16.07.2013 Views

Skautdebatten - Dokumentar.no

Skautdebatten - Dokumentar.no

Skautdebatten - Dokumentar.no

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

18 LE MONDE diplomatique – februar 2004 februar 2004 – LE MONDE diplomatique 19<br />

HILDE BONDEVIK & KNUT STENEJOHANSEN<br />

Henholdsvis stipendiat ved Senter for kvinne- og kjønnsforskning og<br />

professor i allmenn litteraturvitenskap, begge ved Universitetet i Oslo.<br />

Gayatri Chakravorty Spivak er opprinnelig<br />

fra India, og kom til USA som stipendiat<br />

i 1961. Hun er i dag professor i litteraturvitenskap<br />

ved Columbia University i New<br />

York. Nøkkelord som marxisme, feminisme<br />

og dekonstruksjon knyttes gjerne til Spivaks<br />

verk, betegnelser hun synes å rette mot hverandre<br />

i en produktiv brytning. I den fruktbare<br />

utvekslingen mellom feministisk og postkolonial<br />

tenkning de siste tiårene er hennes<br />

verk særlig viktige, og hun er spesielt sentral<br />

for «forskjellstenkningen» i feminismen.<br />

Gjen<strong>no</strong>mgående preges hennes arbeider av<br />

en dekonstruktivistisk lese- og begrepsstrategi,<br />

som er merkbar i hennes kritikk av de<br />

samme teoretiske orienteringene hun assosieres<br />

med. Hun har blant annet kritisert vestlig<br />

feminisme for dens stereotype fremstilling<br />

av kvinnene i den tredje verden, og for en<br />

tendens til å overse kulturell variasjon, og<br />

hun har anklaget postkolonialismen for ikke å<br />

være seg <strong>no</strong>k bevisst sitt eget forhold til makt<br />

og imperialisme. Hennes siste bok Death of a<br />

Discipline (2003) dreier seg om litteraturvitenskapens<br />

fremtid. Spivak er en berømt foreleser<br />

og debattant. På Samtidskunstmuseet i<br />

Oslo satte hun straks tonen ved å svare på<br />

den <strong>no</strong>rskspråklige introduksjonen med et<br />

klingende bengalsk.<br />

Gayatri Chakravorty Spivak, du har sagt at<br />

ditt liv er fullt av motsetninger. Kan du si litt<br />

om din teoretiske utvikling, og overgangen fra<br />

Calcutta til USA?<br />

«India ga meg en usedvanlig god<br />

grunnutdanning, først på en flott skole drevet<br />

av såkalte 'lavkaste-indere' – betegnelsen<br />

irriterer meg naturligvis grundig – som<br />

forsto kvinnenes posisjon og jobbet for deres<br />

utdannelse. Universitetet i Calcutta var basert<br />

på en modell fra London University, og inndelt<br />

i mindre colleges. Her ble man virkelig drillet i<br />

nærlesing, og kravene var svært høye. Vi hadde<br />

36 timers skriftlig eksamen. Jeg ble interessert<br />

i undervisning, lesing, forskning, kvinners<br />

betydning, og fant ut at jeg ville studere<br />

litteratur. Grunnen til at det ble nettopp Cornell<br />

var at jeg hadde hørt om Abrahms bok The<br />

Mirror and the Lamp. 1 Det var uvanlig for en<br />

som ville studere engelsk litteratur å dra andre<br />

steder enn til Oxford, Cambridge, Leeds eller<br />

London University. Min doktoravhandling om<br />

Yeats har jeg fra Cornell, hvor Paul de Man<br />

var min lærer og veileder. Han var svært viktig<br />

for meg. Han lærte meg å lese bokstavelig,<br />

Weng Fen: Wish For -- good marriage<br />

Feministisk forskjellstenkning<br />

FEMINISME OG KOLONIALISME: «Når jeg blir kalt ’Mrs. Spivak’, må jeg korrigere dette.<br />

Det er en undertrykkende betegnelse som markerer at man er en kvinne som blir seksuelt tilfredsstilt av bare<br />

