24.09.2013 Views

een^ af.

een^ af.

een^ af.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

^^^^<br />

.<br />

^^mmmmmm^^^~<br />

j^«g?i... -^ .'-■ -, .■■-■■'<br />

-»-,"-<br />

. . — TT; TT" j>t>.iö+Ä^ T^lico v, d, Eindens ^inderkoor ^<br />

r^——-—^T^^^ßrocedeplsten ^°patlerra ^ f<br />

W ifMMy _VV/A Slectrische Opnamen Alfred piccaver, , . . Tenor g<br />

B l&r —, Verkrijgbaar bij alle bon<strong>af</strong>ide muziekhandelaren ————— -


mmmm.<br />

EiiMS^N inmiEÄiriEiig<br />

Elandsgracht 92-94 AMSTERDAM<br />

CINEMA ROYAL<br />

NIEUWENDIJK 154-156<br />

AMSTERDAM<br />

Van<strong>af</strong> Vrijdag 7 October a.s.:<br />

De ROYAL REVUE (vaak ge-<br />

imiteerd. nooit geëvenaard)<br />

T KAN NIET BETER<br />

Als Hoofdfilm:<br />

„Mooie beentjes<br />

gaan voor"<br />

(Intiem spel van zllden kousjes)<br />

DANS-INSTITUUT<br />

TH. W. BUS<br />

Poeleslr»»! 29<br />

Groningen Teief. 2740<br />

\ MODERNE '<br />

^'0*==== DANSEN<br />

Rhytmische<br />

Gymnastiek<br />

.ENGAGEERT<br />

7 MAJ.OÏÏZ<br />

Tenore Leggero<br />

j Chanteur de Danse<br />

Conferencier<br />

Corr.adres: Prinseograchl 866<br />

Amslerdam.<br />

DANCING<br />

Den Haag. Tel. 17917<br />

Ingang Nieuwbouw<br />

Scala, Ged. Gracht 24<br />

De MEEST-LUXIEUSE<br />

Dancing van Den Haas<br />

Restaurant è la carte<br />

Dagelijka geopend van 7—12


acht worden, doch die vaak<br />

eerder in het studeervertrek van<br />

den psychiater thuis hoorden.<br />

De voorstellingen van „De<br />

blauwe vogel", bieden nu waar-<br />

lijk voor elck wat wils, de blik-<br />

semsnelle <strong>af</strong>wisseling der too-<br />

neel-miniatuurtjes vormen een<br />

bonten levensspiegel, waarbij<br />

beurtelings een lach en een<br />

traan, net als in het volle le-<br />

ven buiten de schouwburgzaal,<br />

gelaten wordt.<br />

En dan Yusni, de onvolpre-<br />

zen directeur-conferencier. Hoe<br />

weet hij een volle zaal letterlijk<br />

te electriseeren, het voetlicht<br />

automatisch te doen verdwijnen<br />

en contact met de toeschou-<br />

wersschare zoowel in de stalles<br />

als in verhevener regionen met<br />

de eenvoudigste middelen te<br />

verkrijgen. Wat Reinhardt in<br />

massale kunsttempels tever-<br />

geefs poogde, o.a. in het groote<br />

berlijnsche Schauspielhaus<br />

(voormalig circus Schumann)<br />

of in openlucht voorstellingen,<br />

dat bereikt de leider van „De<br />

blauwe vogel" schier bij too-<br />

verslag en zonder lange inge-<br />

wikkelde kunsttheorieën. Wij Ie<br />

ven in een eeuw der radio, elke<br />

periode in de evolutie der be-<br />

schaving heeft de kunst die<br />

daarbij hoort en die het ver-<br />

dient. Maatschappij en kuns<<br />

hooren on<strong>af</strong>scheidelijk bij el-<br />

kaar, de een kan de andere<br />

niet vooruitloopen, zij moeten<br />

automatisch gelijken tred hou-<br />

den.<br />

Men spreekt herhaaldelijk<br />

over de geringe belangstelling<br />

in onzen tijd voor het spreek-<br />

tooneel. Of de menschen min-<br />

der uitgaan dan ? Ik geloof be-<br />

slist het tegendeel. De behoefte<br />

aan verstrooiing is in onze ze-<br />

nuwachtige periode veel groo-<br />

ter en dringender dan ten tijde<br />

onzer 'voorouders. Alleen an-<br />

dere tijden, andere vermaken.<br />

De romeinen stelden zich met<br />

brood en circus spelen tevreden,<br />

daarmee zijn thans geen drei-<br />

gende revoluties meer te be-<br />

zweren. Let eens op de groote<br />

populariteit van den bioscoop,<br />

de ware volkskunst van dezen<br />

tijd, ook al schuilt er nog veel<br />

k<strong>af</strong> onder het koren.<br />

Een vertooning als „De blau-<br />

we vogel", welke alle standen<br />

blijkt te bevredigen, mag dan<br />

ook als een volkskunst bij uit-<br />

nemendheid bestempeld wor-<br />

den. Trouwens de russen wer-<br />

ken nooit uitsluitend voor een<br />

élite, hun kunst is universeel.<br />

LOUIS XVI<br />

Hoek REMBRANDTSPLEIN<br />

Lnnch f 2.—<br />

Plats dn Jour . . . . „ 1.25<br />

Souper de Theatre . . „ 2.—<br />

Koffie, Thee, Bitters . 30 et.<br />

mwM^?<br />

èi<br />

In DE MLST GEBOREM '<br />

\J / p 19 Januari 1907 werd<br />

in Londen geboren.<br />

Hoewel Hoev het akelig, mistig<br />

weer was, heeft dit absoluut<br />

geen nadeeligen invloed<br />

gehad op mijn karakter.<br />

Ik groeide op als een vroolijke<br />

wildzang, ja, dat zeg ik niet,<br />

maar mijn ouders. Ik had alles<br />

wat mijn kinderhartje begeerde,<br />

daar mijn ouders tot den aanzienlijken<br />

koopmansstand behoorden.<br />

.Ik mocht mij zelfs verheugen<br />

in het gelukkige bezit<br />

van een ezeltje, waarop ik den<br />

geheelen dag door het park bij<br />

ons huis mocht rijden.<br />

Begin 1914 vertrokken wij<br />

naar Berlijn, waarheen mijn<br />

vader zijn zaken verplaatste.<br />

Door den oorlog en het volkomen<br />

waardeloos worden der effecten<br />

en geldswaardige papieren,<br />

verloren mijn ouders nun<br />

vermogen, met het gevolg, dat<br />

ook ik gedwongen was te trachten<br />

geld te verdienen.<br />

Gelukkig had mijn vader mij<br />

vroeger danslessen laten nemen<br />

en later in Berlijn bij de bekende<br />

danseres Mary Zimmermann<br />

zette ik deze lessen voort.<br />

Ik was dol op dansen en mijn<br />

leerares was buitengewoon tevreden<br />

over mij, iets dat mijn<br />

vroegere schoolonderwijzeressen<br />

nu juist niet van mij zeggen<br />

konden.<br />

Toen Mary Zimmermann dan<br />

ook nitgenoodigd werd tot het<br />

geven van ?en gastspei in Budapest,<br />

engageerde zij mij als eerste<br />

solodanseres.<br />

Helaas was de vreugde van<br />

korten duur, het.ballet had niet<br />

het gewenschte succes en met<br />

mijn laatste overgebleven centjes<br />

vertrok ik naar Weenen,<br />

waar ik mij bij vele directies<br />

aanbood, totdat ik eindelijk bij<br />

1<br />

W *-£ -..<br />

' fi U. J%^<br />

1<br />

.sdfl^^B»<br />

S-<br />

WÊFM<br />

Lilian Harvey<br />

den directeur van het Ronacher<br />

Theater moght voordansen en<br />

voor zijn revue geëngageerd<br />

werd. Hier trad ik op met veel<br />

succes. Met dit revue-gezelschap<br />

ging ik spoedig „den boer" op<br />

en het was in Frankfurt am<br />

Main dat de regisseur Richard<br />

Eichberg mijn foto's buiten het<br />

theater zag hangen en 's avonds<br />

in het theater verscheen. Na <strong>af</strong>-<br />

loop der voorstelling wachtte hij<br />

mij op en vroeg 'n proef-filmpje<br />

van mij te mogen maken.<br />

Den volgenden dag gebeurde<br />

dit en twee dagen later had ik<br />

een langdurig filmcontract in<br />

mijn handen.<br />

Ik was zoo dol op het dra-<br />

matische spel, dat ik wel een<br />

beetje in mijn wiek geschoten<br />

was, toen ik de hoofdrol moest<br />

spelen in een reeks kluchten en<br />

blijspelen. Ik beklaagde mij er<br />

over en er werd spoedig een<br />

film gemaakt, waarin ik de dra-<br />

matische hoofdrol te spelen<br />

kreeg. Toen de film <strong>af</strong> was, zag<br />

ik, dat het komische genre me<br />

veel meer en veel beter ligt, dan<br />

het dramatische en het publiek<br />

ziet me veel liever in komisch<br />

werk. Het leven is al treurig<br />

genoeg, zegt men.<br />

Dus bleef het bij deze ééne<br />

dramatische rol en och, ik ben<br />

ook eigenlijk veel te klein voor<br />

dramatisch werk. Als ik op mijn<br />

teenen ga staan ben ik 1 M. 59.<br />

Ondanks alles, houd ik nog<br />

steeds veel van dansen en wan-<br />

neer ik maar even gelegenheid<br />

heb, sta ik direct op den parket-<br />

vloer ie" charlestonnen. Deze<br />

dans bezit voor mij een bijzon-<br />

dere bekoring, het is, door het<br />

tempo, de dans van onzen tijd.<br />

De film is mij echter het lief-<br />

ste en ik hoop nog heel veel<br />

rollen te kunnen spelen.<br />

EEn zorrnEvSCHurf GEwoRDErr<br />

— ^<br />

an<br />

•fppr, ■ ^ ■<br />

ok Sarau en Jacob Goldberg.<br />

Vandaar dat Isidoor het ouder-<br />

De fi|fi» * peelt in N-èw-York lijk huis leeg vond.<br />

waar o.a. een speciale iersche Verwachtend zijn ouders te<br />

wijk bestaat. Isidoor Goldberg zullen zien, toen hij gerucht op<br />

had twee delicatessezaken, een de gang vernam, was hij niet<br />

in het Ghetto, die hij onderzijn weinig verbaasd Eileen te zien<br />

waren naam dreef en een in de in gezelschap van haar vader.<br />

iersche wijk, die hij dreef onder Isidoor had Eileen namelijk<br />

den naam 1. Patrick Murphy. op de tribune gezien en ge-<br />

Beide zaken rendeerden goed meend te moeten opmerken, dat<br />

en Isidoor kon zijn ouders uk O'Malley zijn plaats in haar<br />

Rusland laten overkomen. Hoe hart had ingenomen.<br />

gelukkig waren de beide oudjes Conhannigan was trotsch op<br />

en hoe gelukk/g was Isidoor I<br />

Als Patrick Murphy betrok<br />

Isidoor zijn levensmiddelen van<br />

den vleeschkoning Shamu Gonhannigan<br />

en kwam daardoor in<br />

aanraking met diens dochter<br />

Eileen, die hem dikwijls bij haar<br />

vader noodigde. Op zekeren<br />

avond, dat daar veel gasten verzameld<br />

waren, kwam 't bericht<br />

van de oorlogsverklaring en<br />

Isidoor voelde reeds het naderend<br />

pijnlijk <strong>af</strong>scheid van de<br />

zijnen. Isidoor beschouwde het<br />

als zijn plicht dienst te nemen,<br />

niettegenstaande zijn ouders<br />

reeds twee kinderen in den oorlog<br />

hadden verloren.<br />

Door een samenloop van omstandigheden<br />

ingeschreven als<br />

Patrick Murphy, werd Isidoor<br />

ingelijfd bij het iersche regiment<br />

en trok hij naar Frankrijk,<br />

't Was daar dat hij op het ziekbed<br />

liggend, Eileen zijn waren<br />

naam en <strong>af</strong>komst schreef.<br />

Eileen had hem echter lief en<br />

het maakte voor haar geen verschil<br />

of hij jood of ier was.<br />

Roger O'Malley was zoo fijngevoelig<br />

haar het doodsbericht<br />

te brengen van den man, dien<br />

hij als medeminnaar beschouwde.<br />

Haar verdriet overwinnend<br />

richtte zij haar schreden naar<br />

rabbi Samuels, die de ouders<br />

van Isidoor met het treurige<br />

feit in kennis zou stellen. Sarah<br />

en Jacob Goldberg keken<br />

eiken dag de lijst van de dooden<br />

na en vonden zijn naam<br />

niet, zoodat Sarah onbewust<br />

van het vermeende doodsberkht,<br />

,zoo opgewekt kon vertellen<br />

