You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
^^^^<br />
.<br />
^^mmmmmm^^^~<br />
j^«g?i... -^ .'-■ -, .■■-■■'<br />
-»-,"-<br />
. . — TT; TT" j>t>.iö+Ä^ T^lico v, d, Eindens ^inderkoor ^<br />
r^——-—^T^^^ßrocedeplsten ^°patlerra ^ f<br />
W ifMMy _VV/A Slectrische Opnamen Alfred piccaver, , . . Tenor g<br />
B l&r —, Verkrijgbaar bij alle bon<strong>af</strong>ide muziekhandelaren ————— -
mmmm.<br />
EiiMS^N inmiEÄiriEiig<br />
Elandsgracht 92-94 AMSTERDAM<br />
CINEMA ROYAL<br />
NIEUWENDIJK 154-156<br />
AMSTERDAM<br />
Van<strong>af</strong> Vrijdag 7 October a.s.:<br />
De ROYAL REVUE (vaak ge-<br />
imiteerd. nooit geëvenaard)<br />
T KAN NIET BETER<br />
Als Hoofdfilm:<br />
„Mooie beentjes<br />
gaan voor"<br />
(Intiem spel van zllden kousjes)<br />
DANS-INSTITUUT<br />
TH. W. BUS<br />
Poeleslr»»! 29<br />
Groningen Teief. 2740<br />
\ MODERNE '<br />
^'0*==== DANSEN<br />
Rhytmische<br />
Gymnastiek<br />
.ENGAGEERT<br />
7 MAJ.OÏÏZ<br />
Tenore Leggero<br />
j Chanteur de Danse<br />
Conferencier<br />
Corr.adres: Prinseograchl 866<br />
Amslerdam.<br />
DANCING<br />
Den Haag. Tel. 17917<br />
Ingang Nieuwbouw<br />
Scala, Ged. Gracht 24<br />
De MEEST-LUXIEUSE<br />
Dancing van Den Haas<br />
Restaurant è la carte<br />
Dagelijka geopend van 7—12
acht worden, doch die vaak<br />
eerder in het studeervertrek van<br />
den psychiater thuis hoorden.<br />
De voorstellingen van „De<br />
blauwe vogel", bieden nu waar-<br />
lijk voor elck wat wils, de blik-<br />
semsnelle <strong>af</strong>wisseling der too-<br />
neel-miniatuurtjes vormen een<br />
bonten levensspiegel, waarbij<br />
beurtelings een lach en een<br />
traan, net als in het volle le-<br />
ven buiten de schouwburgzaal,<br />
gelaten wordt.<br />
En dan Yusni, de onvolpre-<br />
zen directeur-conferencier. Hoe<br />
weet hij een volle zaal letterlijk<br />
te electriseeren, het voetlicht<br />
automatisch te doen verdwijnen<br />
en contact met de toeschou-<br />
wersschare zoowel in de stalles<br />
als in verhevener regionen met<br />
de eenvoudigste middelen te<br />
verkrijgen. Wat Reinhardt in<br />
massale kunsttempels tever-<br />
geefs poogde, o.a. in het groote<br />
berlijnsche Schauspielhaus<br />
(voormalig circus Schumann)<br />
of in openlucht voorstellingen,<br />
dat bereikt de leider van „De<br />
blauwe vogel" schier bij too-<br />
verslag en zonder lange inge-<br />
wikkelde kunsttheorieën. Wij Ie<br />
ven in een eeuw der radio, elke<br />
periode in de evolutie der be-<br />
schaving heeft de kunst die<br />
daarbij hoort en die het ver-<br />
dient. Maatschappij en kuns<<br />
hooren on<strong>af</strong>scheidelijk bij el-<br />
kaar, de een kan de andere<br />
niet vooruitloopen, zij moeten<br />
automatisch gelijken tred hou-<br />
den.<br />
Men spreekt herhaaldelijk<br />
over de geringe belangstelling<br />
in onzen tijd voor het spreek-<br />
tooneel. Of de menschen min-<br />
der uitgaan dan ? Ik geloof be-<br />
slist het tegendeel. De behoefte<br />
aan verstrooiing is in onze ze-<br />
nuwachtige periode veel groo-<br />
ter en dringender dan ten tijde<br />
onzer 'voorouders. Alleen an-<br />
dere tijden, andere vermaken.<br />
De romeinen stelden zich met<br />
brood en circus spelen tevreden,<br />
daarmee zijn thans geen drei-<br />
gende revoluties meer te be-<br />
zweren. Let eens op de groote<br />
populariteit van den bioscoop,<br />
de ware volkskunst van dezen<br />
tijd, ook al schuilt er nog veel<br />
k<strong>af</strong> onder het koren.<br />
Een vertooning als „De blau-<br />
we vogel", welke alle standen<br />
blijkt te bevredigen, mag dan<br />
ook als een volkskunst bij uit-<br />
nemendheid bestempeld wor-<br />
den. Trouwens de russen wer-<br />
ken nooit uitsluitend voor een<br />
élite, hun kunst is universeel.<br />
LOUIS XVI<br />
Hoek REMBRANDTSPLEIN<br />
Lnnch f 2.—<br />
Plats dn Jour . . . . „ 1.25<br />
Souper de Theatre . . „ 2.—<br />
Koffie, Thee, Bitters . 30 et.<br />
mwM^?<br />
èi<br />
In DE MLST GEBOREM '<br />
\J / p 19 Januari 1907 werd<br />
in Londen geboren.<br />
Hoewel Hoev het akelig, mistig<br />
weer was, heeft dit absoluut<br />
geen nadeeligen invloed<br />
gehad op mijn karakter.<br />
Ik groeide op als een vroolijke<br />
wildzang, ja, dat zeg ik niet,<br />
maar mijn ouders. Ik had alles<br />
wat mijn kinderhartje begeerde,<br />
daar mijn ouders tot den aanzienlijken<br />
koopmansstand behoorden.<br />
.Ik mocht mij zelfs verheugen<br />
in het gelukkige bezit<br />
van een ezeltje, waarop ik den<br />
geheelen dag door het park bij<br />
ons huis mocht rijden.<br />
Begin 1914 vertrokken wij<br />
naar Berlijn, waarheen mijn<br />
vader zijn zaken verplaatste.<br />
Door den oorlog en het volkomen<br />
waardeloos worden der effecten<br />
en geldswaardige papieren,<br />
verloren mijn ouders nun<br />
vermogen, met het gevolg, dat<br />
ook ik gedwongen was te trachten<br />
geld te verdienen.<br />
Gelukkig had mijn vader mij<br />
vroeger danslessen laten nemen<br />
en later in Berlijn bij de bekende<br />
danseres Mary Zimmermann<br />
zette ik deze lessen voort.<br />
Ik was dol op dansen en mijn<br />
leerares was buitengewoon tevreden<br />
over mij, iets dat mijn<br />
vroegere schoolonderwijzeressen<br />
nu juist niet van mij zeggen<br />
konden.<br />
Toen Mary Zimmermann dan<br />
ook nitgenoodigd werd tot het<br />
geven van ?en gastspei in Budapest,<br />
engageerde zij mij als eerste<br />
solodanseres.<br />
Helaas was de vreugde van<br />
korten duur, het.ballet had niet<br />
het gewenschte succes en met<br />
mijn laatste overgebleven centjes<br />
vertrok ik naar Weenen,<br />
waar ik mij bij vele directies<br />
aanbood, totdat ik eindelijk bij<br />
1<br />
W *-£ -..<br />
' fi U. J%^<br />
1<br />
.sdfl^^B»<br />
S-<br />
WÊFM<br />
Lilian Harvey<br />
den directeur van het Ronacher<br />
Theater moght voordansen en<br />
voor zijn revue geëngageerd<br />
werd. Hier trad ik op met veel<br />
succes. Met dit revue-gezelschap<br />
ging ik spoedig „den boer" op<br />
en het was in Frankfurt am<br />
Main dat de regisseur Richard<br />
Eichberg mijn foto's buiten het<br />
theater zag hangen en 's avonds<br />
in het theater verscheen. Na <strong>af</strong>-<br />
loop der voorstelling wachtte hij<br />
mij op en vroeg 'n proef-filmpje<br />
van mij te mogen maken.<br />
Den volgenden dag gebeurde<br />
dit en twee dagen later had ik<br />
een langdurig filmcontract in<br />
mijn handen.<br />
Ik was zoo dol op het dra-<br />
matische spel, dat ik wel een<br />
beetje in mijn wiek geschoten<br />
was, toen ik de hoofdrol moest<br />
spelen in een reeks kluchten en<br />
blijspelen. Ik beklaagde mij er<br />
over en er werd spoedig een<br />
film gemaakt, waarin ik de dra-<br />
matische hoofdrol te spelen<br />
kreeg. Toen de film <strong>af</strong> was, zag<br />
ik, dat het komische genre me<br />
veel meer en veel beter ligt, dan<br />
het dramatische en het publiek<br />
ziet me veel liever in komisch<br />
werk. Het leven is al treurig<br />
genoeg, zegt men.<br />
Dus bleef het bij deze ééne<br />
dramatische rol en och, ik ben<br />
ook eigenlijk veel te klein voor<br />
dramatisch werk. Als ik op mijn<br />
teenen ga staan ben ik 1 M. 59.<br />
Ondanks alles, houd ik nog<br />
steeds veel van dansen en wan-<br />
neer ik maar even gelegenheid<br />
heb, sta ik direct op den parket-<br />
vloer ie" charlestonnen. Deze<br />
dans bezit voor mij een bijzon-<br />
dere bekoring, het is, door het<br />
tempo, de dans van onzen tijd.<br />
De film is mij echter het lief-<br />
ste en ik hoop nog heel veel<br />
rollen te kunnen spelen.<br />
EEn zorrnEvSCHurf GEwoRDErr<br />
— ^<br />
an<br />
•fppr, ■ ^ ■<br />
ok Sarau en Jacob Goldberg.<br />
Vandaar dat Isidoor het ouder-<br />
De fi|fi» * peelt in N-èw-York lijk huis leeg vond.<br />
waar o.a. een speciale iersche Verwachtend zijn ouders te<br />
wijk bestaat. Isidoor Goldberg zullen zien, toen hij gerucht op<br />
had twee delicatessezaken, een de gang vernam, was hij niet<br />
in het Ghetto, die hij onderzijn weinig verbaasd Eileen te zien<br />
waren naam dreef en een in de in gezelschap van haar vader.<br />
iersche wijk, die hij dreef onder Isidoor had Eileen namelijk<br />
den naam 1. Patrick Murphy. op de tribune gezien en ge-<br />
Beide zaken rendeerden goed meend te moeten opmerken, dat<br />
en Isidoor kon zijn ouders uk O'Malley zijn plaats in haar<br />
Rusland laten overkomen. Hoe hart had ingenomen.<br />
gelukkig waren de beide oudjes Conhannigan was trotsch op<br />
en hoe gelukk/g was Isidoor I<br />
Als Patrick Murphy betrok<br />
Isidoor zijn levensmiddelen van<br />
den vleeschkoning Shamu Gonhannigan<br />
en kwam daardoor in<br />
aanraking met diens dochter<br />
Eileen, die hem dikwijls bij haar<br />
vader noodigde. Op zekeren<br />
avond, dat daar veel gasten verzameld<br />
waren, kwam 't bericht<br />
van de oorlogsverklaring en<br />
Isidoor voelde reeds het naderend<br />
pijnlijk <strong>af</strong>scheid van de<br />
zijnen. Isidoor beschouwde het<br />
als zijn plicht dienst te nemen,<br />
niettegenstaande zijn ouders<br />
reeds twee kinderen in den oorlog<br />
hadden verloren.<br />
Door een samenloop van omstandigheden<br />
ingeschreven als<br />
Patrick Murphy, werd Isidoor<br />
ingelijfd bij het iersche regiment<br />
en trok hij naar Frankrijk,<br />
't Was daar dat hij op het ziekbed<br />
liggend, Eileen zijn waren<br />
naam en <strong>af</strong>komst schreef.<br />
Eileen had hem echter lief en<br />
het maakte voor haar geen verschil<br />
of hij jood of ier was.<br />
Roger O'Malley was zoo fijngevoelig<br />
haar het doodsbericht<br />
te brengen van den man, dien<br />
hij als medeminnaar beschouwde.<br />
Haar verdriet overwinnend<br />
richtte zij haar schreden naar<br />
rabbi Samuels, die de ouders<br />
van Isidoor met het treurige<br />
feit in kennis zou stellen. Sarah<br />
en Jacob Goldberg keken<br />
eiken dag de lijst van de dooden<br />
na en vonden zijn naam<br />
niet, zoodat Sarah onbewust<br />
van het vermeende doodsberkht,<br />
,zoo opgewekt kon vertellen<br />
aan Eileen van de stellige<br />
