HANDBOEK VOOR BEGELEIDERS BIJ DE ASIELPROCEDURE
HANDBOEK VOOR BEGELEIDERS BIJ DE ASIELPROCEDURE
HANDBOEK VOOR BEGELEIDERS BIJ DE ASIELPROCEDURE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
¬ De hulpverlener zorgt voor een goed toegankelijk en gecentraliseerd dossier<br />
waarin kopies van alle relevante documenten, informatie en beslissingen<br />
worden gebundeld.<br />
¬ De dienst van de hulpverlener is aangesloten bij Planetsearch van Vluchtelingenwerk<br />
en vraagt landeninfo op om het vluchtverhaal van de asielzoeker te<br />
staven.<br />
¬ De hulpverlener regelt een afspraak bij de advocaat en regelt een tolk.<br />
(1) Geef een huiswerklijstje mee en maak duidelijke afspraken naar een volgend gesprek<br />
toe.<br />
Taken die worden opgenomen door de advocaat:<br />
¬ De advocaat neemt het dossier in ontvangst zoals dit werd voorbereid door<br />
de hulpverlener.<br />
¬ Hij legt de asielprocedure uit en licht toe wat zijn rol hierin is.<br />
¬ Hij geeft van zijn tussenkomst onmiddellijk kennis aan de asielinstanties.<br />
¬ De advocaat bespreekt de vragenlijst van de DVZ met zijn cliënt voor het eerste<br />
interview op het CGVS.<br />
¬ Aan de hand van het dossier toetst hij het vluchtverhaal aan de Conventie van<br />
Genève en de subsidiaire bescherming.<br />
¬ De advocaat adviseert zijn cliënt over de sterke en de zwakke punten in het<br />
dossier. Hij maakt afspraken over hoe aan de zwakke punten kan worden verholpen<br />
(bijvoorbeeld documenten (laten) opvragen, gebeurtenissen gedetailleerder<br />
construeren, bijkomende informatie opvragen, enz.).<br />
¬ De advocaat raadt het gebruik van vervalste documenten ten stelligste af.<br />
¬ De advocaat bereidt het interview op het CGVS voor.<br />
¬ De advocaat is aanwezig tijdens het interview voor het CGVS. Hij is waakzaam<br />
voor interactie tussen interviewer, asielzoeker en tolk. Hij neemt notities.<br />
Desgevallend vraagt hij om bepaalde zaken in het gehoorverslag te noteren.<br />
Hij maakt gebruik van de mogelijkheid om opmerkingen te maken omtrent<br />
geloofwaardigheid, het al dan niet voorhanden zijn van bewijsmateriaal, de<br />
informatie over het land van herkomst, de ‘redelijke waarschijnlijkheid’ van<br />
de gevreesde vervolging, de ‘ernst’ van het ‘risico op schade’, het verband<br />
met het vluchtelingenverdrag of de subsidiaire bescherming. Hij meldt ieder<br />
incident aan de supervisor van de dossierbehandelaar.<br />
¬ Hij zorgt ervoor dat de woonstplaatskeuze goed gebeurt en wijst op het belang<br />
van de woonplaatskeuze voor de procedure.<br />
¬ Hij maakt gebruik van de mogelijkheid om op het gehoor het administratief<br />
dossier op te vragen in geval van een weigeringsbeslissing.<br />
<strong>HANDBOEK</strong> <strong>VOOR</strong> <strong>BEGELEI<strong>DE</strong>RS</strong> <strong>BIJ</strong> <strong>DE</strong> <strong>ASIELPROCEDURE</strong> - 37