aan Eileen van de stellige<br />

terugkomst van haar zoon.<br />

En... maar, gelukkig ook ...<br />

want Isidoor was niet dood en<br />

keerde naar het vaderland terug,<br />

toen de vrede geteekend<br />

was.<br />

Heel New-York was aanwezig<br />

om den 'dapperen zonen een<br />

hartelijk welkom toe te roepen.<br />

= f TIeebies ^eébies, Tango<br />

X en Slack Bottom 2±"dü^<br />

?■>,■. !',;•»■ i-v.: ■•"■'-■- ■<br />

ZSIDOORGOLDBERG in COMESTIBLES<br />

'n Film met een lach en een traan, een beeld<br />

van moederliefde en oorlogsleed,<br />

uitgebracht door het Bureau Filma te Amsterdam<br />

de daden van Murphy en schonk<br />

hem nu gaarne zijn dochter tot<br />

vrouw. Maar... de komst van<br />

Isidoor's ouders bracht aan het<br />

licht, wie hij was. Ieren zijn ka<br />

tholiek en ... geen joden. Isi-<br />

door's makkers, die hem een<br />

bezoek kwamen brengen, brach-<br />

ten den ouden Conhannigan al<br />

ras aan het verstand, dat voor<br />

hen Patrick's ware naam geen<br />

verandering bracht in de ver-<br />

eering, die ze voor hem gevoel-<br />

den. Ook Eileen toonde openlijk<br />

VERA GORDOM<br />

GEORGE ^E>5SEL<br />

PATSY RUTH MILLER<br />

haar liefde voor den man, ter-<br />

wilie van wien ze van alles <strong>af</strong>-<br />

stand wilde doen. Wat kon Sha-<br />

mu Conhannigan anders doen<br />

dan zijn kind voeren in de ar-<br />

men van hem, die haar liefhad ?<br />

©ans-^nstituut C, "Klinker!<br />

Stadhouderskade 152, Amsterdam. Tel. 24252


ToonBELHERirrnERiNG^N ^^^^fg<br />

Henri de Vrles<br />

Toen i November van dat-<br />

zelfde jaar Henri de Vries be-<br />

gem met „De Brand in de<br />

Jonge Jan", de succesvolle<br />

transformatieschets, vervaar-<br />

digd door Herman Heyermans,<br />

kwam ik weer bij hem in enga-<br />

gement. De zeven daarin voor-<br />

komende mannenrollen werden<br />

meesterlijk door Henri de<br />

Vries vervuld; iederen keer<br />

stond ik weer opnieuw in be-<br />

wondering voor deze schitte-<br />

rende creaties. Ik ging er zoo<br />

in op, dat ik hem in de kleed-<br />

kamer imiteerde; deze imita-<br />

ties vond Henri de Vries zoo<br />

goed, dat hij meer dan eens<br />

beweerde: „jij kunt best een<br />

paar rollen van mij over-<br />

nemen". Daar is natuurlijk<br />

nooit iets van gekomen. Het<br />

geheele seizoen bleven wij met<br />

„De Brand in de Jonge Jan"<br />

op tournee; 16 Mei 1904,ging<br />

Henri de Vries met deze trans-<br />

formatieschets naar Londen.<br />

Gaarne wilde hij mij mede heb-<br />

ben, maar reeds had ik mijn<br />

woord verpand aan Willem<br />

Hart en aangezien ik dit ge-<br />

stand wilde doen, ging ik dus<br />

niet naar Londen, maar naar<br />

de kermis te Winschoten. Geen<br />

klein verschil, voorwaar I Tot<br />

half November 1904 duurde<br />

deze tweede verbintenis bij 't<br />

gezelschap Hart.<br />

Nu brak een tijd aan van<br />

heen en weertretkken bij ver-<br />

schillende directies, ondermeer<br />

Alexander Saalborn, Charles<br />

de la Mar (o.a. in „Abalino,<br />

de Groote Bandiet"), Gustave<br />

Prot in den Frascati Schouw-<br />

burg, in welk laatste theater ik<br />

ongeveer een maand met veel<br />

bijval optrad in „Lily". In 1905<br />

ging ik weer met verschillende<br />

der bovengenoemde directies<br />

op reis, dit duurde tot einde<br />

P«is5ö,Cn6(ktrenmTube 8öct,<br />

> 1 ^<br />

April. Daarna kwam ik tot Sep-<br />

tember 1905 voor de derde<br />

maal bij Willem Hart terecht<br />

en maakte vervolgens tot einde<br />

October van dat jaar een tour-<br />

nee met C. T. P. Bigot.<br />

Na die tournee, ik was toen<br />

negentien jaar, begon mijn<br />

periode als directeur.<br />

De eerste handeling op ad-<br />

ministratief gebied, het <strong>af</strong>re-<br />

kenen op reis met bureaulisten<br />

enzoovoort, had ik opgedaan<br />

met de tournee van Henri de<br />

Vries en trouwens had ik mij<br />

reeds lang aangetrokken ge-<br />

voeld om zelf te gaan onder-<br />

nemen.<br />

De eerste voorstelling, welke<br />

ik g<strong>af</strong>, was 29 October 1905<br />

op zondagmiddag in den Hol-<br />

landschen Schouwburg; ik g<strong>af</strong><br />

toen 't operette-sprookje „Rood-<br />

kapje" en als nastukje „De<br />

schoolmeester van het Platte-<br />

land", met als gast C. T. P.<br />

Bigot in de rol van den school-<br />

meester. De zaal was schitte-<br />

rend bezet en derhalve besloot<br />

ik, nogmaals dezelfde .voor-<br />

stelling te geven. Woens<br />

dags van te voren vernam ik,<br />

dat Bigot verhinderd was en<br />

brutaal weg besloot ik de rol<br />

zélf te spelen. Ik dacht, weet<br />

je wat, ik leg het boekje op<br />

den lessenaar, welken ik op het<br />

tooneel gebruiken moet, dan<br />

kan ik er onder het spelen,<br />

zoo nu en dan eens een blik in<br />

werpen. Maar wat gebeurde er ?<br />

Terwijl het doek opgaat, glijdt<br />

mijn boekje van den lessenaar<br />

op den grond en door een naad<br />

in den vloer in den kelder onder<br />

het tooneel. De souffleur H.<br />

Albers, zat te gillen van het<br />

lathen en roept mij toe: „wees<br />

maar gerust Jacques, ik zal je<br />

er wel door helpen." Ik ben<br />

er ook doorgekomen en had<br />

heel veel succes.<br />

Aangemoedigd door dit suc-<br />

ces, liet ik verschillende<br />

sprookjes vervaardigen door<br />

H. Albers, met muziek van Jan<br />

Groot. Eiken zondagmiddag<br />

speelde ik in den Hollandschen<br />

Schouwburg operette-sprookjes;<br />

zooals Hans en Grietje", „As-<br />

schepoester", „Sneeuwwitje",<br />

enz., dit duurde tot einde Maart<br />

1 906.<br />

4 April daaropvolgende, werd<br />

een onvergetelijke dag voor<br />

mij. Onder mijn directie speelde<br />

ik toen ;,De Gelaarsde Kat"<br />

in den Stadsschouwburg op 't<br />

Leidscheplein; de Raad van<br />

Beheer kocht mij voor deze<br />

voorstelling uit. Het was na-<br />

tuurlijk een zeer hooge eer voor<br />

mij, dat ik, als jong directeur,<br />

ik was nauwelijks 20 jaar,<br />

mocht spelen in de „groote<br />

kast", zooals wij den Stads-<br />

schouwburg onder collega's<br />

noemden!<br />

Daar de voorstellingen door<br />

mij steeds goed verzorgd waren,<br />

kwamen de eerste families der<br />

stad met hun kinderen kijken.<br />

Corry Pinksen speelde 'de<br />

hoofdrollen; de komieken waren<br />

in handen van Piet Urban en<br />

mijn persoon. Wij waren zeer<br />

in trek bij de kinderen en ook<br />

het groote publiek amuseerde<br />

zich kostelijk.<br />

1 September 1906 begon ik<br />

met een eigen gezelschap voor<br />

een maand in het Paleis voor<br />

Volksvlijt, speelde de eerste<br />

drie weken „De Wilsons in<br />

Doodsgevaar" en de laatste<br />

acht dagen „Trees Pompelen-<br />

burg", met Riek de la Mar-<br />

Kley als gast. Die exploitatie<br />

was echter noodlottig; het was<br />

de geheele maand gloeiend<br />

heet, zoodat het schouwburg-<br />

bezoek zeer miniem was. Wat<br />

ik met mijn sprookjes bijeen<br />

gegaard had, kon ik daar bij-<br />

passen. Dit was de eerste klap.<br />

Ik was totaal ridder te voet ge-<br />

worden en wist niet wat aan<br />

te vangen. Tot mijn geluk ont-<br />

moette ik Piet Hesse van de<br />

firma Solser en Hesse, welke mij<br />

vroeg, „hoe het met mij ging."<br />

Ik kon niet anders antwoor-<br />

den dan: „Een groote sof!"<br />

Hij engageerde mij voor hun<br />

tournee en zoo kwam ik 21<br />

October 1906' bij het ensem-<br />

ble Solser en Hesse. Mijn eerste<br />

rol bij dit gezelschap was die<br />

van de dominee in „Het Nichtje<br />

van Buiten", door Elise Poons<br />

van Biene geschreven. In den<br />

tijd, welken ik bij Solser en<br />

Hesse verbonden bleef, speelde<br />

ik van alles en nog wat maar...<br />

hoewel het een goed engage-<br />

ment was, had ik toch geen<br />

rust. De sprookjes zaten mij<br />

dwars en het ondernemen zat<br />

mij in 't bloed. Op een goeden<br />

dag nam ik wat reclame-mate-<br />

naal van mijn sprookjes mee,<br />

ging naar Den Haag en zocht<br />

den toen zeer bekenden im-<br />

pressario M. J. de Haan op.<br />

Vertelde hem van de successen<br />

met mijn sprookjes bereikt in<br />

den Hollandschen- en Stads-<br />

schouwburg, wat tot resultaat<br />

■had, dat hij mij uitkocht tegen<br />

een kleine som, voor het geven<br />

van een matinee op den 2en<br />

Kerstdag in het Gebouw van<br />

Kunsten en Wetenschappen te<br />

's-Gravenhage van het operette-<br />

sprookje „Sneeuwwitje 1"<br />

Eerst had hij mij aangeboden<br />

het met hem samen te exploi-<br />

teeren, tot mijn spijt was ik<br />

daar niet kapitaalkrachtig ge-<br />

noeg voor. Nog grooter werd<br />

mijn spijt, toen ik bij aankomst<br />

in het gebouw bespeurde, dat<br />

de zaal totaal uitverkocht was.<br />

Aangezien de voorstelling 'n<br />

grooten bijval verwierf, kwam<br />

De Haan na <strong>af</strong>loop bij mij en<br />

kocht mij uit voor dertig mati-<br />

née's in den Grooten Schouw-<br />

bung, Rotterdam, Gebouw voor<br />

Kunsten en Wetenschappen<br />

te Den Haag, Hollandschen<br />

Schouwburg, Amsterdam, Stads<br />

schouwburg, Utrecht en Stads-<br />

schouwburg, Arnhem. Zoo bleef<br />

ik doorgaan met het geven<br />

van sprookjes-voorstellingen tot<br />

Augustus 1907; in mijn vrijen<br />

tijd speelde ik ook bij het Ge-<br />

zelschap Solser en Hesse.<br />

De heer Sluyters schrijft in een<br />

volgend artikel over de<br />

opkomst van „de revue"<br />

PENSION<br />

D. SALOMONS-MARCUS<br />

Qelkingestraat 39, Groningen<br />

Tel. 1758 - In centrum gelesen<br />

Prima keuken<br />

Ruime kamers<br />

HOTEL - PENSION<br />

KAMERS MET VOLL. PENSION f150.- p.m.<br />

.. 6- p. cl.<br />

LOGIES MET ONTBIJT f 3.50<br />

(N.B. Artisten 10 pCt. reductie).<br />

m^mm^^9mm>mm^-'- ■ ^ ^"^<br />

(liOUMNÖIf c^<br />

In de Mille Colonnes<br />

te Amsterdam traden<br />

dezer dagen op Chou-<br />

rinoff en Teldy. Deze<br />

twee vormen een der<br />

beste fransche danspa-<br />

ren. In de Mille hebben<br />

ze door hun moderne<br />

en karakterdansen aller<br />

aandacht en bewonde-<br />

ring getrokken.<br />

I AMSTERDAM<br />

RAADHUISSTRAAT 18 - TELEF. 36275<br />

_J<br />

^<br />

HOLL-INDISCH RESTAURANT<br />

RIJSTTAFELS VANAF f 3.-<br />

D1NERS f1 - 75<br />

Uitzendingen ZONDER prysverhooging.