terugkomst van haar zoon.<br />
En... maar, gelukkig ook ...<br />
want Isidoor was niet dood en<br />
keerde naar het vaderland terug,<br />
toen de vrede geteekend<br />
was.<br />
Heel New-York was aanwezig<br />
om den 'dapperen zonen een<br />
hartelijk welkom toe te roepen.<br />
= f TIeebies ^eébies, Tango<br />
X en Slack Bottom 2±"dü^<br />
?■>,■. !',;•»■ i-v.: ■•"■'-■- ■<br />
ZSIDOORGOLDBERG in COMESTIBLES<br />
'n Film met een lach en een traan, een beeld<br />
van moederliefde en oorlogsleed,<br />
uitgebracht door het Bureau Filma te Amsterdam<br />
de daden van Murphy en schonk<br />
hem nu gaarne zijn dochter tot<br />
vrouw. Maar... de komst van<br />
Isidoor's ouders bracht aan het<br />
licht, wie hij was. Ieren zijn ka<br />
tholiek en ... geen joden. Isi-<br />
door's makkers, die hem een<br />
bezoek kwamen brengen, brach-<br />
ten den ouden Conhannigan al<br />
ras aan het verstand, dat voor<br />
hen Patrick's ware naam geen<br />
verandering bracht in de ver-<br />
eering, die ze voor hem gevoel-<br />
den. Ook Eileen toonde openlijk<br />
VERA GORDOM<br />
GEORGE ^E>5SEL<br />
PATSY RUTH MILLER<br />
haar liefde voor den man, ter-<br />
wilie van wien ze van alles <strong>af</strong>-<br />
stand wilde doen. Wat kon Sha-<br />
mu Conhannigan anders doen<br />
dan zijn kind voeren in de ar-<br />
men van hem, die haar liefhad ?<br />
©ans-^nstituut C, "Klinker!<br />
Stadhouderskade 152, Amsterdam. Tel. 24252
ToonBELHERirrnERiNG^N ^^^^fg<br />
Henri de Vrles<br />
Toen i November van dat-<br />
zelfde jaar Henri de Vries be-<br />
gem met „De Brand in de<br />
Jonge Jan", de succesvolle<br />
transformatieschets, vervaar-<br />
digd door Herman Heyermans,<br />
kwam ik weer bij hem in enga-<br />
gement. De zeven daarin voor-<br />
komende mannenrollen werden<br />
meesterlijk door Henri de<br />
Vries vervuld; iederen keer<br />
stond ik weer opnieuw in be-<br />
wondering voor deze schitte-<br />
rende creaties. Ik ging er zoo<br />
in op, dat ik hem in de kleed-<br />
kamer imiteerde; deze imita-<br />
ties vond Henri de Vries zoo<br />
goed, dat hij meer dan eens<br />
beweerde: „jij kunt best een<br />
paar rollen van mij over-<br />
nemen". Daar is natuurlijk<br />
nooit iets van gekomen. Het<br />
geheele seizoen bleven wij met<br />
„De Brand in de Jonge Jan"<br />
op tournee; 16 Mei 1904,ging<br />
Henri de Vries met deze trans-<br />
formatieschets naar Londen.<br />
Gaarne wilde hij mij mede heb-<br />
ben, maar reeds had ik mijn<br />
woord verpand aan Willem<br />
Hart en aangezien ik dit ge-<br />
stand wilde doen, ging ik dus<br />
niet naar Londen, maar naar<br />
de kermis te Winschoten. Geen<br />
klein verschil, voorwaar I Tot<br />
half November 1904 duurde<br />
deze tweede verbintenis bij 't<br />
gezelschap Hart.<br />
Nu brak een tijd aan van<br />
heen en weertretkken bij ver-<br />
schillende directies, ondermeer<br />
Alexander Saalborn, Charles<br />
de la Mar (o.a. in „Abalino,<br />
de Groote Bandiet"), Gustave<br />
Prot in den Frascati Schouw-<br />
burg, in welk laatste theater ik<br />
ongeveer een maand met veel<br />
bijval optrad in „Lily". In 1905<br />
ging ik weer met verschillende<br />
der bovengenoemde directies<br />
op reis, dit duurde tot einde<br />
P«is5ö,Cn6(ktrenmTube 8öct,<br />
> 1 ^<br />
April. Daarna kwam ik tot Sep-<br />
tember 1905 voor de derde<br />
maal bij Willem Hart terecht<br />
en maakte vervolgens tot einde<br />
October van dat jaar een tour-<br />
nee met C. T. P. Bigot.<br />
Na die tournee, ik was toen<br />
negentien jaar, begon mijn<br />
periode als directeur.<br />
De eerste handeling op ad-<br />
ministratief gebied, het <strong>af</strong>re-<br />
kenen op reis met bureaulisten<br />
enzoovoort, had ik opgedaan<br />
met de tournee van Henri de<br />
Vries en trouwens had ik mij<br />
reeds lang aangetrokken ge-<br />
voeld om zelf te gaan onder-<br />
nemen.<br />
De eerste voorstelling, welke<br />
ik g<strong>af</strong>, was 29 October 1905<br />
op zondagmiddag in den Hol-<br />
landschen Schouwburg; ik g<strong>af</strong><br />
toen 't operette-sprookje „Rood-<br />
kapje" en als nastukje „De<br />
schoolmeester van het Platte-<br />
land", met als gast C. T. P.<br />
Bigot in de rol van den school-<br />
meester. De zaal was schitte-<br />
rend bezet en derhalve besloot<br />
ik, nogmaals dezelfde .voor-<br />
stelling te geven. Woens<br />
dags van te voren vernam ik,<br />
dat Bigot verhinderd was en<br />
brutaal weg besloot ik de rol<br />
zélf te spelen. Ik dacht, weet<br />
je wat, ik leg het boekje op<br />
den lessenaar, welken ik op het<br />
tooneel gebruiken moet, dan<br />
kan ik er onder het spelen,<br />
zoo nu en dan eens een blik in<br />
werpen. Maar wat gebeurde er ?<br />
Terwijl het doek opgaat, glijdt<br />
mijn boekje van den lessenaar<br />
op den grond en door een naad<br />
in den vloer in den kelder onder<br />
het tooneel. De souffleur H.<br />
Albers, zat te gillen van het<br />
lathen en roept mij toe: „wees<br />
maar gerust Jacques, ik zal je<br />
er wel door helpen." Ik ben<br />
er ook doorgekomen en had<br />
heel veel succes.<br />
Aangemoedigd door dit suc-<br />
ces, liet ik verschillende<br />
sprookjes vervaardigen door<br />
H. Albers, met muziek van Jan<br />
Groot. Eiken zondagmiddag<br />
speelde ik in den Hollandschen<br />
Schouwburg operette-sprookjes;<br />
zooals Hans en Grietje", „As-<br />
schepoester", „Sneeuwwitje",<br />
enz., dit duurde tot einde Maart<br />
1 906.<br />
4 April daaropvolgende, werd<br />
een onvergetelijke dag voor<br />
mij. Onder mijn directie speelde<br />
ik toen ;,De Gelaarsde Kat"<br />
in den Stadsschouwburg op 't<br />
Leidscheplein; de Raad van<br />
Beheer kocht mij voor deze<br />
voorstelling uit. Het was na-<br />
tuurlijk een zeer hooge eer voor<br />
mij, dat ik, als jong directeur,<br />
ik was nauwelijks 20 jaar,<br />
mocht spelen in de „groote<br />
kast", zooals wij den Stads-<br />
schouwburg onder collega's<br />
noemden!<br />
Daar de voorstellingen door<br />
mij steeds goed verzorgd waren,<br />
kwamen de eerste families der<br />
stad met hun kinderen kijken.<br />
Corry Pinksen speelde 'de<br />
hoofdrollen; de komieken waren<br />
in handen van Piet Urban en<br />
mijn persoon. Wij waren zeer<br />
in trek bij de kinderen en ook<br />
het groote publiek amuseerde<br />
zich kostelijk.<br />
1 September 1906 begon ik<br />
met een eigen gezelschap voor<br />
een maand in het Paleis voor<br />
Volksvlijt, speelde de eerste<br />
drie weken „De Wilsons in<br />
Doodsgevaar" en de laatste<br />
acht dagen „Trees Pompelen-<br />
burg", met Riek de la Mar-<br />
Kley als gast. Die exploitatie<br />
was echter noodlottig; het was<br />
de geheele maand gloeiend<br />
heet, zoodat het schouwburg-<br />
bezoek zeer miniem was. Wat<br />
ik met mijn sprookjes bijeen<br />
gegaard had, kon ik daar bij-<br />
passen. Dit was de eerste klap.<br />
Ik was totaal ridder te voet ge-<br />
worden en wist niet wat aan<br />
te vangen. Tot mijn geluk ont-<br />
moette ik Piet Hesse van de<br />
firma Solser en Hesse, welke mij<br />
vroeg, „hoe het met mij ging."<br />
Ik kon niet anders antwoor-<br />
den dan: „Een groote sof!"<br />
Hij engageerde mij voor hun<br />
tournee en zoo kwam ik 21<br />
October 1906' bij het ensem-<br />
ble Solser en Hesse. Mijn eerste<br />
rol bij dit gezelschap was die<br />
van de dominee in „Het Nichtje<br />
van Buiten", door Elise Poons<br />
van Biene geschreven. In den<br />
tijd, welken ik bij Solser en<br />
Hesse verbonden bleef, speelde<br />
ik van alles en nog wat maar...<br />
hoewel het een goed engage-<br />
ment was, had ik toch geen<br />
rust. De sprookjes zaten mij<br />
dwars en het ondernemen zat<br />
mij in 't bloed. Op een goeden<br />
dag nam ik wat reclame-mate-<br />
naal van mijn sprookjes mee,<br />
ging naar Den Haag en zocht<br />
den toen zeer bekenden im-<br />
pressario M. J. de Haan op.<br />
Vertelde hem van de successen<br />
met mijn sprookjes bereikt in<br />
den Hollandschen- en Stads-<br />
schouwburg, wat tot resultaat<br />
■had, dat hij mij uitkocht tegen<br />
een kleine som, voor het geven<br />
van een matinee op den 2en<br />
Kerstdag in het Gebouw van<br />
Kunsten en Wetenschappen te<br />
's-Gravenhage van het operette-<br />
sprookje „Sneeuwwitje 1"<br />
Eerst had hij mij aangeboden<br />
het met hem samen te exploi-<br />
teeren, tot mijn spijt was ik<br />
daar niet kapitaalkrachtig ge-<br />
noeg voor. Nog grooter werd<br />
mijn spijt, toen ik bij aankomst<br />
in het gebouw bespeurde, dat<br />
de zaal totaal uitverkocht was.<br />
Aangezien de voorstelling 'n<br />
grooten bijval verwierf, kwam<br />
De Haan na <strong>af</strong>loop bij mij en<br />
kocht mij uit voor dertig mati-<br />
née's in den Grooten Schouw-<br />
bung, Rotterdam, Gebouw voor<br />
Kunsten en Wetenschappen<br />
te Den Haag, Hollandschen<br />
Schouwburg, Amsterdam, Stads<br />
schouwburg, Utrecht en Stads-<br />
schouwburg, Arnhem. Zoo bleef<br />
ik doorgaan met het geven<br />
van sprookjes-voorstellingen tot<br />
Augustus 1907; in mijn vrijen<br />
tijd speelde ik ook bij het Ge-<br />
zelschap Solser en Hesse.<br />
De heer Sluyters schrijft in een<br />
volgend artikel over de<br />
opkomst van „de revue"<br />
PENSION<br />
D. SALOMONS-MARCUS<br />
Qelkingestraat 39, Groningen<br />
Tel. 1758 - In centrum gelesen<br />
Prima keuken<br />
Ruime kamers<br />
HOTEL - PENSION<br />
KAMERS MET VOLL. PENSION f150.- p.m.<br />
.. 6- p. cl.<br />
LOGIES MET ONTBIJT f 3.50<br />
(N.B. Artisten 10 pCt. reductie).<br />
m^mm^^9mm>mm^-'- ■ ^ ^"^<br />
(liOUMNÖIf c^<br />
In de Mille Colonnes<br />
te Amsterdam traden<br />
dezer dagen op Chou-<br />
rinoff en Teldy. Deze<br />
twee vormen een der<br />
beste fransche danspa-<br />
ren. In de Mille hebben<br />
ze door hun moderne<br />
en karakterdansen aller<br />
aandacht en bewonde-<br />
ring getrokken.<br />
I AMSTERDAM<br />
RAADHUISSTRAAT 18 - TELEF. 36275<br />
_J<br />
^<br />
HOLL-INDISCH RESTAURANT<br />
RIJSTTAFELS VANAF f 3.-<br />
D1NERS f1 - 75<br />
Uitzendingen ZONDER prysverhooging.
