12.07.2015 Views

De dialecten van centraal-Salland: Raalte, Heino en Lemelerveld

De dialecten van centraal-Salland: Raalte, Heino en Lemelerveld

De dialecten van centraal-Salland: Raalte, Heino en Lemelerveld

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

*Opmaak dialect <strong>Raalte</strong>_DEF 29-09-2011 11:22 Pagina 130<strong>De</strong> <strong>dialect<strong>en</strong></strong> <strong>van</strong> <strong>c<strong>en</strong>traal</strong>-<strong>Salland</strong>: <strong>Raalte</strong>, <strong>Heino</strong> <strong>en</strong> <strong>Lemelerveld</strong><strong>Heino</strong> - <strong>De</strong> werkwoord<strong>en</strong>wie köntjulle/ulie köntzie könt<strong>en</strong>clitische vorm<strong>en</strong>:kan-k kón-kkö-j kó-jkan-e kón-ekö-w kó-wmag<strong>en</strong>mog<strong>en</strong>wie kónn<strong>en</strong>julle/ulie kónn<strong>en</strong>zie kónn<strong>en</strong>o.t.t. o.v.t. voltooid deelwoordik magge ik móche emög<strong>en</strong>ie magtie móch<strong>en</strong>hie/zie maghie/zie móchwie maagtwie móch<strong>en</strong>julle maagtjulle móch<strong>en</strong>zie maagtzie móch<strong>en</strong><strong>en</strong>clitische vorm<strong>en</strong>:maa-kmaa-jmach-emaa-wmunn<strong>en</strong>moet<strong>en</strong>o.t.t. o.v.t voltooid deelwoordik mut /mutte ik mósse emutie mutie móss<strong>en</strong>hie/zie muthie/zie móswie mutwie móss<strong>en</strong>julle mutjulle móss<strong>en</strong>zie mutzie móss<strong>en</strong><strong>en</strong>clitische vorm<strong>en</strong>:mu-k mó-kmu-j mós-iemut-e mós-emu-wwèènzijno.t.t. o.v.t. voltooid deelwoordik binne ik wäre /wäär/wasse e’wesie bintie wär<strong>en</strong>hie/zie ishie/zie waswie bintwie wär<strong>en</strong>julle bintjulle wär<strong>en</strong>zie bintzie wär<strong>en</strong><strong>en</strong>clitische vorm<strong>en</strong>:bin-k wää-kbi-j wää-jis-e was-ebi-w wää-wHet werkwoord wèèn wordt meestal met wèèn vervoegd:hie is e’wes hij is geweestBij de ouder<strong>en</strong> komt ook vervoeging met hemm<strong>en</strong> voor:hie hef e’weswönn<strong>en</strong> word<strong>en</strong>(zwak werkwoord)o.t.t. o.v.t. voltooid deelwoordik wödde, wöd ik wönn<strong>en</strong> ewönn<strong>en</strong>ie wödt ie wönn<strong>en</strong>hie/zie wödt hie/zie wönn<strong>en</strong>wie wödt wie wönn<strong>en</strong>julle wödt julle wönn<strong>en</strong>zie wödt zie wönn<strong>en</strong>130131

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!