— ..<br />

/saSL<br />

' -<br />

VLLLé „^ZGUBUmf<br />

Even buiten het stadje stond<br />

villa „Rozenburg".<br />

Ze stond middenin een tuin,<br />

rijk aangelegd met rozen en<br />

ihododendrum. Op de gras-<br />

veldjes, die angstvallig-secuur-<br />

onderhouden en geschoren daar<br />

lagen als groene tapijten, ston-<br />

den houten bloempotten met ko-<br />

peren banden, waarin fraaie<br />

palm n, die het geheel deftig en<br />

rustig stoffeerden. Wat oude<br />

kastanjes zorgden voor een<br />

speelsche schaduw-en-zon-ver-<br />

deeling in grillige, lachende<br />

vlekken op de strakke grintpa-<br />

den en graskleeden'.<br />

De bewoner van dit smaak-<br />

vol, doch ietwat streng geheel,<br />

was mijnheer Beautort, in-<br />

dustrieel, rpet zijn acht-jarig<br />

dochtertje Nora. Nora had haar<br />

moeder nooit gekend, wijl zij<br />

gestorven was bij Nora's ge-<br />

boorte. En zoo groeide zij op<br />

in de stille sfeer van dit moode<br />

huis, gelegen aan den rand van<br />

het stadje, buiten het gewoel.<br />

Haar vader was een „veertiger",<br />

slank, te-vroeg-grijs en op zijn<br />

gelaat immer den trek van droe-<br />

ven wrevel. Hij hield wel van<br />

z'n Nora, doch steeds was daar<br />

de gedachte bij, dat het bezit<br />

van dat kind, hem het verlies<br />

van zijn lieve vrouw had gekost.<br />

En zoo als er een onzicht-<br />

bare schaduw lag over het huis<br />

met schoonen tuin, zoo lag er<br />

ook een over het leven dezer<br />

twee. De blije levenverwekken-<br />

de .zonnestraal der hartelijkheid<br />

drong daar niet door.<br />

• • *<br />

Verderop woonde het arbei-<br />

dersgezin Bos. Piet Bos, een<br />

twaalf-jarige, gezonde, sterke<br />

jongen, met een „open", eerlijk<br />

gezicht, ondanks wat sproeten,<br />

was al van school <strong>af</strong> en stond<br />

moeder reeds bij, in haar zor-<br />

gen, met zijn arbeid. Deze ar-<br />

beid verrichtte hij in den tuin<br />

vaat „Rozenburg", waar-ie den<br />

tuin „bdj"-hield onder leiding<br />

van den tuinbaas Blommerse.<br />

Nora had Piet aan die be-<br />

trekking geholpen. Eens had<br />

Piet een bal voor haar uit de<br />

sloot gevischt — en sindsdien<br />

speelden zij wel samen en was<br />

Piet 's-woendag's- en 's-zatcr-.<br />

IzenuwachtigV<br />

overspannen 1<br />

slapeloos 1<br />

Gebruik hiertegen I<br />

wnmAcMüenf<br />

Buisje 75ct:. Bij Apolh.en Drogisten, f ■<br />

dagsmiddags geregeld in den<br />

tuin te vinden. Hun verhouding<br />

was die van het rijke kind, dat<br />

gaarne hulp kon gebruiken tot<br />

den flinken arbeidersjongen, die<br />

overal raad op wist en met een<br />

aangeboren dienstvaardigheid<br />

,zijn meesteresje steeds ten dien-<br />

ste stond. Zoo hadden ze sa-<br />

men een vogeltje, door Piet ge-<br />

vangen en door Nora vertroe-<br />

teld. Piet kon „fijn fluitjes snij-<br />

den". Piet kon voor Nora alles I<br />

En toen hij van school <strong>af</strong> kwam<br />

en een baas moest zoeken, nam<br />

mijnheer Beaufort hem in dienst<br />

bij den ouden Blommerse.<br />

• ♦♦<br />

Als Nora zich maar amuseer-<br />

•2^****m<br />

om — naar gewoonte — ?ijn<br />

spelletje te leeren, keken de<br />

kinderen, stom van verbazing<br />

naar dien boerenjongen met z'n<br />

sproeten. Hij voelde den <strong>af</strong>-<br />

stand en de klove die hier plot-<br />

seling was, draaide zich om en<br />

ging aan zijn tuinwerk.<br />

Schamper-lachen, — kinde-<br />

ren kunnen dat, — klonk hem<br />

na en — ondanks hij het zich-<br />

zelf niet bekennen wou, en de<br />

zon de schuld g<strong>af</strong>, — tranen<br />

Sprongen in z'n oogen<br />

Nora had geen moeite ge-<br />

daan hem te verdedigen of te<br />

rechtvaardigen en hij voelde<br />

zich klein en lomp ten opzichte<br />

dier kleine-dames.meisjes.<br />

, .'n slanke heer in smoking snelt de Pierette te hulp.<br />

de, zonder dat haar vader daar<br />

last mee had, was 't hem het<br />

beste. Hij gunde naar van alles<br />

het allerbeste, maar het kwam<br />

niet in hem op ook een vriend<br />

en speelkameraad te zijn van<br />

het moederlooze kindje. Deze<br />

leemte vulde Piet aan! Hij was<br />

een jongen van natuurlijke be-<br />

schaving en hoffelijkhexl, met<br />

pienteren geest.<br />

Zoo goed als de kleine Nora<br />

van hèm leerde, zoo goed leer-<br />

de Piet door zijn helderen kop<br />

van Nora's leven, dat zoo héél<br />

anders was dan bij hem thuis.<br />

Nora's eerste gedachte was<br />

noodt: „vader", doch immer:<br />

„Piet". En Piet? Hij ging met<br />

Z'n gedachten nooit naar Blom-<br />

merse, of Rodenburg, of mijn-<br />

beer Beaufort, hij ging naar<br />

Nora!<br />

Tot op zekeren dag Nora<br />

schoolvriendinnetjes mede-<br />

bracht. Toen Piet nader kwam<br />

Nora — het schattige, lieve<br />

kindje — „net 'n heilig beeld-<br />

je" — met d'r groote, blauwe<br />

oogen die, zoo vragend konden<br />

kijken, was plotseling oneindig<br />

ver van hem <strong>af</strong>. Een leegte om-<br />

g<strong>af</strong> hem. Hij had <strong>af</strong>gedaan! Dat<br />

wrange gevoel deed 'm pijn. En<br />

zijn werk dêed-ie, om zich 'n<br />

houding te geven, maar zijn<br />

hoofd gloeide; hij schaamde<br />

zich voor iets dat-ie niet kon<br />

définieeren: het duizelde hem 1<br />

• •♦<br />

Piet ging van „Rozenburg"<br />

weg.<br />

Op een regenachtigen mor-<br />

gen, toen Nora met de auto<br />

uit het hek reed, om naar<br />

school gebracht te worden,<br />

kwam net Piet voorbij, met een<br />

houten koffertje op z'n schou-<br />

der. Beleefd tikte hij aan z'n<br />

pet; Nora knikte hem vrien-<br />

delijk toe. Zoolang hij kon,<br />

keek Piet den wagen n»... die<br />

indruk was de laatste van zijn<br />

Nora. Piet ging het dorp uit.<br />

Had een betrekking gekregen,<br />

in een andere stad, wel niet zoo<br />

vèr weg, maar goedi — hij<br />

moest een half uur sporen en<br />

dat was voor hem, die voor 't<br />

eerst-van-huis-ging, — al een<br />

heele aanpak!<br />

»•*<br />

f Nora groeide op tot een<br />

knappe jongedame. Haar vader,<br />

die van 's morgens vroeg tot<br />

het diner op de fabriek bleef,<br />

was nog steeds de inzichzelf-<br />

gekeerde, gesloten man. Hij<br />

scheen zich, ondanks z'n werk-<br />

en wilskracht, moeilijk heen te<br />

kunnen zetten ov«r dien schok<br />

van vijftien jaar geleden!<br />

Zoodoende leefde Nora een<br />

eenzelvig leven en dikwijls —<br />

als ze in gepeins verzonken zat<br />

in de groote, deftige kamers<br />

van „Roizenburg", — dacht ie<br />

terug aan haar eerste jeugd en<br />

haren kameraad uit die dagen:<br />

Piet. Wat er van hem gewor-<br />

den zou zijn?. Ze had nog wel<br />

eens aan hem gedacht, zooak ze<br />

hem had zien gaan op dien<br />

triesten, regenachtigen morgen<br />

met het zwarte koffertje op z'n<br />

schouders. Totdat... ze op ze-<br />

keren avond in de rubriek<br />

Stadsnieuws las, dat „onze<br />

voormalige stadgenoot. Piet<br />

Bos, die voor eenige jaren als<br />

tuindersleerling' de gemeende<br />

verlaten had, zonder de nor-<br />

maal-opleiding, geslaagd was<br />

voor het onderwijzers-examen."<br />

Met een weemoedig lachje las<br />

Nora het berichtje nog eens<br />

over: „die Piet", — onderwijzer<br />

nu. Dat leek haar zeer geschikt<br />

voor hem. Goedig van aard,<br />

naïef als hij was, doch pienter,<br />

zou hij een zeer geschikte on-<br />

derwijzer-kameraad zijn voor<br />

Fotopersbureau „HOLLAND"<br />

SlulstrMl 8, Amsterdam, Ttlcf. 46361<br />

Foto's voor geïil. bladen,handel<br />

en industrie, kunstiichtopnamen,<br />

cliché's. Enz. enz. enz.<br />

Wien -■ Diploma - Berlin<br />

EMAISON 1 ^<br />

CAR HEGELEl<br />

MESKAPSALON J<br />

Utrechtschestr. 41, Amsterdam<br />

Telefoon 31941<br />

zijn klas. Hoe zou-ie-er nu uk-<br />

zien ? Piet met z'n sproeten ?<br />

••*<br />

Winteravond. De lantaarns op<br />

het bordes van „Rozenburg",<br />

wierpen een door de vochtige<br />

lucht-getemperd licht over den<br />

besneeuwden tuio. Een auto<br />

staat vóór. Als de d^r open-<br />

gaat eenig beweeg tegen een<br />

deftigen portiek-achtergrond.<br />

Een dame, met wijden mantel<br />

en wit-kanten sluier over blond-<br />

bobbed-kopje, — dat even, alle<br />

licht vangt der lantaarns en een<br />

heer, vermoedelijk in avond-toi-<br />

let onder bontjas, met hoogen<br />

hoed. Nog even een mededee-<br />

ling aan den buttler en zij stap-<br />

pen in den wagen, die geruisch-<br />

loos de besneeuwde paden <strong>af</strong>-<br />

glijdt, het hek uit. Nora en<br />

haar vader. Nora, een „dame-<br />

der-wereld" nu, gaat met haai<br />

vader naar het bal-masqué. Zij<br />

„beweegt" zich weinig. Is nu<br />

meesteres op „Rozenburg^,<br />

waar weinig wordt „beleefd''.<br />

De carnavalsfeesten echter, zijn<br />

in dit stadje van zoo'n bijzonde-<br />

ren aard, — daar onttrekt<br />

„men" zich niet aan! De bals<br />

zijn sans-gêne en hoogst gezel-<br />

lig. Oud en jong amuseert zich<br />

daar en viert het carnaval naar<br />

hartelust.<br />

Het feest is in voHen gang<br />

als zij binnen komen en al spoe<br />

dig hebben ze hun gezelschap<br />

gevonden. Nora's vriendinnen<br />