— ..<br />
/saSL<br />
' -<br />
VLLLé „^ZGUBUmf<br />
Even buiten het stadje stond<br />
villa „Rozenburg".<br />
Ze stond middenin een tuin,<br />
rijk aangelegd met rozen en<br />
ihododendrum. Op de gras-<br />
veldjes, die angstvallig-secuur-<br />
onderhouden en geschoren daar<br />
lagen als groene tapijten, ston-<br />
den houten bloempotten met ko-<br />
peren banden, waarin fraaie<br />
palm n, die het geheel deftig en<br />
rustig stoffeerden. Wat oude<br />
kastanjes zorgden voor een<br />
speelsche schaduw-en-zon-ver-<br />
deeling in grillige, lachende<br />
vlekken op de strakke grintpa-<br />
den en graskleeden'.<br />
De bewoner van dit smaak-<br />
vol, doch ietwat streng geheel,<br />
was mijnheer Beautort, in-<br />
dustrieel, rpet zijn acht-jarig<br />
dochtertje Nora. Nora had haar<br />
moeder nooit gekend, wijl zij<br />
gestorven was bij Nora's ge-<br />
boorte. En zoo groeide zij op<br />
in de stille sfeer van dit moode<br />
huis, gelegen aan den rand van<br />
het stadje, buiten het gewoel.<br />
Haar vader was een „veertiger",<br />
slank, te-vroeg-grijs en op zijn<br />
gelaat immer den trek van droe-<br />
ven wrevel. Hij hield wel van<br />
z'n Nora, doch steeds was daar<br />
de gedachte bij, dat het bezit<br />
van dat kind, hem het verlies<br />
van zijn lieve vrouw had gekost.<br />
En zoo als er een onzicht-<br />
bare schaduw lag over het huis<br />
met schoonen tuin, zoo lag er<br />
ook een over het leven dezer<br />
twee. De blije levenverwekken-<br />
de .zonnestraal der hartelijkheid<br />
drong daar niet door.<br />
• • *<br />
Verderop woonde het arbei-<br />
dersgezin Bos. Piet Bos, een<br />
twaalf-jarige, gezonde, sterke<br />
jongen, met een „open", eerlijk<br />
gezicht, ondanks wat sproeten,<br />
was al van school <strong>af</strong> en stond<br />
moeder reeds bij, in haar zor-<br />
gen, met zijn arbeid. Deze ar-<br />
beid verrichtte hij in den tuin<br />
vaat „Rozenburg", waar-ie den<br />
tuin „bdj"-hield onder leiding<br />
van den tuinbaas Blommerse.<br />
Nora had Piet aan die be-<br />
trekking geholpen. Eens had<br />
Piet een bal voor haar uit de<br />
sloot gevischt — en sindsdien<br />
speelden zij wel samen en was<br />
Piet 's-woendag's- en 's-zatcr-.<br />
IzenuwachtigV<br />
overspannen 1<br />
slapeloos 1<br />
Gebruik hiertegen I<br />
wnmAcMüenf<br />
Buisje 75ct:. Bij Apolh.en Drogisten, f ■<br />
dagsmiddags geregeld in den<br />
tuin te vinden. Hun verhouding<br />
was die van het rijke kind, dat<br />
gaarne hulp kon gebruiken tot<br />
den flinken arbeidersjongen, die<br />
overal raad op wist en met een<br />
aangeboren dienstvaardigheid<br />
,zijn meesteresje steeds ten dien-<br />
ste stond. Zoo hadden ze sa-<br />
men een vogeltje, door Piet ge-<br />
vangen en door Nora vertroe-<br />
teld. Piet kon „fijn fluitjes snij-<br />
den". Piet kon voor Nora alles I<br />
En toen hij van school <strong>af</strong> kwam<br />
en een baas moest zoeken, nam<br />
mijnheer Beaufort hem in dienst<br />
bij den ouden Blommerse.<br />
• ♦♦<br />
Als Nora zich maar amuseer-<br />
•2^****m<br />
om — naar gewoonte — ?ijn<br />
spelletje te leeren, keken de<br />
kinderen, stom van verbazing<br />
naar dien boerenjongen met z'n<br />
sproeten. Hij voelde den <strong>af</strong>-<br />
stand en de klove die hier plot-<br />
seling was, draaide zich om en<br />
ging aan zijn tuinwerk.<br />
Schamper-lachen, — kinde-<br />
ren kunnen dat, — klonk hem<br />
na en — ondanks hij het zich-<br />
zelf niet bekennen wou, en de<br />
zon de schuld g<strong>af</strong>, — tranen<br />
Sprongen in z'n oogen<br />
Nora had geen moeite ge-<br />
daan hem te verdedigen of te<br />
rechtvaardigen en hij voelde<br />
zich klein en lomp ten opzichte<br />
dier kleine-dames.meisjes.<br />
, .'n slanke heer in smoking snelt de Pierette te hulp.<br />
de, zonder dat haar vader daar<br />
last mee had, was 't hem het<br />
beste. Hij gunde naar van alles<br />
het allerbeste, maar het kwam<br />
niet in hem op ook een vriend<br />
en speelkameraad te zijn van<br />
het moederlooze kindje. Deze<br />
leemte vulde Piet aan! Hij was<br />
een jongen van natuurlijke be-<br />
schaving en hoffelijkhexl, met<br />
pienteren geest.<br />
Zoo goed als de kleine Nora<br />
van hèm leerde, zoo goed leer-<br />
de Piet door zijn helderen kop<br />
van Nora's leven, dat zoo héél<br />
anders was dan bij hem thuis.<br />
Nora's eerste gedachte was<br />
noodt: „vader", doch immer:<br />
„Piet". En Piet? Hij ging met<br />
Z'n gedachten nooit naar Blom-<br />
merse, of Rodenburg, of mijn-<br />
beer Beaufort, hij ging naar<br />
Nora!<br />
Tot op zekeren dag Nora<br />
schoolvriendinnetjes mede-<br />
bracht. Toen Piet nader kwam<br />
Nora — het schattige, lieve<br />
kindje — „net 'n heilig beeld-<br />
je" — met d'r groote, blauwe<br />
oogen die, zoo vragend konden<br />
kijken, was plotseling oneindig<br />
ver van hem <strong>af</strong>. Een leegte om-<br />
g<strong>af</strong> hem. Hij had <strong>af</strong>gedaan! Dat<br />
wrange gevoel deed 'm pijn. En<br />
zijn werk dêed-ie, om zich 'n<br />
houding te geven, maar zijn<br />
hoofd gloeide; hij schaamde<br />
zich voor iets dat-ie niet kon<br />
définieeren: het duizelde hem 1<br />
• •♦<br />
Piet ging van „Rozenburg"<br />
weg.<br />
Op een regenachtigen mor-<br />
gen, toen Nora met de auto<br />
uit het hek reed, om naar<br />
school gebracht te worden,<br />
kwam net Piet voorbij, met een<br />
houten koffertje op z'n schou-<br />
der. Beleefd tikte hij aan z'n<br />
pet; Nora knikte hem vrien-<br />
delijk toe. Zoolang hij kon,<br />
keek Piet den wagen n»... die<br />
indruk was de laatste van zijn<br />
Nora. Piet ging het dorp uit.<br />
Had een betrekking gekregen,<br />
in een andere stad, wel niet zoo<br />
vèr weg, maar goedi — hij<br />
moest een half uur sporen en<br />
dat was voor hem, die voor 't<br />
eerst-van-huis-ging, — al een<br />
heele aanpak!<br />
»•*<br />
f Nora groeide op tot een<br />
knappe jongedame. Haar vader,<br />
die van 's morgens vroeg tot<br />
het diner op de fabriek bleef,<br />
was nog steeds de inzichzelf-<br />
gekeerde, gesloten man. Hij<br />
scheen zich, ondanks z'n werk-<br />
en wilskracht, moeilijk heen te<br />
kunnen zetten ov«r dien schok<br />
van vijftien jaar geleden!<br />
Zoodoende leefde Nora een<br />
eenzelvig leven en dikwijls —<br />
als ze in gepeins verzonken zat<br />
in de groote, deftige kamers<br />
van „Roizenburg", — dacht ie<br />
terug aan haar eerste jeugd en<br />
haren kameraad uit die dagen:<br />
Piet. Wat er van hem gewor-<br />
den zou zijn?. Ze had nog wel<br />
eens aan hem gedacht, zooak ze<br />
hem had zien gaan op dien<br />
triesten, regenachtigen morgen<br />
met het zwarte koffertje op z'n<br />
schouders. Totdat... ze op ze-<br />
keren avond in de rubriek<br />
Stadsnieuws las, dat „onze<br />
voormalige stadgenoot. Piet<br />
Bos, die voor eenige jaren als<br />
tuindersleerling' de gemeende<br />
verlaten had, zonder de nor-<br />
maal-opleiding, geslaagd was<br />
voor het onderwijzers-examen."<br />
Met een weemoedig lachje las<br />
Nora het berichtje nog eens<br />
over: „die Piet", — onderwijzer<br />
nu. Dat leek haar zeer geschikt<br />
voor hem. Goedig van aard,<br />
naïef als hij was, doch pienter,<br />
zou hij een zeer geschikte on-<br />
derwijzer-kameraad zijn voor<br />
Fotopersbureau „HOLLAND"<br />
SlulstrMl 8, Amsterdam, Ttlcf. 46361<br />
Foto's voor geïil. bladen,handel<br />
en industrie, kunstiichtopnamen,<br />
cliché's. Enz. enz. enz.<br />
Wien -■ Diploma - Berlin<br />
EMAISON 1 ^<br />
CAR HEGELEl<br />
MESKAPSALON J<br />
Utrechtschestr. 41, Amsterdam<br />
Telefoon 31941<br />
zijn klas. Hoe zou-ie-er nu uk-<br />
zien ? Piet met z'n sproeten ?<br />
••*<br />
Winteravond. De lantaarns op<br />
het bordes van „Rozenburg",<br />
wierpen een door de vochtige<br />
lucht-getemperd licht over den<br />
besneeuwden tuio. Een auto<br />
staat vóór. Als de d^r open-<br />
gaat eenig beweeg tegen een<br />
deftigen portiek-achtergrond.<br />
Een dame, met wijden mantel<br />
en wit-kanten sluier over blond-<br />
bobbed-kopje, — dat even, alle<br />
licht vangt der lantaarns en een<br />
heer, vermoedelijk in avond-toi-<br />
let onder bontjas, met hoogen<br />
hoed. Nog even een mededee-<br />
ling aan den buttler en zij stap-<br />
pen in den wagen, die geruisch-<br />
loos de besneeuwde paden <strong>af</strong>-<br />
glijdt, het hek uit. Nora en<br />
haar vader. Nora, een „dame-<br />
der-wereld" nu, gaat met haai<br />
vader naar het bal-masqué. Zij<br />
„beweegt" zich weinig. Is nu<br />
meesteres op „Rozenburg^,<br />
waar weinig wordt „beleefd''.<br />
De carnavalsfeesten echter, zijn<br />
in dit stadje van zoo'n bijzonde-<br />
ren aard, — daar onttrekt<br />
„men" zich niet aan! De bals<br />
zijn sans-gêne en hoogst gezel-<br />
lig. Oud en jong amuseert zich<br />
daar en viert het carnaval naar<br />
hartelust.<br />
Het feest is in voHen gang<br />
als zij binnen komen en al spoe<br />
dig hebben ze hun gezelschap<br />
gevonden. Nora's vriendinnen<br />
met wat „jongelui". Beaufort<br />
