You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>li</strong>.<br />
0<br />
D<br />
*,*<br />
LW<br />
^ I WTT E H E L M<br />
Jde Ufa-toonfilm<br />
»Iganger van Woronzeff"<br />
> V<br />
i» OHm*-<br />
t. ■:-<br />
,,v.«l<br />
&V<br />
1 No.<br />
571 - 5 Januari -<br />
J^"-
SEBALD'S S AART,NCTUUR<br />
GEZICHTSWATER<br />
TREKKING 15 JANUARI a.S.<br />
onder den microscoop bezien,<br />
toont duide<strong>li</strong>jk, of hei haar in<br />
gezonde functionneering met<br />
de hoofdhuid staat. Onvoldoende<br />
gevoed haar wijst op typische<br />
veranderingen in de inner<strong>li</strong>jke<br />
structuur. Dit tot haaruitval<br />
voerende verschijnsel, verloopt<br />
zoo onopvallend, dat het meestal<br />
de hoogste tijd is, wanneer<br />
het wordt opgemerkt. Voor<br />
dit gevaar hoedt U .Sebald's<br />
Haartinctuur'. Dit voortreffe<strong>li</strong>jke<br />
middel zorgt er voor, dat<br />
Uw haar zich weer herstelt en<br />
gezond en krachtig b<strong>li</strong>jft. Dat<br />
zullen U ook vele Uwer medemenschen<br />
bevestigen. Sebald's<br />
Haartinctuur doet Uw haar<br />
groeien, geneest roos en kale<br />
plekken. - '/ï flacon f. 1.65,<br />
'/. «acon f. 2.95, Vi '/. L. flacon "<br />
f. 4.75.<br />
EN NU NOG EEN GOEDE RAAD:<br />
Voor Uw goilchl .S.b.ld'i Gotlch<strong>li</strong>-<br />
water' ((.e«.lotion), h*t nlouw«, uit-<br />
itokend Mmongoiteld« huldvorzorglngi-<br />
mlddol. Hol rolnlgl do por<strong>li</strong>n, ipanl do<br />
huid, mookl hoor fr<strong>li</strong>ch on bohoodt go-<br />
lljklljdlg Uw tolnt. Por (l.con I. 0.85. bij<br />
Drogllton.PoHumorloukon on Koppors.<br />
Import: H. TKN MERKEL. HILVERSUM.<br />
O« gpoolst« prijs f lao.OOO,- kunt<br />
| ook U wlnnonl Nlot aapz.i.ni<br />
IggWJWjg OP BROEP ..a»<br />
Vanaf heden opengesteld:<br />
|5l ORANJEKRUIS-OBLIGATIËN<br />
en de volgens de loterijwet 1905 voor geheel<br />
Nederland wettig geoorloofde<br />
STAATS- en PREMIELOTEN<br />
zonaar ni«tSnl Bik lol mmn pnial üaar<strong>li</strong>lka 10<br />
a-ooi. wlnaman^,, w.Mn KSUÄWÄJJI<br />
1.113.400 QUi-Pew<br />
MET HOOFDPRIJZEN VAN.<br />
120.000<br />
72.000 | 60.000 | 48.000<br />
36.000 I 30.000 I 22.500<br />
en duizenden gemiddelde en kleinere prljien,alle<br />
in contanten, kunt U winnen door inschrijving<br />
op een of meerdere dezer loten - zonder nieten.<br />
Gehet e loten vanaf ( 3- per maand (*it ge«, g^cii»)<br />
mr IWtlotlfigrtHstew grau» tm ledere trekkkiB.<br />
BtSIELBRIEF. Ge<strong>li</strong>eve duldel<strong>li</strong>fc In Ie vullen « It ütolMlw:<br />
Aan ie HcllanflscltB Grtdiet- en Oü<strong>li</strong>ga<strong>li</strong>ebank il<br />
Amsterdam, PnHwx 577 (PC. HooKsIraal lUL<br />
Undergeteckende bestelt hiermede:<br />
^**m*J*Ut" PREMIUOTEN" rtirtufa"<br />
»efaiiaiiil.rtc<strong>li</strong>l||evtiiilcvaMimiAlfeimiinopil«iv>mBprl|i.<br />
EE« ZOO GUNSTIGE GEIEGENHEIO OM SPOEDIG EEN VERMOGEN TE<br />
BEIEIKEN MM VOORAL IN DEHN TIJD NIEMAND SMFN<br />
ItninViori,<br />
Stat H «o.:<br />
IKimdHCwiM: Cin. & Th.<br />
'Joh. Andre*<br />
SEBALD<br />
Hildesheim<br />
geqr.<br />
—^^»<br />
BEREID UVOOR!<br />
Pos op, do» de goide zorgen<br />
aan Uw uiter<strong>li</strong>jk biteed, niet<br />
vergeefs zijn door ekn te sterke<br />
of een algemeenjparfüm té<br />
gebruiken. Dedecerie geur van<br />
enkele druppels OH Cottage<br />
lovenderwofer zal o«k U in het<br />
mees» uitgelezen geidschap de<br />
belangstel<strong>li</strong>ng schenjen, die de<br />
vrouw van verfijnde leschaving<br />
toekom». De typische proene fla-<br />
con Old Cottage Lavi iderwater<br />
en ook de andere C i Cottage<br />
artikelen hebben »ch reeds<br />
een plaatsje op Uw »ilettafel?.<br />
'"•port.: RICHARO WERNEI NOC * Ca,<br />
Huddoslroet 9. Am.t. J«*C sM<br />
©W (Tof tooe<br />
Render mitt<br />
BOEKWERKEN „MODERNE DANSEN"<br />
VOOR DEN AMAT!UR D00r,,enHWe,,MeV - JABr0nm ^<br />
Inhoud: Q«,ck Step. Ilow Foxtrot. T.„0o.-W.ltx. BI«.. •„ Runib.<br />
Met een beschnjvmfl v4 alle figuren zoowel voor Dame al, voor Heer<br />
Prijs: f. 0.75, per post f. 0.85 Giro 240444<br />
LANGE POTFM o-J 'rJ:., Per p0st t0 *fl«onden.<br />
LANGE POTEN 271 - DEN HAAG - TEL. 115550<br />
Vraa»t onze GRATIS MONSTERCOLLECTIE aan. be-<br />
«ttend« 800 kleuren BREI- en HAAKWOL In o a<br />
I '"<strong>li</strong> Vo0r kol, " n ' »o^ken, lumper», b.bykleertje», badi<br />
t paKKen( enz.<br />
1 VANAF 14 CENT PER 50 GRAM<br />
I Bij bestel<strong>li</strong>ng gratis breipatron^i<br />
Direct van fabriek aan particu<strong>li</strong>er<br />
N.V. Amsterdamsch Verzendhuis van Garens<br />
.Heerengracht 154w. Amsterdam (C.)<br />
i<br />
WERTOLLIG HAAR<br />
verwijderd door<br />
E ECTROLUSE<br />
komt niet t tig, Eenlg «(doend lyiteem.<br />
Adviseer uw -U. Behande<strong>li</strong>ng absoluut pijn-<br />
loos. Laat gek lldteekens rta. Gratis advies.<br />
InrtH. v. «iedr. entharins E. Noetebeem.<br />
Geudsehe Slnsel 83a - Rotterdam<br />
-<br />
a rAOcecisinlbiBirst m «Oe nl«uw« flOm „„De ZlattunArbaron'*.<br />
'ff r<br />
TANDEN<br />
ALS PARELEN<br />
na het gebruik van<br />
■ -i .■--r-r*«.:.. ■ '<br />
ivA<br />
TANDPASTA<br />
in tuben ä 25 & 60 cts.<br />
Drie korte stootcu van den zoemer,<br />
zoo langen tijd het signaal voor Sally,<br />
beteckenden nu: „Mr. Dickerson alstu-<br />
b<strong>li</strong>eft," en Sally's contact met Mr.<br />
Benson scheen beperkt tot h^t aan-<br />
RADEN SUYANA<br />
geteekend door Marthe Antoine Gérardin<br />
BEZOEKT HET<br />
iriHiE/mEiß,<br />
TE DEN HAAG<br />
dienen van bezoekers en het brengen<br />
om half vier van een kop thee met twee<br />
koekjes.<br />
II.<br />
Sally trok nog eens haar neus op<br />
tegen het venster, <strong>li</strong>ep toen naar den<br />
anderen kant van Mr. Bensons kantoor<br />
en nam van de grootc archiefkast de<br />
vaas, die bijna een maand daar onaan-<br />
geroerd gestaan had en die nu met<br />
een dikke laag stof bedekt was.<br />
In vroeger dagen had Sally steeds<br />
gezorgd, dat er versehe bloemen in<br />
waren, maar dat was weer een van die<br />
bezigheden, waartoe de aanwezigheid<br />
van den nieuwen bediende haar de<br />
inspiratie had ontnomen.<br />
Daar dit echter haar laatste morgen<br />
was en ze geen andere manier kon<br />
bedenken, om Mr, Benson een idee<br />
er van te geven, dat ze hem den aar-<br />
digsten man vond dien ze kende, was<br />
Sally tien minuten eerder gekomen met<br />
een bos rozen in haar arm, om voor den<br />
laatsten keer wat fleurigheid en poëzie<br />
aan zijn kamer te geven.<br />
Pas toen ze de vaas schoongemaakt<br />
en met water gevuld had en de bloe-<br />
men er in had geschikt, dacht ze er<br />
weer aan, dat, volgens de mededee<strong>li</strong>ng<br />
van Dickerson, Mr. Benson dien morgen<br />
niet op kantoor zou komen, omdat hij<br />
golf ging spelen. Nu, dat was niet zoo<br />
heel erg, de bloemen bleven nog ver-<br />
scheidene dagen goed en eigen<strong>li</strong>jk vond<br />
Sally het wel geschikt, dat hij er niet<br />
was, omdat haar daardoor een pijn<strong>li</strong>jk<br />
:\h' Iv id'u-<strong>li</strong>n'ii 1 u's] i.'inl ' 'V' I<br />
Vraag driehonderd en negen<br />
Wat is de hoogste berg van Europa en<br />
in welk land <strong>li</strong>gt deze?<br />
Onder degenen, die ons vóór 19 Januari<br />
goede antwoorden op deze vraag zenden,<br />
zullen wij een hoofdprijs en vijf troostprij-<br />
zen verdeelen. Indische abonné's hebben tot<br />
19 Maart gelegenheid ons hun oplossingen<br />
te doen toekomen. Adressecren aan; Redac-<br />
tie „Het Weekblad", Galgewater 22,<br />
Leiden. Op briefkaart of envelop ge<strong>li</strong>eve<br />
men duide<strong>li</strong>jk te vermelden: Vraag 309.<br />
De toekenning der prijzen en troostprijzen<br />
geschiedt volgens een systeem, waarbij alle<br />
inzenders van goede oplossingen ge<strong>li</strong>jke<br />
kansen hebben op het verkrijgen der prijzen.<br />
Vraag driehonderd en vijf<br />
Bij het ademen door den neus werkt de<br />
neusholte als een soort filter, die stofdeel-<br />
tjes en andere ongerechtigheden tegenhoudt,<br />
en tevens de lucht wat verwarmt voor zij<br />
in de longen komt.<br />
Den heer A. M. Alsberg, te Amsterdam,<br />
konden we ditmaal den hoofdprijs toeken-<br />
nen. De troostprijzen aan den heer J. Poo-<br />
len, Maastricht; den heer H. A. van Ingen<br />
Schenau, Leiden; den heer N. C. Blaauw,<br />
Amsterdam; mejuffrouw T. Alkema, Gro-<br />
ningen; den heer C. Roomeyer, Rotterdam.<br />
4 -<br />
AtVKEES<br />
THE SUPtft OGv. . rrr<br />
m ■ M<br />
■. -.;<br />
HONEY DEW-<br />
iHPORT<br />
^
(Foto ParmmountJ<br />
Qanrv C®@C3©PS vrouiw 0
il. in M.<br />
^^ï' 1<br />
Kp^iHt ■i» '<br />
Ä*!^<br />
i<br />
11^.. -<br />
(JUNGFRAU GEGEN MÖNCH)<br />
Een Haro van Peski-film der Ufa<br />
RegriejE. W. Emo.<br />
Kolverdee<strong>li</strong>ng:<br />
Muti Hagedorn Dorit Kreysler<br />
Jenny Lmdemann, haar tante . . Ida Wüst<br />
Konrad Leitner Paul Richter<br />
Dr Poter Hiviu» ...>.,. Eric Ode<br />
De Ber<strong>li</strong>ner . . . .Hugo Fischer-Koppe<br />
Fritz, piccolo . . Gust] Stark-Gstettenbaur<br />
Een gaat Werner Finck<br />
Mevrouw Orlowskaja .... Keti Langer<br />
Schoolvriendinnen van Matz<br />
Ellen Bang en Maja Feist<br />
Na het eindexamen vieren Mutz<br />
en haar klasse^enboten een<br />
enthousiast afscheidsfeest, waar-<br />
na ze ieder het leven intrekken.<br />
Mutz kiest een practisch beroep; ze<br />
zal haar tante, de directrice vaneen<br />
meisjeslyceum, ter zijde staan in<br />
haar taak. Maar na eenig-en tijd<br />
krijg-t ze van den notaWs bericht,<br />
dat ze van haar oom een hotel g«-<br />
erfd heeft. Hotel „Zur Jungfrau" in<br />
Utt<strong>li</strong>sborn aan het Bodenmeer. Ze<br />
besluit dit hotel te gaan exploitee-<br />
ren en reist daartoe met spoed naar<br />
Utt<strong>li</strong>sborn. In den trein wordt de op<br />
reisgebied onervaren Mutz ridder<strong>li</strong>jk<br />
terzijde gestaan door een aardigen<br />
jongeman, die ook naar Utt<strong>li</strong>sborn<br />
moet. Hij logeert echter niet in de<br />
„Jungfrau" en neemt dus aan het<br />
station afscheid van Mutz,<br />
Bij den aanb<strong>li</strong>k van de „Jungfrau"<br />
zakt Mutz de moed in. de schoenen,<br />
want het hotel is een vervallen, ver-<br />
loopen bedrijf, dat de concurrentie<br />
tegen zijn eenigen tegenstander de<br />
„Mönch', absoluut niet vol kan hou-<br />
den, zoo er al van concurrentie<br />
sprake is, daar iedereen naar de<br />
„Mönch" gaat. De notaris raadt<br />
Mutz aan het hotel te verkoopen,<br />
daar er bovendien nog sedert meer<br />
dan honderd jaar een proces loopt<br />
tusschen de eigenaars van de ^Jung-<br />
frau", en de „Mönch". Mutz is ech-<br />
ter strijdlustig en van plan den<br />
strijd tegen de „Mönch" weer aan<br />
te binden en te winnen.<br />
Terwijl ze, krijgsplannen smedend,<br />
dopr Utt<strong>li</strong>sborn wandelt, ontmoet ze<br />
haar reisgezelschap weer. De jonge<br />
menschen bevallen elkaar steeds<br />
beter, zoodat het Mutz warm om<br />
het hart wordt.<br />
HET DÄNE<br />
&- ^£f 4^A<br />
V* ju*<br />
Ifa<br />
wbX<br />
j<br />
;■ ■■^<br />
J«v<br />
m<br />
$&k<br />
Wm<br />
AA<br />
'-Hag?<br />
V'-<br />
. f.--,<br />
Terloops vertelt de jongeman, wie<br />
hij is: Konrad Leitner, de eigenaar<br />
van de „Mönch". Ook vertelt hij<br />
van de veete tegen de „Jungfrau<br />
en van het proces, dat hij nu ein-<br />
de<strong>li</strong>jk wel winnen zal. Van dit mo-<br />
ment af zijn Mutz en hij gezworen<br />
vijanden, vooral van Mutz' kant,<br />
waardoor Konrad niet veel anders<br />
kan doen dan haar op dezelfde<br />
manier behandelen.<br />
Met man en macht probeert Mutz<br />
nu haar hotel rendabel te maken.<br />
Al haar vroegere klassegenooten<br />
worden gerequireerd om het perso-<br />
neel te vormen, en ook tante Jenny<br />
komt eens een kijkje nemen. Deze<br />
merkt echter al spoedig, hoe Mutz<br />
en Konrad in werke<strong>li</strong>jkheid tegen-<br />
over elkaar staan en ze besluit de<br />
zaak tot een bevredigende oplossing<br />
te brengen. Samen met Konrad<br />
smeedt ze een plannetje om Mutz<br />
tot vrede sluiten te dwingen, en ze<br />
slaagt hierin uitstekend.<br />
1. Dorit Kreysler en Eric Ode temidden van<br />
het hotelpersoneel. 2. Ida Wüst neemt de<br />
leiding van het jongedamespensionaat over.<br />
3. Paul Richter. 4. Dorit Kieysler temidden<br />
van haar kostschoolvriendinnen. 5. Paul<br />
Richter en Dorit Kreysler. 6. Ida Wüst en<br />
Dorit Kreysler. 7. Eric Ode en Dorit Kreys-<br />
Ier. 0. Dorit Kreysler. 9. Dorit Kreysler en<br />
Werner Pinck hebben een verschil van<br />
meentng. 10. Ida Wüst.