met wat „jongelui". Beaufort<br />

doet dit feestelijk en vrooiijk,<br />

traditioneel, feestgenot zeer<br />

prettig aan en beiden laten zich<br />

gaarne opnemen in die onbe-<br />

zorgde, jolige sfeer van licht,<br />

muziek, dans, gehos, dolle vroo-<br />

lijkheid en serpentines.<br />

• •♦<br />

De vrooSjkheid stijgt ten top,<br />

maar de zaal is voller en voller<br />

geworden, 't Is een heksenke-<br />

tel van lawaai. Papieren toeters<br />

loeien over het lawaai heen. De<br />

lichtkronen hangen in een gou-<br />

den mist van stofdeeltjes.<br />

Een pierette-tje verliest ba-<br />

ren partner, komt in botsing<br />

met dansers en zoekt, 'n beetje<br />

hulpbehoevend, den muur. Een<br />

lange, slanke heer in smoking,<br />

met zwart zijden masker voor,<br />

" die in z'n eentje het gedoe<br />

gadeslaat, snelt de pierette te<br />

hulp en loodst baar in veilige<br />

haven in een „rustig" hoekje<br />

der z.g. Champagne-bar.<br />

„Ik dank u zeer, mijnheer,<br />

— u is wel vriendelijk", lacht<br />

de pierette van achter haar wit-<br />

zijden masker en haar frisch-<br />

rooden mond, die als een kers<br />

<strong>af</strong>steekt tegen al het wit der<br />

Toestellen en<br />

RADIO Onderdeden<br />

ANDERSEN EN POLAK<br />

P. C. HOOFTSTRAAT 40<br />

AMSTERDAM - TELEF. 26587<br />

, .- .; ,- ■ . ■■ ,' ,■<br />

Madse Bellamy in „Susle, het ateliermelsie"<br />

de film, welke binnenkort in Corso Cinema te Amsterdam wordt vertoond.<br />

pierrette, mislukt het, om even<br />

ernstig te zijn!<br />

„Gaarne uw dienaar, schoone<br />

pierette," klinkt het nu van<br />

achter het zwarte masker, „ge-<br />

heel tot uwen dienst". Ik ben<br />

het lot dankbaar, dat u zoo let-<br />

terlijk in mijn armen voerde; ik<br />

ben alleen ziet u, — heb hier<br />

eigenüjk geen vrienden of ken-<br />

nissen meer in de stad — en<br />

was eigenlijk van plan heen te<br />

gaan! Mag ik nu het buitenge-<br />

wone genoegen smaken u iets<br />

te offreeren ?"<br />

„Gaarne mijnheer de Een-<br />

zame', lacht de pierette weer.<br />

„Inderdaad," zegt hij en even<br />

nijpen zijn lippen samen.<br />

„Schoone, witte fee, — want<br />

zóó zijt gij mij verschenen, ik<br />

wijd dit glas k la Reine des Pie-<br />

rettes, wier schildknaap ik<br />

smeek te mogen zijn; prosit!"•<br />

„Santé, — eh — mon page!"<br />

„Ik ben dus aangenomen ?"<br />

„Eenzaamheid was uwe voor-<br />

spreekster! Gij lijkt mij boven-<br />

dien geestig, dus ik draag u op,<br />

mij te amuseeren!"<br />

„Dan zal ik mijn koningin<br />

een grappige geschiedenis ver-<br />

tellen!"<br />

„Niet te lang?" Doch de heer<br />

in smoking begon. „Er was<br />

eens een kleine prinses, schoon,<br />

rijk en die woonde in eengroot<br />

paleis, omgeven door een zeer<br />

groot en fraai park. Zij was erg<br />

eenzaam, want de moeder der<br />

prinses was jong gestorven."<br />

Even nipte de verteller aan<br />

zijn glas en zag hoe de pierette,<br />

ernstig, — voor 't eerst — en<br />

Eliza la Porta<br />

een jonge roemeensche filmactrice, die door de Ufa is geëngageerd.<br />

met spanning zat te luisteren.<br />

Opzettelijk draalde hij. „U<br />

rookt?" Een gouden koker<br />

haalde hij uit zijn vestzak en<br />

— was dat opzet ? — hield<br />

een initiaal met de hand ver-<br />

borgen. „Waar was ik ook al-<br />

weer?"<br />

„Bij de kleine prinses, mijn-<br />

heer, die eenzaam leefde in den<br />

grooten tuin en geen moeder<br />

meer had." Haar lippen trilden.<br />

„Juist! En die kleine prinses<br />

had een page. Een jonge zwer-<br />

ver had zij op mogen nemen van<br />

haren vader en die page diende<br />

zijn koninklijk meesteresje met<br />

alle trouw en liefde, voorzoo-<br />

ver men die van zoo'n zwerver<br />

verwachten kan! Zij waren bei-<br />

den kinderen nog en speelden<br />

samen, als kinderen dat doen,<br />

dus als gelijken, met dit ver-<br />

schil dat de kleine schildknaap<br />

zijn prinses in stilte, onder hel<br />

spel bewaakte." „Mag ik uw<br />

glas nog eens vullen, schoon<br />

masker?"<br />

„Vertelt u even uit", klonk<br />

haar heesch geworden stem.<br />

„Zooals u beveelt. Welnu, op<br />

'n kwaden dag kwamen nog an-<br />

dere prinsessen in het konings-<br />

park en ... die lachten den ar-<br />

men page uit! U moet weten,<br />

die knaap had sproeten ziet u<br />

en bovendien was hij verre<br />

van koninklijken bloede! Doch<br />

het ergste voor hem was, dat<br />

zijn geliefde en schoone prinses<br />

hem niet dorst te verdedigen!<br />

De page, in stilte verliefd op<br />

een prinses, zag zijn hopeloozen<br />

toestand in en verdween." De<br />

heer in smoking poogde te<br />

lachen en vroeg: „vindt u dat<br />

niet grappig van zoo'n aap van<br />

'n page ?"<br />

„Maar wist de prinses dan,<br />

dat hij van haair hield?"<br />

„Ik denk van niet. En nu de<br />

tragiek als u daar nog belang<br />

in stelt ?"<br />

„Gaarne, uw verhaal is zeer<br />

interessant!"<br />

„De page trok de wereld in<br />

en veroverde zich een ridder-<br />

schap! Nu mocht hij de hand<br />

vragen van de aangebeden prin-<br />

ses, doch hij wist niet... eh ...<br />

die sproeten, ziet u!"<br />

Even lachte het pierette-tje;<br />

„en wat is dat ridderschap?"<br />

„Advocaat met-behoorlijke<br />

practijk in de hoofdstad van<br />

dat land,... eh. Nora! K<br />

En Mr. Bos, deed z'n mas-<br />

ker <strong>af</strong>.<br />

• •*<br />

Het volgende jaar vierden<br />

Nora en Piet het camayal te<br />

Nice, op hun huwelijksreis!<br />

A. A. L. GRAUMANS.


Onder de verschillende ro-<br />

mans, die verfilmd zijn, treffen<br />

we op het oogenblik ook aan<br />

het bekende werk van Eugène<br />

de Barbier „De bloem van Va<br />

lois", dat als film wordt uitgie-<br />

bracht onder den titel „Flori-<br />

ne". Wie den roman kent, zal<br />

moeten erkennen, dat hij zich<br />

uitstekend voor uitbeelding op<br />

het witte doek leent en daar<br />

de artisten, die de voornaamste<br />

rollen vertolken met zorg uitge-<br />

kozen zijn, zullen velen met be-<br />

langstelling het filmwerk aan-<br />

schouwen. De lieftallige ve-<br />

dette Lucienne Legrand vervult<br />

de rol van Florine, terwijl de<br />

overige hoofdrollen, bezet zijn<br />

door Georges Melchior, Dona-<br />

tien, Desjardins (van de Comé-<br />

die Frang;aise), José Davert en<br />

Berthe Jalabert. De inhoud is<br />

zeer boeiend en voor wie deren<br />

niet kennen, zullen we hem nog<br />

even in het kort herhalen.<br />

Florine, de dochter van een<br />

herbergierster te Vaumoise,<br />

heeft met levensgevaar Gisèle<br />

de Vez gered, die haar als be-<br />

looning een zeer kostbaar sie-<br />

raad schenkt. Florine bemint<br />

Loys, een beeldhouwer, die ech-<br />

ter verliefd is op de schatrijke<br />

Raymonde du Belloy, een nicht<br />

van den machtigen sire de Vez.<br />

Op een gegeven oogenblik staat<br />

de lijfeigenschap op tegen de<br />

despotische heerschers. Loys<br />

sluit zich bij het oproer aan en<br />

neemt dienst bij Etienne Mar-<br />

cel, den leider der Burgerlijke<br />

Beweging. Een <strong>af</strong>gezant van<br />

Etienne haalt hem over zich bij<br />

de delegatie der Geuzen aan te<br />

sluiten.<br />

Pierre Hutin, die Florine lief<br />

heeft, verraadt Loys aan de<br />

Vez en hij wordt gearresteerd.<br />

Veroordeeld tot 3 jaar balling-<br />

schap vertrekt hij, het hart ver-<br />

scheurd bij de gedachte aan<br />

Raymonde. Als de twisten ge-<br />

ëindigd zijn, is de verloofde<br />

van Gisèle gesneuveld en zij<br />

stort zich in de gracht van het<br />

B---^^—-—----.-——.<br />

ORin kasteel.<br />

Florine wacht met ge-<br />

duld den tijd <strong>af</strong> om zich op<br />

Hutin te wreken. Na de drie<br />

:jaar ballingschap konit Loys<br />

terug en verneemt, dat Ray-<br />

monde op fxet punt staat den<br />

sluier aan te nemen. Hij dringt<br />

haar cel binnen, maar wordt ge-<br />

arresteerd en overgeleverd aan<br />

Sire de Vez, wordt hij veroor-<br />

deeld tot de galg. Op den dag<br />

van de executie wordt den ver-<br />

oordeelde de kap opgezet en<br />

het koord om zijn hals gelegd,<br />

als plotseling Florine op haar<br />

paard komt aangaloppeeren en<br />

uitroept: „Verken hem gratie,<br />

ik neem aan hem te huwen!"<br />

Volgens oud gebruik kon dat<br />

slechts een veroordeelde red-<br />

den. Loys wordt naar den ker-<br />

ker teruggebracht en Florine<br />

naar een zaal in het kasteel.<br />

Zal Sire de Vez gebruik maken<br />

van zijn recht als meester ? Ver-<br />

blind door de schoonheid van<br />

Florine probeert hij het meisje<br />

te omhelzen, als hij plotseling<br />

in het geopend keurs het kruis<br />

met de wapens van Gisèle be-<br />

speurt. Als met tooverslag ver-<br />

dwijnt de passie van den Sire<br />

en deze maakt plaats voor een<br />

vaderlijke genegenheid.<br />

Loys wordt weer vrijgelaten<br />

en begrijpt eindelijk het groote<br />

hart van haar, die hij zoo lan-<br />

gen tijd heeft miskend.<br />

Het huwelijk van Loys en<br />

Florine heeft plaats in het voor-<br />

jaar. Op lasit van Sire de Vez<br />

worden er groote openbare<br />

feestelijkheden gegeven. De<br />

jonggehuwden worden bij hun<br />