doet dit feestelijk en vrooiijk,<br />
traditioneel, feestgenot zeer<br />
prettig aan en beiden laten zich<br />
gaarne opnemen in die onbe-<br />
zorgde, jolige sfeer van licht,<br />
muziek, dans, gehos, dolle vroo-<br />
lijkheid en serpentines.<br />
• •♦<br />
De vrooSjkheid stijgt ten top,<br />
maar de zaal is voller en voller<br />
geworden, 't Is een heksenke-<br />
tel van lawaai. Papieren toeters<br />
loeien over het lawaai heen. De<br />
lichtkronen hangen in een gou-<br />
den mist van stofdeeltjes.<br />
Een pierette-tje verliest ba-<br />
ren partner, komt in botsing<br />
met dansers en zoekt, 'n beetje<br />
hulpbehoevend, den muur. Een<br />
lange, slanke heer in smoking,<br />
met zwart zijden masker voor,<br />
" die in z'n eentje het gedoe<br />
gadeslaat, snelt de pierette te<br />
hulp en loodst baar in veilige<br />
haven in een „rustig" hoekje<br />
der z.g. Champagne-bar.<br />
„Ik dank u zeer, mijnheer,<br />
— u is wel vriendelijk", lacht<br />
de pierette van achter haar wit-<br />
zijden masker en haar frisch-<br />
rooden mond, die als een kers<br />
<strong>af</strong>steekt tegen al het wit der<br />
Toestellen en<br />
RADIO Onderdeden<br />
ANDERSEN EN POLAK<br />
P. C. HOOFTSTRAAT 40<br />
AMSTERDAM - TELEF. 26587<br />
, .- .; ,- ■ . ■■ ,' ,■<br />
Madse Bellamy in „Susle, het ateliermelsie"<br />
de film, welke binnenkort in Corso Cinema te Amsterdam wordt vertoond.<br />
pierrette, mislukt het, om even<br />
ernstig te zijn!<br />
„Gaarne uw dienaar, schoone<br />
pierette," klinkt het nu van<br />
achter het zwarte masker, „ge-<br />
heel tot uwen dienst". Ik ben<br />
het lot dankbaar, dat u zoo let-<br />
terlijk in mijn armen voerde; ik<br />
ben alleen ziet u, — heb hier<br />
eigenüjk geen vrienden of ken-<br />
nissen meer in de stad — en<br />
was eigenlijk van plan heen te<br />
gaan! Mag ik nu het buitenge-<br />
wone genoegen smaken u iets<br />
te offreeren ?"<br />
„Gaarne mijnheer de Een-<br />
zame', lacht de pierette weer.<br />
„Inderdaad," zegt hij en even<br />
nijpen zijn lippen samen.<br />
„Schoone, witte fee, — want<br />
zóó zijt gij mij verschenen, ik<br />
wijd dit glas k la Reine des Pie-<br />
rettes, wier schildknaap ik<br />
smeek te mogen zijn; prosit!"•<br />
„Santé, — eh — mon page!"<br />
„Ik ben dus aangenomen ?"<br />
„Eenzaamheid was uwe voor-<br />
spreekster! Gij lijkt mij boven-<br />
dien geestig, dus ik draag u op,<br />
mij te amuseeren!"<br />
„Dan zal ik mijn koningin<br />
een grappige geschiedenis ver-<br />
tellen!"<br />
„Niet te lang?" Doch de heer<br />
in smoking begon. „Er was<br />
eens een kleine prinses, schoon,<br />
rijk en die woonde in eengroot<br />
paleis, omgeven door een zeer<br />
groot en fraai park. Zij was erg<br />
eenzaam, want de moeder der<br />
prinses was jong gestorven."<br />
Even nipte de verteller aan<br />
zijn glas en zag hoe de pierette,<br />
ernstig, — voor 't eerst — en<br />
Eliza la Porta<br />
een jonge roemeensche filmactrice, die door de Ufa is geëngageerd.<br />
met spanning zat te luisteren.<br />
Opzettelijk draalde hij. „U<br />
rookt?" Een gouden koker<br />
haalde hij uit zijn vestzak en<br />
— was dat opzet ? — hield<br />
een initiaal met de hand ver-<br />
borgen. „Waar was ik ook al-<br />
weer?"<br />
„Bij de kleine prinses, mijn-<br />
heer, die eenzaam leefde in den<br />
grooten tuin en geen moeder<br />
meer had." Haar lippen trilden.<br />
„Juist! En die kleine prinses<br />
had een page. Een jonge zwer-<br />
ver had zij op mogen nemen van<br />
haren vader en die page diende<br />
zijn koninklijk meesteresje met<br />
alle trouw en liefde, voorzoo-<br />
ver men die van zoo'n zwerver<br />
verwachten kan! Zij waren bei-<br />
den kinderen nog en speelden<br />
samen, als kinderen dat doen,<br />
dus als gelijken, met dit ver-<br />
schil dat de kleine schildknaap<br />
zijn prinses in stilte, onder hel<br />
spel bewaakte." „Mag ik uw<br />
glas nog eens vullen, schoon<br />
masker?"<br />
„Vertelt u even uit", klonk<br />
haar heesch geworden stem.<br />
„Zooals u beveelt. Welnu, op<br />
'n kwaden dag kwamen nog an-<br />
dere prinsessen in het konings-<br />
park en ... die lachten den ar-<br />
men page uit! U moet weten,<br />
die knaap had sproeten ziet u<br />
en bovendien was hij verre<br />
van koninklijken bloede! Doch<br />
het ergste voor hem was, dat<br />
zijn geliefde en schoone prinses<br />
hem niet dorst te verdedigen!<br />
De page, in stilte verliefd op<br />
een prinses, zag zijn hopeloozen<br />
toestand in en verdween." De<br />
heer in smoking poogde te<br />
lachen en vroeg: „vindt u dat<br />
niet grappig van zoo'n aap van<br />
'n page ?"<br />
„Maar wist de prinses dan,<br />
dat hij van haair hield?"<br />
„Ik denk van niet. En nu de<br />
tragiek als u daar nog belang<br />
in stelt ?"<br />
„Gaarne, uw verhaal is zeer<br />
interessant!"<br />
„De page trok de wereld in<br />
en veroverde zich een ridder-<br />
schap! Nu mocht hij de hand<br />
vragen van de aangebeden prin-<br />
ses, doch hij wist niet... eh ...<br />
die sproeten, ziet u!"<br />
Even lachte het pierette-tje;<br />
„en wat is dat ridderschap?"<br />
„Advocaat met-behoorlijke<br />
practijk in de hoofdstad van<br />
dat land,... eh. Nora! K<br />
En Mr. Bos, deed z'n mas-<br />
ker <strong>af</strong>.<br />
• •*<br />
Het volgende jaar vierden<br />
Nora en Piet het camayal te<br />
Nice, op hun huwelijksreis!<br />
A. A. L. GRAUMANS.
Onder de verschillende ro-<br />
mans, die verfilmd zijn, treffen<br />
we op het oogenblik ook aan<br />
het bekende werk van Eugène<br />
de Barbier „De bloem van Va<br />
lois", dat als film wordt uitgie-<br />
bracht onder den titel „Flori-<br />
ne". Wie den roman kent, zal<br />
moeten erkennen, dat hij zich<br />
uitstekend voor uitbeelding op<br />
het witte doek leent en daar<br />
de artisten, die de voornaamste<br />
rollen vertolken met zorg uitge-<br />
kozen zijn, zullen velen met be-<br />
langstelling het filmwerk aan-<br />
schouwen. De lieftallige ve-<br />
dette Lucienne Legrand vervult<br />
de rol van Florine, terwijl de<br />
overige hoofdrollen, bezet zijn<br />
door Georges Melchior, Dona-<br />
tien, Desjardins (van de Comé-<br />
die Frang;aise), José Davert en<br />
Berthe Jalabert. De inhoud is<br />
zeer boeiend en voor wie deren<br />
niet kennen, zullen we hem nog<br />
even in het kort herhalen.<br />
Florine, de dochter van een<br />
herbergierster te Vaumoise,<br />
heeft met levensgevaar Gisèle<br />
de Vez gered, die haar als be-<br />
looning een zeer kostbaar sie-<br />
raad schenkt. Florine bemint<br />
Loys, een beeldhouwer, die ech-<br />
ter verliefd is op de schatrijke<br />
Raymonde du Belloy, een nicht<br />
van den machtigen sire de Vez.<br />
Op een gegeven oogenblik staat<br />
de lijfeigenschap op tegen de<br />
despotische heerschers. Loys<br />
sluit zich bij het oproer aan en<br />
neemt dienst bij Etienne Mar-<br />
cel, den leider der Burgerlijke<br />
Beweging. Een <strong>af</strong>gezant van<br />
Etienne haalt hem over zich bij<br />
de delegatie der Geuzen aan te<br />
sluiten.<br />
Pierre Hutin, die Florine lief<br />
heeft, verraadt Loys aan de<br />
Vez en hij wordt gearresteerd.<br />
Veroordeeld tot 3 jaar balling-<br />
schap vertrekt hij, het hart ver-<br />
scheurd bij de gedachte aan<br />
Raymonde. Als de twisten ge-<br />
ëindigd zijn, is de verloofde<br />
van Gisèle gesneuveld en zij<br />
stort zich in de gracht van het<br />
B---^^—-—----.-——.<br />
ORin kasteel.<br />
Florine wacht met ge-<br />
duld den tijd <strong>af</strong> om zich op<br />
Hutin te wreken. Na de drie<br />
:jaar ballingschap konit Loys<br />
terug en verneemt, dat Ray-<br />
monde op fxet punt staat den<br />
sluier aan te nemen. Hij dringt<br />
haar cel binnen, maar wordt ge-<br />
arresteerd en overgeleverd aan<br />
Sire de Vez, wordt hij veroor-<br />
deeld tot de galg. Op den dag<br />
van de executie wordt den ver-<br />
oordeelde de kap opgezet en<br />
het koord om zijn hals gelegd,<br />
als plotseling Florine op haar<br />
paard komt aangaloppeeren en<br />
uitroept: „Verken hem gratie,<br />
ik neem aan hem te huwen!"<br />
Volgens oud gebruik kon dat<br />
slechts een veroordeelde red-<br />
den. Loys wordt naar den ker-<br />
ker teruggebracht en Florine<br />
naar een zaal in het kasteel.<br />
Zal Sire de Vez gebruik maken<br />
van zijn recht als meester ? Ver-<br />
blind door de schoonheid van<br />
Florine probeert hij het meisje<br />
te omhelzen, als hij plotseling<br />
in het geopend keurs het kruis<br />
met de wapens van Gisèle be-<br />
speurt. Als met tooverslag ver-<br />
dwijnt de passie van den Sire<br />
en deze maakt plaats voor een<br />
vaderlijke genegenheid.<br />
Loys wordt weer vrijgelaten<br />
en begrijpt eindelijk het groote<br />
hart van haar, die hij zoo lan-<br />
gen tijd heeft miskend.<br />
Het huwelijk van Loys en<br />
Florine heeft plaats in het voor-<br />
jaar. Op lasit van Sire de Vez<br />
worden er groote openbare<br />
feestelijkheden gegeven. De<br />
jonggehuwden worden bij hun<br />
