebben zich in de loop van de laatste 2 eeuwen<br />
schandelijk misdragen. Zij richtten zich niet zozeer op de oorspronkelijke tekst maar zaaiden<br />
twijfel en wantrouwen over de inspiratie door de Heilige Geest. Om hun ongelooftheorieën<br />
kracht bij te zetten demonstreerde men met tegenstrijdige tekstgetuigen en glossen die in de tekst<br />
waren ingeslopen. Deze glossen of marge's waren volgens hun veronderstelling kanttekeningen<br />
die door anderen dan de oorspronkelijke auteur in de loop der tijden toegevoegd waren aan de<br />
Bijbeltekst. Het is heel erg dat deskundigen in de Hebreeuwse taal zo intensief bezig zijn om de<br />
fundamenten van de Bijbeltekst te ondergraven. Let wel op, dit is geen tekstkritiek in de gezonde<br />
zin van het woord, maar Schriftkritiek, die ingaat tegen de Auteur Zelf.<br />
Inspireren is een werk van Gods Geest op de geest van de mens. Het hóe ervan is voor ons<br />
verstand niet gemakkelijk te beredeneren. Het hoeft ook niet. De Heilige Geest maakte van een<br />
schrijver echter geen computer die machinaal de gegevens verwerkt, maar gebruikte mensen van<br />
gelijke bewegingen als wij.<br />
Wij onderscheiden in de bovenstaande kritiek de volgende punten:<br />
• Tekstkritiek; een nuttig onderzoek en bewaking van de oorspronkelijke tekst.<br />
• Schriftkritiek; woorden of passages weglaten óf deze beschouwen als glossen.<br />
• Inspiratiekritiek; de woordelijke inspiratie ontkennen. Of men steunt de visie dat<br />
Bijbelschrijvers zich konden vergissen over personen en zaken, door een verkeerd inzicht.<br />
Een staaltje van tekstkritiek op de Nederlandse vertaling van de Bijbel kan men vinden in "Niets<br />
kan haar glans verdoven", uitgave van de Gereformeerde Bijbelstichting. Hoeveel werk en<br />
deskundigheid moest er niet aan te pas komen om de Statenvertaling ongewijzigd uit te geven<br />
naar de editie van de Van Ravensteijnbijbel uit 1657! Om deze editie in de taal en spelling van<br />
hedendaags Nederlands uit te geven is veel studie vereist. Hoeveel correcties moesten er plaats<br />
vinden die in de uitgaven van 350 jaar lang, ingeslopen waren! De heer L.M.P. Scholten schrijft:<br />
"Voorjaar 1978 kwam een schoolbijbel op de markt, door het NBG geannonceerd als<br />
'Statenvertaling-editie 1977'. Het bleek toen wel, dat de GBS niet de enig was met problemen met<br />
de eerste druk. Deze editie-1977 krioelde zelfs van de ongecorrigeerde fouten ook al was het werk<br />
van de NBG-commissie na de aanbieding in 1972 nog weer helemaal opnieuw onzorgvuldig<br />
nagekeken door vakmensen van het NBG. In de tweede editie waren de meeste zetfouten<br />
verwijderd." (Bladzij 167)