doortocht luide toegejuicht en<br />

de klokken, die korten tijd te<br />

voren hadden geluid voor het<br />

mystische huwelijk van Ray-<br />

monde, nu soeur Sainte-Agnes,<br />

luidden uit alle macht ter eere<br />

van den dapperen Loys met de<br />

lieftallige Florine, de schoonste<br />

bloem der Valois.<br />

D« Minerva-film te Amster-<br />

dam heeft dit werk in ons land<br />

geïntroduceerd.<br />

:<br />

• ■ '<br />

ßZ^TZ TlVAALr<br />

M'n neef Janssen<br />

z'n hond liep den winkel van<br />

den slager binnen en „verwij-<br />

derde" zich met een been,<br />

waaraan een kilo of wat vleesch<br />

zat. Woedend komt de slager<br />

naar buiten loopen. Is dat uw<br />

hond ? roept hij.<br />

't Was mijn hond, antwoordt<br />

m'n neef kalm. Maar hij schijnt<br />

nou in z'n eigen onderhoud te<br />

voorzien....<br />

leder z'« beurt.<br />

O Dolly, ik zag vanmiddag<br />

'n hoedje Ik was er razend<br />

mee.<br />

En heb je 't gekocht ?<br />

Ja. 't Kostte f 4S-—•<br />

Wat zal je man zeggen ?<br />

Ik denk dat hij er nou razend<br />

over is.<br />

„De strakke lijn".<br />

bekoorde hem niet en zijn<br />

vrouwtje was toevallig wat aan<br />

den molligen kant. Ze paste<br />

haar nieuwe badpakje en vroeg:<br />

— Zeg mannie, zit het glad ?<br />

Hij: — Goddank, neen!<br />

Rond.<br />

Versproken?<br />

Vrouwlief, woedend tot haar<br />

man: — Ik heb altijd wel ge-<br />

weten dat je 'n idioot was; ik<br />

merkte het op den dag dat je<br />

mij ten huwelijk vroeg!<br />

• Nog zoo een!<br />

Jaloersche minnaar, gepas-<br />

siormeerd: — Lieg! .zo>veelals<br />

je wilt, maar zweer dat je me<br />

trouw gebleven bent!<br />

Ergens in Viaanderen<br />

logeerden Arthur met zijnen<br />

Amico Christophe. Zij hadden<br />

een slechten nacht gehad. De<br />

bedden waren.... nou ja!<br />

's Morgens viel het ontbijt<br />

tegen, dat bestond uit een glas<br />

slap, (Leuvensch) bier en 'ne<br />

pistelet (waterbroodje), uitge-<br />

stald op een groezelig t<strong>af</strong>el-<br />

laken. De waard hield<br />

Christophe bij de <strong>af</strong>rekening<br />

f2.50 <strong>af</strong>. „Da's duur zunne",<br />

zeet 'm. „Waai ebben d'n eelen<br />

nacht in de wantjes gelegen<br />

ennouw 'ne vaaiffrank ' <strong>af</strong> te<br />

nemen, awel da's nie skoon,<br />

zunne!"<br />

„A, menierke, da's in eel den<br />

Bels, dat witte gaai ok wei",<br />

repliceerde de waard.<br />

Nu trad Arthur op. 't Zat 'm<br />

ier, zunne.<br />

„Awel, wil ekkik jauw ne<br />

!L<br />

Mevr<br />

De heer v. Hinte<br />

fip^^PTOF<br />

zoo zei de heer van Hinte, toen wij hem zijn meening<br />

over de dansen van het komende seizoen vroegen.<br />

Zij, die gemeend hebben, dat de Charleston zou ver-<br />

dwijnen, hebben zich deerlijk vergist.<br />

Deze zoo becritiseerde dans heeft zich ondanks de<br />

heftige en niet altijd onrechtvaardige critiek een weg ge-<br />

baand en de foxtrot geen kleine concurrentie aangedaan.<br />

Men kan wel zeggen: 'n stuk fox-trot is weg-gecharlestond!<br />

Zoo gaat het nu eenmaal. Critiek en zelfs verbod<br />

helpen weinig op een gebied zoo vrij als de dans. Zou<br />

de attractie der verboden vruchten, waarvan reeds in den<br />

paradijs-tijd de kracht bleek, ook hier haar werk doen?<br />

Is de charleston, zoo vraag ik mij <strong>af</strong>, nu werkelijk een<br />

dans om te verbieden? Als serieus dansminnaar antwoord<br />

ik hierop: Neen! Wel vind ik dat men hun, die excessen<br />

naar voren brengen, zij die als groote dwazen rond-<br />

springen, eigenlijk het recht moest ontzeggen om mede<br />

te dansen. Zij schadejv door hun dwaasheid en over-<br />

drijving het recht van een dans, die elegant en goed is.<br />

In verschillende dansgelegenheden ziet men natuurlijk<br />

nog naast de charleston de foxtrot dansen. De muziek<br />

voor deze dans is sneller dan voor de origineele flat-<br />

charleston. Het lijkt mij zeer aanbevelenswaardig, dat de<br />

dansenden zich daaraan ook houden. Foxtrot en charle-<br />

ston moeten als het ware gescheiden blijven.<br />

In Brussel, waar ik in de dancing „St. Sauveur" er<br />

speciaal op lette, hoe men bovenstaand in acht nam.<br />

kwam het aardige van dete twee dansen goed tot zijn recht.<br />

Het orkest speelde in volgorde de fox-trot, boston,<br />

charleston, tango en een enkele maal La Java. Het was<br />

een pleizier om te zien hoe keurig er werd gedanst.<br />

Van andere dansen, met veel ophef gelanceerd, zag<br />

ik niet veel. Zelfs van de Heebies-Jeebies en Bananas-Slide<br />

was geen sprake. Een enkel bruikbaar figuur uit deze<br />

dansen werd door goede dansparen in de fox-trot of<br />

charleston overgenomen. . J. R. v. HINTE<br />

Bloemenballet uit Coppelia<br />

gedanst door leerlingen van het Dansinstituut v. Hinte.<br />

?>\jï. ^ ■■"?> ^'•■•i.fï\::<br />

remedie geven dat die biesten<br />

jauw weggaan, menier ?"<br />

„As gaai d'r een wit, gère",<br />

zei de waard.<br />

„Awel, as gaai zoo'n biesje<br />

ziet, dan bindt 'm 'ne vuilen<br />

servet voor, ge gift '.m 'ne<br />

pistelet mee 'n glas Leuvensch<br />

en houwd 'm 'ne vaaiffrank <strong>af</strong>!<br />

Baaigot ge ziet 'm nooit meer<br />

terug, zunne!"<br />

Logica!<br />

Ober, wil je den biefstuk dien<br />

ik bestelde, even veranderen in<br />

'n cotelet ?<br />

Pardon meneer, 'k ben geen<br />

goochelaar!<br />

Kaal, kaal<br />

dat ie was. 'n Billardbal was<br />

er 'n kroeskop bij I.. .<br />

Daar moest wat aan gedaan<br />

worden, dus stapte-ie bij den<br />

parfumeur, onduleur, enz.,<br />

binnen.<br />

Mag 'k een haargroeimiddel<br />

van u ?<br />

Winkelbediende: Alstublieft<br />

meneer I . . .. en wenscht u ook<br />

'n kam en 'n borstel ?<br />

Aan 't strand.<br />

Zij doet me denken aan 'n<br />

gids.<br />

Hoe dat zoo?<br />

Die laat je ook alles zien!<br />

'n Kunstschilder<br />

zoo'n echte, weet u wel, had<br />

wat vrienden op z'n kamer —<br />

pardon, atelier! Toen ie z'n<br />

meesterwerken genadig liet be-<br />

wonderen, zei-ie: Ik schilder<br />

mijn werken alleen voor m'n<br />

eigen plezier!<br />

Welnee, amice, antwoordden<br />

z'n vrienden, dat heb je mis<br />

hoor: wij lachen er óók om!"<br />

Snelheidsrecord.<br />

Wat is dat toch ellendig!<br />

Onze nieuwe keukenmeid kookt<br />

nou toch eiken ochtend de<br />

eieren voor 't ontbijt te hard!<br />

Gelukkige kerel! Bij ons komt<br />

dat niet voor: onze meiden<br />

blijven zoo lang niet I<br />

Asjemenouw!<br />

De rechtsgeleerde: Mevrouw,<br />

ik heb hier een uitstekende<br />

regeling ontworpen, die voor<br />

u beiden het best is!<br />

Meviouw Kebberzatvan: Voor<br />

ons beiden? Wat denkt u?<br />

Waarvoor heb ik u als advo-<br />

caat genomen ?<br />

Fluks een abonnee ons<br />

aangebracht<br />

De boeken-premie is nog<br />

van krachi<br />

{Elkeen die ons ten abonnee aanbrengt,<br />

ontvangt een»mooi boek cadeau.)<br />

NETHERLANDS<br />

F0"X|-ILM<br />

CORPORATION<br />

AMSTERDAM


A<br />

JM<br />

IJPP««:«-<br />

Umm ^1^<br />

■ ^K^lid^^<br />

■<br />

v<br />

t' ■<br />

-<br />

|H ' 'i '' «MbH<br />

'/. 1<br />

M K<br />

Op den bers-top<br />

Wie denkt, dat de filmartist<br />

'n uitverkoren beroep juitoefent<br />

en zijn salaris op gemakkelijke<br />

wij^e v€rdient, heeft het leelijk<br />

mis. In de eerste plaats is het<br />

voor-de-film-spelen een zéér<br />

vermoeiend vak, het telkens<br />

verkleeden, schminken en ac-<br />

iteeren vermoeit al en dan daar-<br />

bij nog het zoo vaak verkeeren<br />

in den feilen schijn van de<br />

studio-lampen, mat den mensch<br />

buitengewoon <strong>af</strong>. Maar ook bui<br />

fcen de studio's is het niet alles<br />

pais en vree, getuige de onge-<br />

lukken, die nogal eens onver-<br />

mijdelijk plaats vinden bij het<br />

opnemen van verschillende<br />

scènes in de woeste jiatuur.<br />

Wie een rol heeft te spelen in<br />

een vliegtuig, in een mijn, in<br />

het water, in 'n onherbergzaam<br />

landschap, is lang niet altijd<br />

te benijden. Heeft nog niet kort<br />

geleden de lieftallige duitsche<br />

filmactrice Helen von Münch-<br />

hofen zich zéér ernstig bezeerd,<br />

toen zij van een hollend paard<br />

geworpen werd en tientallen<br />

meters meegesleept ? Zij ligt al<br />

maanden in 'n ziekenhuis, maar<br />

houdt zelf den moed er in en<br />

hoewel ha<strong>af</strong> omgeving nog wel<br />

eens pessimistisch is, is zij er<br />

zelf van overtuigd over eenigen<br />

tijd haar werk te kunnen voort-<br />

zetten.<br />

Nu is het weer Paul Graete,<br />

een filmartist van de Ufa-Maat-<br />

schappij, die zonder dat hij er<br />

naar verlangde, in zijn film<br />

„De groote sprong*' onvoorbe-<br />

reid een grooten sprong moest<br />

nemen. Treurig strompelend<br />

verscheen hij dezer dagen in<br />

Berlijn, na in de Dolomiten ge-<br />

filmd te hebben. Dr. Franck,<br />

Luis Trenker, Leni Riefenstahl<br />

en ik, zoo vertelt hij van zijn<br />

naar het onsterfelijke meester-<br />

werk van Gerhart Hauptmann,<br />

met PAUL WEQENER. komt.<br />

F1LMA - Amsterdam<br />

JlM^ÄipÄfl! mm*m- : v<br />

DE GEVAREN ^^<br />

p I LM BERO EF»<br />

avonturen, maakten in de Dolo-<br />

miten opnamen voor de Ufa-<br />