doortocht luide toegejuicht en<br />
de klokken, die korten tijd te<br />
voren hadden geluid voor het<br />
mystische huwelijk van Ray-<br />
monde, nu soeur Sainte-Agnes,<br />
luidden uit alle macht ter eere<br />
van den dapperen Loys met de<br />
lieftallige Florine, de schoonste<br />
bloem der Valois.<br />
D« Minerva-film te Amster-<br />
dam heeft dit werk in ons land<br />
geïntroduceerd.<br />
:<br />
• ■ '<br />
ßZ^TZ TlVAALr<br />
M'n neef Janssen<br />
z'n hond liep den winkel van<br />
den slager binnen en „verwij-<br />
derde" zich met een been,<br />
waaraan een kilo of wat vleesch<br />
zat. Woedend komt de slager<br />
naar buiten loopen. Is dat uw<br />
hond ? roept hij.<br />
't Was mijn hond, antwoordt<br />
m'n neef kalm. Maar hij schijnt<br />
nou in z'n eigen onderhoud te<br />
voorzien....<br />
leder z'« beurt.<br />
O Dolly, ik zag vanmiddag<br />
'n hoedje Ik was er razend<br />
mee.<br />
En heb je 't gekocht ?<br />
Ja. 't Kostte f 4S-—•<br />
Wat zal je man zeggen ?<br />
Ik denk dat hij er nou razend<br />
over is.<br />
„De strakke lijn".<br />
bekoorde hem niet en zijn<br />
vrouwtje was toevallig wat aan<br />
den molligen kant. Ze paste<br />
haar nieuwe badpakje en vroeg:<br />
— Zeg mannie, zit het glad ?<br />
Hij: — Goddank, neen!<br />
Rond.<br />
Versproken?<br />
Vrouwlief, woedend tot haar<br />
man: — Ik heb altijd wel ge-<br />
weten dat je 'n idioot was; ik<br />
merkte het op den dag dat je<br />
mij ten huwelijk vroeg!<br />
• Nog zoo een!<br />
Jaloersche minnaar, gepas-<br />
siormeerd: — Lieg! .zo>veelals<br />
je wilt, maar zweer dat je me<br />
trouw gebleven bent!<br />
Ergens in Viaanderen<br />
logeerden Arthur met zijnen<br />
Amico Christophe. Zij hadden<br />
een slechten nacht gehad. De<br />
bedden waren.... nou ja!<br />
's Morgens viel het ontbijt<br />
tegen, dat bestond uit een glas<br />
slap, (Leuvensch) bier en 'ne<br />
pistelet (waterbroodje), uitge-<br />
stald op een groezelig t<strong>af</strong>el-<br />
laken. De waard hield<br />
Christophe bij de <strong>af</strong>rekening<br />
f2.50 <strong>af</strong>. „Da's duur zunne",<br />
zeet 'm. „Waai ebben d'n eelen<br />
nacht in de wantjes gelegen<br />
ennouw 'ne vaaiffrank ' <strong>af</strong> te<br />
nemen, awel da's nie skoon,<br />
zunne!"<br />
„A, menierke, da's in eel den<br />
Bels, dat witte gaai ok wei",<br />
repliceerde de waard.<br />
Nu trad Arthur op. 't Zat 'm<br />
ier, zunne.<br />
„Awel, wil ekkik jauw ne<br />
!L<br />
Mevr<br />
De heer v. Hinte<br />
fip^^PTOF<br />
zoo zei de heer van Hinte, toen wij hem zijn meening<br />
over de dansen van het komende seizoen vroegen.<br />
Zij, die gemeend hebben, dat de Charleston zou ver-<br />
dwijnen, hebben zich deerlijk vergist.<br />
Deze zoo becritiseerde dans heeft zich ondanks de<br />
heftige en niet altijd onrechtvaardige critiek een weg ge-<br />
baand en de foxtrot geen kleine concurrentie aangedaan.<br />
Men kan wel zeggen: 'n stuk fox-trot is weg-gecharlestond!<br />
Zoo gaat het nu eenmaal. Critiek en zelfs verbod<br />
helpen weinig op een gebied zoo vrij als de dans. Zou<br />
de attractie der verboden vruchten, waarvan reeds in den<br />
paradijs-tijd de kracht bleek, ook hier haar werk doen?<br />
Is de charleston, zoo vraag ik mij <strong>af</strong>, nu werkelijk een<br />
dans om te verbieden? Als serieus dansminnaar antwoord<br />
ik hierop: Neen! Wel vind ik dat men hun, die excessen<br />
naar voren brengen, zij die als groote dwazen rond-<br />
springen, eigenlijk het recht moest ontzeggen om mede<br />
te dansen. Zij schadejv door hun dwaasheid en over-<br />
drijving het recht van een dans, die elegant en goed is.<br />
In verschillende dansgelegenheden ziet men natuurlijk<br />
nog naast de charleston de foxtrot dansen. De muziek<br />
voor deze dans is sneller dan voor de origineele flat-<br />
charleston. Het lijkt mij zeer aanbevelenswaardig, dat de<br />
dansenden zich daaraan ook houden. Foxtrot en charle-<br />
ston moeten als het ware gescheiden blijven.<br />
In Brussel, waar ik in de dancing „St. Sauveur" er<br />
speciaal op lette, hoe men bovenstaand in acht nam.<br />
kwam het aardige van dete twee dansen goed tot zijn recht.<br />
Het orkest speelde in volgorde de fox-trot, boston,<br />
charleston, tango en een enkele maal La Java. Het was<br />
een pleizier om te zien hoe keurig er werd gedanst.<br />
Van andere dansen, met veel ophef gelanceerd, zag<br />
ik niet veel. Zelfs van de Heebies-Jeebies en Bananas-Slide<br />
was geen sprake. Een enkel bruikbaar figuur uit deze<br />
dansen werd door goede dansparen in de fox-trot of<br />
charleston overgenomen. . J. R. v. HINTE<br />
Bloemenballet uit Coppelia<br />
gedanst door leerlingen van het Dansinstituut v. Hinte.<br />
?>\jï. ^ ■■"?> ^'•■•i.fï\::<br />
remedie geven dat die biesten<br />
jauw weggaan, menier ?"<br />
„As gaai d'r een wit, gère",<br />
zei de waard.<br />
„Awel, as gaai zoo'n biesje<br />
ziet, dan bindt 'm 'ne vuilen<br />
servet voor, ge gift '.m 'ne<br />
pistelet mee 'n glas Leuvensch<br />
en houwd 'm 'ne vaaiffrank <strong>af</strong>!<br />
Baaigot ge ziet 'm nooit meer<br />
terug, zunne!"<br />
Logica!<br />
Ober, wil je den biefstuk dien<br />
ik bestelde, even veranderen in<br />
'n cotelet ?<br />
Pardon meneer, 'k ben geen<br />
goochelaar!<br />
Kaal, kaal<br />
dat ie was. 'n Billardbal was<br />
er 'n kroeskop bij I.. .<br />
Daar moest wat aan gedaan<br />
worden, dus stapte-ie bij den<br />
parfumeur, onduleur, enz.,<br />
binnen.<br />
Mag 'k een haargroeimiddel<br />
van u ?<br />
Winkelbediende: Alstublieft<br />
meneer I . . .. en wenscht u ook<br />
'n kam en 'n borstel ?<br />
Aan 't strand.<br />
Zij doet me denken aan 'n<br />
gids.<br />
Hoe dat zoo?<br />
Die laat je ook alles zien!<br />
'n Kunstschilder<br />
zoo'n echte, weet u wel, had<br />
wat vrienden op z'n kamer —<br />
pardon, atelier! Toen ie z'n<br />
meesterwerken genadig liet be-<br />
wonderen, zei-ie: Ik schilder<br />
mijn werken alleen voor m'n<br />
eigen plezier!<br />
Welnee, amice, antwoordden<br />
z'n vrienden, dat heb je mis<br />
hoor: wij lachen er óók om!"<br />
Snelheidsrecord.<br />
Wat is dat toch ellendig!<br />
Onze nieuwe keukenmeid kookt<br />
nou toch eiken ochtend de<br />
eieren voor 't ontbijt te hard!<br />
Gelukkige kerel! Bij ons komt<br />
dat niet voor: onze meiden<br />
blijven zoo lang niet I<br />
Asjemenouw!<br />
De rechtsgeleerde: Mevrouw,<br />
ik heb hier een uitstekende<br />
regeling ontworpen, die voor<br />
u beiden het best is!<br />
Meviouw Kebberzatvan: Voor<br />
ons beiden? Wat denkt u?<br />
Waarvoor heb ik u als advo-<br />
caat genomen ?<br />
Fluks een abonnee ons<br />
aangebracht<br />
De boeken-premie is nog<br />
van krachi<br />
{Elkeen die ons ten abonnee aanbrengt,<br />
ontvangt een»mooi boek cadeau.)<br />
NETHERLANDS<br />
F0"X|-ILM<br />
CORPORATION<br />
AMSTERDAM
A<br />
JM<br />
IJPP««:«-<br />
Umm ^1^<br />
■ ^K^lid^^<br />
■<br />
v<br />
t' ■<br />
-<br />
|H ' 'i '' «MbH<br />
'/. 1<br />
M K<br />
Op den bers-top<br />
Wie denkt, dat de filmartist<br />
'n uitverkoren beroep juitoefent<br />
en zijn salaris op gemakkelijke<br />
wij^e v€rdient, heeft het leelijk<br />
mis. In de eerste plaats is het<br />
voor-de-film-spelen een zéér<br />
vermoeiend vak, het telkens<br />
verkleeden, schminken en ac-<br />
iteeren vermoeit al en dan daar-<br />
bij nog het zoo vaak verkeeren<br />
in den feilen schijn van de<br />
studio-lampen, mat den mensch<br />
buitengewoon <strong>af</strong>. Maar ook bui<br />
fcen de studio's is het niet alles<br />
pais en vree, getuige de onge-<br />
lukken, die nogal eens onver-<br />
mijdelijk plaats vinden bij het<br />
opnemen van verschillende<br />
scènes in de woeste jiatuur.<br />
Wie een rol heeft te spelen in<br />
een vliegtuig, in een mijn, in<br />
het water, in 'n onherbergzaam<br />
landschap, is lang niet altijd<br />
te benijden. Heeft nog niet kort<br />
geleden de lieftallige duitsche<br />
filmactrice Helen von Münch-<br />
hofen zich zéér ernstig bezeerd,<br />
toen zij van een hollend paard<br />
geworpen werd en tientallen<br />
meters meegesleept ? Zij ligt al<br />
maanden in 'n ziekenhuis, maar<br />
houdt zelf den moed er in en<br />
hoewel ha<strong>af</strong> omgeving nog wel<br />
eens pessimistisch is, is zij er<br />
zelf van overtuigd over eenigen<br />
tijd haar werk te kunnen voort-<br />
zetten.<br />
Nu is het weer Paul Graete,<br />
een filmartist van de Ufa-Maat-<br />
schappij, die zonder dat hij er<br />
naar verlangde, in zijn film<br />
„De groote sprong*' onvoorbe-<br />
reid een grooten sprong moest<br />
nemen. Treurig strompelend<br />
verscheen hij dezer dagen in<br />
Berlijn, na in de Dolomiten ge-<br />
filmd te hebben. Dr. Franck,<br />
Luis Trenker, Leni Riefenstahl<br />
en ik, zoo vertelt hij van zijn<br />
naar het onsterfelijke meester-<br />
werk van Gerhart Hauptmann,<br />
met PAUL WEQENER. komt.<br />
F1LMA - Amsterdam<br />
JlM^ÄipÄfl! mm*m- : v<br />
DE GEVAREN ^^<br />
p I LM BERO EF»<br />
avonturen, maakten in de Dolo-<br />
miten opnamen voor de Ufa-<br />