——^—^^«<br />
ALS HET LEVEN EEN TRAGEDIE WORDT<br />
MANUEL GODOY<br />
EEN DICTATOR VAN SPANJE, DIE IN BALLINGSCHAP EN VERGETEN STIERF. '<br />
Manuel Godoy behoort tot de lang-<br />
aiet zeldzame personen uit de<br />
wereldgeschiedenis, wier snelle op-<br />
komst reeds de aanleiding schijnt in te<br />
houden voor hun nog- snelleren ondergang.<br />
Tot op zekere hoogte kan Napoleon Bo-<br />
naparte als hun aller voorbeeld gelden.<br />
Manuel Godoy, over wien wij het hier zul-<br />
len hebben, was een tijdgenoot van Napo-<br />
leon, en in veel opzichten <strong>li</strong>jkt zijn loop-<br />
baan op die van den kleinen Corsikaan.<br />
Godoy was een Spanjaard, die in 1767,<br />
dus twee jaar vóór Napoleon, werd gebo-<br />
ren in Bajadoz, een uit mi<strong>li</strong>tair oogpunt<br />
zeer belangrijke vestingplaats op de grens<br />
van Portugal. Daar hij uit een oude, adel-<br />
<strong>li</strong>jke fami<strong>li</strong>e stamde, werd hij reeds op<br />
zeventienjarigen leeftijd naar het hof te<br />
Madrid gezonden. De jonge Godoy kwam<br />
daar niet al te voorbeeldig uitgerust aan.<br />
Hij bezat geen geld, geen talenten en geen<br />
vrienden. Hij had echter één voordeel, dat<br />
vooral in die dagen en dan speciaal in'hof-<br />
kringen, van groot belang was voor een<br />
goede carrière: hij bezat een aangenaam<br />
voorkomen! Hierdoor werd hij overal har-<br />
te<strong>li</strong>jk ontvangen en kon hij in het bijzonder<br />
op de voorspraak der vrouwen rekenen<br />
zoodat hij na een achtjarig verb<strong>li</strong>jf aan het<br />
bpaansche hof, wanneer hij zijn balans op-<br />
maakt, aan de credietzijde daarvan kan<br />
noteeren: een titel van hertog van Alcudia,<br />
een bezit van veertig mil<strong>li</strong>oen peseta's; een<br />
landgoed met een jaar<strong>li</strong>jksche opbrengst<br />
van een mil<strong>li</strong>oen realen; het ambt van op-<br />
perbevelhebber; van minister van buiten-<br />
landsche zaken en dictator van Spanje.<br />
— Gedurende de felbewogen tijden der<br />
Fransche Revolutie had het Napoleon nog<br />
vijf jaar gekost, om de hoogste macht te<br />
veroveren! Godoy deed er slechts drie<br />
jaar langer over en hij moest er voor<br />
vechten tegen het meest trotsche, bevoor-<br />
oordeelde en benepen po<strong>li</strong>tieke centrum<br />
van Europa! In Godoy's voordeel was ech-<br />
ter, dat het Spaansche hof van die dagen<br />
ook het meest corrupte was, en dat de<br />
koningin, Maria Louise, die feite<strong>li</strong>jk de<br />
macht in handen had, hem als haar amant<br />
koos. De koning, Carlos IV, was verzot<br />
op jagen en verafschuwde de po<strong>li</strong>tiek. De<br />
koningin was eerzuchtig en binnen korten<br />
tijd had zij alle regeeringszaken vast in<br />
handen, en in nog korter tijd droeg zij<br />
haar macht over aan haar tien jaar jon-<br />
geren aanbidder.<br />
De laatste minister-premier van het vo-<br />
rige regiem was Floridablanca geweest en<br />
toen de koningin er in slaagde hem weg<br />
te werken, lag de weg voor Godoy geheel<br />
vrij. Als gevolmachtigde van de koningin,<br />
woonde hij alle zittingen van den minister-<br />
raad bij en zijn paleis werd een ontmoe-<br />
tingsplaats voor allen, die invloed wilden<br />
uitoefenen - via hèm! — op den gang<br />
van zaken in Spanje. Zoo begon zijn car-<br />
rière, die tot dan toe nog niet officieel er-<br />
kend was. In April 1792 werd hij echter<br />
begiftigd met het landgoed Alcudia, een<br />
nationaal domein, dat ge<strong>li</strong>jk stond met een<br />
waarde van veertig mil<strong>li</strong>oen peseta's, en<br />
dat hem geschonken werd „om de ver-<br />
diensten van zijn voorouders te eeren".<br />
Een week later werd hij benoemd tot her-<br />
tog van Alcudia, markies van Alvarez, en<br />
Orande van Spanje der Eerste Klasse.<br />
Nauwe<strong>li</strong>jks was de adel uitgewoed over<br />
den smaad, die hun hierdoor was aange-<br />
daan, of de nieuwe hertog werd bevorderd<br />
tot luitenant-kolonel van de <strong>li</strong>jfwacht, ad-<br />
miraal van Casti<strong>li</strong>ë en kapitein-generaal!<br />
Drie jaar te voren was hij nog slechts een<br />
eenvoudige <strong>li</strong>jfgarde geweest<br />
De eerstvolgende onderscheiding, die<br />
den jongen Godoy te beurt viel, was het<br />
ambt van minister van buitenlandsche za-<br />
ken, en spoedig daarna volgde een nog<br />
hoogere: de Orde van het Gulden V<strong>li</strong>es<br />
— de hoogste onderscheiding van het<br />
Spaansche Konink<strong>li</strong>jke Huis, oorspronke<strong>li</strong>jk<br />
alleen bestemd voor leden van regeerende<br />
vorstenhuizen.<br />
Toen Godoy tot deze hoogte gestegen<br />
was, bezat hij samen met de koningin de<br />
volledige macht in geheel Spanje, en ieder-<br />
een wist het. Meer en meer verminderden<br />
van hun kant de pogingen om het althans<br />
nog eenigszins te verbergen, en weldra<br />
was het een pub<strong>li</strong>ek geheim, dat Godoy<br />
near willekeur handelen kon — volkomen<br />
gedekt door de instemming van de konin-<br />
gin — en dat hij de macht had alle be-<br />
stuursfuncties te vergeven, waarvan hij<br />
ijverig gebruik maakte om ze aan zijn fa-<br />
mi<strong>li</strong>eleden te schenken. Zoo open<strong>li</strong>jk was<br />
dit bekend, dat men op zekeren dag een<br />
hond door de straten van Madrid joeg,<br />
met een bordje om den nek, waarop stond:<br />
„Ik ben de hond van Godoy. Ik vrees<br />
niets!" Daar degeen, die deze beleediging<br />
had bedacht, niet kon worden ontdekt,<br />
werd, de hond zelf in de gevangenis gezet!<br />
Intusschen verarmde het land. De schat-<br />
kist was leeg, de boeren zuchtten onder<br />
hun erbarme<strong>li</strong>jke armoe, en het geld, dat<br />
er nog was, ging in plaats van het te ge-<br />
bruiken voor den aanleg van wegen en<br />
kanalen, die broodnoodig waren, naar Go-<br />
doy en zijn vrienden. De koningin <strong>li</strong>et het<br />
paleis van Godoy met een weelde en luxe<br />
inrichten, zooals men nog nooit eerder<br />
had gezien. Iedereen verbaasde' zich en<br />
verwachtte een opstand, zoodat de Fran-<br />
sche gezant zelfs schreef: „Godoys char-<br />
me en hoffe<strong>li</strong>jkheid mogen misschien een<br />
explosie nog eenigen tijd kunnen voor-<br />
komen — er zijn verscheidene andere om-<br />
standigheden, die maken, dat zij niet uit<br />
kèn b<strong>li</strong>jven.''<br />
Intusschen deed Godoy alles wat in zijn<br />
vermogen stond om zich vrienden te ver-<br />
werven en — dit dient eer<strong>li</strong>jk erkend —<br />
de belangen van Spanje zooveel moge<strong>li</strong>jk<br />
te koppelen aan die van zichzelf. Zoo stel-<br />
de hij alles in het werk om Lodewijk XVI<br />
van de guillotine te redden, in de" hoop,<br />
later een bondgenoot aan hem te hebben.<br />
Bovendien was hij een oprecht vredes-<br />
vriend, en sloot hij het verdrag van Bazel,<br />
dat in 1795 een einde maakte aan de vij-<br />
ande<strong>li</strong>jkheden met Frankrijk. Heel Spanje<br />
haalde ver<strong>li</strong>cht adem, toen hij deze over-<br />
eenkomst teekende, en een konink<strong>li</strong>jk be-<br />
sluit verleende hem uit waardeering. daar-<br />
voor den titel van „Vredesvorst".<br />
Godoy deed nog meer om zijn positie<br />
te kunnen handhaven: hij bevorderde kun-<br />
sten en wetenschappen, stichtte universi-<br />
teiten en beschermde bekende schilders en<br />
letterkundigen. Het volk verging intus-<br />
schen echter bijna van armoe en ellende,<br />
en met den dag nam het verzet tegen zijn<br />
beleid toe. Steeds grooter werd de kring<br />
- 10 -<br />
van zijn vijanden, en om den naderenden<br />
storm het hoofd te kunnen bieden, zocht<br />
hij de vriendschap van den koning. Zijn<br />
pogingen waren juist met succes bekroond,<br />
toen, de koningin, woedend over zijn<br />
voortgezette trouweloosheid, zich van hem<br />
afwendde. Men kan zich heur verbazing<br />
indenken, toen haar bleek, dat hij zich nu<br />
bij den koning den steun had verzekerd,<br />
dien zij hem onthouden wilde!<br />
Toch bleef 't verzet tegen Godoy steeds<br />
groeien en steeds luider werden de kreten,<br />
die tegen den „Favoriet" werden geslaakt.<br />
Zelfs het feit, dat hij met Maria Theresia,<br />
de oudste dochter van den Infante en nicht<br />
van den koning, was getrouwd, kon op den<br />
duur niet beletten, dat zijn positie onhoud-<br />
baar werd. Ten slotte beging hij zelf den<br />
blunder, die de eerste directe aanleiding<br />
tot zijn ondergang zou worden. Vast over-<br />
tuigd, dat Pruisen, Rusland en Engeland<br />
te sterk voor Napoleon zouden zijn, achtte<br />
hij in T806 het oogenb<strong>li</strong>k gekomen, den<br />
rranschen keizer in den rug aan te vallen.<br />
In een „Oproep aan het Spaansche Volk"<br />
spoorde hij dit aan, zich te vereenigen<br />
tegen den „vijand". Een afschrift van dit<br />
manifest bereikte Napoleon juist, toen deze<br />
bij Jena den aftocht der Pruisische infan-<br />
terie gadesloeg. Godoy deed wat hij kon<br />
om aan zijn oproep een andere verklaring<br />
te geven: de „vijand" was niet Frankrijk,<br />
met Napoleon, maar Engeland, of Portu-<br />
gal. Napoleon <strong>li</strong>et zich echter niet om den<br />
tuin leiden, en zijn legers begonnen lang-<br />
zaam maar zeker Spanje binnen te drin-<br />
gen, tot in Maart 1808 zijn maarschalk<br />
Murat Madrid binnentrok, en het volk in"<br />
opstand kwam tegen den man, dien zij<br />
voor den bewerker van Spanjes vernede-<br />
ring hield. De Favoriet vluchtte. Ternau-<br />
wernood ontkomen aan het gevaar ge-<br />
lyncht te worden, toen zijn paleis door de<br />
oproerige elementen bestormd werd, werd<br />
hij achterhaald en gegrepen. Ernstig ge-<br />
wond slcagde hij er toch nog in te ont-<br />
komen en zich, overdekt met bloed, schuil<br />
te houden in een stal, tot hij door Murat<br />
gered werd, die evenals Napoleon 'n soort<br />
goedmoedige verachting voor den „wind-<br />
buil" koesterde en hem oogluikend toe-<br />
stond, de wijk te nemen naar Frankrijk.<br />
Godoy was twee en veertig jaar, toen<br />
zi Jn snelle carrière een derge<strong>li</strong>jk onfor-<br />
tuin<strong>li</strong>jk einde vond. Als een meteoor was<br />
hij, met duize<strong>li</strong>ngwekkende snelheid, aan<br />
den po<strong>li</strong>tieken hemel van Europa omhoog-<br />
gestegen — toen was zijn faam als een<br />
zeepbel uiteengespat.<br />
Hij leefde nog twee en veertig jaar —<br />
arm, in bal<strong>li</strong>ngschap en eenzaamheid Nu<br />
eens woonde hij in Rome, dan weer in<br />
Parijs. In Madrid was hij spoedig ver-<br />
geten, behalve bij zijn vijanden, die steeds<br />
wisten te verhinderen, dat hij terugkeerde.<br />
In 1851 stierf Godoy, en toen de doods-<br />
tijding kwam van den man, die dictator<br />
van Spanje was geweest op het tijdstip,<br />