film „Der grosse Sprung". Ik<br />

speel den bediende van een<br />

jongen man, die op reis wordt<br />

gezonden en verliefd wordt op<br />

een herderinnetje. De?e dochter<br />

Eva's uit de Dolomiten stelt<br />

den jongeling de onmogelijkste<br />

voorwaarden voor zij op zijn<br />

voorstellen ingaat. De heet<br />

tracht met ;zijn bediende haar<br />

wenschen te vervullen en die<br />

zijn heusch niet gemakkelijk.<br />

Ik ben maar een gewoon<br />

artist en heb van boksen noch<br />

van vliegen of bergklimmen<br />

veel verstand. Bovendien heb ik<br />

een vreeselijken hekel aan een<br />

rugzak. En toch werd deze mijn<br />

redder in dit geval. Ik zal hem<br />

van nu <strong>af</strong> dan ook vereeren en<br />

hem een reddingsnvedaille op<br />

den welgevulden buik hechten.<br />

Op een rotswand maakten wij<br />

een opname en geen mensch be-<br />

meikte, dat de wand aan één<br />

kant steil naar beneden ging,<br />

want er was daar juist een<br />

boschje. Zonder dat ik het wil-<br />

de, was ik genoodzaakt een<br />

grooten sprong te nemen en ik<br />

dacht: daar ga je , terwijl ik<br />

tusschen hemel en aarde zweef-<br />

de. Ik vloog zonder motor.<br />

Toen ik in mijn angst gillen<br />

wilde, stootte is reeds op de<br />

vier en een halven meter lager<br />

gelegen aarde. Ik kwam op<br />

mijn rugzak terecht en heb het<br />

aan dat feit te danken, dat mijn<br />

hoofd zich zacht ter neder vlijde<br />

en tot zijn geluk zijn genialen<br />

vorm, waarom het bekend is,<br />

niet verloor. Mijn voet kwam<br />

er slechter <strong>af</strong> en daaraan heb<br />

ik het helaas te danken, dat ik<br />

nu moet strompelen....<br />

Een andere minder aange-<br />

name geschiedenis is een film-<br />

gezelschap overkomen, waartoe<br />

Lucie Doraine, Wladimir Gai-<br />

darow, Hanni Hoesz, Wolfgang<br />

Zilzer, de engelsche komiek<br />

Dene Morel en Louis Ralph be-<br />

hoorden. Deze laatste zegt daar-<br />

over: wij bevonden ons onder<br />

leiding van den filmregisseur<br />

Land in Zwitserland, waar wij<br />

scènes moesten opnemen vooi<br />

de film „Alperetragödie". Op de<br />

Jungfrau, op een hoogte van<br />

4000 meter, zou een lawine-<br />

opname vervaardigd worden.<br />

Het was een onbeschrijfelijk<br />

mooie dag, toen wij de Jung-<br />

frau bestegen; beneden in het<br />

dal hing een lichte nevel, maar<br />

daaitwven brandde de zon en<br />

ieder oogenblik viel er een<br />

lawine met donderend geraas<br />

in de diepte. Onze weg voerde<br />

door een grot, waar het ijskoud<br />

was en toen wij er uit kwamen,<br />

voelden wij de ondraaglijke<br />

hitte. Wij zetten onze sneeuw-<br />

brillen op en overal waar wij<br />

keken, ijs en nog eens ijs met<br />

uitgestrekte witte sneeuw velden.<br />

Midden daarin de geweldige<br />

Aletsch-gletscher, waarop het<br />

stralende zonlicht weerkaatst.<br />

Wij waren met ons zestienen<br />

en hoe gezellig het ook was,<br />

bij dezen aanblik werden wij<br />

doodstil; niemand sprak meer<br />

een woord.<br />

Een roep, die van boven<br />

klonk, verbrak de stemming.<br />

Daar stonden zeven mannen die<br />

tot taak hadden, een groote<br />

lawine voor onze opname in be-<br />

weging te brengen. De situatie<br />

is deze: Lucie Doraine en<br />

Haraii Hoesz — of liever prin-<br />

ses de Rimini en het bergkind<br />

Maira — hebben een hevige<br />

woordenwisseling gevoerd aan<br />

den rand van een sneeuwveld.<br />

Plotseling breekt een lawine los<br />

en ik — Gian Vital — de vaiend<br />

van den man om wien de<br />

strijd van de vrouwen gaat,<br />

moet in het laatste moment<br />

1 _MB ^^m ^^_ 1<br />

"^ "V, 'É ' ■ m mm m\<br />

% % 1 A<br />

m<br />

Vliegende dwergen<br />

Foto genomen op het vliegveld Waalhaven bij het bezoek van den heer<br />

Eddie Roos, de bekende kapelmeester van „Pschorr" te ■Rotterdam, met<br />

diens echtgenoote, en het gezelschap Harry Pantz, waaronder zich twee<br />

dwergen bevinden, dat momenteel in .Pschorr'' optreedt.<br />

HET<br />

voorwaarts stormen om Maira<br />

tot zich te trekken en te redden.<br />

Deze lawine moet van den top<br />

van de Jungfrau naar beneden<br />

komen. Achter ons bevindt zich<br />

een uitstekend rotsgedeelte, dat<br />

boven een diepen <strong>af</strong>grond<br />

hangt. Met moeke hebtoen daar-<br />

op de operateurs plaats geno-<br />

men. Dicht bij ons is nog een<br />

groot sneeuwblok gelegd van<br />

ongeveer vier vierkanten meter,<br />

dat nog na het passeeren van<br />

dé lawine over ons uitgestort<br />

zal worden voor de opnamen<br />

prämier plan.<br />

Wij hadden er echter geen<br />

van allen eig in, dat door het<br />

lange staan in de zon het<br />

sneeuwblok zoo hard was ge-<br />

worden, dat het gevaar kon op-<br />

leveren. De opname begint; de<br />

lawine suist voorbij en vlak<br />

daarop klinkt het uit den mond<br />

van den operateur: opname<br />

voor premier plan. De opera-<br />

teurs komen dichter bij, wij<br />

loopen in het beeld, dan hoor<br />

ik een gekraak, een donderslag,<br />

iets vreeselijks zwaars komt<br />

tegen mij aan, ik val, ik trek<br />

mijn partnerin stevig tegen mij<br />

aan, niet meer in het spel, maar<br />

in ernst, begraven onder de<br />

sneeuwmassa's, die ons met zich<br />

mee trekken, den <strong>af</strong>grond tege-<br />

moet. Elkaar angstig omklemd<br />

houdend rollen wij naar het uit-<br />

stekende rotspunt toe, meter<br />

voor meter, terwijl onze adem<br />

stokt.... Eindelijk, bijna aan<br />

den rand van den <strong>af</strong>grond,<br />

komt de sneeuwmassa en wij<br />

met haar tot stilstand. De<br />

anderen vliegen op ons <strong>af</strong>, hef-<br />

fen ons op uit de sneeuw en<br />

verbinden ons de gewonde<br />

knieën en handen ....<br />

20 lessen ( 15.—<br />

inclusief 2 Charleston<br />

Tea's en 2 Soiree's<br />

Kinderclubs - Volwassenen<br />

Beginnenden - Gevorderden<br />

Gehuwden. Prospectus franco<br />

DANS INSTITUUT<br />

EDDY »Ay<br />

Westeinde 13<br />

Tel. 32478 Amsterdam<br />

PARAMOUNT-FILMS<br />

Aan de spits van het<br />

vermaak der wereld I<br />

DE PREMIERE ^ RIKA. HOPPER GEZEI^CHAP<br />

NT flooo van de voorsteiiing werden Rika Hocper. Jac. van Hoven en overige artisten door het publiek gehuldigd terwijl het tooneel in een<br />

bloemenzee werd herschaoen. Oo onze foto ziet men v.l.o.r. R. Hopper, J.van Hoven, Hulsberg, de Roos. Dobuzhinsky. Peter Charoff. van Warmelo.<br />

G. Vroom, W. v. d. Veer, L. Cohen, Theo van Vliet.<br />

We ?ijn in ons land eén too-<br />

neelgezelschap rijker geworden,<br />

dat door de samenstelling er<br />

van al dadelijk sterk de aan-<br />

dacht moet trekken. Een ge-<br />

selschap, dat nu werkelijk meer<br />

beoogt dan een vereeniging van<br />

tooneelspelers te zijn, wier eer-<br />

ste streven het is om den kost<br />

te verdienen. In het werken<br />

om den broode zit natuurlijk<br />

niets kwaads, maar de kunst is<br />

er op het tweede plan en mis<br />

lukking ligt voor de hand.<br />

Dezer dagen is in de hoofd-<br />

stad «en nieuwe schouwburg ge-<br />

opend en die nieuwe schouw-<br />

burg wordt bespeeld door een<br />

nieuw gezelschap, waarvan de<br />

namen der leden zoo goed als<br />

die der leiders ons borg staan<br />

voor goede tooneelkunst. Dit ge-<br />

zelschap is dat van Rika Hopper<br />

en Jacques van Hoven, dat den<br />

naar de hiergenoemde actrice<br />

gedoopten schouwburg zal be-<br />

spelen. Reeds de keuze van den<br />

regisseur, den leider van het<br />

Moskouer Künstlertheater, Pe-<br />

ter Charoff, was een bewijs van<br />

den ernst van de onderneming.<br />

En nog in meerdere mate was<br />

dit het geval, toen Rika Hop-<br />

__ —1 ■<br />

Scene uit Knut Hamsun „Het leven sriipt"<br />

V.l.n.r.: Rob Geraerds, Hamburger, Rika Hopper. Nico de Jong, Willem v. d. Veer en DogiRogam.<br />

De twee mannen<br />

die. de een door de regie, de ander door de decors een belangrijk aandeei<br />

hadden in het stuk. Links Peter Charoff de regisseur, rechts Dobuzhinsky.<br />

■<br />

per zelf verklaarde, dat er bij<br />

haar gezelschap geen onder-<br />

scheid zal worden gemaakt tus-<br />

schen de betere en de mindere<br />

krachten, met andere woorden,<br />

dat niet alleen de eersten met<br />

de groote rollen zullen gaan<br />

strijken, maar dat alleen gelet<br />

zal worden op de geschiktheid<br />

van een bepaald persoon voor<br />

een rol. Men kent hier dus ge-<br />

lukkig niet het stelsel, waarbij<br />

„madame la directrice" of de<br />

vrouw van monsieur Ie direc<br />

teur" het mooiste en dankbaar-<br />

ste werk krijgt, ook al is er een<br />

ander die 't beter kent.<br />

Het ?ijn vele bekende krach-<br />

ten, die het Rika Hopper En-<br />

semble .zullen vormen. Oude be-<br />

proefde krachten van de oude<br />

Koninklijke, de oude Rotterdam<br />

mers, de oude N. T. V. Daar-<br />

naast veelbelovende jongeren.<br />

Wij geven hier enkele foto's<br />

uit het eerste stuk dat door het<br />

nieuwe gezelschap voor het<br />

voetlicht werd gebracht.<br />

Voor deze première viel de<br />

fceus op Knud Hamsum's „Het<br />

leven grijpt".<br />

Wij hopen op dit stuk nog<br />

nader terug te komen.