én mann,» sier Gayatri Chakravorty Spivak, som nylig gjestet Oslo. Hun er kritisk til vestlig feminisme og<br />

dens stereotype fremstilling av kvinner i den tredje verden.<br />

forfølge det bokstavelige, <strong>no</strong>e som var i tråd<br />

med hva jeg lærte av Tarak Nath Sen og Amal<br />

Bhattacharya, mine beste universitetslærere<br />

i Calcutta. Men dette var før de Man hadde<br />

lest Derrida, og etter mitt syn er det å lese<br />

bokstavelig det viktigste også hos Derrida.<br />

Noen ganger kan folk tenke om Derrida at<br />

denne mannen må være gal – hvordan kan<br />

han være så bokstavelig. Men det er ekstremt<br />

krevende å være bokstavelig. Det er risikabelt<br />

og viktig, fordi vi har for vane å konstruere<br />

svar før vi har gravd frem det bokstavelige. Det<br />

er langt mer komfortabelt å la det være, stenge<br />

igjen. Derfor er det ikke postkolonialistisk<br />

teori jeg underviser i, men lesing. Jeg forsøker<br />

å være så bokstavelig som mulig.»<br />

Du er kjent for din oversettelse av Jacques<br />

Derridas kanskje viktigste bok, Om grammatologien<br />

fra 1962. Hvordan kom du over den?<br />

Var det et strategisk valg?<br />

«Jeg var en ensom skikkelse, 25 år gammel,<br />

alene og langt unna de akademiske<br />

sirklene. Så jeg leste mye, kjøpte en masse<br />

bøker, og i en katalog kom jeg over en bok<br />

som så spennende ut, skrevet av en helt ukjent<br />

filosof. Boken viste seg å være fantastisk.<br />

Det var Om grammatologien. Hva skulle jeg<br />

gjøre? Jeg skrev til et forlag og sa at denne<br />

boken ville jeg oversette dersom jeg fikk lage<br />

et forord til den. De anså det <strong>no</strong>k som en naiv<br />

henvendelse, men ga meg en sjanse, og det ble<br />

en døråpner for meg.»<br />

Introduksjonen din til Om grammatologien<br />

er berømt. Der introduserer du benevnelsen<br />

«poststrukturalisme», som er gått inn i vår<br />

faglige sjargong. Og i din egen aktivitet,<br />

din undervisning og<br />

politiske filosofi, synes<br />

du å praktisere en form<br />

for dekonstruksjon.<br />

Men det er mange<br />

som hevder at<br />

d e k o n s t r u k s j o n e n<br />

er «død», og at<br />

poststrukturalismen er<br />

historie. Hva er din kommentar til det?<br />

«Dekonstruksjonen vil ikke forsvinne,<br />

den kommer ikke til å dø ut, simpelthen<br />

fordi den er <strong>no</strong>e som eksisterte lenge før<br />

ordet ’dekonstruksjon’ ble til. Det er en<br />

holdning, en måte å forholde seg til verden<br />

på. Dekonstruksjonen ble erklært død straks<br />

ordet ble formulert, og blir stadig utsatt for<br />

dette. Det har med den bokstavelige lesemåten<br />

å gjøre, det er så mye enklere å unnlate å lese<br />

verden bokstavelig. Som retning eller mote<br />

har jo dekonstruksjon skrumpet inn. Selv<br />

bruker jeg ikke ordet, jeg trenger det ikke.<br />

Riktig<strong>no</strong>k har det vært et nyttig begrep, ved<br />

at det peker på <strong>no</strong>en e<strong>no</strong>rmt klare eksempler,<br />

