13.07.2015 Views

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

QRVA 52 001 1130 - 4 - 2007dat op 25 juli 2007 in werking is g<strong>et</strong>red<strong>en</strong>. M<strong>et</strong> <strong>de</strong>Seychell<strong>en</strong> is er reeds e<strong>en</strong> dubbelbelastingverdragon<strong>de</strong>rtek<strong>en</strong>d <strong>en</strong> aangaan<strong>de</strong> Bahrein is er reeds e<strong>en</strong>ontwerp van dubbelbelastingverdrag geparafeerd door<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>lingsteams.Seychelles <strong>et</strong>, <strong>en</strong> ce qui concerne Bahreïn, un proj<strong>et</strong> <strong>de</strong>conv<strong>en</strong>tion a été paraphé par les négociateurs.Daarnaast hebb<strong>en</strong> er verk<strong>en</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> technischegesprekk<strong>en</strong> plaats gehad m<strong>et</strong> e<strong>en</strong> <strong>de</strong>legatie van <strong>de</strong>Ne<strong>de</strong>rlandse Antill<strong>en</strong> waarbij <strong>de</strong> ev<strong>en</strong>tuele problem<strong>en</strong>van dubbele belasting in <strong>de</strong> bilaterale relaties werd<strong>en</strong>on<strong>de</strong>rzocht. Ook e<strong>en</strong> rec<strong>en</strong>t verzoek vanwege <strong>de</strong> autoriteit<strong>en</strong>van h<strong>et</strong> Eiland Man om <strong>de</strong>rgelijke verk<strong>en</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong>gesprekk<strong>en</strong> te voer<strong>en</strong> werd positief onthaald.Aangaan<strong>de</strong> zijn twee<strong>de</strong> vraag kan ik h<strong>et</strong> geachte lidmee<strong>de</strong>l<strong>en</strong> dat België <strong>de</strong> voorkeur geeft aan h<strong>et</strong> sluit<strong>en</strong>van algem<strong>en</strong>e dubbelbelastingverdrag<strong>en</strong> in <strong>de</strong> plaatsvan overe<strong>en</strong>komst<strong>en</strong> die louter <strong>de</strong> uitwisseling vaninlichting<strong>en</strong> beog<strong>en</strong>, voornamelijk omdat <strong>de</strong>ze aanpaknaar <strong>de</strong> coöperatieve jurisdicties toe meer ev<strong>en</strong>wichtigis <strong>en</strong> meer garanties biedt voor e<strong>en</strong> «eerlijk (gelijk)speelveld». Ook an<strong>de</strong>re OESO-lidstat<strong>en</strong> zijn voorstan<strong>de</strong>rvan <strong>de</strong>ze b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>ring. In <strong>de</strong> toelichting bij h<strong>et</strong>OESO-mo<strong>de</strong>l van akkoord inzake uitwisseling vaninlichting<strong>en</strong> wordt overig<strong>en</strong>s uitdrukkelijk bevestigddat effectieve uitwisseling van inlichting<strong>en</strong> ook via h<strong>et</strong>sluit<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> algeme<strong>en</strong> dubbelbelastingverdrag kanword<strong>en</strong> bereikt.Daarbij di<strong>en</strong>t b<strong>en</strong>adrukt te word<strong>en</strong> dat België bij <strong>de</strong>on<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>ling van nieuwe dubbelbelastingverdrag<strong>en</strong>streeft naar <strong>de</strong> opname van e<strong>en</strong> artikel inzake <strong>de</strong>uitwisseling van fiscale inlichting<strong>en</strong> naar h<strong>et</strong> voorbeeldvan artikel 26 van h<strong>et</strong> OESO-mo<strong>de</strong>l van fiscaalverdrag van 2005, m<strong>et</strong> uitzon<strong>de</strong>ring van paragraaf 5van dit artikel waarteg<strong>en</strong> België voorbehoud heeftgemaakt.Par ailleurs, <strong>de</strong>s discussions techniques exploratoiresont eu lieu avec une délégation <strong>de</strong>s Antilles néerlandaises,au cours <strong>de</strong>squelles les év<strong>en</strong>tuels problèmes<strong>de</strong> double imposition dans les relations bilatérales ontété examinés. Une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> réc<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s autorités <strong>de</strong>l’Île <strong>de</strong> Man <strong>en</strong> vue d’<strong>en</strong>tamer <strong>de</strong> telles discussionsexploratoires a égalem<strong>en</strong>t été accueillie favorablem<strong>en</strong>t.Concernant sa secon<strong>de</strong> question, je peux indiquer àl’honorable membre que la Belgique préfère conclure<strong>de</strong>s conv<strong>en</strong>tions générales prév<strong>en</strong>tives <strong>de</strong> la doubleimposition plutôt que <strong>de</strong>s accords visant uniquem<strong>en</strong>tl’échange <strong>de</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts <strong>et</strong> ce, principalem<strong>en</strong>tparce que c<strong>et</strong>te approche est plus