dat de Fransche Revolutie uitbrak, keek<br />
de wereld verbaasd op en vroeg men zich<br />
af: „Wie zou gedacht hebben, dat hij nog<br />
in leven was!" — Zóó groot was de ver-<br />
getelheid, die rond de vreemde loopbaan<br />
gevallen was van den „Vredesvorst"<br />
j<br />
"^H<br />
■■■"■■■■■ ■ ■ ■ ■ ■: ■ ■ •■ '<br />
n<br />
8<br />
_3˧ i*<br />
Directeur van de reederü ('ot<br />
de dame, die het schip te water<br />
heeft gelattn): „Ik vrees, dat U<br />
wat te hardhandig is geweest,<br />
mevrouw." De ex-sergeant-mujoor gaat zijn kippen voeren.<br />
„Zoudt U zoo goed willen<br />
Fransch te schrijven, mevro<br />
betrekkingen hier in 't land<br />
zijn mijn getuigschrift in het<br />
uw! Want ik geloof, dat ik alle<br />
al heb gehad!"<br />
„Buk direct, als<br />
knal hoort, want 't<br />
is geladenl"<br />
- 13<br />
U een<br />
geweer<br />
„Als het nu eens, door een of andere<br />
wonderbaar<strong>li</strong>jke uitvinding, moge<strong>li</strong>jk was,<br />
dat het nooit meer donker werd, zou<br />
toch zeker niemand daar eenig bezwaar<br />
tegen hebben", lezen wij in een weten-<br />
schappe<strong>li</strong>jk artikel. — Toch wel: de<br />
fabrikanten van radium-wijzerplaten I<br />
„Men kan de enkels versterken en<br />
verfraaien door met de bloote voeten<br />
door bedauwd gras te loopen," zegt een<br />
schoonheids-expert. — Bovendien wor-<br />
den de kuitspieren en de stembanden<br />
ontwikkeld wanneer er een wortel van<br />
een boom of een f<strong>li</strong>nke steen onder <strong>li</strong>gt.<br />
„Alleen domme^ oude vrouwen geloo-<br />
ven tegenwoordig nog aan wonderen,"<br />
beweert een schrijver. — Dat verklaart<br />
haar herhaalde bezoeken aan schoon-<br />
heids-salons.<br />
Volgens een dokter zouden vele<br />
menschen een betere gezondheid ge-<br />
nieten, als zij alleen voor het diner<br />
een cocktail dronken. — Wij vermoeden<br />
echter, dat zij van zes diners per dag<br />
nog meer indigestie zullen krijgen.<br />
„Het kost heel wat geduld om viool<br />
te leeren spelen," zegt een musicus.<br />
— Inderdaad, vooral andermans geduld I
Buziau in „Met Vlag en Wimpel". - „1$ er lets ... ?"<br />
„MET VLAG EN WIMPEL"<br />
(foto W. Corot, Don Haag)<br />
/ederom is de nieuwe Bouwmeester-revue, die der traditie getrouw te Rotterdam haar première beleefde, een<br />
W! ▼▼groot succes geworden. Er b<strong>li</strong>jkt dit jaar met nog meer energie aan de voorbereiding e z.jn »•w«rkt. want<br />
„de koning van den lach", Joh. Buziau, zal met deze tiende Bouwmeesterrevue z.jn y « erti 9J_J r, fl ^"••J"'»»« 1 "" *'•ren.<br />
Wij zien ook ditmaal wederom onzen onovertroHen revuekomiek m verschillende gedaanten door de revue<br />
wandelet en bewonderen voor de zooveelste maal zijn vindingrijkheid en uitbee^g Slem ^<br />
hem weer trouw terzijde en van de oude getrouwen zien wij o.a. weer I. Mayen, Willy S "" n ' ^ol'V Bo^ee.Ur<br />
terwijl Willy Walden in deze revue bij dit gezelschap debuteert, evenals dirigent Ziegler. Kortom: oog en oor<br />
worden wederom geboeid en voor Mevrouw Bouwmeester-Sandbergen, de regisseuse en directrice, kunnen w.j<br />
slechts bewondering hebben. „Met vlag en wimpel" zal zij Nederland weer veroverenI H. A. v. t. Jr.<br />
— 14 -<br />
■ i I - . _. . . .idkikÊÊéL<br />
^^^"<br />
MET VUUR<br />
United Artists-film.<br />
ROLVERDEELING:<br />
Sally Wyndham<br />
Dan Pritchard.<br />
Phi<strong>li</strong>p Lawrence<br />
Mario Carnini .<br />
Deedy.<br />
Maria Sherwood<br />
Cynthia Haddon<br />
. Ann Harding<br />
. C<strong>li</strong>ve Brook<br />
. Otto Kruger<br />
Tul<strong>li</strong>o Carminati<br />
. Dickie Moore<br />
Janet Becker<br />
. Betty Lawford<br />
Regie: GREGORY LA CAVA<br />
Sally Wyndham bevindt zich op het<br />
v<strong>li</strong>egveld, om afscheid te nemen<br />
van haar toekomstigen echtgenoot,<br />
die op het punt staat te starten voor<br />
een oceaanvlucht. Tijdens den start<br />
wordt het v<strong>li</strong>egtuig onklaar en een<br />
groot aantal aanwezigen is tot aller<br />
ontzetting getuige van een vreese<strong>li</strong>jk<br />
ongeluk. De machine verheft zich niet<br />
van den grond, doch komt in razende<br />
vaart in botsing met een der hangars.<br />
Vlammen stijgen op en.... Sally<br />
Wyndham, die binnenkort moeder moet<br />
worden, staat geheel alleen op de<br />
wereld. Wanhopig verlaat zij de plaats<br />
des onheus en dwaalt rond, totdat zij in<br />
een park op een bank ineen zakt. Zoo<br />
gebeurt het, dat zij vriendschap sluit<br />
met Dan Pritchard, een aan lager wal<br />
geraakt medicus, die zich over haar<br />
ontfermt. Na de geboorte van Sally's<br />
zoon zorgt Dan er voor, dat Sally<br />
een betrekking krijgt, om dan — na-<br />
dat hij tevens een fami<strong>li</strong>e Lawrence<br />
bereid heeft gevonden de baby te adop-<br />
teeren — spoorloos te verdwijnen.<br />
Vijf jaar later bevindt Sally, die in-<br />
tusschen door haar groote, artistieke<br />
begaafdheden een bekende figuur ge-<br />
worden is op het gebied van binnen-<br />
huisarchitectuur, zich in Ita<strong>li</strong>ë voor den<br />
aankoop van verschillende kunstwerken.<br />
Zij maakt kennis met Mario, een levens-<br />
lustigen, Ita<strong>li</strong>aanschen graaf, die haar<br />
sinds deze kennismaking niet meer ver-<br />
laat. Als Sally zich te Parijs in de<br />
hal van een groot hotel bevindt, ont-<br />
moet zij een kleinen jongen, Deedy<br />
geheeten, die haar eenige briefkaarten<br />
toont, welke hij moet verzenden. Sally<br />
ziet, dat deze kaarten geadresseerd zijn<br />
aan de fami<strong>li</strong>e Lawrence. Twijfel is<br />
niet moge<strong>li</strong>jk, zij heeft haar zoontje<br />
ontmoet I Als Deedy, die met z'n tante<br />
eenigen tijd in Europa vertoeft, weer<br />
naar Amerika vertrekt, onderbreekt<br />
Sally haar reis en begeeft zich aan<br />
boord van hetzelfde schip, dat ook<br />
haar kind naar het vaderland terug<br />
zal brengen. Deedy wordt door zijn<br />
vader van de boot gehaald, zoodat<br />
Sally voor het eerst kennis maakt met<br />
Phil Lawrence, wiens vrouw inmiddels<br />
overleden is. Verder ontmoet zij Cynthia<br />
Haddon, de toekomstige tweede vrouw<br />
van Lawrence. Sally is nu diep be-<br />
droefd; zij zal haar kind nifet weerzien.<br />
Doch het toeval brengt hen voor de<br />
tweede maal tezamen.<br />
De firma Sherwood en Wyndham —<br />
waarvan Sally deel uitmaakt — krijgt<br />
opdracht het huis voor Lawrence en<br />
diens aanstaande vrouw in te richten.<br />
Onmiddel<strong>li</strong>jk ontstaan er conf<strong>li</strong>cten.<br />
Cynthia Haddon is een zelfzuchtige<br />
vrouw, die niets voor kinderen gevoelt<br />
en voor Deedy niet bepaald een <strong>li</strong>ef-<br />
hebbende moeder zal zijn, terwijl Sally's<br />
Ann Harding' en Dickie Moore.<br />
hart voortdurend naar het kleine<br />
kereltje uitgaat. Deedy is dol op Sally<br />
en ook Phil Lawrence ziet het verschil<br />
90 ERDETE<br />
1. Gustav Gründgens en Willy Forst. 2. Paula Wessely<br />
en Rose Stradner. 3. Willy Forst en Franz Harte-<br />
rich. 4. Da huwe<strong>li</strong>jksplechtigheid. 5. Erna<br />
Morena en Maria Koppenhfifer. 6. Rose<br />
Stradner. 7. Erna Morena. 8. Edwin<br />
JQrgensen. 9. Willy Forst<br />
Paula Wessely.<br />
k'M<br />
LUMINA-FILM<br />
Regle: Karl Hart!<br />
Rolverdeellng:<br />
lartshertogin o i ti/ -a<br />
^arle Louise • • • • P«"'« Wessely<br />
hertog Franz von Modena Willy Forst<br />
Hetternich .... Gustav Gründgens<br />
lelzer Franz 1 . . . Franz Herterlch<br />
lelzerin Maria Ludovlca Rose Stradner<br />
»sephlne ...... Erna Morena<br />
rladame Mere Maria Koppenhfifer<br />
alleyrand .... Edwin JOrgensen<br />
lofmasrschalk . . . Gustav Waldau<br />
apoleon heeft den Oostenrijk-<br />
schen keizer Franz I om de<br />
hand van zijn dochter, Marie<br />
|ouise, gevraagd. De keizer wil aan-<br />
nke<strong>li</strong>jk niet toestemmen, doch<br />
Betternich weet' hem van de nood-<br />
ake<strong>li</strong>jkheid van dit huwe<strong>li</strong>jk te<br />
jvertuigren en krijgt dan de vol-<br />
hacht de bes<strong>li</strong>ssing te vragen aan<br />
Harie Louise zelf, die op dat oogen-<br />
<strong>li</strong>k met de tweede gema<strong>li</strong>n van den<br />
pizer op de zomerresidentie in Hon»<br />
prije vertoeft. Mettemich weet, dat<br />
keizerin en Marie Louise Napo-<br />
n in het geheel niet welgezind<br />
[jn en daarom zoekt hij iemand,<br />
de stemming voor het huwe<strong>li</strong>jk<br />
pn beetje voorbereiden kan. Zijn<br />
pus valt op den jongen hertog<br />
panz von Modena, een broer van<br />
keizerin. Hij probeert zijn zen-<br />
Ing te vervullen, maar slaagt er<br />
|et in de keizer<strong>li</strong>jke fami<strong>li</strong>e wat<br />
nde<strong>li</strong>jker jegens Napoleon te<br />
emmen. Marie Louise. zeggen, wat<br />
over haar besloten is, kan hij<br />
t, want hij krijgt haar <strong>li</strong>ef en zij<br />
fcantwoordt zijn <strong>li</strong>efde. Terwijl Met-<br />
Imich in Weenen reeds de voor-<br />
preidingen treft voor het huwe<strong>li</strong>jk<br />
pleeft hij met Marie Louise de ge-<br />
lukkigste dagen van zyn leVen. Tot<br />
Metternich ervaart hoe zyn afgezant<br />
zich van zijn taak gekweten heeft<br />
én den Keizer aan zijn gema<strong>li</strong>n laat<br />
schrijven, dat ze Marie Louise in<br />
moet <strong>li</strong>chten. De keizerin, die de<br />
<strong>li</strong>efde tusschen haar broer en Marie<br />
Louise kende, wordt ziek. van op-<br />
winding en Franz von Modena rijdt<br />
snel naar Weenen om te pro beeren<br />
het huwe<strong>li</strong>jk te verhinderen. Als hij<br />
echter voor den keizer staat ziet hij<br />
een gebroken man, en zwijgt, want<br />
hij begrijpt hoe de vader geleden<br />
moet hebben voor hij zijn toestem-<br />
ming tot dit huwe<strong>li</strong>jk gaf.<br />
Mettemich zelf gaat naar de zo-<br />
merresidentie en overtuigt Marie<br />
Louise van de noodzake<strong>li</strong>jkheid van<br />
dit huwe<strong>li</strong>jk, daar anders Oostenrijk<br />
weer in een nieuwen oorlog met<br />
Napoleon gewikkeld zal worden. Om<br />
de oorlogsellende te voorkomen,<br />
geefi Marie Louise toe. Zoo eindig-<br />
de e
ZONEN VAN EEN VADER<br />
ROLVERDEELING:<br />
Blackie Gallagher . . Clark Gable<br />
Jim Wade .... Wil<strong>li</strong>am. Powell<br />
Eleanor Myrna Loy<br />
Pater Joe Leo Carillo<br />
Spud, Blaclcie's helper,<br />
Nat Pendleton<br />
De heer Rosen . . . George Sidney<br />
Annabella Isabell Jowell<br />
Tootsie Malone . . . Muriel Evans<br />
Regie van: W. S. VAN DYKE<br />
Metro-Goldwyn-Ma ver-f Urn.<br />
Toen in 1904 de reusachtige pleizier-<br />
boot, de „Generaal Slocum",inde<br />
haven van New York in brand vloog,<br />
kwamen meer dan duizend menschen<br />
om het leven. Tot de enkelen, die aan<br />
den dood ontsnapten, behoorden twee<br />
schoolvriendjes, Blackie Gallagher en<br />