men det bærer jo eksemplaritetens apori i<br />

seg.»<br />

Din forelesning på Samtidskunstmuseet her<br />

i Oslo var veldig rik, med mange kryssende<br />

refleksjonslinjer – historie, personlig investering<br />

i bildet, språkets posisjon, kjønnsperspektiver,<br />

forflytting av mening fra ett system<br />

til et annet. Når du på denne måten tar<br />

utgangspunkt i <strong>no</strong>en fotografier, hvilken plass<br />

gir du til bildet, som sådan?<br />

«Det er ikke bildet «som sådan» som<br />

interesserer meg. Som den litterære personen<br />

jeg er, interesserte jeg meg for disse ekstraordinære<br />

fotografienes avbildning av skrift.<br />

De er som brev. Jeg falt rett og slett for disse<br />

fotografiene, jeg ble forelsket i dem. De var<br />

bilder av skrift. Det var så mye ved dem jeg<br />

ikke kunne si <strong>no</strong>e om. Hvorfor tror du jeg<br />

viste nærbildet av skriften på tempelet? Jeg<br />

har aldri sett dette tempelet, men bildene<br />

forfulgte meg, og jeg dem. Kjærligheten er jo<br />

slik, altoppslukende.»<br />

Har du skrevet om kjærlighet?<br />

«Jeg tror ikke jeg kan det. I det øyeblikk<br />

jeg begynner å tenke på hva kjærlighet er,<br />

forsvinner den for meg. Jeg tror jeg er elsket<br />

der jeg ikke har <strong>no</strong>en ideer. Antakelig er jeg<br />

ikke en person det er lett å elske, i snever<br />

forstand. Men ikke desto mindre føler jeg at<br />

det finnes et stort personlig felt av kjærlighet<br />

som jeg trives i og næres av. Men jeg vet ikke<br />

helt hva det er, så jeg kan ikke skrive om<br />

kjærlighet.»<br />

Språket er på samme tid både for stort og<br />

for lite, som Roland<br />

Barthes<br />

sted?<br />

skriver et<br />

«Ja, men her<br />

Gayatri Chakravorty Spivak<br />

har vi Derrida, som<br />

understreker at språket<br />

ikke er den siste<br />

instansen, språket<br />

forfører deg, og det<br />

er forskjell på forførelse og kjærlighet. Jeg<br />

kunne ønske å forfølge ordet kjærlighet<br />

bokstavelig, så langt det går. Språket er en<br />

slik ting som holder det ikke erkjennbare<br />

på avstand, og slik går virkeligheten til slutt<br />

alltid tapt, språklig. Så, det er grunnen til at<br />

jeg ikke kan skrive om kjærlighet.»<br />

«I det øyeblikk jeg begynner<br />

å tenke på hva kjærlighet er,<br />

forsvinner den for meg.»<br />

Om vi ser tilbake, er det slående hvor stor<br />

innflytelse fransk teori – Foucault, Barthes,<br />

Derrida, Kristeva, Deleuze – har hatt innenfor<br />

en rekke fag. Hvilken posisjon har fransk<br />

teori i dag, etter din mening?<br />

«Jeg tror ikke disse teoretikerne er<br />

Weng Fen: Wish For -- patriotism<br />

’franske’. Hva er det å være fransk? La meg<br />

antyde en historisk forklaring. En ting er for<br />

eksempel Derrida, hans algeriske bakgrunn.<br />

Derimot når Deleuze og Guattaris Mille<br />

plateaux (Tusen platåer) 2 etter min mening er<br />

skrevet i tråd med ’Den andre internasjonale’,<br />

er det fordi de bevarer uskylden i det<br />

kontinuerlige narrativ som strekker seg fra<br />

den borgerlige revolusjon til velferdsstaten.<br />

I stedet for å lese hva de faktisk skriver er<br />

det åpenbart mer komfortabelt å avfeie dem,<br />

si at det ikke er annet enn Platon, Nietzsche<br />

eller hva som helst, på nytt, og definere det<br />

som ’bare fransk’. Om jeg selv var en slik<br />

’nasjonalist’ kunne jeg vise at det ikke er<br />

annet enn hva vi på bengalsk kaller bhakti,<br />

men det ville ikke løse <strong>no</strong>e. Men om man lar<br />

disse teoretikerne influere på eller informere<br />

ens praksis, blir de på en fabelaktig måte<br />

avnasjonaliserte, selv om de naturligvis<br />

skriver på fransk, som er <strong>no</strong>e annet. Det<br />

er kommet ut en bok nylig, på fransk, kalt<br />

French Theory, 3 hvor jeg beskrives som en av<br />

frontfigurene for formidlingen av fransk teori.<br />

Det er et problem at det kalles ’fransk’ teori.<br />

Jeg har brukt lang tid på å rykke Marx ut av<br />

det europeiske opphavet; på samme måte er<br />

heller ikke disse teoretikerne ’franske’.»<br />

Du anses av mange som den mest innflytelsesrike<br />

når det gjelder utvekslingen mellom<br />

postkolonialisme og feminisme. Samtidig er<br />

du kritisk blant annet til postkolonialismebegrepet.<br />

Er det et dårlig begrep?<br />

«Nei, det er i seg selv ikke <strong>no</strong>e dårlig<br />

begrep. Jeg har i stigende grad problemer<br />

med ideen om det postkoloniale, og det av<br />

meget bestemte grunner, knyttet til et svært<br />

