20.09.2013 Views

De gordel van Aphrodite - Theartofpainting.be

De gordel van Aphrodite - Theartofpainting.be

De gordel van Aphrodite - Theartofpainting.be

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>De</strong>ugd en Hartstocht Blz. 34 / 450<br />

natuurlijk, zodat Corcyra met veertig triremen de stad <strong>be</strong>legerde. Daarop verzamelde Corinthe<br />

met veel moeite bij haar geallieerde steden een vloot <strong>van</strong> vijfenzeventig triremen, verklaarde<br />

de oorlog aan Corcyra, en de vloot voer in de Zee. Maar tachtig schepen <strong>van</strong> Corcyra<br />

onderschepten de Corintische vloot te Leucimme en ze versloegen de Corintiërs. <strong>De</strong><br />

Corintiërs wilden deze <strong>be</strong>lediging niet slikken, ze zochten wraak. Maar wat kon Corinthe<br />

doen? Corcyra was te machtig voor hen op dat ogenblik.<br />

Terwijl Aristodemus dat allemaal in geuren en kleuren vertelde, kwam een andere <strong>van</strong> hun<br />

vrienden naderbij, Glaucon. Glaucon had het eerste deel <strong>van</strong> het verhaal <strong>van</strong> Aristodemus<br />

gemist, dus vroeg hij meer uitleg. Socrates maakte <strong>van</strong> de gelegenheid gebruik om het huis<br />

<strong>van</strong> Pericles binnen te glippen.<br />

Aspasia<br />

Pericles en zijn echtgenote Aspasia stonden tegenover elkaar in de patio <strong>van</strong> hun huis achter<br />

de deur die Socrates open duwde, en Socrates vond zich lichtjes in verlegenheid om<br />

binnengevallen te zijn in een kleine huiselijke twist. Het onderwerp <strong>van</strong> het dispuut was<br />

Alcibiades.<br />

Enige tijd geleden was Alcibiades het huis <strong>van</strong> Pericles ontvlucht om weg te lopen met één<br />

<strong>van</strong> hun kennissen, een zekere <strong>De</strong>mocratus. Socrates kende die <strong>De</strong>mocratus niet, maar<br />

Aspasia bleek erg opgewonden over die geschiedenis en ze <strong>be</strong>trok Socrates in het gesprek.<br />

Aspasia zei met een stem die alsmaar hoger klonk, „Socrates, ik <strong>be</strong>n niet blij met wat<br />

Alcibiades deed. Hij had ons huis niet mogen verlaten om zijn neigingen op die manier te<br />

volgen. Dat weet ik! Maar Alcibiades is nog jong en Eros is de oudste en de grootste god,<br />

want er <strong>be</strong>staat niets <strong>be</strong>ters dan <strong>be</strong>mind te worden. Ik <strong>be</strong>grijp Alcibiades en vind wel<br />

verontschuldigingen voor wat hij deed. Hij was niet <strong>be</strong>schaamd zijn liefde te tonen, en ik<br />

geloof dat hij <strong>be</strong>reid was te sterven om bij zijn minnaar te kunnen blijven, zoals Alcestis stierf<br />

voor haar echtgenoot. Alcibiades wordt toch <strong>be</strong>schermd door de goden die de ijver <strong>van</strong> een<br />

liefheb<strong>be</strong>nde hoog in aanzien houden, meer dan de deugd <strong>van</strong> de <strong>be</strong>minde, want de minnaar<br />

heeft steeds de goden aan zijn kant!‟<br />

Pericles antwoordde met groeiend ongeduld, „wel, als we <strong>van</strong> de goden moeten praten ter ere<br />

<strong>van</strong> de goden, vergeet dan niet dat er twee Erossen zijn, net zoals er twee <strong>Aphrodite</strong>s <strong>be</strong>staan.<br />

Er is de no<strong>be</strong>le Uraniaanse <strong>Aphrodite</strong> en de Pandemiaanse <strong>Aphrodite</strong>, de gewone en vulgaire<br />

<strong>Aphrodite</strong>.‟<br />

„Dat is waar,‟ sloeg Aspasia terug, „maar ik hoorde dikwijls zeggen dat de Uraniaanse<br />

<strong>Aphrodite</strong> mannen naar mannen leidt en de Pandemiaanse <strong>Aphrodite</strong> mannen naar vrouwen.<br />

Ik hoorde ook al veel mannen <strong>be</strong>weren dat hun meest edele en sterke liefde aan andere<br />

mannen toegewijd was, omdat die niet <strong>be</strong>zoedeld werd door de hartstocht die tussen man en<br />

vrouw heerst!‟<br />

Pericles werd echt kwaad bij die woorden, „waar wil je me naartoe krijgen, Aspasia? Liefde<br />

onder mannen is een schande! Een Atheense wet <strong>be</strong>schermt onze jongens! <strong>De</strong> wet zegt dat het<br />

schandelijk is jongens in de netten <strong>van</strong> oudere mannen te <strong>van</strong>gen, te verleiden en hen te<br />

misbruiken. Alcibiades zocht niet de grootse en fiere ideeën <strong>van</strong> de Uraniaanse <strong>Aphrodite</strong>, en<br />

dat deed ook <strong>De</strong>mocratus niet! Ik <strong>be</strong>n het eens met je dat het edel is openlijk te <strong>be</strong>minnen,<br />

eerder dan in het geheim, en dat weet je goed genoeg, Aspasia, en ik zie wel enige sierlijkheid<br />

in een minnaar, zelfs in een liefde tussen mannen. Maar een daad die op edele wijze gedaan<br />

Copyright © René <strong>De</strong>wil Woorden: 265369. <strong>De</strong>cem<strong>be</strong>r 2010 – mei 2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!