Jim Wade, wier ouders evenwel ver- Myrna Loy, Clark Gable en Wil<strong>li</strong>am Powe<br />
Nat Pendleton en Clark Gable.<br />
Clark Gable en Myrna Loy.<br />
dronken. Pater Joe, een jong priester,<br />
redde beide jongens uit het water en<br />
de goedhartige Joodsche koopman<br />
Rosen, wiens zoon zelf bij de ramp<br />
was omgekomen, voedde de knapen op.<br />
Doch toen eenige jaren later de recht-<br />
Isabell Jewell, Madg-e Evans en Clark Gable.<br />
schapen Rosen zelf om 't leven kwam,<br />
werden de twee jongens aan hun lot<br />
overgelaten.<br />
Reeds vroeg treden de voornaamste<br />
karaktertrekken van Blackie en Jim<br />
duide<strong>li</strong>jk aan het <strong>li</strong>cht. Eerstgenoemde<br />
is een geboren speler, een roekeloos<br />
en gewetenloos geld- en geluksjager.<br />
Jim daarentegen is ernstig en ijverig,<br />
eer<strong>li</strong>jk en vol ambitie. Hij studeert<br />
rechten en wordt weldra een gezien<br />
officier van justitie, terwijl Blackie een<br />
groote rol speelt in het gangster-mi<strong>li</strong>eu<br />
van New York. Eigenaardig is de diepe<br />
en hartgrondige vereering, welke<br />
Gallagher koestert voor zijn boezem-<br />
vriend Wade, tot wien hij opziet als een<br />
meerdere. Blackie heeft een meisje,<br />
Eleanor, die zich echter niet thuis voelt<br />
in de omgeving van spelers en de-po<strong>li</strong>tie-<br />
omkoopende-misdadigers, waarin zij ge-<br />
dwongen is te leven.<br />
Door een toeval komt Eleanor in<br />
aanraking met Jim en een nieuwe wereld<br />
gaat voor haar open. Zóó groot is de<br />
zuiverende invloed, die de ontmoeting<br />
met den hoogstaanden man op haar<br />
maakt, dat zij Blackie verlaat, als deze<br />
weigert zijn misdadig bedrijf' op te<br />
geven. Als Gallagher verneemt, dat<br />
Eleanor hem in den steek laat voor<br />
zijn boezemvriend, doet hij geen moeite<br />
haar te beletten heen te gaan; voor Jim<br />
is hij bereid elk offer te brengen. Jim<br />
en Eleanor trouwen en eenigen tijd<br />
later is hij genoodzaakt een onderzoek<br />
in te stellen naar een moord, waarvan<br />
Blackie de schuldige moet zijn. Maar<br />
18<br />
de gangster-leider weet zóó handig te<br />
manoeuvreeren, dat hij van rechtsver-<br />
volging wordt ontslagen. Later, als Jim<br />
op 't punt staat tot gouverneur te<br />
worden gekozen van den staat New<br />
York, tracht een zijner collega's zijn<br />
candidatuur te ondermijnen, door over<br />
zijn optreden tegenover Blackie laster-<br />
praat te verspreiden. Laatstgenoemde,<br />
door Eleanor hiervan op de hoogte ge-<br />
bracht, doodt Snow, den lasteraar.<br />
"Doch thans gelukt 't hem niet aan<br />
de wrekende hand der justitie te<br />
ontkomen. Hoezeer 't hem ook aan<br />
het hart gaat, Jim Wade stelt p<strong>li</strong>cht<br />
boven elk ander gevoel en Blackie<br />
wordt ter dood veroordeeld, bijna op<br />
't moment, dat zijn „boezemvriend" zich<br />
tot Gouverneur van den staat New York<br />
gekozen ziet.<br />
Eleanor kan niet gelooven, dat Jim<br />
zijn vriend op den electrischen stoel zal<br />
Jaten brengen. Zij smeekt hem gebruik<br />
te maken van zijn recht tot het ver-<br />
kenen van gratie en de doodstraf in<br />
levenslange gevangenisstraf te verande-<br />
ren. Als haar man dit weigert, deelt<br />
zij hem mede, wat Blackie haar ver-<br />
boden had hem ooit te vertellen, n.1.<br />
dat zijn verkiezing te danken is geweest<br />
aan den moord op Snow. Diep bewogen<br />
wil Wade thans het vonnis wijzigen,<br />
doch Blackie weigert; hij gaat <strong>li</strong>ever<br />
in den dood, dan zijn vriend te com»<br />
promitteeren.<br />
Als Gallagher gestorven is, deelt Jim<br />
in een openbare zitting van de regee-<br />
rings<strong>li</strong>chamen mee, hoe hij verkozen is<br />
geworden en dat hij Blackie toch gratie<br />
had willen schenken. Tevens neemt hij<br />
ontslag uit zijn ambt en dientengevolge<br />
verzekert hij zich opnieuw de achting<br />
van Eleanor ...<br />
VERWACHT DE GROOTE METRO-<br />
GOLDWYN-MAYER-FILM<br />
ESüllflO<br />
Opgenomen onder leiding van den<br />
regisseur W. S. van Dyke in het<br />
Hooge Noorden van Alaska<br />
GODFRIED<br />
DE GROOT<br />
!<br />
m it ■ "<br />
-<br />
l^v: 41<br />
■<br />
SPECIALITEIT IN MODERNE<br />
EN ARTISTIEKE FOTO'S<br />
JAN LUYKENSTRAAT 2 A - AMSTERDAM<br />
TELEFOON 28474<br />
ok bij heit Jt
HERFST- EN WINTERMODE 1934-1935<br />
PREMIE VOOR ONZE LEZERESSEN<br />
WM S (VHP .<br />
Formaat 26 « 37 eM.<br />
ItTS.IIXIt.nM'KB IIMU.IM*<br />
^><br />
iomowi DAawog«. ». RUI CTAWXHJT PAMS<br />
Wij zijn in de gelegenheid om onzen<br />
lezeressen een bijzondere premie aan<br />
te bieden, bestaande uit een serie Fransche<br />
modebladen en wel het album Saisons,<br />
Herfst-Winter 1934-1935, groot 36 pa-<br />
gina's fo<strong>li</strong>o-formaat; het album Tailleurs<br />
et Manteaux, Herfst-Winter 1934-1935,<br />
groot 24 pagina's fo<strong>li</strong>o-formaat.<br />
Deze albums bevatten een groot aantal<br />
der nieuwste Parijsche modellen, zoowel<br />
voor costuums, blouses, hoeden, als voor<br />
^<br />
Formaat 24 x 32 cM.<br />
TMintft<br />
Formaat 26 « 37 eM.<br />
mantels in verschillend genre. Beide albums<br />
tezamen tegen den prijs van slechts 55 cent<br />
franco huls.<br />
Tevens hebben wij een premie voor onze<br />
lezeressen, die een keurig overzicht der<br />
nieuwe kinder-modes willen bezitten. Het<br />
album draagt den naam Les Jo<strong>li</strong>es Modes<br />
d'Enfants, Herfst-Winter 1934-1935. De<br />
prijs van dit album is voor haar slechts<br />
25 cent franco per post.<br />
Zij, die de drie albums bestellen, kunnen deze gezamen<strong>li</strong>jk voor 75 cent<br />
ontvangen.<br />
BON VOOR DE LEZERESSEN VAN „HET WEEKBLAD" CINEMA»<br />
De ondergeteekende verlangt te ontvangen:<br />
ex. Saisons<br />
ex. Tailleurs et Manteaux<br />
tegen den prijs van 55 cent voor beide albums.<br />
ex. Les Jo<strong>li</strong>es Modes d'Enfants<br />
tegen den prijs van 25 cent.<br />
Het bedrag is per postwlssel aan u afgezonden - Is gestort op het gironummer 41880,<br />
Dezen bon in te vullen AH uit te knippen. In open enveloppe, geadresseerd aan de Adm. van Het Weekblad,<br />
Cinema & Theater Galgewater 22, Leiden, als drukwerk verzenden.<br />
- 20 -<br />
, ' rt « • • i^<br />
^\<br />
THEATER<br />
[Veivolè van pagina 7)<br />
beleefde, goed gedresseerde be-<br />
diende, die zijn werkgever door-<br />
laat.<br />
Mr. Benson <strong>li</strong>ep naar binnen<br />
— hij zag er erg onzake<strong>li</strong>jk<br />
uit in zijn plusfours en zijn<br />
regenjas.<br />
„Ik wilde in het voorbijgaan<br />
even aanloopen," begon hij,<br />
„om Miss Stevens goedendag<br />
te zeggen; ik had gisterenavond<br />
heelemaal vergeten hallo,<br />
wie is dat?"<br />
Hij viel zichzelf in de rede<br />
en staarde verbluft naar George.<br />
Maar Dickerson was voor-<br />
bereid.<br />
„Mr. Jenkins, mijnheer,"<br />
stelde hij voor, „een kennis van<br />
me, die op het kantoor één<br />
étage hooger moest zijn. We<br />
kwamen daarnet samen in de<br />
<strong>li</strong>ft naar. boven en toen ik hier<br />
verdachte geluiden hoorde,<br />
vroeg ik hem om even mee<br />
te gaan."<br />
„Aangenaam kennis te ma-<br />
ken." Met volmaakte zelfbe-<br />
heersching stapte George met<br />
uitgestoken hand op Mr.<br />
Benson af.<br />
Maar deze was hem alweer<br />
vergeten bij het gezicht van de<br />
brandkast.<br />
„Goede hemel I" stiet hij uit.<br />
„Inbrekers!"<br />
„Zegt u het in enkelvoud<br />
en vrouwe<strong>li</strong>jk," verbeterde<br />
Dickerson. „Dan slaat u den<br />
spijker precies op den kop." .<br />
En hij knikte naar het raam.<br />
Mr. Benson wendde zich om.<br />
Zijn b<strong>li</strong>k gleed langs de vier<br />
etuis en bleef toen rusten op de<br />
beweginglooze mcisjcsgestalte.<br />
„Wel, het is Sally!" riep hij<br />
uit en lachte.<br />
„Ja," bevestigde Dickerson<br />
en zijn stem klonk scherp; die<br />
lach van zijn patroon beviel<br />
hem niet. „Maar het is heele-<br />
maal geen zaak om er een<br />
grapje van te maken. Als u<br />
gezien had, wat wij vijf minuten<br />
geleden hebben gezien — —<br />
Miss Stevens, die uit het ven-<br />
ster teekens naar beneden gaf,<br />
naar de straat, en in elkaar<br />
kromp van schrik, toen wij bin-<br />
nenkwamen."<br />
Mr. Bensons oogen gingen van Sally<br />
naar de vier etuis en weer naar het<br />
meisje terug en de g<strong>li</strong>mlach was van<br />
zijn gezicht verdwenen. Toen haalde hij<br />
zijn horloge te voorschijn en infor-<br />
meerde :<br />
„Maar hoe kwam het, dat het alarm-<br />
signaal niet ging ? Het is pas acht minu-<br />
BEZOEKT HET<br />
TE ROTTERDAM<br />
t>*%<br />
'M.<br />
m<br />
CAROLE LOIMHBARO,<br />
de talentvolle Paramounf-ster, treedt dit<br />
ten over tienen. Werkt het niet goed?"<br />
„Ze is veel te gewiekst om däiir in<br />
te loopen, mijnheer," meende Dickerson.<br />
„Ze moet tot tien uur gewacht hebben,<br />
voor ze de binnendeur opende. Ik moet<br />
bekennen, dat ik in zekeren zin ook<br />
schuld heb," voegde hij er deemoedig aan<br />
toe, „want ik moest een dringende bood-<br />
schap in de stad doen en zei gisteravond<br />
tegen Miss Stevens, dat ik vanochtend<br />
niet vóór halfelf zou komen, maar ik<br />
was eerder klaar dan ik gedacht had<br />
en heb zoo haar spelletje bedorven."<br />
„Wel, Miss Stevens," richtte Mr.<br />
Benson zich tot de beschuldigde, „hoe<br />
zit dat ? Js het waar, wat Mr. Dickerson<br />
vertelt ?"<br />
Zijn toon en het ongewone „Miss<br />
Stevens", verriedden, dat zijn vertrou-<br />
wen in het meisje geschokt was. Ten<br />
- 21 -<br />
sM^.<br />
^"<br />
seizoen sterk op den voorgrond.<br />
slotte, hij had haar ontslagen ze<br />
had geen andere betrekking kunnen vin-<br />
den tot nu toe, en het was haar laatste<br />
dag. Het leek ongetwijfeld allemaal be-<br />
zwarend.<br />
Sally had een gewaarwording, alsof<br />
ze deze gedachten door zijn hoofd zag<br />
gaan. Haar onder<strong>li</strong>p trilde en de frisschc<br />
kleur trok uit haar gezicht weg. Ze<br />
voelde, dat ze geen woord zou kunnrn<br />
Een frlssche mond<br />
mei wiüe-tanden<br />
door<br />
IVOROL<br />
ße Nederlandsche Tandpasta<br />
.»WAT MIJN HARDT MAAKT IS GOEO M
<strong>li</strong>eUWP "'Ne *=«*<br />
L<br />
awrencc Tibelt, de bekende Ameri-<br />
kaansche zanger en filmster, is voor<br />
een film in Engeland geëngageerd.<br />
Productieleider Alexander Korda zal bet<br />
bekende too-<br />
neelstuk ,.Ma-<br />
ry Read" in<br />
Engeland ver-<br />
filmen.<br />
Hans Albers<br />
begint binnen-<br />
kort met de<br />
opnamen voor<br />
zijn film „Va-<br />
riété".<br />
Giuseppe Bec-<br />
ce zal de mu-<br />
ziek voor de<br />
film „Barcarol-<br />
HANS ALBERS<br />
wordt opgenomen onder<br />
van Günther Stapenhorst.<br />
le" componee-<br />
ren. Deze film<br />