spesifikt USA-fe<strong>no</strong>men. Først og fremst skyldes<br />

det en rekke velplasserte akademikere<br />

som kaller seg postkoloniale. Som lærer sine<br />

studenter å arbeide ved hjelp av ferdig utformede<br />

konklusjoner, slutte seg til den trivielle<br />

postkolonialismens aksiomatikk, uten selv å<br />

gjøre seg <strong>no</strong>en anstrengelser, som om historien<br />

allerede var skrevet. Jeg kjenner til så<br />

mange eksempler på akademikere som ødelegger<br />

sine studenter på den måten. Kampen<br />

mot dominerende krefter er ikke <strong>no</strong>en dårlig<br />

ting, men den kan ikke formidles ved at man<br />

later som om den kan begrenses til å omfatte<br />

en selv og ens studenter.»<br />

Du nevnte innledningsvis betydningen av<br />

å kunne lese bokstavelig. Kan ikke kunsten å<br />

lese gi elever og studenter en kritisk bevissthet<br />

som de kan ta med seg ut i samfunnet?<br />

«Jo, jeg har et håp om det. En helt annen<br />

ting er om det vil bli oppfylt. For det finnes<br />

i pedagogisk sammenheng ingen direkte linje<br />

mellom estetikk og politikk, mellom filosofi<br />

BODIL PEDERSEN<br />

Bodil Pedersen er lektor på Roskilde Universitet, Danmark<br />

(RUC). Arbejder p.t. på et projekt for Center for Voldtægtsofre<br />

på Rigshospitalet.<br />

Der skrives og tales for tiden meget om voldtægt.<br />

I afslutningsdebatten ved en høring,<br />

arrangeret i Folketinget af Dansk Foreningen<br />

for Kvinderet, mente <strong>no</strong>gle af deltagerne at<br />

kvinder burde passe mere på for ikke at blive<br />

udsat for overgreb. Elisabeth Møller Jensen<br />

fra Kvinfo svarede, at man ligeså godt kunne<br />

foreslå, at unge mænd fik udgangsforbud om<br />

aftenen. Så behøvede kvinder ikke passe på,<br />

når de gik ud, og hyppigheden af voldelige<br />

overgreb ville i det hele taget falde drastisk.<br />

Forinden debatterede man bl.a. for og<br />

imod indføring af en lovparagraf om «uagtsom<br />

voldtægt». Hensigten med en sådan er at<br />

flere sager skal kunne blive ført i retten og<br />

flere krænkere skal kunne blive dømt. Nogle<br />

mente, det ville afbøde det problem, at mange<br />

sager henlægges på bevisets stilling.<br />

Et par dage senere nævnte en repræsentant<br />

for en forening, der tager sig af ofrenes interesser,<br />

at man kan blive skadet af en voldtægt<br />

(eller et seksualiseret overgreb, som man på<br />

mindre dramatiserende vis kan kalde det),<br />

måske endda for livet. Lige efter hans indslag<br />

fortalte en ung kvinde om, hvorledes sagen<br />

var gået hos anklage-myndigheden efter, at<br />

hun havde meldt et overgreb.<br />

Kvindens indslag udgør en undtagelse i<br />

en ophedet debat, hvor der er mange stemmer<br />

og mange synspunkter, men en debat<br />

hvor kvindernes egne stemmer er oftest tavse<br />

– eller rettere sagt: Deres stemmer høres<br />

sjældent i offentligheden. Derfor får vi også<br />

kun sjældent indsigt i deres egne perspektiver<br />

på overgrebene og i de betydninger, de får for<br />

deres liv. Vi må forlade os på ‘eksperternes‘<br />

mere eller mindre brugbare udsagn. Nogle<br />

af kvinderne føler sig da også krænket af de<br />

skæve måder, hvorpå de selv til tider enten<br />

fremstilles eller ligefrem usynliggøres.<br />

Hvorfor er kvinderne mon tavse? Efter et seksualiseret<br />

overgreb er der som regel mindst<br />

tre forhold på spil, når kvinder tier om deres<br />

oplevelser.<br />

Det første er at de risikerer ikke at blive<br />

troet. På Center for Voldtægtsofre beretter<br />

mange kvinder om, hvorledes de har oplevet<br />

at andre, alt fra familie og venner til offentlighedens<br />

repræsentanter, stiller sig skeptiske<br />

overfor, hvad de fortæller. Da en ung kvinde<br />

blev spurgt om, hvad hun tænkte om det<br />

overgreb, som tre mænd med en kniv havde<br />

udsat hende for en sen vinteraften, svarede<br />

hun: «Det er så svært at finde ud af, hvad jeg<br />

og etikk. Hvis det er én ting jeg har lært gjen<strong>no</strong>m<br />

mine 46 år som underviser, så er det at<br />

det ikke finnes <strong>no</strong>en nødvendig forbindelse<br />

mellom kunsten å lese og korrekt politisk<br />

praksis. Det er en for skjematisk oppfatning.<br />

Se praktisk på det, i vår verden er det så<br />

mange forhold som influerer på menneskets<br />

handlinger. Vil jeg være i stand til virkelig<br />

å undervise, og vil studentene virkelig lære<br />

<strong>no</strong>e? Hva vil det si å lære <strong>no</strong>e? Hva vil det si<br />

