Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
QRVA 52 001 1130 - 4 - 2007dat op 25 juli 2007 in werking is g<strong>et</strong>red<strong>en</strong>. M<strong>et</strong> <strong>de</strong>Seychell<strong>en</strong> is er reeds e<strong>en</strong> dubbelbelastingverdragon<strong>de</strong>rtek<strong>en</strong>d <strong>en</strong> aangaan<strong>de</strong> Bahrein is er reeds e<strong>en</strong>ontwerp van dubbelbelastingverdrag geparafeerd door<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>lingsteams.Seychelles <strong>et</strong>, <strong>en</strong> ce qui concerne Bahreïn, un proj<strong>et</strong> <strong>de</strong>conv<strong>en</strong>tion a été paraphé par les négociateurs.Daarnaast hebb<strong>en</strong> er verk<strong>en</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> technischegesprekk<strong>en</strong> plaats gehad m<strong>et</strong> e<strong>en</strong> <strong>de</strong>legatie van <strong>de</strong>Ne<strong>de</strong>rlandse Antill<strong>en</strong> waarbij <strong>de</strong> ev<strong>en</strong>tuele problem<strong>en</strong>van dubbele belasting in <strong>de</strong> bilaterale relaties werd<strong>en</strong>on<strong>de</strong>rzocht. Ook e<strong>en</strong> rec<strong>en</strong>t verzoek vanwege <strong>de</strong> autoriteit<strong>en</strong>van h<strong>et</strong> Eiland Man om <strong>de</strong>rgelijke verk<strong>en</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong>gesprekk<strong>en</strong> te voer<strong>en</strong> werd positief onthaald.Aangaan<strong>de</strong> zijn twee<strong>de</strong> vraag kan ik h<strong>et</strong> geachte lidmee<strong>de</strong>l<strong>en</strong> dat België <strong>de</strong> voorkeur geeft aan h<strong>et</strong> sluit<strong>en</strong>van algem<strong>en</strong>e dubbelbelastingverdrag<strong>en</strong> in <strong>de</strong> plaatsvan overe<strong>en</strong>komst<strong>en</strong> die louter <strong>de</strong> uitwisseling vaninlichting<strong>en</strong> beog<strong>en</strong>, voornamelijk omdat <strong>de</strong>ze aanpaknaar <strong>de</strong> coöperatieve jurisdicties toe meer ev<strong>en</strong>wichtigis <strong>en</strong> meer garanties biedt voor e<strong>en</strong> «eerlijk (gelijk)speelveld». Ook an<strong>de</strong>re OESO-lidstat<strong>en</strong> zijn voorstan<strong>de</strong>rvan <strong>de</strong>ze b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>ring. In <strong>de</strong> toelichting bij h<strong>et</strong>OESO-mo<strong>de</strong>l van akkoord inzake uitwisseling vaninlichting<strong>en</strong> wordt overig<strong>en</strong>s uitdrukkelijk bevestigddat effectieve uitwisseling van inlichting<strong>en</strong> ook via h<strong>et</strong>sluit<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> algeme<strong>en</strong> dubbelbelastingverdrag kanword<strong>en</strong> bereikt.Daarbij di<strong>en</strong>t b<strong>en</strong>adrukt te word<strong>en</strong> dat België bij <strong>de</strong>on<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>ling van nieuwe dubbelbelastingverdrag<strong>en</strong>streeft naar <strong>de</strong> opname van e<strong>en</strong> artikel inzake <strong>de</strong>uitwisseling van fiscale inlichting<strong>en</strong> naar h<strong>et</strong> voorbeeldvan artikel 26 van h<strong>et</strong> OESO-mo<strong>de</strong>l van fiscaalverdrag van 2005, m<strong>et</strong> uitzon<strong>de</strong>ring van paragraaf 5van dit artikel waarteg<strong>en</strong> België voorbehoud heeftgemaakt.Par ailleurs, <strong>de</strong>s discussions techniques exploratoiresont eu lieu avec une délégation <strong>de</strong>s Antilles néerlandaises,au cours <strong>de</strong>squelles les év<strong>en</strong>tuels problèmes<strong>de</strong> double imposition dans les relations bilatérales ontété examinés. Une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> réc<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s autorités <strong>de</strong>l’Île <strong>de</strong> Man <strong>en</strong> vue d’<strong>en</strong>tamer <strong>de</strong> telles discussionsexploratoires a égalem<strong>en</strong>t été accueillie favorablem<strong>en</strong>t.Concernant sa secon<strong>de</strong> question, je peux indiquer àl’honorable membre que la Belgique préfère conclure<strong>de</strong>s conv<strong>en</strong>tions générales prév<strong>en</strong>tives <strong>de</strong> la doubleimposition plutôt que <strong>de</strong>s accords visant uniquem<strong>en</strong>tl’échange <strong>de</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts <strong>et</strong> ce, principalem<strong>en</strong>tparce que c<strong>et</strong>te