productieleiding<br />
Pathé-Nathan zal den roman ..Les Mystè-<br />
res de Paris" van Eugène Sue verfilmen.<br />
De Weensche tooneelspeelster Luise Rai-<br />
ner is door de Metro-Goldwyn-Mayer te<br />
Hollywood geëngageerd.<br />
Detlev Sierck zal de korte toonfilm ,,De<br />
ingebeelde zieke" regisseeren<br />
Ruth Chat-<br />
tecton vertolkt<br />
de hoofdrol in<br />
de Columbia-<br />
film „Modern<br />
lady". Regie<br />
voert Dorothy<br />
Arzner.<br />
Lizzi Holz-<br />
schuh. Heinz<br />
Rühmann, An-<br />
nemarie Soren-<br />
sen en Karsta<br />
Löck spelen de<br />
hoofdrollen in<br />
de film „Bezau-<br />
berndes Fräu-<br />
RUTH CHATTERTON<br />
lein". Het draaiboek is van Ralph Benatzky,<br />
regie van Walter Janssen.<br />
Li<strong>li</strong>an Harvey treedt in de Columbia-film<br />
„Once a gentleman" op. Regie van Victor<br />
Schertzinger.<br />
Dorit Kreysler. Paul Hörbiger, Harald<br />
Paulsen, Leopoldine Konstantin, Blandine<br />
Ebinger, Hans Brausewetter en Oskar Sabo<br />
vervullen de be-<br />
langrijkste rol-<br />
len in „Frisschc<br />
wind uit Ca-<br />
nada".<br />
Mady Chris-<br />
tians zal de<br />
hoofdrol vertol-<br />
ken in de Me-<br />
tro-Goldwyn-<br />
Mayer-film<br />
.•The flame<br />
within". Regie<br />
van Edmund<br />
Goulding.<br />
MADY CHRISTIANS<br />
Josephine<br />
Hutchinson en<br />
Co<strong>li</strong>n C<strong>li</strong>fe soelen de . hoofdrollen in de<br />
Warner Bros-film „Right to <strong>li</strong>ve' James<br />
Seymour regisseert.<br />
zeggen, zonder in tranen uit te barsten.<br />
In een f<strong>li</strong>ts drong het tot haar bewust-<br />
zijn door wat haar bezielde: ze hield<br />
van Mr. Benson; de herinnering aan<br />
Jim was in haar hart langzamerhand<br />
uitgedoofd. Maandenlang had ze al van<br />
hem gehouden zonder het zelf te weten,<br />
daarom had ze zijn raam schoonge-<br />
maakt en zijn privé-kantoor van bloe-<br />
men voorzien, en nu stond hij op het<br />
punt te gelooven, dat zij een dievegge<br />
was, dat zij, zij, zijn brandkast had<br />
l ee ggeroofd,<br />
VI.<br />
„Kom Sally," Mr. Benson <strong>li</strong>ep op<br />
haar toe en legde een hand op haar<br />
schouder; „laat me nu eens hooren, wat<br />
je te zeggen hebt."<br />
Sally spande al haar geestkracht in<br />
om den wilden opstand in haar hart<br />
in bedwang te krijgen, orde te stellen<br />
op haar verwarde gedachten en Dicker-<br />
sons volgende beweging af te weren,<br />
toen ze zich rea<strong>li</strong>seerde, dat Mr!<br />
Bensons b<strong>li</strong>k niet langer op haar ge-<br />
zicht gericht was, maar zich gevestigd<br />
had op haar schouder.<br />
Een rimpel van nadenken trok tus-<br />
schen zijn oogen. Daarop, tot Sally's<br />
onuitspreke<strong>li</strong>jke verbazing, keek hij weer<br />
naar haar en wenkte, met een korte,<br />
gebiedende beweging.<br />
„B<strong>li</strong>jf waar je bent, alsjeb<strong>li</strong>eft," zei<br />
hij streng en <strong>li</strong>ep naar zijn schrijf bureau.<br />
„Het komt me voor, dat hier een po<strong>li</strong>tie-<br />
agent noodig is," vervolgde hij, de huis-<br />
tclefoon opnemend. „Portiersloge ? Met<br />
Benson, Bob. Wil je zoo goed zijn direct<br />
een po<strong>li</strong>tieagent te laten halen; de<br />
jongen, die je stuurt moet er bij zeggen,<br />
dat het dringend is. Als hij er twee<br />
kan meebrengen, is het nog beter; <strong>li</strong>efst<br />
een paar pootige beeren."<br />
„Twee mijnheer?" vroeg Dickerson.<br />
„Waarom twee?"<br />
„Omdat ik denk, dat we ze noodig<br />
zullen hebben," antwoordde Benson, een<br />
lade van de schrijftafel opentrekkend.<br />
Er volgde een zwijgen, een gespan-<br />
nen stilte, vervolgens een ruwe lach van<br />
Dickerson.<br />
„Als je je erwtenblazer zoekt, mijn<br />
waarde, zul je die däär niet vinden,"<br />
voegde hij zijn patroon ruw toe.<br />
Dickerson schepte een kwaadaardig<br />
zelf welbehagen in zijn brutalen bluf;<br />
hij voelde zich volkomen zeker van zijn<br />
zaak. En toen Benson met een ruk<br />
het hoofd ophief, staarden zijn oogen<br />
in den loop van zijn eigen revolver.<br />
„Wc kunnen ons niet de weelde ver-<br />
oorloven op het slot van de tooneel-<br />
voorstel<strong>li</strong>ng te wachten," ging hij voort,<br />
terwijl hij sprak, maakte hij met zijn<br />
duim de vei<strong>li</strong>gheidspal los.<br />
Sally bleef niet langer passief. Haar<br />
hand omklemde den leerenlap en kneep<br />
hem samen tot een natten, kleverigen<br />
bal. Met een pijlsnelle beweging smeet<br />
ze hem uit alle macht in de richting van<br />
het dreigende pistool en het vochtige<br />
projectiel trof Dickerson pardoes in<br />
het rechteroog.<br />
Terwijl hij verbijsterd achteruit wan-<br />
kelde, ging het schot af en de kogel<br />
floepte door het raam met een schril<br />
gerinkel van brekend glas.<br />
Dickerson kon zijn pleizier öp. De<br />
leerenlap werd prompt gevolgd door<br />
een zware , presse-papier van Mr.<br />
- 22 -<br />
INDIGESTIE GEHEEL VERDWENEN.<br />
Kan nu alles eten!<br />
„Na vijf jaar lang aan indigestie te<br />
hebben geleden, heeft Uw Kruschen<br />
Salts mij geheel van de pijnen bevrijd.<br />
Mijn vrienden verwachtten niet, dat ik<br />
ooit beter zou worden, maar nu ben ik<br />
een ander mensch. Ik heb absoluut geen<br />
last meer, ik kan alles eten en met<br />
smaak. Ik vertel iedereen hoe buiten-<br />
gewoon goed ik Kruschen Salts vind<br />
voor slechte spijsvertering en maag-<br />
zuur '" J. C. te L.<br />
Kruschen Salts vat het kwaad bij den<br />
wortel aan, het spoort de afvoerorganen<br />
aan tot regelmatig werken; helpt lever<br />
en nieren in hun functie en zuivert den<br />
bloedsomloop. De „kleine, dagc<strong>li</strong>jkschc<br />
dosis" kan dit alles doen, omdat<br />
Kruschen Salts een combinatie is van<br />
6 zouten, waarvan ieder een verschil-<br />
lende werking heeft. Enkelvoudige zou-<br />
ten veroorzaken een plotse<strong>li</strong>nge uitwer-<br />
king op een bepaald gedeelte van het<br />
<strong>li</strong>chaam — veel te drastisch om vaak<br />
herhaald te kunnen worden. Maar ,,de<br />
kleine, dage<strong>li</strong>jksche dosis" bevat een<br />
wcinigje van ieder der 6 zouten, zoodat<br />
U die met het volste vertrouwen lederen<br />
dag kunt innemen.<br />
Kruschen Salts is uitsluitend verkrijg-<br />
baar bij alle apothekers en drogisten<br />
k f 0.90 en f 1.60 per flacon, omzet-<br />
belasting inbegrepen. Let op, dat op<br />
het etiket op de flesch, zoowel als op de<br />
buitenverpakking de naam Rowntree<br />
Handels Maatschappij, Amsterdam, voor-<br />
komt.<br />
Mieuwjaarsdag is voorbij. . . .<br />
Een heel bijzondere dag, die je eener-<br />
zijds een goeden kijk op de menschen<br />
geeft, anderzijds. . . . Enfin ons devies is<br />
„Mensch erger je niet" en we hebben ons nu<br />
toch allemaal, jul<strong>li</strong>e net zoo goed als ik, voor-<br />
genomen het jaar 1935 als brave menschen<br />
te beginnen en. zoo moge<strong>li</strong>jk (laat ons het<br />
beste er maar van hopen), te voltooien.<br />
Op Nieuwjaarsdag merk je eerst, hoeveel<br />
menschen je (al of niet in afwachting van een<br />
stoffe<strong>li</strong>jk-grijpbare belooning) goed genegen zijn<br />
en je veel heil en zegen wenschen. Ze doen het<br />
per mond, per brief, per kaartje, sommigen<br />
zelfs per hand, van emotie sprakeloos. Ik vind<br />
het heel best, als ze me maar niet al te hard knij-<br />
pen, ik heb nogal gevoe<strong>li</strong>ge handen in dezen<br />
tijd van het jaar.<br />
Da's de mooie kant, waarover ik het zoo<br />
net had.<br />
Dan komen de rekeningen, de aanvragen om<br />
je contributie te storten op straffe van 15 ets.<br />
voor dispositie-geld, etc. etc! In oude tijden<br />
was de Nieuwjaarsdag, een dag van boetedoe-<br />
ning, van schuldbekentenis. Nu <strong>li</strong>jkt hij meer<br />
op een dag van schulden bekendmaking.<br />
En dat het er ditmaal voor mij zooveel<br />
waren, dat stemt me, ondanks al m'n goede<br />
voornemens met zorg en met ergernis.<br />
Ik hoop, dat jul<strong>li</strong>e er geen last van hebt!<br />
PETRUS PRUTTELAAR.<br />
Win ter ^"jk"<br />
w ■■■'^" voeten<br />
Gesprongen handen, ruwe huid<br />
PUROL<br />
D005 30en60ct. BIJ APOTH.en DROGISTEN<br />
Bensons bureau en daarna door Mr.<br />
Benson zelf.<br />
En toen, misschien drie minuten later,<br />
twee hijgende po<strong>li</strong>tie-agenten in gezel-<br />
schap van den even ademloozen portier,<br />
in de deur verschenen, plaatste George<br />
zich met een uitdrukking van onder-<br />
worpenheid en berusting gedwee tegen<br />
den muur, met de armen omhoog,<br />
lag Dickerson op de plaats waar &<br />
presse-papier hem heengezonden had —<br />
en was Mr. Bensons vrije arm om een<br />
erg bevende Sally geslagen.<br />
VII.<br />
„Maar hoe kwam het," wilde Sally<br />
weten, toen Dickerson en George onder<br />
de goede hoede van de po<strong>li</strong>tiemannen<br />
waren verdwenen en zij en Mr. Benson<br />
zich alleen in het privé-kantoor bevon-<br />
den, „hoe kwam het, dat u zoo plot-<br />
se<strong>li</strong>ng van gedachten veranderde? Dat<br />
u opeens niet meer dacht, dat ik mis-<br />
schien de dief was, maar zeker was, dat<br />
ik het niet kon zijn ?"<br />
„Natuur<strong>li</strong>jk wist ik diep in mijn hart<br />
wel, dat jij onmoge<strong>li</strong>jk de brandkast kon<br />
leeggestolen hebben, maar mijn nuchter<br />
verstand moest bekennen, dat de schijn<br />
wel erg tegen je was. Je stond daar,<br />
met de etuis op de vensterbank naast je,<br />
terwijl Dickersons radde tong een ver-<br />
haal aan elkaar loog, dat warempel niet<br />
slecht in elkaar zat. Maar toen kreeg<br />
ik de spin in de gaten..."<br />
„De spin?"<br />
„Ja, er zat een spin onder mijn hand,<br />
toen ik die hand op je schouder legde<br />
en de mouw van je japon was door<br />
minstens een dozijn fijne draden met het I<br />
venster verbonden. Dat was voldoende<br />
bewijs, dat je je rechterarm een heelen<br />
tijd niet bewogen kon hebben, dus ook<br />
het bewijs, dat je niet in de nabijheid<br />
van de brandkast kon zijn geweest op<br />
het moment, dat het alarmsignaal zich-<br />
zelf uitschakelde. En daar het onmoge-<br />
<strong>li</strong>jk voor je was van de plaats, waar je<br />
stond de brandkast met je <strong>li</strong>nkerhand<br />
te bereiken — — —"<br />
Zijn b<strong>li</strong>k rustte op haar hand.<br />
„Wel, je ring is weg!"<br />
„Ja," bevestigde Sally. „Die zit in<br />
Dickersons zak. Maar het komt er niet<br />
op aan. Ik droeg hem alleen als een<br />
soort souvenir; ik ben al een jaar niet<br />
meer verloofd. Jim — —"<br />
„Niet verloofd!" Mr. Benson<br />
schreeuwde haast, toen hij haar in de<br />
rede viel. „Niet verloofd! Hemel nog<br />
aan toe ... En ik heb weken en weken-<br />
lang tegen mezelf gevochten, om niet<br />