^^^^^M^^^m I<br />

'<br />

Werner Futterer<br />

een filmster die in Duitschland meer en meer<br />

op den voorgrond treedt.<br />

Amateur—film operateurs.<br />

Aan het strand van de Lido, het mode-<br />

badoord van Italië, amuseert de upper-ten<br />

zich met het maken van filmopnamen.<br />

Het behoort tot den goeden tf>on om een<br />

filmtoestel te hebben. Lady Louis Mount-<br />

batten, ging voor met deze liefhebberij en<br />

amuseert zich er in het bijzonder mee.<br />

Koning Fuad van Egypte was tijdens zijn<br />

verblijf een ster in Italië van de eerste<br />

grootte, een populaire film-favoriet I<br />

De Maharadja van Rajpipla, een der<br />

indische vorsten op het oogenblik in Lon-<br />

den, vermaakt zich door van het dak van<br />

zijn hotel filmopnamen te maken van de<br />

drtikke engelsche metropolis. De prins van<br />

Wales bezit een filmtoestel, evenals zijn<br />

broer de hertog van York, die een harts-<br />

tochtelijke „operateur" is. De filmfotogra-<br />

fie wordt hoe langer hoe meer een ge-<br />

liefkoosde bezigheid in de hooge kringen<br />

vooral in Engeland.<br />

Bra.nd bij De Mille.<br />

In de filmstudio's van Cecil B. de Mille<br />

in Culver City heeft een hevige brand ge-<br />

woed, die ;zeer veel beschadigd heeft. Er<br />

is .zelfs geraamd, dat voor een bedrag<br />

van een half millioen dollar verwoest is;<br />

de schade wordt echter door verzekering<br />

gedekt. De oorzaak is niet bekend.<br />

Een electrisch na.gel—polijst<br />

apparaatje.<br />

Het nieuwste snufje in de tasch<br />

van de parisienne, is een apparaatje, waar<br />

mee zij, electrisch nog wel, haar nagels<br />

kan polijsten. Men kan het in ieder stop-<br />

contact inschakelen en het werkt perfect.<br />

Frits Lang en zijn vrouw in Londen.<br />

De man, die de Nibelungen en Metro-<br />

polis creëerde, is nu in Londen met Thea<br />

von Harbou, zijn vrouw. Zij zullen in Enge-<br />

land een film draaien onder den titel Spies.<br />

Vliegtuigen, auto's en treinen spelen er<br />

een groote rol in. Iets geweldigs is in<br />

voorbereiding, beweren de bladen.<br />

Cabaret en restaurant.<br />

Het leek eenigen tijd terug, dat Londen<br />

de cabaretstad zou worden. De Midnight<br />

follies in het Metropolis-hotel, de Picca<br />

dilly Revels in een ander groot hotel '


Weer bracht hij een dug, den<br />

vierden van zijn dubbele leven,<br />

door als een goed gevoede, zor-<br />

gelooze jonge man, die alleen<br />

voor zijn pleizier leeft, in ledig-<br />

gang rondslentert van het ééne<br />

tooneel naar het andere en on-<br />

verschillig de menschelijke<br />

vreugden en smarten, al delots-<br />

wisselingen, die ?ich daar op de<br />

meest uiteenloopende wijzen <strong>af</strong>-<br />

speelden, gadeslaat. Niet alleen<br />

was hij dit voor de oogen van<br />

het publiek, dat hem mocht'op-<br />

merken, maar ook in zijn eigen<br />

oogen, ten minste bewust. Het<br />

is waar, in die diepere lagen<br />

van den geest, die pas onlangs<br />

ontdekt zijn en nu op zoo kun-<br />

dige wijze door de wetenschap<br />

onderzocht worden, in de duis-<br />

tere sousterrains van de ziel, om<br />

zoo te zeggen, kwam soms een<br />

<strong>af</strong>schuwelijke draak uit de duis-<br />

ternis te voorschijn, waar hij<br />

zich schuil gehouden had, en<br />

drong zich aan zijn opmerk-<br />

zaamheid op.<br />

Dit gebeurde, vreemd genoeg,<br />

op tevreden oogenblikken, als<br />

hij rich allerminst over de toe-<br />

komst bezorgd maakte en met<br />

het meeste succes ook in eigen<br />

oogen was, wat hij in de oogen<br />

der wereld schijnen moest. Op<br />

zulke oogenblikken, als hij op<br />

zijn gemak rondwandelde in een<br />

wereld van overvloed en voor-<br />

spoed, kwam de draak voor een<br />

deel te voorschijn uit de schuil-<br />

plaats van het onderbewustzijn<br />

om hem te verschrikken met zijn<br />

kop, die uit louter weerzinwek-<br />

kende feiten bestond. Dan moest<br />

hij met alle macht het monster<br />

weer terugdringen naar de<br />

plaats, waar het thuis behoorde,<br />

naar die diepere, met kieschheid<br />

verborgen lagen van het zieie-<br />

leven. k<br />

En de draak was slim. Van<br />

uur tot uur onrustiger wordend,<br />

wendde hij allerlei listen en<br />

slimheden aan. Zoo bijvoor-<br />

beeld, als Merton niet beter<br />

wist, of hij liep vrij van zorgen,<br />

met luchtigen tred van het ééne<br />

belangwekkende punt naar het<br />

andere, met een gemoed, dat<br />

open stond voor het prettige,<br />

opgewekte leven om hem heen.<br />

en dan plotseling tot de ont-<br />

dekking kwam, dat een deel<br />

van zijn geest sinds eenige<br />

oogenblikken ongemerkt beizig<br />

was een brief op te stellen, die<br />

ongeveer aldus luidde:<br />

„Geachte mijnheer Gashwiler.<br />

Ik heb een kleine verandering<br />

gebracht in mijn plannen, sinds<br />

ik in het zonnige Califomië ge-<br />

komen ben; ik begin namelijk<br />

terug té verlangen naar het<br />

goede, oude Simsbury, en wilde<br />

VILSOM DE FILHEAMTAST<br />

Het heldhartig optreden van Buck Benson tegenover de eigeniinmge maar lieftallige Estella<br />

Clair die baar tegen Snake Ie Va>quei waarschuwde, werd plotseling verstoord. De patroon<br />

verscheen in de deur. wemig gesticht over de idiote handelingen van :.)n bediende. M'rton<br />

GiU. iemand die slechts belang »telde in aUes wat tot de 61m behoorde.


