22.11.2021 Views

contact_office_magazine_#30_NL

Hoe werken teamplay en teamleiding in tijden van corona? Wat zijn de belangrijkste verschillen tussen analoge en digitale communicatie? En welke inzichten uit de huidige crisis, maar ook uit het verleden van het arbeidsonderzoek kunnen we voor de toekomst behouden? Een verhaal over slack, betrokkenheid en de online borrel na het werk.

Hoe werken teamplay en teamleiding in tijden van corona? Wat zijn de belangrijkste verschillen
tussen analoge en digitale communicatie? En welke inzichten uit de huidige crisis, maar ook uit het
verleden van het arbeidsonderzoek kunnen we voor de toekomst behouden? Een verhaal over slack,
betrokkenheid en de online borrel na het werk.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

What’s on your desk?<br />

02<br />

01<br />

03<br />

04<br />

08<br />

05<br />

07<br />

06<br />

09<br />

© Woj<br />

What’s on your desk,<br />

Stephan Gratzer?<br />

Midden in het centrum van Genève, op slechts enkele stappen van het grote<br />

Plainpalais, bevindt zich een fabrieksterrein met een rijke geschiedenis. Waar ooit<br />

meetinstrumenten werden gebouwd voor de Societé Genevoise d‘Instruments de<br />

Physique, zijn nu grafisch ontwerpers, architecten, fotografen, reclamebureaus en<br />

cateringbedrijven actief. Met het MAMCO en het Centre d‘Art Contemporain<br />

zijn hier ook belangrijke artistieke en performatieve instellingen gevestigd. In een<br />

van de gebouwen aan de binnenplaats, bereikbaar via een smalle buitentrap, bevindt<br />

zich het kantoor van Jaccaud Spicher Architectes Associés ( JSAA).<br />

„Dit is een prachtig industrieel gebouw uit de jaren 1930, dat onder monumentenzorg<br />

valt“, aldus Stephan Gratzer. De 38-jarige is partner bij JSAA, dat zich<br />

voornamelijk heeft gespecialiseerd in de grootschalige, gesubsidieerde woningbouw<br />

in de regio Genève. Dat is ook te zien als men door de kantoorruimtes<br />

loopt: links en rechts van de centrale gang staan architectuurmodellen van hout.<br />

Om de kijker een indruk te geven vanuit het perspectief van de voorbijgangers<br />

zijn de verkleinde huizen op rekken en archiefkasten geplaatst. Het effect is geweldig.<br />

„De voordelen van een oud industrieel gebouw zijn ongeëvenaard. Dankzij de<br />

grote hoogte van de ruimte kunnen we het ons veroorloven om de modellen hoger<br />

te plaatsen dan in de meeste kantoren het geval is.“<br />

Vanuit zijn eigen kantoor, dat hij deelt met zijn partners Jean-Paul Jaccaud en Lionel<br />

Spicher, kijkt hij uit op de voormalige productiehal. De oude rails in de grond<br />

en de kraanhaken, die als spraakmakende historische getuigen aan stalen spanten<br />

hangen, vormen een prachtig achtergrondbeeld. Bijpassend de ijzeren industriële<br />

ramen, het plafond met de betonnen spanten dat onafgewerkt is gelaten en de<br />

muren die alleen zijn geplamuurd, maar niet geschilderd.<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

09<br />

Wij omringen ons graag met kunst, vooral met minimalistische<br />

kunst van lokale en internationale kunstenaars.<br />

Het tweedelige, humoristische werk van Felix Gonzales-<br />

Torres past bijzonder goed bij ons idee over werk. Op de<br />

linker foto staat: „Nowhere better than this place.“ En op<br />

de rechter is te lezen: „Somewhere better than this place.“<br />

Ons kantoor staat vol met stalen, monsters en kleurencatalogi.<br />

Waar mogelijk werken we met de kleuren van<br />

Farrow & Ball.<br />

De Anglepoise is een Britse klassieke lamp. We hebben er<br />

enkele tientallen op kantoor voor ons en onze medewerkers.<br />

Ik ben geen fan van renderings en computergegenereerde<br />

beelden. We werken liever met stiften en potloden. Daartoe<br />

behoort ook de oude vertrouwde puntenslijper.<br />

Aquafix en transparant papier zijn onmisbaar voor onze<br />

manier van werken. De rollen liggen overal.<br />

De vele stempels voor ingaande en uitgaande post passen<br />

ook bij analoog werken.<br />

Wij werken op Apple computers.<br />

Een eenvoudig werkblad, daaronder een stalen tafelframe<br />

van Egon Eiermann.<br />

Wojciech Czaja op bezoek bij Stephan Gratzer<br />

<strong>contact</strong> 23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!