ver<strong>li</strong>efd op je te worden, heb van alles<br />
geprobeerd, om je te mijden, om op<br />
een afstand van je te b<strong>li</strong>jven. En ten<br />
slotte heb ik met een bloedend hart<br />
je de betrekking opgezegd, omdat het<br />
me niet gelukte mijn gevoelens de baas<br />
te b<strong>li</strong>jven en ik het niet kon verdragen<br />
je om me heen te hebben, terwijl je een<br />
ander toebehoorde. Niet verloofd! O<br />
Sally, Sally..."<br />
Door haar tranen heen lachte zij hem<br />
toe....<br />
Verstopping Äl!^:<br />
gang regelt men vlug zonder kramp of pijn mei<br />
Mijnhardt's Laxeertabletten<br />
Prijs per doos 60 et. Bij Apoth. en Drogisten<br />
HLM-ENTHOUSIASTEN<br />
A. D. L. t« 's-GRAVENHAGE. DoriÉ<br />
Kreysler is den 5en December jarig. Haar<br />
adres is Barnayweg 9, Ber<strong>li</strong>jn. Zij is £e<br />
Boedapest geboren. Heefé een conérac£<br />
meé de Ufa ie Ber<strong>li</strong>jn. Nie< verloofd. Voor<br />
een foto drie antwoord-coupons insluiten.<br />
T. v. d. W. ée HOORN. Werner Kiauss<br />
speelt de hoofdrol in de film „Honderd<br />
Dagen". Wij raden U aan de rubriek<br />
„Nieuws uit de Studio's" te lezen. Het<br />
adres van Marlene Dietrich is 5451 Marathon<br />
Street, Hollywood.<br />
D. I. M. te AMSTERDAM. Alexander<br />
Korda is met de filmster Maria Corda<br />
getrouwd geweest. Zij zijn gescheiden.<br />
Hans Albers is nog getrouwd met Hansi<br />
Burg. Het adres van Anton Pointner is<br />
Kurfuerstendamm 155, Ber<strong>li</strong>jn.<br />
R v. d. L. te ROTTERDAM. Hedy<br />
Kiessler is getrouwd. Zij filmt niet meer.<br />
Käthe von Nagy is gehuwd geweest met<br />
den regisseur Constantin David. Zij is<br />
gescheiden. Willy Fritsch is heuscb niet<br />
verloofd. Niet vergeten een antwoord,<br />
coupon in te sluiten.<br />
F. E. te ROTTERDAM. Clara Bow is<br />
den Q9en Ju<strong>li</strong> jari«. Ann Harding viert<br />
haar geboortedag 7 Au8ustus. Anna Sten<br />
kunt U schrijven Samuel Goldwyn-studlos<br />
7210 Santa Monica Blvd., Hollywood.'<br />
G. H. M. te GRONINGEN. Hierbij de<br />
gevraagde adressen. Louis Graveure, Sie-<br />
menstrasse 31, Ber<strong>li</strong>jn. Charlott Daudert<br />
Hohenzollerndamm 35. Ber<strong>li</strong>jn. Georg<br />
Alexander, Bayernallee 3, Ber<strong>li</strong>jn.<br />
E. N. K. te NIJMEGEN. Wij raden U<br />
aan zich tot den directeur van de Tooneel.<br />
school te Amsterdam to wenden. Het<br />
zenden van foto« heeft absoluut geen doel.<br />
rilmscholen bestaan In ons land niet.<br />
T K. L. N. te ROTTERDAM. John<br />
Loder is te Londen geboren. Hij viert<br />
zijn verjaardag den len Maart. Hierbij de<br />
gevraagde studio.adressen. Sound-City.<br />
•tudlo. Littleton Park,Shepperton.Middle,<br />
sex. Twlckenham-studlos, St. Margaret's<br />
Twickenham, Middlesex.<br />
O. v. d. L. te 's-GRAVENHAGE. Hier,<br />
bij de gevraagde verjaardagen. Victor<br />
Varconl 13 April. George Raft 27 September.<br />
Gene Raymond 13 Augustus. Dank voor<br />
Uw aardigen brief.<br />
L. W. te ROTTERDAM. De ware naam<br />
van Gene Raymond is Raymond Guion.<br />
Hij Js niet getrouwd. Zijn adres Is Fox-<br />
studios, Movletone.Qty, Westwood. Call,<br />
fornlë. Niet vergeten een antwoord-coupon<br />
In te sluiten. Het kan zes maanden duren,<br />
voordat U antwoord ontvangt.<br />
R. M. L. te DELFT. Joan BlondelJ Is<br />
den 30en Augustus jarig. In het Engelsch<br />
schriivep. Het adres van de Europa.Film<br />
A. G. is Friedrichstrasse 207, Ber<strong>li</strong>jn.<br />
Wij gelooven niet, dat het doel heeft het<br />
manuscript te zenden.<br />
T. K. D. te ILPENDAM. Sylvaln Poons<br />
Is getrouwd. Zijn echtaenoote is geen<br />
artiste. Ieder abonné heeft recht op twee<br />
gratis filmfoto's.<br />
M. C. F. M. H. te ROTTERDAM. Het<br />
adres van Henriette Davids Is Greve<strong>li</strong>ngen-<br />
straat. Amsterdam. Voor foto's van haar<br />
moet U zich wenden tot Godfried de Groot,<br />
Jan Luyckenstraat 2. Amsterdam.<br />
J. K. te UTRECHT. Het huwe<strong>li</strong>jk van<br />
Magda Schneider met Wolf Albach-Retty<br />
zal binnenkort plaats vinden. Grit Hald<br />
is getrouwd met Dr Than. Haar adres<br />
Is Wittelsbacberstrasse 25. Ber<strong>li</strong>jn. Liane<br />
Hald filmt te Ber<strong>li</strong>jn en te Weenen. Haar<br />
correspon-adres is Würtembergische-<br />
strasse 13. Ber<strong>li</strong>jn.<br />
- 23<br />
O« bekende filmr.gineur Joh. Meyer <strong>li</strong> voor het<br />
ondergaan van een operatie In een ziekanhu<strong>li</strong> te<br />
Ber<strong>li</strong>jn opgenomen.<br />
D. (I|m,ctrle. Ad^Sendrock I. xlek. Zij heeh haar<br />
»Imengagement moeten verbreken.<br />
Frlttvan Dongen heeft het .Centraal Toonoef te Am-<br />
iterdam verlaten. HIJ zal jlch voorlooplg alleen aan<br />
de (Hm wijden.<br />
De Hongaarsoh* (llmiler Martha Eggerth <strong>li</strong> door da<br />
Urtlverwl te Hollywood ge«ngageerd.
HYEC<br />
%<strong>li</strong>eiLiimj
Eens kijken, Thomasvaer — wat is<br />
Er nu nog te vertellen?<br />
Es kijken dat — eh — dat eh dat.<br />
Thomasvaer. W'opnieuw weer zijn gaan spellen!<br />
Picternel. Precies, dat is het wat ik zocht<br />
Maar waar ik niet op kon komen,<br />
J'hebt me de woorden als het ware<br />
Uit den mond genomen!<br />
Thomasvaer. Twee ee's zoo in een lettergreep.<br />
Men is ze ons gaan schenken.<br />
Pieternel. Eén e was ruim voldoende, hoor....<br />
Thomasvaer. 't Is crisis moet je denken!<br />
Pieternel. We leren voortaan met één e,<br />
Thomasvaer. We lopen met één o-tje.<br />
En ook de s-c-h als s<br />
Lei hier en daar het loodje.<br />
Pieternel. Maar schrikt u niet, we gaan u heus<br />
Thomasvaer. Met énkel s hoor waar<strong>li</strong>jk,<br />
Pieternel. Hier niet vertellen hoe het moét,<br />
Dat is ons te gevaar<strong>li</strong>jk!<br />
Pieternel. Maar wat ik enkel zeggen wou,<br />
Dat is dan slechts dit ééne,<br />
. Mij heeft die nieuwe spel<strong>li</strong>ng steeds<br />
Iets prachtigs toegeschenen!<br />
Thomasvaer. Nou, niéuw, dat is-ie niet bepaald,<br />
Want Piet, mijn tante Ko-tje,<br />
Die schrijft zoo lang ik haar al ken<br />
't Woord loopen met één o-tje!<br />
Dié houdt zich aan geen naamvalsvorm.<br />
En aan geen enkle stel<strong>li</strong>ng.<br />
Dié schrijft al van d'r zesde jaar<br />
De allernieuwste spel<strong>li</strong>ng!<br />
Pietctfrcl. Ja Thomas, da's nou goed en wel.<br />
Maar goeje beste man,<br />
Jij maakt nou bijna overal<br />
Zoowaar een grapje van.<br />
Doch ook de ernst die mogen we<br />
Toch waar<strong>li</strong>jk niet vergeten<br />
Thomasvaer. Maar vrouw, dat doè ik toch ook niet.<br />
Dat moest jij toch wel weten!<br />
Of dacht je dat 'k vergeten was.<br />
Die innig droeve dagen<br />
Het leed dat er ons Vorstenhuis<br />
Dit jaar heeft moeten dragen?<br />
Pieternel. Twee lange dagen en twee lange nachten<br />
Somber gesloten was 't kleine palels,<br />
Immer niaar stonden de menschen en<br />
wachtten,<br />
Staag viel de regen, de hemel was grijs<br />
't Was of de wereld in rouw was gestoken.<br />
Rouw om 't ver<strong>li</strong>es van een oude Vorstin,<br />
Rouw bij het Volk, dat daar stil en gebroken<br />
Deeld' in de smart van het vorst'<strong>li</strong>jk gezin.<br />
En in gedachten zag ieder vei-schijnen.<br />
Vóór zich dat vriende<strong>li</strong>jk, <strong>li</strong>eve gezicht,<br />
't Was of dat feller het leed nog deed schrijnen<br />
Dan die gordijnen, gesloten en dicht.<br />
Want in de harten van héél onze natie,<br />
Leeft.de herinnering immer nog voort<br />
Aan die verschijning, eenvoudig, vol gratie,<br />
Aan dat gelaat, zoo innemend, bekoord<br />
En in die smarte<strong>li</strong>jk-droevige dagen<br />
Was er één troost voor het Vorst'<strong>li</strong>jk gezin,<br />
't Leed werd door allen tezamen gedragen.<br />
Hun leed was het ónze we deelden er in!<br />
^^ ISfP ^■^"<br />
SBen<br />
Thomasvaer. Nóg was toen 't Nederlandsche rijk<br />
Niet van den slag hersteld.<br />
Of wéér een nieuwe, groote ramp<br />
Werd aan het Volk gemeld.<br />
Want plots kwam fel en onverwachts<br />
Het tweede droef bericht.<br />
En waren ginds in het Paleis<br />
Opnieuw de vensters dicht<br />
Het was een leed, dat héél ons Volk<br />
En heel ons hart vervulde<br />
En brengen wij hier — staande thans —<br />
Hun saam een stilte hulde<br />
Pieternel. Nóg twee vorsten zijn gevallen,<br />
Doch met welk een onderscheid.<br />
Koning Albert ging in vrede,<br />
Alexander ging door strijd!<br />
Thomasvaer. Zulke vorsten als die beiden.<br />
Heel hun hart aan 't volk verpand.<br />
Welk regime er ook mag heerschen.<br />
Zijn een sieraad voor hun land.<br />
Zulk een vorst is voor de wereld<br />
Bijna internationaal<br />
Zulk een vorst te moeten missen.<br />
Is ver<strong>li</strong>es voor allemaal!<br />
Pieternel. Zeg Thomas, het was dit jaar ook<br />
Al tien jaar weer geleden.<br />
Dat onze Herman Heyermans<br />
Helaas is overleden.<br />
Thomasvaer. Ja, Pieternel, dat is zoo, doch<br />
't Is niét om je te krenken,<br />
Er 's iemand, die het beter past<br />
Om hem hier te gedenken!<br />
(Hier komt Mevrouw de Boer van Rijk op, terwijl Thomas-<br />
vaer en Pieternel terzijde gaan). Mevrouw de Boer komt op<br />
als Kniertje!<br />
Kniertje. Tien jaren zijn alweer voorbij<br />
Sinds Heyermans' verscheiden.<br />
En daarom wil 'k een enkel woord<br />
Hier even aan hem wijden.<br />
Zijn leven was één harde strijd.<br />
Die dapper werd gestreden;<br />
Hij was een groot en nobel mensch,<br />
Die heel veel heeft geleden!<br />
Tot in het verste nageslacht<br />
Zal men zijn naam gedenken.<br />
Vol eerbied en vól dankbaarheid<br />
Voor wat hij ons mocht schenken.<br />
De schrijver zelf — hij is niet meer.<br />
Doch al zijn mooie stukken.<br />
Daar kan het jongere geslacht<br />
Nog stééds de vrucht van plukken!<br />
!<br />
Tien jaren zijn er thans voorbij.<br />
Doch, wat hij ons mocht geven,<br />
Zal Heyermans hier, in ons hart.<br />
Voor altijd voort doen leven!<br />
Pieternel. Ziezoo, nou nog een enkel woord.<br />
Dan is het weer gedaan,<br />
En kunnen we tevreden samen<br />
Weer naar huis toe gaan!<br />
Thomasvaer. Maar eerst een welgemeende wensch<br />
Voor onze koningin.<br />
Pieternel. Weer niéuwe kracht en niéuwe moed<br />
In 't niéuwe Jaarbegin.<br />
Thomasvaer. Ook de prinses, zij deele hier<br />
In onze beste wenschen.<br />
Pieternel. Ook burgervader en raad, succes,<br />
Hier binnen deze grenzen!<br />
Thomasvaer. Wel Pieternel, da's mooi gezegd.<br />
Nou zijn we dan dus klaar<br />
Samen. Ook u, pub<strong>li</strong>ek, het beste ên<br />
Weer tot het volgend jaar!!<br />
mrm<br />
N.V. VER. ROTTERDAMSCH-HOFSTAD-TOONEEL<br />
DIR. COR VAN DER LUGT MELSERT<br />
GA NOOIT VAN ME WEG<br />
SPEL IN ACHT TAFEREELEN DOOR MARGARET KENNEDY<br />
REGIE: COR VAN DER LUGT MELSERT<br />
Ga nooit van me weg" is de verta-<br />
<strong>li</strong>ng van „Escape me never", het<br />