film „Der grosse Sprung". Ik<br />
speel den bediende van een<br />
jongen man, die op reis wordt<br />
gezonden en verliefd wordt op<br />
een herderinnetje. De?e dochter<br />
Eva's uit de Dolomiten stelt<br />
den jongeling de onmogelijkste<br />
voorwaarden voor zij op zijn<br />
voorstellen ingaat. De heet<br />
tracht met ;zijn bediende haar<br />
wenschen te vervullen en die<br />
zijn heusch niet gemakkelijk.<br />
Ik ben maar een gewoon<br />
artist en heb van boksen noch<br />
van vliegen of bergklimmen<br />
veel verstand. Bovendien heb ik<br />
een vreeselijken hekel aan een<br />
rugzak. En toch werd deze mijn<br />
redder in dit geval. Ik zal hem<br />
van nu <strong>af</strong> dan ook vereeren en<br />
hem een reddingsnvedaille op<br />
den welgevulden buik hechten.<br />
Op een rotswand maakten wij<br />
een opname en geen mensch be-<br />
meikte, dat de wand aan één<br />
kant steil naar beneden ging,<br />
want er was daar juist een<br />
boschje. Zonder dat ik het wil-<br />
de, was ik genoodzaakt een<br />
grooten sprong te nemen en ik<br />
dacht: daar ga je , terwijl ik<br />
tusschen hemel en aarde zweef-<br />
de. Ik vloog zonder motor.<br />
Toen ik in mijn angst gillen<br />
wilde, stootte is reeds op de<br />
vier en een halven meter lager<br />
gelegen aarde. Ik kwam op<br />
mijn rugzak terecht en heb het<br />
aan dat feit te danken, dat mijn<br />
hoofd zich zacht ter neder vlijde<br />
en tot zijn geluk zijn genialen<br />
vorm, waarom het bekend is,<br />
niet verloor. Mijn voet kwam<br />
er slechter <strong>af</strong> en daaraan heb<br />
ik het helaas te danken, dat ik<br />
nu moet strompelen....<br />
Een andere minder aange-<br />
name geschiedenis is een film-<br />
gezelschap overkomen, waartoe<br />
Lucie Doraine, Wladimir Gai-<br />
darow, Hanni Hoesz, Wolfgang<br />
Zilzer, de engelsche komiek<br />
Dene Morel en Louis Ralph be-<br />
hoorden. Deze laatste zegt daar-<br />
over: wij bevonden ons onder<br />
leiding van den filmregisseur<br />
Land in Zwitserland, waar wij<br />
scènes moesten opnemen vooi<br />
de film „Alperetragödie". Op de<br />
Jungfrau, op een hoogte van<br />
4000 meter, zou een lawine-<br />
opname vervaardigd worden.<br />
Het was een onbeschrijfelijk<br />
mooie dag, toen wij de Jung-<br />
frau bestegen; beneden in het<br />
dal hing een lichte nevel, maar<br />
daaitwven brandde de zon en<br />
ieder oogenblik viel er een<br />
lawine met donderend geraas<br />
in de diepte. Onze weg voerde<br />
door een grot, waar het ijskoud<br />
was en toen wij er uit kwamen,<br />
voelden wij de ondraaglijke<br />
hitte. Wij zetten onze sneeuw-<br />
brillen op en overal waar wij<br />
keken, ijs en nog eens ijs met<br />
uitgestrekte witte sneeuw velden.<br />
Midden daarin de geweldige<br />
Aletsch-gletscher, waarop het<br />
stralende zonlicht weerkaatst.<br />
Wij waren met ons zestienen<br />
en hoe gezellig het ook was,<br />
bij dezen aanblik werden wij<br />
doodstil; niemand sprak meer<br />
een woord.<br />
Een roep, die van boven<br />
klonk, verbrak de stemming.<br />
Daar stonden zeven mannen die<br />
tot taak hadden, een groote<br />
lawine voor onze opname in be-<br />
weging te brengen. De situatie<br />
is deze: Lucie Doraine en<br />
Haraii Hoesz — of liever prin-<br />
ses de Rimini en het bergkind<br />
Maira — hebben een hevige<br />
woordenwisseling gevoerd aan<br />
den rand van een sneeuwveld.<br />
Plotseling breekt een lawine los<br />
en ik — Gian Vital — de vaiend<br />
van den man om wien de<br />
strijd van de vrouwen gaat,<br />
moet in het laatste moment<br />
1 _MB ^^m ^^_ 1<br />
"^ "V, 'É ' ■ m mm m\<br />
% % 1 A<br />
m<br />
Vliegende dwergen<br />
Foto genomen op het vliegveld Waalhaven bij het bezoek van den heer<br />
Eddie Roos, de bekende kapelmeester van „Pschorr" te ■Rotterdam, met<br />
diens echtgenoote, en het gezelschap Harry Pantz, waaronder zich twee<br />
dwergen bevinden, dat momenteel in .Pschorr'' optreedt.<br />
HET<br />
voorwaarts stormen om Maira<br />
tot zich te trekken en te redden.<br />
Deze lawine moet van den top<br />
van de Jungfrau naar beneden<br />
komen. Achter ons bevindt zich<br />
een uitstekend rotsgedeelte, dat<br />
boven een diepen <strong>af</strong>grond<br />
hangt. Met moeke hebtoen daar-<br />
op de operateurs plaats geno-<br />
men. Dicht bij ons is nog een<br />
groot sneeuwblok gelegd van<br />
ongeveer vier vierkanten meter,<br />
dat nog na het passeeren van<br />
dé lawine over ons uitgestort<br />
zal worden voor de opnamen<br />
prämier plan.<br />
Wij hadden er echter geen<br />
van allen eig in, dat door het<br />
lange staan in de zon het<br />
sneeuwblok zoo hard was ge-<br />
worden, dat het gevaar kon op-<br />
leveren. De opname begint; de<br />
lawine suist voorbij en vlak<br />
daarop klinkt het uit den mond<br />
van den operateur: opname<br />
voor premier plan. De opera-<br />
teurs komen dichter bij, wij<br />
loopen in het beeld, dan hoor<br />
ik een gekraak, een donderslag,<br />
iets vreeselijks zwaars komt<br />
tegen mij aan, ik val, ik trek<br />
mijn partnerin stevig tegen mij<br />
aan, niet meer in het spel, maar<br />
in ernst, begraven onder de<br />
sneeuwmassa's, die ons met zich<br />
mee trekken, den <strong>af</strong>grond tege-<br />
moet. Elkaar angstig omklemd<br />
houdend rollen wij naar het uit-<br />
stekende rotspunt toe, meter<br />
voor meter, terwijl onze adem<br />
stokt.... Eindelijk, bijna aan<br />
den rand van den <strong>af</strong>grond,<br />
komt de sneeuwmassa en wij<br />
met haar tot stilstand. De<br />
anderen vliegen op ons <strong>af</strong>, hef-<br />
fen ons op uit de sneeuw en<br />
verbinden ons de gewonde<br />
knieën en handen ....<br />
20 lessen ( 15.—<br />
inclusief 2 Charleston<br />
Tea's en 2 Soiree's<br />
Kinderclubs - Volwassenen<br />
Beginnenden - Gevorderden<br />
Gehuwden. Prospectus franco<br />
DANS INSTITUUT<br />
EDDY »Ay<br />
Westeinde 13<br />
Tel. 32478 Amsterdam<br />
PARAMOUNT-FILMS<br />
Aan de spits van het<br />
vermaak der wereld I<br />
DE PREMIERE ^ RIKA. HOPPER GEZEI^CHAP<br />
NT flooo van de voorsteiiing werden Rika Hocper. Jac. van Hoven en overige artisten door het publiek gehuldigd terwijl het tooneel in een<br />
bloemenzee werd herschaoen. Oo onze foto ziet men v.l.o.r. R. Hopper, J.van Hoven, Hulsberg, de Roos. Dobuzhinsky. Peter Charoff. van Warmelo.<br />
G. Vroom, W. v. d. Veer, L. Cohen, Theo van Vliet.<br />
We ?ijn in ons land eén too-<br />
neelgezelschap rijker geworden,<br />
dat door de samenstelling er<br />
van al dadelijk sterk de aan-<br />
dacht moet trekken. Een ge-<br />
selschap, dat nu werkelijk meer<br />
beoogt dan een vereeniging van<br />
tooneelspelers te zijn, wier eer-<br />
ste streven het is om den kost<br />
te verdienen. In het werken<br />
om den broode zit natuurlijk<br />
niets kwaads, maar de kunst is<br />
er op het tweede plan en mis<br />
lukking ligt voor de hand.<br />
Dezer dagen is in de hoofd-<br />
stad «en nieuwe schouwburg ge-<br />
opend en die nieuwe schouw-<br />
burg wordt bespeeld door een<br />
nieuw gezelschap, waarvan de<br />
namen der leden zoo goed als<br />
die der leiders ons borg staan<br />
voor goede tooneelkunst. Dit ge-<br />
zelschap is dat van Rika Hopper<br />
en Jacques van Hoven, dat den<br />
naar de hiergenoemde actrice<br />
gedoopten schouwburg zal be-<br />
spelen. Reeds de keuze van den<br />
regisseur, den leider van het<br />
Moskouer Künstlertheater, Pe-<br />
ter Charoff, was een bewijs van<br />
den ernst van de onderneming.<br />
En nog in meerdere mate was<br />
dit het geval, toen Rika Hop-<br />
__ —1 ■<br />
Scene uit Knut Hamsun „Het leven sriipt"<br />
V.l.n.r.: Rob Geraerds, Hamburger, Rika Hopper. Nico de Jong, Willem v. d. Veer en DogiRogam.<br />
De twee mannen<br />
die. de een door de regie, de ander door de decors een belangrijk aandeei<br />
hadden in het stuk. Links Peter Charoff de regisseur, rechts Dobuzhinsky.<br />
■<br />
per zelf verklaarde, dat er bij<br />
haar gezelschap geen onder-<br />
scheid zal worden gemaakt tus-<br />
schen de betere en de mindere<br />
krachten, met andere woorden,<br />
dat niet alleen de eersten met<br />
de groote rollen zullen gaan<br />
strijken, maar dat alleen gelet<br />
zal worden op de geschiktheid<br />
van een bepaald persoon voor<br />
een rol. Men kent hier dus ge-<br />
lukkig niet het stelsel, waarbij<br />
„madame la directrice" of de<br />
vrouw van monsieur Ie direc<br />
teur" het mooiste en dankbaar-<br />
ste werk krijgt, ook al is er een<br />
ander die 't beter kent.<br />
Het ?ijn vele bekende krach-<br />
ten, die het Rika Hopper En-<br />
semble .zullen vormen. Oude be-<br />
proefde krachten van de oude<br />
Koninklijke, de oude Rotterdam<br />
mers, de oude N. T. V. Daar-<br />
naast veelbelovende jongeren.<br />
Wij geven hier enkele foto's<br />
uit het eerste stuk dat door het<br />
nieuwe gezelschap voor het<br />
voetlicht werd gebracht.<br />
Voor deze première viel de<br />
fceus op Knud Hamsum's „Het<br />
leven grijpt".<br />
Wij hopen op dit stuk nog<br />
nader terug te komen.