équilibrée vis-à-vis<strong>de</strong>s juridictions coopératives <strong>et</strong> plus à même <strong>de</strong> garantirun «terrain <strong>de</strong> jeu équitable». D’autres pays membres<strong>de</strong> l’OCDE sont égalem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> faveur <strong>de</strong> c<strong>et</strong>teapproche. Il est d’ailleurs expressém<strong>en</strong>t confirmé, dansle comm<strong>en</strong>taire du Modèle <strong>de</strong> conv<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> l’OCDE<strong>en</strong> matière d’échange <strong>de</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts, qu’unéchange effectif <strong>de</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts peut égalem<strong>en</strong>t êtreréalisé par la conclusion d’une conv<strong>en</strong>tion généraleprév<strong>en</strong>tive <strong>de</strong> la double imposition.Je dois égalem<strong>en</strong>t insister sur le fait que la Belgique,lors <strong>de</strong> la négociation <strong>de</strong> nouvelles conv<strong>en</strong>tions essai<strong>et</strong>oujours d’inclure dans la conv<strong>en</strong>tion un article relatifà l’échange <strong>de</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts calqué sur l’article 26du Modèle <strong>de</strong> Conv<strong>en</strong>tion fiscale <strong>de</strong> l’OCDE 2005, àl’exception du paragraphe 5 <strong>de</strong> c<strong>et</strong> article à l’<strong>en</strong>contreduquel la Belgique a émis une réserve.Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> beoogt e<strong>en</strong> dubbelbelastingverdrag naasth<strong>et</strong> vermijd<strong>en</strong> van dubbele belasting ook h<strong>et</strong> voorkom<strong>en</strong>van h<strong>et</strong> ontgaan van belasting. België waakt er<strong>de</strong>rhalve over dat h<strong>et</strong> dubbelbelastingverdragvoldo<strong>en</strong><strong>de</strong> rek<strong>en</strong>ing houdt m<strong>et</strong> <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>rhed<strong>en</strong> vanh<strong>et</strong> fiscaal stelsel van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>lingspartner <strong>en</strong>dat er, afhankelijk van <strong>de</strong> omstandighed<strong>en</strong>, voldo<strong>en</strong><strong>de</strong>bepaling<strong>en</strong> ter bestrijding van belastingontwijking of-misbruik<strong>en</strong> word<strong>en</strong> opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> (bijvoorbeeld <strong>de</strong>uitsluiting van bepaal<strong>de</strong> categorieën van person<strong>en</strong> van<strong>de</strong> toepassing van h<strong>et</strong> dubbelbelastingverdrag, toestaanvan <strong>de</strong> vrijstelling van h<strong>et</strong> buit<strong>en</strong>lands inkom<strong>en</strong>op <strong>de</strong> uitdrukkelijke voorwaar<strong>de</strong> dat h<strong>et</strong> in <strong>de</strong> bronstaateffectief is belast, <strong>de</strong> opname van bepaling<strong>en</strong> die<strong>de</strong> voor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> van h<strong>et</strong> dubbelbelastingverdrag inbepaal<strong>de</strong> gevall<strong>en</strong> beperk<strong>en</strong>, <strong>en</strong>zovoort).Par ailleurs, les conv<strong>en</strong>tions prév<strong>en</strong>tives <strong>de</strong> ladouble imposition vis<strong>en</strong>t égalem<strong>en</strong>t à prév<strong>en</strong>irl’évasion fiscale. La Belgique veille dès lors à ce queces conv<strong>en</strong>tions ti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t suffisamm<strong>en</strong>t compte <strong>de</strong>sparticularités du système fiscal du part<strong>en</strong>aire aveclequel les négociations sont m<strong>en</strong>ées <strong>et</strong> comport<strong>en</strong>t, <strong>en</strong>fonction <strong>de</strong>s circonstances, <strong>de</strong>s dispositions suffisantespour lutter contre l’évasion fiscale ou les abus (parexemple <strong>en</strong> excluant certaines catégories <strong>de</strong> personnes<strong>de</strong> l’application <strong>de</strong> la conv<strong>en</strong>tion, <strong>en</strong> subordonnantl’exemption <strong>de</strong>s rev<strong>en</strong>us étrangers à la conditionexpresse que ceux-ci soi<strong>en</strong>t effectivem<strong>en</strong>t imposés dansl’État <strong>de</strong> la source, <strong>en</strong> incluant <strong>de</strong>s dispositions quilimit<strong>en</strong>t dans certains cas les avantages <strong>de</strong> la conv<strong>en</strong>tion,<strong>et</strong>c.).KAMER • 1e ZITTING VAN DE 52e ZITTINGSPERIODE 2007 CHAMBRE • 1e SESSION DE LA 52e LÉGISLATURE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!