tooneelstuk, dat in Londen zóó'n<br />
gioot succes geoogst heeft, dat het bijna<br />
twee jaren aaneen avond aan avond ge-<br />
speeld is geworden. Niets is begrijpe<strong>li</strong>jker<br />
dan dat; het mag dan ook wel een zeer<br />
gelukkige greep van Van der Lugt heeten,<br />
dat hij op dit stuk de hand heeft weten<br />
te leggen.<br />
„Ga nooit van me weg" is een van de<br />
beste stukken, die we in dit speelseizoen<br />
nog te zien hebben gekregen. Het is door<br />
zijn probleem, zijn intrigue, reeds bui-<br />
tengewoon boeiend; de wijze waarop het,<br />
vooral door de hoofdpersonen, gespeeld<br />
wordt, maakt het zoo nu en dan, ik zou<br />
haast zeggen, adembeklemmend. Hier is<br />
een reëelheid, gemêleerd met zuiver ge-<br />
voel, die zoo juist het wezen van onzen<br />
tijd typeert. De zake<strong>li</strong>jkheid, het nuchtere<br />
zorgen voor een boterham, de zaken onder<br />
oogen durven zien, zooals ze waar<strong>li</strong>jk zijn,<br />
zonder verbloemen; en hierbij de innigste<br />
gevoelsmomenten: de <strong>li</strong>efde van de moeder<br />
en de <strong>li</strong>efde van de vrouw. Deze dingen<br />
staan niet naast elkaar in dit tooneelstuk,<br />
ze zijn geheel in elkaar vervlochten, zoo-<br />
als dat ook bij harmonische moderne men-<br />
schen het geval is. Eer<strong>li</strong>jk; eer<strong>li</strong>jk in het<br />
reëele en eer<strong>li</strong>jk in het gevoel; strak en<br />
waar, en daarom: aangrijpend.<br />
Wil men critisch zijn, dan kan men op-<br />
merken dat er ook in dit stuk oogenb<strong>li</strong>k-<br />
ken zijn, ja zelfs een enkele scène, waar<br />
het verhaal stilstaat; maar als de spanning<br />
van het verhaal dan ontbreekt, b<strong>li</strong>jft de<br />
spanning van de echtheid.<br />
De intrigue is gecomp<strong>li</strong>ceerd en moei<strong>li</strong>jk<br />
na te vertellen; in het kort komt zij hier-<br />
op neer.<br />
Gemma Jones (Annie van der Lugt Mel-<br />
sert-van Ees) is een verschoppe<strong>li</strong>nge van<br />
deze aarde, voor haar bestaat geen zoete<br />
romantiek; de schijn van de dingen be-<br />
teekent niets voor haar; alles ziet zij zooals<br />
het is: haar armoe en haar <strong>li</strong>efde. Ze is<br />
de dochter van een Rus en een Engelsche,<br />
geboren op een Duitsch schip, midden op<br />
den oceaan.<br />
Als het doek opgaat, zien we na eenige<br />
oogenb<strong>li</strong>kken, hoe zij per ongeluk binnen-<br />
valt bij een deftige Engelsche fami<strong>li</strong>e, die<br />
in Venetië logeert. Als ze haar historie<br />
vertelt, b<strong>li</strong>jkt, dat ze een kindje heeft en<br />
nu samenwoont met een zekeren Sänger<br />
(Dick van Veen), een componist. Groote<br />
ontsteltenis in de fami<strong>li</strong>e, want de eenige<br />
dochter Fenella MacClean (Enny Meunier)<br />
is dolver<strong>li</strong>efd op een componist, die even-<br />
eens Sänger heet (Bob Oosthoek). Het<br />
b<strong>li</strong>jken echter broers te zijn. Gemma woont<br />
bij Sebastian; Fenella wil met Caryl hu-<br />
wen. Sebastian is van hen beiden de beste<br />
componist; doch hij is een grenzenlooze<br />
egoïst, die niets ontziet. Hij leeft enkel en<br />
alleen voor zichzelf; de <strong>li</strong>eden uit zijn<br />
naaste omgeving zijn voor hem voorwer-<br />
pen in plaats van menschen.<br />
Caryl beteekent als musicus minder^,<br />
maar hij is veel nobeler van karakter.<br />
Sebastian <strong>li</strong>egt of spreekt de waarheid naar<br />
het in zijn kraam te pas komt; een af-<br />
spraak houdt hij slechts als die hem voor-<br />
deel brengt; ja, later ontziet hij zich zelfs<br />
niet om te probeeren Fenella van zijn<br />
broer af te brengen en dien voor te spie-<br />
gelen, dat hij Fenella nooit het hof heeft<br />
gemaakt.<br />
Fenella's ouders wenschen evenwel niet,<br />
dat zij met een man van derge<strong>li</strong>jke fami<strong>li</strong>e<br />
in het huwe<strong>li</strong>jk zal treden. Daarom ver-<br />
huizen ze naar Tirol. Caryl is diep be-<br />
droefd en Sebastian is in zijn fami<strong>li</strong>e-eer<br />
gekrenkt. Gedrieën, Sebastian, Gemma en<br />
Caryl gaan ze op zoek naar Fenella; of<br />
eigen<strong>li</strong>jk gevieren, want ook de kleine Tom,<br />
Gemma's baby, gaat mee.<br />
In een hotel, waar ze als zangers zullen<br />
optreden, treft het drietal de fami<strong>li</strong>e Mac-<br />
Clean. Sebastian ontmoet het eerst Fenel-<br />
la en krijgt een acute ver<strong>li</strong>efdheid. Nu<br />
begint Gemma's groote strijd. Sebastian<br />
wil Fenella veroveren en Gemma wil dat<br />
verhinderen. Niet uit jaloezie; want ze<br />
weet, dat Sebastian en zij toch niet buiten<br />
elkaar kunnen; maar om Caryl het leed<br />
- 26 - - 27<br />
/<br />
te besparen en om Fenella voor het on-<br />
geluk te behoeden.<br />
Sebastian houdt steeds aan. Zelfs in<br />
Caryls eigen kamer tracht hij Fenella te<br />
overreden met hem mee te gaan. Als Se-<br />
bastian dan plotse<strong>li</strong>ng wordt wegg-eroepen<br />
omdat door Caryls bemidde<strong>li</strong>ngr zijn ballet<br />
opgevoerd zal worden, vertelt Gemma aan<br />
Fenella hoe Sebastian is. Ook wat <strong>li</strong>efde<br />
is en geluk, vertelt zij in haar eigen rau-<br />
we taal, prachtig van nuchterheid en<br />
prachtig van gevoel.<br />
Sebastians ballet zal worden opgevoerd.<br />
En Tom is ziek. Sebastian gaat in rok<br />
naar een repetitie; hij moet daarna sou-<br />
peeren; hij denkt alleen aan zijn muziek<br />
en zichzelf. En Gemma is doodmoe, want<br />
zij verdient als werkster den kost. Tom<br />
wordt steeds zieker. Gemma brengt hem<br />
ten einde raad naar een ziekenhuis. Tom<br />
sterft. Als Gemma Sebastian wil spreken,<br />
om het hem ten minste te kunnen vertel-<br />
len, stuurt hij haar weg, zonder haar aan<br />
te hooren: Sebastian is met zijn muziek<br />
bezig.<br />
Na een nacht en een dag zwerven door<br />
de stad komt Gemma weer bij Sebastian.<br />
Ze vindt de beide broers, vechtend op den<br />
grond; Fenella weenend. De reden laat<br />
zich <strong>li</strong>cht raden. Gemma vraagt niets; zegt<br />
niets. Ze stuurt Caryl en Fenella samen<br />
weg. Sebastian en zij hebben beiden wat<br />
verloren. Zijn ballet is een mislukking ge-<br />
worden; haar Tom is dood. Maar Gemma<br />
b<strong>li</strong>jft bij Sebastian.<br />
De wijze waarop vooral 'de hoofdperso-<br />
nen, Annie van der Lugt Melsert-van Ees,<br />
Hnny Meunier, Dick van Veen en Bob<br />
Oosthoek hun rollen spelen, is zeer bij-<br />
zonder. Met name het spel van mevrouw<br />
Van der Lugt draagt het heele tooneelstuk.<br />
Zoowel voor dit viertal als voor de regie<br />
is geen lof te groot.<br />
Kortom: een prachtig stuk, bijzonder<br />
mooi gespeeld en geregisseerd. L.<br />
Annie van Ees en Enny Meunier Dick van Veen, Annie van Ees en F. Middag
^——^— ^^^^^^^"<br />
PIERRE BLANCHAR, DE FRANSCHE UFA-STER.<br />
(SüThn/h<br />
CrbAUTümbEE^Db VbmALIMCf<br />
„De kelder, dacht ik," g<strong>li</strong>mlachte Mor-<br />
gaïi, en die g<strong>li</strong>mlach was gemeend. Hij<br />
was gevangen. Hij had meer dan half ver-<br />
wacht gevangen te worden. Maar zijn<br />
kunstgreep had succes gehad. Geen on-<br />
schuldig koopman, die zich uit zaken te-<br />
ruggetrokken heeft, als Parker beweerde te<br />
zijn, zou voldoende op spionnage verdacht<br />
geweest zijn, om te vermoeden, dat hij<br />
zich achter dat gordijn verborgen had.<br />
Hij was er heel zeker van, dat het gordijn<br />
hem ten volle had bedekt, en eveneens,<br />
dat geen bult in de plooien zijn aanwezig-<br />
heid verraden had, want hij was op de<br />
vensterbank gaan zitten.<br />
„Dit is de kelder," wees Parker en<br />
stapte beleefd opzij.<br />
„Het is misschien beter als u voorgaat,"<br />
zei Morgan.<br />
„Zooals u wilt," stemde Parker opge-<br />
wekt toe, en wandelde de hall binnen, zijn<br />
bezoeker achter hem aan. „Alleraardigst<br />
idee van u, zooveel belangstel<strong>li</strong>ng te too-<br />
nen," voegde hij er over zijn schouder<br />
aan toe.<br />
HOOFDSTUK XVII<br />
HET ONDERAARDSCH M/STERIE.<br />
Terwijl Parker hem, steeds nog genoeg-<br />
<strong>li</strong>jk converseerend, voorging, daalde Mor-<br />
gan gedeelte<strong>li</strong>jk in het duister de kelder-<br />
trap af. Hij voelde het haar achter in zijn<br />
nek onpleizierig overeind komen toen zij<br />
de onderste trede bereikt hadden. Het was<br />
hier heelemaal donker en die bediende<br />
was ergens in de buurt.<br />
Maar het waarschuwend instinct bleek<br />
ongegrond.<br />
Parker knipte plotse<strong>li</strong>ng een <strong>li</strong>cht op,<br />
dat een smalle gang deed zien, van de<br />
rest van den kelder afgescheiden, en waar-<br />
op een half dozijn deuren uitkwamen.<br />
„Waar zullen we beginnen?" vroeg Par-<br />
ker vroo<strong>li</strong>jk.<br />
„Laten we vooraan beginnen en naar<br />
achteren werken."<br />
Parkpr gooide de dichtstbijzijnde deur<br />
<strong>li</strong>nks open. Zij gaf toegang tot een wijn-<br />
kelder, ver<strong>li</strong>cht door twee kleine, getra-<br />
<strong>li</strong>ede matglasvensters. Rekken met fles-<br />
schen rijden zich langs de ruwe steenen<br />
muren.<br />
„Een fijne oude voorraad, dien ik ge-<br />
<strong>li</strong>jk met het huis overgenomen heb," leg-<br />
de Parker uit.<br />
„Prachtig! Wat is er aan den anderen<br />
kant?"<br />
„Een provisiekamer. Zien?"<br />
„Graag," bevestigde Morgan.<br />
De kamer, die onmiddel<strong>li</strong>jk onder de<br />
ontvangkamer lag, bevatte vaten met in-<br />
gelegde groenten, jams en allerlei levens-<br />
middelen in b<strong>li</strong>k. Morgan wachtte hier zijn<br />
kans af en keek naar boven. Het vertrek<br />
ontving <strong>li</strong>cht door twee kleine ramen hoog<br />
in den muur, die hem in staat stelden een<br />
paar dunne draden te zien, die uit het<br />
midden van de boven gelegen kamer kwa-<br />
men en op isolatieknoppen naar den ach-<br />
terkant van het huis door<strong>li</strong>epen. Hij had<br />
het hoofd nauwe<strong>li</strong>jks bewogen en was er<br />
van overtuigd, dat Parker zijn ontdekking<br />
niet gemerkt had.<br />
Zij begaven zich naar de volgende, meer<br />
naar achter gelegen twee kamers. Een er<br />
van was het stookvertfek, het andere de<br />
waschkamer. In laatstgenoemde ontdekte<br />
Morgan de voortzetting van de beide dra-<br />
den, steeds rechtuit langs de zoldering<br />
naar achteren loopend.<br />
Toen zij de laatste twee kamers nader-<br />
den, vertelde Parker, dat de vorige eigenaar<br />
gebroken had met de ouderwetsche<br />
keuken in het souterrain en een nieuwe<br />
had ingericht op de ge<strong>li</strong>jkstraatsche ver-<br />
dieping. De vertrekken in het souterrain<br />
waren nu bedienden-kamers, één er van<br />
had James in gebruik.<br />
De beide kamers waren behoor<strong>li</strong>jk ge-<br />