^^^^^M^^^m I<br />
'<br />
Werner Futterer<br />
een filmster die in Duitschland meer en meer<br />
op den voorgrond treedt.<br />
Amateur—film operateurs.<br />
Aan het strand van de Lido, het mode-<br />
badoord van Italië, amuseert de upper-ten<br />
zich met het maken van filmopnamen.<br />
Het behoort tot den goeden tf>on om een<br />
filmtoestel te hebben. Lady Louis Mount-<br />
batten, ging voor met deze liefhebberij en<br />
amuseert zich er in het bijzonder mee.<br />
Koning Fuad van Egypte was tijdens zijn<br />
verblijf een ster in Italië van de eerste<br />
grootte, een populaire film-favoriet I<br />
De Maharadja van Rajpipla, een der<br />
indische vorsten op het oogenblik in Lon-<br />
den, vermaakt zich door van het dak van<br />
zijn hotel filmopnamen te maken van de<br />
drtikke engelsche metropolis. De prins van<br />
Wales bezit een filmtoestel, evenals zijn<br />
broer de hertog van York, die een harts-<br />
tochtelijke „operateur" is. De filmfotogra-<br />
fie wordt hoe langer hoe meer een ge-<br />
liefkoosde bezigheid in de hooge kringen<br />
vooral in Engeland.<br />
Bra.nd bij De Mille.<br />
In de filmstudio's van Cecil B. de Mille<br />
in Culver City heeft een hevige brand ge-<br />
woed, die ;zeer veel beschadigd heeft. Er<br />
is .zelfs geraamd, dat voor een bedrag<br />
van een half millioen dollar verwoest is;<br />
de schade wordt echter door verzekering<br />
gedekt. De oorzaak is niet bekend.<br />
Een electrisch na.gel—polijst<br />
apparaatje.<br />
Het nieuwste snufje in de tasch<br />
van de parisienne, is een apparaatje, waar<br />
mee zij, electrisch nog wel, haar nagels<br />
kan polijsten. Men kan het in ieder stop-<br />
contact inschakelen en het werkt perfect.<br />
Frits Lang en zijn vrouw in Londen.<br />
De man, die de Nibelungen en Metro-<br />
polis creëerde, is nu in Londen met Thea<br />
von Harbou, zijn vrouw. Zij zullen in Enge-<br />
land een film draaien onder den titel Spies.<br />
Vliegtuigen, auto's en treinen spelen er<br />
een groote rol in. Iets geweldigs is in<br />
voorbereiding, beweren de bladen.<br />
Cabaret en restaurant.<br />
Het leek eenigen tijd terug, dat Londen<br />
de cabaretstad zou worden. De Midnight<br />
follies in het Metropolis-hotel, de Picca<br />
dilly Revels in een ander groot hotel '
Weer bracht hij een dug, den<br />
vierden van zijn dubbele leven,<br />
door als een goed gevoede, zor-<br />
gelooze jonge man, die alleen<br />
voor zijn pleizier leeft, in ledig-<br />
gang rondslentert van het ééne<br />
tooneel naar het andere en on-<br />
verschillig de menschelijke<br />
vreugden en smarten, al delots-<br />
wisselingen, die ?ich daar op de<br />
meest uiteenloopende wijzen <strong>af</strong>-<br />
speelden, gadeslaat. Niet alleen<br />
was hij dit voor de oogen van<br />
het publiek, dat hem mocht'op-<br />
merken, maar ook in zijn eigen<br />
oogen, ten minste bewust. Het<br />
is waar, in die diepere lagen<br />
van den geest, die pas onlangs<br />
ontdekt zijn en nu op zoo kun-<br />
dige wijze door de wetenschap<br />
onderzocht worden, in de duis-<br />
tere sousterrains van de ziel, om<br />
zoo te zeggen, kwam soms een<br />
<strong>af</strong>schuwelijke draak uit de duis-<br />
ternis te voorschijn, waar hij<br />
zich schuil gehouden had, en<br />
drong zich aan zijn opmerk-<br />
zaamheid op.<br />
Dit gebeurde, vreemd genoeg,<br />
op tevreden oogenblikken, als<br />
hij rich allerminst over de toe-<br />
komst bezorgd maakte en met<br />
het meeste succes ook in eigen<br />
oogen was, wat hij in de oogen<br />
der wereld schijnen moest. Op<br />
zulke oogenblikken, als hij op<br />
zijn gemak rondwandelde in een<br />
wereld van overvloed en voor-<br />
spoed, kwam de draak voor een<br />
deel te voorschijn uit de schuil-<br />
plaats van het onderbewustzijn<br />
om hem te verschrikken met zijn<br />
kop, die uit louter weerzinwek-<br />
kende feiten bestond. Dan moest<br />
hij met alle macht het monster<br />
weer terugdringen naar de<br />
plaats, waar het thuis behoorde,<br />
naar die diepere, met kieschheid<br />
verborgen lagen van het zieie-<br />
leven. k<br />
En de draak was slim. Van<br />
uur tot uur onrustiger wordend,<br />
wendde hij allerlei listen en<br />
slimheden aan. Zoo bijvoor-<br />
beeld, als Merton niet beter<br />
wist, of hij liep vrij van zorgen,<br />
met luchtigen tred van het ééne<br />
belangwekkende punt naar het<br />
andere, met een gemoed, dat<br />
open stond voor het prettige,<br />
opgewekte leven om hem heen.<br />
en dan plotseling tot de ont-<br />
dekking kwam, dat een deel<br />
van zijn geest sinds eenige<br />
oogenblikken ongemerkt beizig<br />
was een brief op te stellen, die<br />
ongeveer aldus luidde:<br />
„Geachte mijnheer Gashwiler.<br />
Ik heb een kleine verandering<br />
gebracht in mijn plannen, sinds<br />
ik in het zonnige Califomië ge-<br />
komen ben; ik begin namelijk<br />
terug té verlangen naar het<br />
goede, oude Simsbury, en wilde<br />
VILSOM DE FILHEAMTAST<br />
Het heldhartig optreden van Buck Benson tegenover de eigeniinmge maar lieftallige Estella<br />
Clair die baar tegen Snake Ie Va>quei waarschuwde, werd plotseling verstoord. De patroon<br />
verscheen in de deur. wemig gesticht over de idiote handelingen van :.)n bediende. M'rton<br />
GiU. iemand die slechts belang »telde in aUes wat tot de 61m behoorde.
SCHOTELTJES<br />
Under de smakelijke gent li-<br />
ten, die duor de huisvrouw<br />
worden opgediend, behooren<br />
zeker wel voor de meesten on-<br />
zer, de garnalen.<br />
Deze kleine vischjes hebben<br />
een grooten <strong>af</strong>trek en er zijn<br />
liefhebbers, die ze gaarne eeni-<br />
ge malen per week gebruiken.<br />
Wist u echter, dat ze op ver :<br />
schillende manieren tot allerlei<br />
lekkernijen verwerkt kunnen<br />
worden, zooals garnalenkoekjes,<br />
gamalenbroodjes. Men kan er<br />
ook gehakt van maken en maalt<br />
of hakt daarvoor de gepelde<br />
garnalen fijn; vermengt de mas-<br />
sa met beschuitkruim, eeji ei,<br />
desgewenscht wat aardaippelen<br />
puree, peper en zout naar<br />
smaak, tot ge een stijf deeg<br />
hebt, waaruit een langwerpige<br />
bal gevormd wordt.<br />
Dezen bal bakt men in heete<br />
boter aan alle zijden bruin. Laat<br />
het gehakt koud worden, snijd<br />
't in dunne plakken en presen-<br />
teer 't bij de boterham. Voor<br />
garnalenkoekjes neemt men 3<br />
ons gepelde garnalen 'n stukje<br />
boter ter grootte van een ei,<br />
twee eetlepels bloem, twee eie-<br />
ren, drie d.L. melk, wat zout,<br />
nootmuskaat, een eetlepel ge-<br />
hakte peterselie, twee groote<br />
beschuiten en een ons boter.<br />
Zet op een zacht vuur een pan<br />
met 't stukje boter, roer de<br />
bloem er door, daarna de melk<br />
en laat dit al roerende vijf mi-<br />
nuten doorkoken. Zet de pan<br />
van 't vuur, roer er vlug de<br />
eierdooiers door, vervolgens de<br />
garnalen, peterselie, zout, peper,<br />
nootmuskaat en tot slot een<br />
eiwit tot schuim geklopt. Doe<br />
deze massa op een platte schaai,<br />
strijk ze zoo gelijk mogelijk en<br />
laat ze koud worden. Snijd er<br />
vervolgens kleine koekjes van,<br />
Haa! deze doo»- 't tweede eiwit.<br />
Zoekt U Personeel?<br />
Geeft uw aanvragen aan het<br />
Haagsch ßemiddelings Bureau<br />
HoofJVantoor: GROOTE MARKTSTRAAT 23<br />
DEN HAAG - TtUfoon 16565<br />
Agentessen in verschillende plaatsen<br />
in Holland en Duitsch and.<br />
Wij nemen de informaties<br />
en staan een<br />
aa^<br />
VOOR O^Jê^ER<br />
dat men met twee eetlepels<br />
water op 'n diep bord heeft ge-<br />
klutst, daarna door de ge-<br />
stampte beschuit en bak ze in<br />
de koekepan aan beide zijden<br />
in de boter licht bruin. Garna<br />
lenbroodjes bereidt men als<br />
volgt: 100 gram boter, 1 50<br />
gram bloem, 3 /i d.L. water, 1 50<br />
gram garnalen, 30 gram bloem,<br />
2 d.L. melk, eenige druppels ci-<br />
troensap, een ei, iets peper en<br />
zout.<br />
150 gram bloem en 100<br />
gram boter met 3 /4 d.L. water<br />
flink dooreen kneden tot 't een<br />
gelijke deegmassa is geworden.<br />
Een deegplank of schoone ta-<br />
fel met wat droge bloem be-<br />
strooien en daarop het geknede<br />
deeg met een met bloem be-<br />
strooiden deegrol uitrollen. Den<br />
verkregen lap deeg in drieën<br />
vouwen, opnieuw uitrollen en<br />
deze bewerking een paar maal<br />
herhalen, het daarna op een<br />
koele plaats zetten. Intusschen<br />
de gamalenragout maken door<br />
de 30 gram boter in een pan-<br />
netje te doen smelten, daarbij<br />
de bloem voegen en nadien<br />
langzaam de melk. Dit sausje<br />
k._<br />
^<br />
Twee lezeresjes uit Indië<br />
G ^y3^r\<br />
No. 77762 Keurige Win-<br />
termantel voor homes-<br />
pun gegarneerd met<br />
bont. De rug valt recht<br />
terwijl het voorpand<br />
met een ceintuurtje is<br />
<strong>af</strong>gewerkt. Verkrijgbaar<br />
•n bustemaat 85.90,95,<br />
100 en 110 cM. Benoo-<br />
dtgd van 135 cM. breede<br />
stof 3 M. of var95cM.<br />
breede stof 4 M., van<br />
9cM.breedbont2.20M.<br />
No.77748. Chiqueman-<br />
tel voor laken gegar-<br />
neerd met astrakan. Het<br />
model'is over elkaar<br />
slaand enheeft den nieu-<br />
wen eenigszins oploo-<br />
penden zoom. Verkrijg-<br />
baar in bustemaat 85.<br />
90, 95. 100 en 110 cM.<br />
Benoodigd van 135cM.<br />
breede stof 2.50 M. of<br />
van 95 cM. breede stof<br />
3.75M. van 120cM.breed<br />
astrakan 80 cM.<br />
Van deze <strong>af</strong>beeldingen,<br />
die met toestemming<br />
der firma Weldon Ltd.<br />
te Londen zijn gerepro-<br />
duceerd, zijn fr. p. p.<br />
geknipte patronen ver-<br />
krijgb. tégen toezen-<br />
ding van f 0,75 en ver-<br />
melding van het no.<br />
aan mevr. Mill; Simons.<br />
2e Schuytstraat 261,<br />