å lære bort? Jeg ser på meg selv som en mer<br />

ansvarlig person enn dem som iscenesetter<br />

seg selv som store postkoloniale figurer og<br />

ødelegger hodene på studentene sine.»<br />

Dette åpner for et annet perspektiv; du har<br />

levert tungt kritisk skyts mot sider ved vestlig<br />

feminisme. Om vi eksempelvis tar spørsmålet<br />

om hva det er som kan sies å forene kvinner i<br />

dag: Finnes det <strong>no</strong>en felles plattform for kvinners<br />

kamp eller strategi?<br />

«Det kvinner har felles, er antagelsene om<br />

kvinnen, sett fra den andre siden. Men igjen,<br />

man må være i stand til å lese dette. For det<br />

finnes oppfatninger – som ikke er like – om<br />

kvinner som fundamentalt sett ikke-menn,<br />

oppfatninger som ikke bare omfatter kvinner,<br />

men også homoseksuelle menn, og i den<br />

andre enden av skalaen, lesbiske kvinner. Når<br />

jeg blir kalt ’Mrs. Spivak’, må jeg korrigere<br />

dette. Det er en undertrykkende betegnelse<br />

som markerer at man er en kvinne som blir<br />

seksuelt tilfredsstilt av bare én mann. Det jeg<br />

her vil peke på, er at den største, eldste og mest<br />

globale institusjonen <strong>no</strong>ensinne i menneskets<br />

historie, som skjærer igjen<strong>no</strong>m alt – fra folk<br />

som er snille mot kvinner, eller som slår<br />

kvinner, folk med og uten utdanning, til folk<br />

En forbrydelse uden vidner<br />

VOLDTEKT: Tør voldtægtsofre stille sig op og fortælle om overgrebet?<br />

Hvorfor er kvinderne tavse?<br />

selv mener. De andre mener jo så meget, så<br />

jeg kommer til at mene som dem.« Det hun<br />

udtrykker er, at andre syntes hun ikke havde<br />

passet <strong>no</strong>k på, og at hun var så overvældet af<br />

andres ophidselse og bekymring over overgrebet,<br />

at hun ikke kunne finde ud af, hvad<br />

hun selv følte og tænkte. Andre kvinder kan<br />

havde den stik modsatte oplevelse. De ved<br />

udmærket godt hvad de føler og mener, men<br />

de bliver ikke hørt eller ikke troet, og bliver<br />

derfor også usikre på, hvad de skal gøre.<br />

Da det er det utænkelige der er sket, er det<br />

i forvejen svært at tro på sin egen oplevelse.<br />

Et seksualiseret overgreb, hvad enten der er<br />

tale om fuldbyrdet voldtægt eller forsøg på<br />

det, er som regel en forbrydelse uden andre<br />

vidner end kvinden selv. Hun er helt alene<br />

med oplevelsen af hvad der er sket, med<br />

mindre krænkeren tilstår, hvad der kun yderst<br />

sjældent er tilfældet. Hun er ikke part i sagen,<br />

men vidne i sagen.<br />

Det andet forhold der bidrager til at gøre<br />

kvinderne tavse er, at en<br />

del bliver mødt med undren<br />

over, at de ikke har gjort,<br />

det som andre mener er<br />

‘<strong>no</strong>k‘ modstand. Det sker<br />

fordi mange, der ikke selv<br />

har været udsat for et overgreb,<br />

tænker, at man bare<br />

kan løbe væk, slå fra sig eller råbe om hjælp.<br />