meubeld, de muren behangen tot aan de<br />
gepleisterde zoldering. Ieder vertrek kreeg<br />
<strong>li</strong>cht uit twee groote ramen aan de achter-<br />
zijde. De kamer <strong>li</strong>nks scheen ongebruikt.<br />
Hier merkte Morgan de beide draden weer<br />
op. Zij <strong>li</strong>epen recht langs de zoldering en<br />
verdwenen in den achtermuur boven en<br />
tusschen de vensters.<br />
Het andere vertrek was James' domein.<br />
De bediende stond op toen zij de deur<br />
openden. Maar de kamer bood niets in-<br />
teressants en Morgan trok zich met tact-<br />
volle snelheid terug.<br />
„Nu de volgende verdieping," sprak<br />
Parker en ging voor.<br />
Morgan beklom zwijgend de keldertrap.<br />
Toen zij de hall bereikt hadden, <strong>li</strong>ep hij<br />
naar den voorkant van het huis.<br />
„De ontvangkamer hebt u gezien," be-<br />
gon Parker. „Nu...."<br />
„Excuseert u me!" viel Morgan in. Hij<br />
stapte naar de voordeur, opende die en<br />
ging met den rug naar de straat staan.<br />
„Een prachtige hall....''<br />
Zijn pose in de deurpost was te voren<br />
afgesproken met McCoy, daarom had hij<br />
geen tijd meer om zijn zin af te maken<br />
vóór die lenige, norsch uitzigfide speurder<br />
de stoep achter hem opgekomen was.<br />
Parker zag het gezicht van den inspecteur<br />
over Morgans schouder.<br />
„Hallo!" riep hij verwonderd. „Nog<br />
één?"<br />
„B<strong>li</strong>j je te zien. Ross," begroette Mor-<br />
gan zijn vriend. „Parker heeft me juist in<br />
zijn kelderverdieping rondgeleid. Ik zou<br />
willen dat jij hem ook zag."<br />
Hij wendde zich opnieuw tot zijn gast-<br />
heer.<br />
„U hebt er zeker niets tegen. Mr. Par-<br />
ker?"<br />
Een uitbarsting van lachen was het ant-<br />
woord.<br />
„Absoluut niet! Maar jul<strong>li</strong>e hadden sa-<br />
men kunnen komen. Tusschen haakjes<br />
heeft u een bevel tot huiszoeking?"<br />
Morgan keek verrast en McCoy even-<br />
eens.<br />
„Natuur<strong>li</strong>jk niet!" antwoordde zij ge<strong>li</strong>jk-<br />
tijdig. „Als we u dérangeeren...."<br />
„Kom binnen! Kom binnen!" inviteerde<br />
Parker joviaal.<br />
Zij gaven aan de uitnoodiging gevolg.<br />
Dit keer ging Morgan voor naar den kei-<br />
De Warner Bros-ster Paul Muni dicteert zijn secretaresse een brief voor<br />
een (ilmenthouslast.<br />
29 -
Een b<strong>li</strong>k ■» de Scherk-label<br />
der en naar de slaapkamer achter-<strong>li</strong>nks.<br />
Toen ze er alle drie binnen waren, wees<br />
Morg-an naar boven.<br />
„Zie je die draden? Zij loopen van het<br />
schrijfbureau in de ontvangkamer, door<br />
den grond naar beneden en hier uit. Die<br />
moeten ergens naar toe gaan. Ik vermoed<br />
dat er in dezen muur een deur is. Zullen<br />
we eens kijken?"<br />
Parker mengde zich met een g<strong>li</strong>mlach<br />
in het gesprek.<br />
„Een deur? Waarom? De muur is be-<br />
hangen! En er kan niets achter het be-<br />
hang zijn dan stof en lucht. O, die detec-<br />
tives!"<br />
Morgan lachte eveneens. Hij ging op<br />
den achtermuur tusschen de vensters toe.<br />
fcr waren aaneengesloten <strong>li</strong>jnen in het be-<br />
hangselpapier, recht naar beneden loopend<br />
vanaf den binnenrand van de twee ramen,<br />
die door een afstand van ruim een meter<br />
van elkaar gescheiden waren. De beide<br />
papierstrooken waren stevig geplakt, <strong>li</strong>epen<br />
over elkaar heen en zagen er uit alsof ze<br />
nooit van elkaar waren geweest. Morgan<br />
keek oplettend naar den muur. En plotse-<br />
<strong>li</strong>ng bemerkte hij een kleine spleet, die<br />
horizontaal, precies onder een der vensters<br />
<strong>li</strong>ep. Een snel onderzoek van het andere<br />
venster toonde eenzelfde spleet. Verder<br />
zoekend ontdekte Morgan kleine spleten,<br />
die verticaal met den buitenrand van het<br />
raam naar den vloer <strong>li</strong>epen.<br />
Eensklaps vond hij wat hij zocht een<br />
uitroep smorend bij de sluwheid van deze<br />
camouflage.<br />
Het heele stuk muur, tusschen en onder<br />
de beide ramen, stak iets naar voren, nog<br />
geen centimeter. Hij overtuigde er' zich<br />
van door zijn nagels onder een uitsteken-<br />
den rand van het behang te schuiven en<br />
ontdekte, dat de achterkant van dun me-<br />
taal, vermoede<strong>li</strong>jk b<strong>li</strong>k, was.<br />
„Hier is onze deur, Rossi" zei hij na<br />
enkele oogenb<strong>li</strong>kken. „Dit heele stuk muur<br />
gaat nnar binnen open, van af den buiten-<br />
sten rund van het eene raam tot aan den<br />
uitersten kant van het andere. Hoe werkt<br />
het. Mr. Parker?"<br />
Hun gastheer kwam naar voren om<br />
eveneens den muur te onderzoeken.<br />
„Waarachtig! Ik geloof, dat u ge<strong>li</strong>jk<br />
hebt! Wie zou dat hebben kunnen ver-<br />
moeden! Mr. Morgan, ik neem terug wat<br />
itgt hat reed.: bij blauw* oogan, blond hoar an aan levendige talm<br />
bahoort Myitikum poeder natural I an aan weinig eoraill Do* dit ii<br />
ileehti een voorbeeld. Want blond, bruin, zwart of rouig, MysHkum<br />
poeder an Myitlkum compoct, gekozen volgam da Schark-tobal, bij<br />
Uw hoar, oogan an taint pauand, geven da hormonitcha vervolmaking<br />
van Uw schoonheid en hat g e wichtig ste, Uw per ioon <strong>li</strong>j ke noot • Zandt<br />
U Uw nauwkeurig adrai aan da Firma _ _ _<br />
S. B<strong>li</strong>ndemon L Co., v. Boerleitroal 89, MKwlll^nBn<br />
Amsterdom. Wij zenden U koitelooj de ' ■"'■■■^■■■■l<br />
interenonte Scherktobel. |tOC^Cl(ï|*<br />
voor toilettafel an poadardootia<br />
Myitikutn Compact, Poeder en rouge in vaiten vorm<br />
Mysfikum Poeder 0.50 - 0.95 . 1.50.<br />
Mystlkum Compocr 0.60.<br />
Een mooi gevormde roode mond<br />
*>JL mei Sdierk iippensIlA.<br />
■^ Trisena^reme mookt de huid won-<br />
^- der<strong>li</strong>jk mol. Probeer! U hel eeml<br />
scutm<br />
ik over detectives gezegd heb. Maar hoe<br />
het opengaat, daarvan heb ik niet meer<br />
benul dan u beiden."<br />
McCoy rea<strong>li</strong>seerde zich terstond de be-<br />
teekenis van Morgans vondst. Hier was<br />
een onderaardsch mysterie. Miss Wardell<br />
was gevangengezet in 'n derge<strong>li</strong>jke plaats.<br />
Zelfs nu zou ze hier vlakbij kunnen zit-<br />
ten! Erger, ze zouden op dit moment<br />
doende kunnen zijn haar elders heen te<br />
voeren!<br />
Met een soort dof gebrul sprong hij op<br />
den muur toe en probeerde zijn vingers<br />
onder het dunne metaal te krijgen. Toen<br />
dat niet lukte, nam hij een zwaar knip-<br />
mes, stak het lemmet op zij in de spleet<br />
en rukte. Het metaal boog en gaf mee.<br />
Hij pakte het verbogen deel vast en gaf<br />
het een wilden ruk. Het stuk behang on-<br />
der het raam scheurde af en onthulde een<br />
breede, lage, houten deur. Morgan vloog<br />
hem te hulp en Parker voegde zich on-<br />
^"<br />
middel<strong>li</strong>jk bij hen. Er scheurde nog meer<br />
dun metaal los. En nu zagen zij, dat de<br />
lage deur zich uitstrekte van de buitenste<br />
spijl van het eene raam tot aan die van<br />
het andere. De groote plaat b<strong>li</strong>k, die op<br />
de deur gespijkerd was, had den vorm<br />
van een groote, omgekeerde „T" en open-<br />
de en sloot tege<strong>li</strong>jk met de deur. Deze<br />
was, op ^vat spijkergaatjes na, glad en<br />
zag er stevig uit.<br />
Morgan keerde zich naar Parker.<br />
„Hebt u een bijl?"<br />
Parker knikte, haastte zich weg en kwam<br />
met een zware bijl terug. McCoy nam<br />
hem zwijgend van hem aan. Een half do-<br />
zijn ferme slagen drongen in een stuk van<br />
de lage deur. McCoy Het de bijl vallen,<br />
pakte een rand van het versp<strong>li</strong>nterde hout<br />
beet en werkte met zijn volle gewicht. Er<br />
klonk een harde slag, de deur vloog open<br />
en een lage gang, juist onder den be-<br />
ganen grond, werd zichtbaar, betimmerd<br />
en gewelfd.<br />
McCoy sprong er in, Morgan week ter-<br />
zijde en beduidde Parker hem voor te gaan.<br />
Ze waren een meter of drie in de gang,<br />
toen Morgan stilhield om een lucifer af<br />
te strijken. De dunne draden waren er<br />
weer, vlak boven zijn hoofd en hij begon<br />
te vreezen, dat zijn ontdekking te laat<br />
gekomen was. Hij <strong>li</strong>et der» lucifer vallen<br />
en zij waren weer in een betrekke<strong>li</strong>jke<br />
duisternis gedompeld.<br />
Ongeveer vijf meter verder stuitte<br />
McCoy op een nieuwe deur. McCoy<br />
gooide er zich met zijn volle gewicht<br />
tegen aan. Na een luiden pats en een ge-<br />
druisch van draperieën, bevonden zij zich<br />
in een electrisch ver<strong>li</strong>chte, comfortabel in-<br />
gerichte slaapkamer, echter zonder ramen.<br />
Het vertrek was verlaten, evenals een<br />
aangrenzende tweede slaapkamer, gemeu-<br />
beld als de eerste. Het huis er boven<br />
bleek een stoffige, leege ate<strong>li</strong>erwoning. Er<br />
waren versehe voetsporen in het stof, van<br />
de keldertrap naar de voordeur leidend.<br />
Dat was alles,<br />
(Wordt vervolgd)<br />
Louis Saalborn en Annie Schuitema in „De Kamero<strong>li</strong>fanf. Dit stuk wordt met succes<br />
in den Hollandschen Schouwburg te Amsterdam ten tooneele gebrast<br />
- 30 -<br />
Woorden<br />
m<br />
van KROES<br />
rnf<br />
m W^^F<br />
ar Eenvoudig spelen<br />
^5 ^^<br />
Muziek van HENK STUUROP<br />
É<br />
Hij had een aar - dig huis - je. je, Zoo 2<br />
Hij had een aar - dig tuin-tje Met<br />
f 11 i ! §''' V'i Miii'i' S i hfi'Mn' rr^<br />
vaak eens e - v*»n sfaan Pn L-^u wl» i._ i_ . . ^ , .<br />
Zt T V ^ K 3 ^ T? n keek het aar ' di 9 huis -J e Soms h ^ aan-dach-tig aan I<br />
mops-,e met een baard. Dat was^gg volgens ken-ners. Wel hon-derd gul-den waard<br />
Hij had een aardig vrouwtje....<br />
Zoo aan den buitenkant,<br />
Dat was in 't aardig huisje<br />
Heel aardig bij de hand.<br />
Hij mocht er niet gaan rooken.<br />
Dan keek zijn vrouwtje zuur,<br />
En 't hondje moest naar buiten,<br />
Of anders in de schuur!<br />
Hij raakte nooit de drempels.<br />
Dat gaf wel eens een kras.<br />
't Linoleum was aardig.<br />
Maar 't stond ook in de was!<br />
En regende 't maar amper.<br />
Dan klonk een noodgeluid.<br />
Dan moesten bij de voordeur<br />
De beide schoenen uit!<br />
Hij mocht geen vrienden hebben.<br />
Dat had geen enkel doel.<br />
Ze morsten op je kleeden.<br />
En trapten op je boel.<br />
En heel z'n werk'<strong>li</strong>jk leven,<br />
Dit is het eind van 't <strong>li</strong>ed.<br />
Dat was wel eigen aardig.<br />
Maar aardig was het niet!<br />
^^'SON ODIOT 7 PLACE DE LA MADELEINE. PARUS<br />
Fabriek van<br />
Artistiek /<br />
Zilverwerk<br />
Gevestigd<br />
m<br />
1690<br />
Specia<strong>li</strong>teit<br />
voor<br />
geschenken<br />
in zilver<br />
en verzilverd<br />
metaal<br />
GROOTE KEUZE IN KUNSTVOORWERPEN UITGEVOERD NAAR ONTWERPEN UIT ELKE STIJLPERIODE
tm ■4W«*>»«t%^<br />
'tw ,!%«..(,. ■,