Den Haag.<br />
moet roerende 5 minuten door-<br />
koken, waarna 't halve ge-<br />
klopte ei, de in lauw water en<br />
zout gewasschen garnalen, en-<br />
kele druppels citroensap en een<br />
weinig ipeper er bij gevoegd<br />
worden. Het uitgerolde deeg<br />
daarna in gelijke stukjes snij-<br />
den, die ongeveer 12 c.M. lang<br />
en breed moeten zijn. Hierop<br />
wat van de gereedgemaakte<br />
gamalenragout leggen, het lap-<br />
je deeg dubbel vouwen, nadat<br />
de randjes met een kwastje<br />
met water bevochtigd zijn en<br />
stevig op elkaar drukken. De<br />
broodjes van boven met het<br />
overige ei bestrijken, ze op een<br />
met bloem bestrooid bakblik<br />
leggen en ongeveer 20^25 mi<br />
nuten in een zeer warmen oven<br />
lichtbruin en gaar laten worden.<br />
Garnalen schelpen: 3 ons ge-<br />
peelde garnalen, twee eetlepels<br />
bloem, een stuk boter ter<br />
grootte van een ei, 3 d.L.<br />
melk, een eetlepel gehakte pe-<br />
terselie, een beschuit. Doe Vs<br />
der boter in een steelpannetje,<br />
voeg daar al roerende de bloem<br />
en daarna met kleine scheutjes<br />
de melk bij, zoodat men een<br />
Creatie „Au Printemps"<br />
Utrechtschestraat 18, Amsterdam<br />
Speciale prijs f 9.75<br />
dikke, gebonden saus krijgt.<br />
Kook deze al roerende een paar<br />
minuten door, neem dan de pan<br />
van 't vuur, doe er de garnalen<br />
en zeer fijn gehakte peterselie<br />
bij en kook ze daarna niet meer,<br />
daar anders de garnalen hard<br />
worden. Ongeveer 8 schelpen<br />
kan men met deze hoeveelheid<br />
vullen, strooi op elk een weinig<br />
beschuit, leg er een zeer klein<br />
sijjjkje boter midden op en zet<br />
ze 20 minuten in een matigen<br />
oven.<br />
Op dergelijke wijze kan men<br />
ook vischresten benutten, door<br />
bijv. 300 gr. resten van tong,<br />
kabeljauw of schelvisch als<br />
volgt klaar te maken: 3 d.L.<br />
bouillon of melk, 40 gr. boter,<br />
30 gr. bloem, 1 lepel gehakte<br />
peterselie, zout, peper, nootmus-<br />
kaat.<br />
De vischresten van den graad<br />
nemen en in stukjes verdeden.<br />
De boter in een pannetje smel-<br />
ten, daarbij de bloem voegen en<br />
langzaam bouillon of melk. Ook<br />
kan men half room, half melk<br />
nemen. Dit sausje roerende, 5<br />
minuten door laten koken, de<br />
stukjes visch er- door roeren,<br />
de peterselie en zoo noodig een<br />
weinig zout, peper en nootmus-<br />
kaat. De schelpen met een<br />
kwastje met boter inwrijven,<br />
daarna met de gereedgemaakte<br />
massa vullen, bovenop een klein<br />
stukje boter leggen, ze met pa-<br />
neerroeel bestrooien en in den<br />
oven lichtbruin laten worden.<br />
ONTVANGEN BOEKEN<br />
Bij de fa. G. B. v. Goor<br />
Zonen te Gouda is verschenen<br />
Den Hertog—E uwe Practische<br />
schaaklessen, tweede druk.<br />
Dit boek was langen tijd uit-<br />
verkocht en de schaakliefheb-<br />
bers onder onze lezers zullen<br />
verheugd zijn dat dit uitmun-<br />
tende boek weer te verkrijgen is.<br />
Polka knippen ,<br />
onduleeren en .F1,50<br />
kappen ^<br />
IMIÄISOli B©ILTiH<br />
Singel 492, Amsterdam ""■ Koningsplein<br />
Het Geheim<br />
van den Haargroei<br />
Een openbaring door<br />
wetenschappelijk onderzoek<br />
Over het algemeen bevat de men-<br />
schelijke hoofdhuid 75000 haren, die<br />
per dag ongeveer 0,2 mM. groeien.<br />
Ieder mensch brengt dus dagelijks<br />
15 M. haar voort. Dit natuurwonder<br />
versch<strong>af</strong>t ons niet alleen het schoon-<br />
ste sieraad, maar ook een zeer<br />
waardevolle bescherming , voor het<br />
hoofd. In normale gevallen blijft<br />
deze enorme groeikracht tot in<br />
hoogen ouderdom behouden.<br />
Wanneer die groei met het 16e<br />
jaar begint te verminderen, zooab<br />
tegenwoordig bijna regel is, dan is<br />
dit onnatuurlijk. De verminderde<br />
haargroei wordt meestal na het 20e<br />
jaar eerst bemerkt. De oorspronke-<br />
lijk meterlange vlecht van de bak-<br />
visch is de helft korter geworden<br />
en de schedelhuid van den jongen<br />
man begint zichtbaar te worden.<br />
Zonder goede haarverzorging wordt<br />
men kaal. Ongelooflijk veel wordt<br />
in dit opzicht gezondigd uit on-<br />
wetendheid. De grootste vijanden<br />
van uw haartooi zijn de onzinnig<br />
samengestelde middelen, die men<br />
gebruikt. Opwekking van den cel-<br />
groei moet volgens Prof. Friedenthal<br />
het A. en Z. van alle haargroei-<br />
middelen zijn en hij bewijst, dat de<br />
door Dr. Weidner met Silvikrin in-<br />
geslagen weg de eenige is, die hier-<br />
mede rekening houdt.<br />
Het bijgeloof, dat een uitgeputte<br />
haarwortel dood is, bleek in den<br />
loop der jaren door Dr. Weidrier's<br />
vinding onwaar, daar na gebruik<br />
van Silvikrin op kale plekken weer<br />
nieuw haar groeide. Zeker een troost<br />
voor hen, die door haaruitval en<br />
slechten haargroei geplaagd worden.<br />
Van veel gewicht is de weg, dien<br />
Dr. Weidner aanwijst, hoe het haar<br />
op natuurlijke wijze te verzorgen<br />
en groei-aanzetting en schoonheid<br />
van het haar te verkrijgen is.<br />
Aanzetting van den celgroei, be-<br />
strijding van de vergrooting der<br />
Tel. 51117 AMSTERDAM Directenr; JACQUES VAN HOVEN<br />
ALLE AVONDEN:<br />
HET LEVEN GRI|I>T...<br />
van KNOT HAMSUN. Regie: PETER CHAROFF<br />
vetklieren en opheffing van de ver-<br />
hoorning der schedelhuid vormen<br />
het middelpunt van zijn overwegin-<br />
gen. Dr. Weidner nam als grondstof<br />
menschenhaar, dat hij volgens een<br />
door patenten beschermd procédé<br />
behandelde en dan plaatselijk, d.w.z.<br />
op de haararme plekken der schedel-<br />
huid, liet inwerken.<br />
Daar steeds meerdere oorzaken<br />
haaruitval doen ontstaan schaadden<br />
de tot nu toe toegepaste middelen<br />
meer dan ze baatten; de bestrijding<br />
der eene oorzaak verergerde de<br />
andere en bijna steeds bleef voort-<br />
durende haararmoede als eindresul-<br />
taat over. Dr. Weidner's vinding<br />
nam de onzekerheid op stellige<br />
wijze weg.<br />
Wie meer omtrent deze belang-<br />
rijke vinding wenscht te weten,<br />
•vrage toezending van het zeer leer-<br />
rijke boekje: „De Haargroei, zijn<br />
Behoud en Herstel".<br />
Het procédé voor de vervaardiging<br />
van Silvikrin uit menschenhaar is in<br />
alle landen gepatenteerd. Silvikrin<br />
is thans ook in Nederland verkrijg-<br />
baar, evenals Silvikrin Shampoon,<br />
dat het werkzame Silvikrin bevat.<br />
Wij zenden U tegelijk met het<br />
boekje een hoeveelheid Silvikrin<br />
Shampoon.voldoende voor zes hoofd-<br />
wasschingen, bij wijze van proef. Ge-<br />
bruik daarvoor onderstaanden bon;<br />
Aan het Laboratorium Silvikrin,<br />
Rotterdam, Schiekade 104.<br />
Als lezer van Cinema & Theater<br />
verzoek ik om toezending van<br />
het boekje „De Haargroei, zijn<br />
Behoud en Herstel" en drie pakjes<br />
Silvikrin Shampoon. Ik sluit hier-<br />
bij in 40 cents aan postzegels<br />
ter vergoeding van kosten en<br />
porto. 107<br />
Naam:<br />
Straat<br />
Plaats<br />
Duidelijk schrijven s.v.p. en als<br />
brief verzenden.<br />
Knip dezen bon direct uit. uitstel is veelal <strong>af</strong>stel<br />
Godfried de Groot<br />
^mstellaan 64, Amsterdam Telef. 28474<br />
Specialiteit in Moderne en artistieke foto's<br />
JAen tic de vele reproducties van ons weife In „Wet Weebblod" Cinema fi'theater<br />
GUT €i NUß IWIDJIS?<br />
Steunt ons met een bezoek, en ge zult geen<br />
spijt ervan hebben, want wij zorgen dan, dat<br />
ge vaak „BU LEO FAUST" terugkomt.<br />
„BIJ LiO FAUST<br />
36, RUE PIGALLE. PARIJS (IXe)<br />
Onze leus?.... BETER dan de concurrent, en VOOR MINDER GELD.<br />
Onze bestaansreden?.... Hollandsch eten en drinken hebt gre in Parijs meer<br />
noodigr dan bij U thuis.<br />
En ziehier net geheim van ons succes:<br />
Een Hollandsche bediening- en Hollandsche properheid, Hollandsche voor-<br />
komendheid en een Hollandsche sfeer, — Hollandsche kwaliteit en kwantiteit.<br />
De nieuwste Hollandsche lekt uur ligt bij ons op de leest<strong>af</strong>el; wij geven U raad<br />
en voorlichting op elk «rebied; wij bespreken kosteloos plaatsen in schouwburgen<br />
en concertzalen, dezelfde die ge in uw hotel 20 frs. per biljet duurder betaalt. Door<br />
onze kennis van JParijs, door onze relaties en het uitgebreide personeel, waarover<br />
wij beschikken, besparen wij u tijd en leergeld, maken uw genot hooger en intenser.<br />
Wilt ge PARIJS-BIJ-NACHT zien ? Gaat mee met onzen Zaterdagschen<br />
„OMMEGANCK". Van half tien tot half drie 's nachts bezoekt ge met ons<br />
de gezelligste en interessantste inrichtingen van nachtelijk Parijs, adressen<br />
welke ge nooit alleen gevonden zoudt hebben en waar ge trouwens niet alleen<br />
in hadt gedurfd: cabarets, apachen-bals, kelders, art i stenkroegen en de sjiekste<br />
en vroolijkste nacht-restaurants van Montmartre op het uur van den cotillon, —<br />
300 francs per persoon, alles inbegrepen.<br />
ENKELE REFERENTIES' UIT ONS „LIVRE D'OR" :<br />
Nog heel dikwijls hoop Ik in dit smaakvol restaurant, waar we<br />
zoo heerlijk gedineerd hebben, ferug te komen. RIKA HOPPER<br />
een echt-Hollandsch ..kleintje koffie" (nergens anders in<br />
Parys te krUgen) HENRI BOR EL<br />
Heerlijke stemming en perfecte keuken. ANTON VAN WELIE<br />
Het restaurant Faust is minstens even goed en gezellig aK<br />
"Auerbachs Keiler". PETER VAN ANROOV<br />
In Parijs een biefstuk zonder ve'. was voor mijn Un maag epn<br />
reuze-pret.<br />
LOUIS BOUWMEESTER<br />
Rn honderden andere....
-^ —, ^^"<br />
—; : 7"<br />
_____^ . ■ "";; i • i • i • „ T^ li VerschUnt wekelHk»<br />
Redactie en Administratie: Il T-fft Hedie VÜH Herman SteHZ bevindt ZICh Op pagina 1/ 11 Pr^s per kwartaal f f.05