approche est plus équilibrée vis-à-vis<strong>de</strong>s juridictions coopératives <strong>et</strong> plus à même <strong>de</strong> garantirun «terrain <strong>de</strong> jeu équitable». D’autres pays membres<strong>de</strong> l’OCDE sont égalem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> faveur <strong>de</strong> c<strong>et</strong>teapproche. Il est d’ailleurs expressém<strong>en</strong>t confirmé, dansle comm<strong>en</strong>taire du Modèle <strong>de</strong> conv<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> l’OCDE<strong>en</strong> matière d’échange <strong>de</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts, qu’unéchange effectif <strong>de</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts peut égalem<strong>en</strong>t êtreréalisé par la conclusion d’une conv<strong>en</strong>tion généraleprév<strong>en</strong>tive <strong>de</strong> la double imposition.Je dois égalem<strong>en</strong>t insister sur le fait que la Belgique,lors <strong>de</strong> la négociation <strong>de</strong> nouvelles conv<strong>en</strong>tions essai<strong>et</strong>oujours d’inclure dans la conv<strong>en</strong>tion un article relatifà l’échange <strong>de</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts calqué sur l’article 26du Modèle <strong>de</strong> Conv<strong>en</strong>tion fiscale <strong>de</strong> l’OCDE 2005, àl’exception du paragraphe 5 <strong>de</strong> c<strong>et</strong> article à l’<strong>en</strong>contreduquel la Belgique a émis une réserve.Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> beoogt e<strong>en</strong> dubbelbelastingverdrag naasth<strong>et</strong> vermijd<strong>en</strong> van dubbele belasting ook h<strong>et</strong> voorkom<strong>en</strong>van h<strong>et</strong> ontgaan van belasting. België waakt er<strong>de</strong>rhalve over dat h<strong>et</strong> dubbelbelastingverdragvoldo<strong>en</strong><strong>de</strong> rek<strong>en</strong>ing houdt m<strong>et</strong> <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>rhed<strong>en</strong> vanh<strong>et</strong> fiscaal stelsel van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>lingspartner <strong>en</strong>dat er, afhankelijk van <strong>de</strong> omstandighed<strong>en</strong>, voldo<strong>en</strong><strong>de</strong>bepaling<strong>en</strong> ter bestrijding van belastingontwijking of-misbruik<strong>en</strong> word<strong>en</strong> opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> (bijvoorbeeld <strong>de</strong>uitsluiting van bepaal<strong>de</strong> categorieën van person<strong>en</strong> van<strong>de</strong> toepassing van h<strong>et</strong> dubbelbelastingverdrag, toestaanvan <strong>de</strong> vrijstelling van h<strong>et</strong> buit<strong>en</strong>lands inkom<strong>en</strong>op <strong>de</strong> uitdrukkelijke voorwaar<strong>de</strong> dat h<strong>et</strong> in <strong>de</strong> bronstaateffectief is belast, <strong>de</strong> opname van bepaling<strong>en</strong> die<strong>de</strong> voor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> van h<strong>et</strong> dubbelbelastingverdrag inbepaal<strong>de</strong> gevall<strong>en</strong> beperk<strong>en</strong>, <strong>en</strong>zovoort).Par ailleurs, les conv<strong>en</strong>tions prév<strong>en</strong>tives <strong>de</strong> ladouble imposition vis<strong>en</strong>t égalem<strong>en</strong>t à prév<strong>en</strong>irl’évasion fiscale. La Belgique veille dès lors à ce queces conv<strong>en</strong>tions ti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t suffisamm<strong>en</strong>t compte <strong>de</strong>sparticularités du système fiscal du part<strong>en</strong>aire aveclequel les négociations sont m<strong>en</strong>ées <strong>et</strong> comport<strong>en</strong>t, <strong>en</strong>fonction <strong>de</strong>s circonstances, <strong>de</strong>s dispositions suffisantespour lutter contre l’évasion fiscale ou les abus (parexemple <strong>en</strong> excluant certaines catégories <strong>de</strong> personnes<strong>de</strong> l’application <strong>de</strong> la conv<strong>en</strong>tion, <strong>en</strong> subordonnantl’exemption <strong>de</strong>s rev<strong>en</strong>us étrangers à la conditionexpresse que ceux-ci soi<strong>en</strong>t effectivem<strong>en</strong>t imposés dansl’État <strong>de</strong> la source, <strong>en</strong> incluant <strong>de</strong>s dispositions quilimit<strong>en</strong>t dans certains cas les avantages <strong>de</strong> la conv<strong>en</strong>tion,<strong>et</strong>c.).KAMER • 1e ZITTING VAN DE 52e ZITTINGSPERIODE 2007 CHAMBRE • 1e SESSION DE LA 52e LÉGISLATURE