SCHOTELTJES<br />

Under de smakelijke gent li-<br />

ten, die duor de huisvrouw<br />

worden opgediend, behooren<br />

zeker wel voor de meesten on-<br />

zer, de garnalen.<br />

Deze kleine vischjes hebben<br />

een grooten <strong>af</strong>trek en er zijn<br />

liefhebbers, die ze gaarne eeni-<br />

ge malen per week gebruiken.<br />

Wist u echter, dat ze op ver :<br />

schillende manieren tot allerlei<br />

lekkernijen verwerkt kunnen<br />

worden, zooals garnalenkoekjes,<br />

gamalenbroodjes. Men kan er<br />

ook gehakt van maken en maalt<br />

of hakt daarvoor de gepelde<br />

garnalen fijn; vermengt de mas-<br />

sa met beschuitkruim, eeji ei,<br />

desgewenscht wat aardaippelen<br />

puree, peper en zout naar<br />

smaak, tot ge een stijf deeg<br />

hebt, waaruit een langwerpige<br />

bal gevormd wordt.<br />

Dezen bal bakt men in heete<br />

boter aan alle zijden bruin. Laat<br />

het gehakt koud worden, snijd<br />

't in dunne plakken en presen-<br />

teer 't bij de boterham. Voor<br />

garnalenkoekjes neemt men 3<br />

ons gepelde garnalen 'n stukje<br />

boter ter grootte van een ei,<br />

twee eetlepels bloem, twee eie-<br />

ren, drie d.L. melk, wat zout,<br />

nootmuskaat, een eetlepel ge-<br />

hakte peterselie, twee groote<br />

beschuiten en een ons boter.<br />

Zet op een zacht vuur een pan<br />

met 't stukje boter, roer de<br />

bloem er door, daarna de melk<br />

en laat dit al roerende vijf mi-<br />

nuten doorkoken. Zet de pan<br />

van 't vuur, roer er vlug de<br />

eierdooiers door, vervolgens de<br />

garnalen, peterselie, zout, peper,<br />

nootmuskaat en tot slot een<br />

eiwit tot schuim geklopt. Doe<br />

deze massa op een platte schaai,<br />

strijk ze zoo gelijk mogelijk en<br />

laat ze koud worden. Snijd er<br />

vervolgens kleine koekjes van,<br />

Haa! deze doo»- 't tweede eiwit.<br />

Zoekt U Personeel?<br />

Geeft uw aanvragen aan het<br />

Haagsch ßemiddelings Bureau<br />

HoofJVantoor: GROOTE MARKTSTRAAT 23<br />

DEN HAAG - TtUfoon 16565<br />

Agentessen in verschillende plaatsen<br />

in Holland en Duitsch and.<br />

Wij nemen de informaties<br />

en staan een<br />

aa^<br />

VOOR O^Jê^ER<br />

dat men met twee eetlepels<br />

water op 'n diep bord heeft ge-<br />

klutst, daarna door de ge-<br />

stampte beschuit en bak ze in<br />

de koekepan aan beide zijden<br />

in de boter licht bruin. Garna<br />

lenbroodjes bereidt men als<br />

volgt: 100 gram boter, 1 50<br />

gram bloem, 3 /i d.L. water, 1 50<br />

gram garnalen, 30 gram bloem,<br />

2 d.L. melk, eenige druppels ci-<br />

troensap, een ei, iets peper en<br />

zout.<br />

150 gram bloem en 100<br />

gram boter met 3 /4 d.L. water<br />

flink dooreen kneden tot 't een<br />

gelijke deegmassa is geworden.<br />

Een deegplank of schoone ta-<br />

fel met wat droge bloem be-<br />

strooien en daarop het geknede<br />

deeg met een met bloem be-<br />

strooiden deegrol uitrollen. Den<br />

verkregen lap deeg in drieën<br />

vouwen, opnieuw uitrollen en<br />

deze bewerking een paar maal<br />

herhalen, het daarna op een<br />

koele plaats zetten. Intusschen<br />

de gamalenragout maken door<br />

de 30 gram boter in een pan-<br />

netje te doen smelten, daarbij<br />

de bloem voegen en nadien<br />

langzaam de melk. Dit sausje<br />

k._<br />

^<br />

Twee lezeresjes uit Indië<br />

G ^y3^r\<br />

No. 77762 Keurige Win-<br />

termantel voor homes-<br />

pun gegarneerd met<br />

bont. De rug valt recht<br />

terwijl het voorpand<br />

met een ceintuurtje is<br />

<strong>af</strong>gewerkt. Verkrijgbaar<br />

•n bustemaat 85.90,95,<br />

100 en 110 cM. Benoo-<br />

dtgd van 135 cM. breede<br />

stof 3 M. of var95cM.<br />

breede stof 4 M., van<br />

9cM.breedbont2.20M.<br />

No.77748. Chiqueman-<br />

tel voor laken gegar-<br />

neerd met astrakan. Het<br />

model'is over elkaar<br />

slaand enheeft den nieu-<br />

wen eenigszins oploo-<br />

penden zoom. Verkrijg-<br />

baar in bustemaat 85.<br />

90, 95. 100 en 110 cM.<br />

Benoodigd van 135cM.<br />

breede stof 2.50 M. of<br />

van 95 cM. breede stof<br />

3.75M. van 120cM.breed<br />

astrakan 80 cM.<br />

Van deze <strong>af</strong>beeldingen,<br />

die met toestemming<br />

der firma Weldon Ltd.<br />

te Londen zijn gerepro-<br />

duceerd, zijn fr. p. p.<br />

geknipte patronen ver-<br />

krijgb. tégen toezen-<br />

ding van f 0,75 en ver-<br />

melding van het no.<br />

aan mevr. Mill; Simons.<br />

2e Schuytstraat 261,<br />

Den Haag.<br />

moet roerende 5 minuten door-<br />

koken, waarna 't halve ge-<br />

klopte ei, de in lauw water en<br />

zout gewasschen garnalen, en-<br />

kele druppels citroensap en een<br />

weinig ipeper er bij gevoegd<br />

worden. Het uitgerolde deeg<br />

daarna in gelijke stukjes snij-<br />

den, die ongeveer 12 c.M. lang<br />

en breed moeten zijn. Hierop<br />

wat van de gereedgemaakte<br />

gamalenragout leggen, het lap-<br />

je deeg dubbel vouwen, nadat<br />

de randjes met een kwastje<br />

met water bevochtigd zijn en<br />

stevig op elkaar drukken. De<br />

broodjes van boven met het<br />

overige ei bestrijken, ze op een<br />

met bloem bestrooid bakblik<br />

leggen en ongeveer 20^25 mi<br />

nuten in een zeer warmen oven<br />

lichtbruin en gaar laten worden.<br />

Garnalen schelpen: 3 ons ge-<br />

peelde garnalen, twee eetlepels<br />

bloem, een stuk boter ter<br />

grootte van een ei, 3 d.L.<br />

melk, een eetlepel gehakte pe-<br />

terselie, een beschuit. Doe Vs<br />

der boter in een steelpannetje,<br />

voeg daar al roerende de bloem<br />

en daarna met kleine scheutjes<br />

de melk bij, zoodat men een<br />

Creatie „Au Printemps"<br />

Utrechtschestraat 18, Amsterdam<br />

Speciale prijs f 9.75<br />

dikke, gebonden saus krijgt.<br />

Kook deze al roerende een paar<br />

minuten door, neem dan de pan<br />

van 't vuur, doe er de garnalen<br />

en zeer fijn gehakte peterselie<br />

bij en kook ze daarna niet meer,<br />

daar anders de garnalen hard<br />

worden. Ongeveer 8 schelpen<br />

kan men met deze hoeveelheid<br />

vullen, strooi op elk een weinig<br />

beschuit, leg er een zeer klein<br />

sijjjkje boter midden op en zet<br />

ze 20 minuten in een matigen<br />

oven.<br />

Op dergelijke wijze kan men<br />

ook vischresten benutten, door<br />

bijv. 300 gr. resten van tong,<br />

kabeljauw of schelvisch als<br />

volgt klaar te maken: 3 d.L.<br />

bouillon of melk, 40 gr. boter,<br />

30 gr. bloem, 1 lepel gehakte<br />

peterselie, zout, peper, nootmus-<br />

kaat.<br />

De vischresten van den graad<br />

nemen en in stukjes verdeden.<br />

De boter in een pannetje smel-<br />

ten, daarbij de bloem voegen en<br />

langzaam bouillon of melk. Ook<br />

kan men half room, half melk<br />

nemen. Dit sausje roerende, 5<br />

minuten door laten koken, de<br />

stukjes visch er- door roeren,<br />

de peterselie en zoo noodig een<br />

weinig zout, peper en nootmus-<br />

kaat. De schelpen met een<br />

kwastje met boter inwrijven,<br />

daarna met de gereedgemaakte<br />

massa vullen, bovenop een klein<br />

stukje boter leggen, ze met pa-<br />

neerroeel bestrooien en in den<br />

oven lichtbruin laten worden.<br />

ONTVANGEN BOEKEN<br />

Bij de fa. G. B. v. Goor<br />

Zonen te Gouda is verschenen<br />

Den Hertog—E uwe Practische<br />

schaaklessen, tweede druk.<br />

Dit boek was langen tijd uit-<br />

verkocht en de schaakliefheb-<br />

bers onder onze lezers zullen<br />

verheugd zijn dat dit uitmun-<br />

tende boek weer te verkrijgen is.<br />

Polka knippen ,<br />

onduleeren en .F1,50<br />

kappen ^<br />

IMIÄISOli B©ILTiH<br />

Singel 492, Amsterdam ""■ Koningsplein<br />

Het Geheim<br />

van den Haargroei<br />

Een openbaring door<br />

wetenschappelijk onderzoek<br />

Over het algemeen bevat de men-<br />

schelijke hoofdhuid 75000 haren, die<br />

per dag ongeveer 0,2 mM. groeien.<br />

Ieder mensch brengt dus dagelijks<br />

15 M. haar voort. Dit natuurwonder<br />

versch<strong>af</strong>t ons niet alleen het schoon-<br />

ste sieraad, maar ook een zeer<br />

waardevolle bescherming , voor het<br />

hoofd. In normale gevallen blijft<br />

deze enorme groeikracht tot in<br />

hoogen ouderdom behouden.<br />

Wanneer die groei met het 16e<br />

jaar begint te verminderen, zooab<br />

tegenwoordig bijna regel is, dan is<br />

dit onnatuurlijk. De verminderde<br />

haargroei wordt meestal na het 20e<br />

jaar eerst bemerkt. De oorspronke-<br />

lijk meterlange vlecht van de bak-<br />

visch is de helft korter geworden<br />

en de schedelhuid van den jongen<br />

man begint zichtbaar te worden.<br />

Zonder goede haarverzorging wordt<br />

men kaal. Ongelooflijk veel wordt<br />

in dit opzicht gezondigd uit on-<br />

wetendheid. De grootste vijanden<br />

van uw haartooi zijn de onzinnig<br />

samengestelde middelen, die men<br />

gebruikt. Opwekking van den cel-<br />

groei moet volgens Prof. Friedenthal<br />

het A. en Z. van alle haargroei-<br />

middelen zijn en hij bewijst, dat de<br />

door Dr. Weidner met Silvikrin in-<br />

geslagen weg de eenige is, die hier-<br />

mede rekening houdt.<br />

Het bijgeloof, dat een uitgeputte<br />

haarwortel dood is, bleek in den<br />

loop der jaren door Dr. Weidrier's<br />

vinding onwaar, daar na gebruik<br />

van Silvikrin op kale plekken weer<br />

nieuw haar groeide. Zeker een troost<br />

voor hen, die door haaruitval en<br />

slechten haargroei geplaagd worden.<br />

Van veel gewicht is de weg, dien<br />

Dr. Weidner aanwijst, hoe het haar<br />

op natuurlijke wijze te verzorgen<br />

en groei-aanzetting en schoonheid<br />

van het haar te verkrijgen is.<br />

Aanzetting van den celgroei, be-<br />

strijding van de vergrooting der<br />

Tel. 51117 AMSTERDAM Directenr; JACQUES VAN HOVEN<br />

ALLE AVONDEN:<br />

HET LEVEN GRI|I>T...<br />

van KNOT HAMSUN. Regie: PETER CHAROFF<br />

vetklieren en opheffing van de ver-<br />

hoorning der schedelhuid vormen<br />

het middelpunt van zijn overwegin-<br />

gen. Dr. Weidner nam als grondstof<br />

menschenhaar, dat hij volgens een<br />

door patenten beschermd procédé<br />

behandelde en dan plaatselijk, d.w.z.<br />

op de haararme plekken der schedel-<br />

huid, liet inwerken.<br />

Daar steeds meerdere oorzaken<br />

haaruitval doen ontstaan schaadden<br />

de tot nu toe toegepaste middelen<br />

meer dan ze baatten; de bestrijding<br />

der eene oorzaak verergerde de<br />

andere en bijna steeds bleef voort-<br />

durende haararmoede als eindresul-<br />

taat over. Dr. Weidner's vinding<br />

nam de onzekerheid op stellige<br />

wijze weg.<br />

Wie meer omtrent deze belang-<br />

rijke vinding wenscht te weten,<br />

•vrage toezending van het zeer leer-<br />

rijke boekje: „De Haargroei, zijn<br />

Behoud en Herstel".<br />

Het procédé voor de vervaardiging<br />

van Silvikrin uit menschenhaar is in<br />

alle landen gepatenteerd. Silvikrin<br />

is thans ook in Nederland verkrijg-<br />

baar, evenals Silvikrin Shampoon,<br />

dat het werkzame Silvikrin bevat.<br />

Wij zenden U tegelijk met het<br />

boekje een hoeveelheid Silvikrin<br />

Shampoon.voldoende voor zes hoofd-<br />

wasschingen, bij wijze van proef. Ge-<br />

bruik daarvoor onderstaanden bon;<br />

Aan het Laboratorium Silvikrin,<br />

Rotterdam, Schiekade 104.<br />

Als lezer van Cinema & Theater<br />

verzoek ik om toezending van<br />

het boekje „De Haargroei, zijn<br />

Behoud en Herstel" en drie pakjes<br />

Silvikrin Shampoon. Ik sluit hier-<br />

bij in 40 cents aan postzegels<br />

ter vergoeding van kosten en<br />

porto. 107<br />

Naam:<br />

Straat<br />

Plaats<br />

Duidelijk schrijven s.v.p. en als<br />

brief verzenden.<br />

Knip dezen bon direct uit. uitstel is veelal <strong>af</strong>stel<br />

Godfried de Groot<br />

^mstellaan 64, Amsterdam Telef. 28474<br />

Specialiteit in Moderne en artistieke foto's<br />

JAen tic de vele reproducties van ons weife In „Wet Weebblod" Cinema fi'theater<br />

GUT €i NUß IWIDJIS?<br />

Steunt ons met een bezoek, en ge zult geen<br />

spijt ervan hebben, want wij zorgen dan, dat<br />

ge vaak „BU LEO FAUST" terugkomt.<br />

„BIJ LiO FAUST<br />

36, RUE PIGALLE. PARIJS (IXe)<br />

Onze leus?.... BETER dan de concurrent, en VOOR MINDER GELD.<br />

Onze bestaansreden?.... Hollandsch eten en drinken hebt gre in Parijs meer<br />

noodigr dan bij U thuis.<br />

En ziehier net geheim van ons succes:<br />

Een Hollandsche bediening- en Hollandsche properheid, Hollandsche voor-<br />

komendheid en een Hollandsche sfeer, — Hollandsche kwaliteit en kwantiteit.<br />

De nieuwste Hollandsche lekt uur ligt bij ons op de leest<strong>af</strong>el; wij geven U raad<br />

en voorlichting op elk «rebied; wij bespreken kosteloos plaatsen in schouwburgen<br />

en concertzalen, dezelfde die ge in uw hotel 20 frs. per biljet duurder betaalt. Door<br />

onze kennis van JParijs, door onze relaties en het uitgebreide personeel, waarover<br />

wij beschikken, besparen wij u tijd en leergeld, maken uw genot hooger en intenser.<br />

Wilt ge PARIJS-BIJ-NACHT zien ? Gaat mee met onzen Zaterdagschen<br />

„OMMEGANCK". Van half tien tot half drie 's nachts bezoekt ge met ons<br />

de gezelligste en interessantste inrichtingen van nachtelijk Parijs, adressen<br />

welke ge nooit alleen gevonden zoudt hebben en waar ge trouwens niet alleen<br />

in hadt gedurfd: cabarets, apachen-bals, kelders, art i stenkroegen en de sjiekste<br />

en vroolijkste nacht-restaurants van Montmartre op het uur van den cotillon, —<br />

300 francs per persoon, alles inbegrepen.<br />

ENKELE REFERENTIES' UIT ONS „LIVRE D'OR" :<br />

Nog heel dikwijls hoop Ik in dit smaakvol restaurant, waar we<br />

zoo heerlijk gedineerd hebben, ferug te komen. RIKA HOPPER<br />

een echt-Hollandsch ..kleintje koffie" (nergens anders in<br />

Parys te krUgen) HENRI BOR EL<br />

Heerlijke stemming en perfecte keuken. ANTON VAN WELIE<br />

Het restaurant Faust is minstens even goed en gezellig aK<br />

"Auerbachs Keiler". PETER VAN ANROOV<br />

In Parijs een biefstuk zonder ve'. was voor mijn Un maag epn<br />

reuze-pret.<br />

LOUIS BOUWMEESTER<br />

Rn honderden andere....


-^ —, ^^"<br />

—; : 7"<br />

_____^ . ■ "";; i • i • i • „ T^ li VerschUnt wekelHk»<br />

Redactie en Administratie: Il T-fft Hedie VÜH Herman SteHZ bevindt ZICh Op pagina 1/ 11 Pr^s per kwartaal f f.05

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!