De færreste har fantasi til at forestille sig, at<br />

man kan blive så overrasket, så forskrækket,<br />

eller blive fysisk overmandet på en måde, så<br />

man slet og ret lader stå til. Der synes ikke at<br />

være <strong>no</strong>get bedre at gøre. I øvrigt er en del<br />

af kvinderne i en situation, hvor de risikerer<br />

at sætte liv og lemmer på spil ved at yde<br />

den <strong>no</strong>get opreklamerede fysiske modstand.<br />

Mange sager bliver henlagt, bl.a. fordi de af<br />

gode grunde ikke vil eller når at slå fra sig,<br />

eller fordi de ikke har ytret et højt og tydeligt<br />

nej. Andres respons kan ligeledes gøre kvinderne<br />

usikre på hvad de har gjort og på, hvordan<br />

de skal vurdere det. Og før overgrebet har<br />

de jo ligesom alle andre forestillet sig, at de<br />

selv ville kunne komme ud af en sådan situation.<br />

Kvinderne oplever ikke at blive forstået,<br />

når de taler om, hvad der skete.<br />

Det tredje forhold der bremser kvindernes<br />

stemmer i debatten er, at overgrebet er seksualiseret.<br />

Det vil sige, at det er et overgreb<br />

der i andres, og <strong>no</strong>gle gange i kvindernes<br />

egne forestillinger, er knyttet til seksualitet.<br />

som vil at kvinner skal bli næringslivsledere<br />

og presidenter – denne institusjonen er<br />

reproduktiv hetero<strong>no</strong>rmativitet. Jeg snakker<br />

ikke om individer. Når et land, et folk, eller en<br />

kultur virkelig er i fare,<br />

og <strong>no</strong>en annen måte<br />

å beskytte seg på er<br />

utenkelig, er det denne<br />

institusjonen som settes<br />

i gang. Religionen<br />

kan ikke løsrives fra<br />

dette, og selv når<br />

det transcendentale<br />

er privatisert, så er<br />

denne institusjonen<br />

til stede. Om man vil<br />

skape opposisjon, kan det ikke skje i form<br />

av <strong>no</strong>en motinstitusjon. For det første er det<br />

ikke <strong>no</strong>e håp om å skape <strong>no</strong>e tilsvarende<br />

til denne institusjonen, for det andre vil<br />

den aldri forsvinne. Det man må gjøre, er<br />

kontinuerlig å snu om på den, bruke den.<br />

For selv kjærligheten er der, kjærligheten er<br />

jo også ’uren’, til og med skeiv kjærlighet er<br />

lokalisert der. Så derfor er det ikke egentlig et<br />

spørsmål om hva kvinner har felles. Kampen<br />

er langt større.»<br />

Hva mener du om posisjonen som eksempelvis<br />

Judith Butler inntar i denne sammenhengen?<br />

«Hennes posisjon er ikke så forskjellig fra<br />

min. Mitt engasjement har gått mange retninger.<br />

Judith er yngre enn meg, og som lesbisk er hun<br />

opptatt av å konfrontere loven. Hun er særlig<br />

opptatt av amerikansk lovgivning. Jeg for min<br />

del kan ikke problematisere loven på denne<br />

måten. Som green card-innehaver ville det<br />

være å posisjonere meg selv som en sentral<br />

Eksperterne og pressen<br />

må lytte langt bedre til<br />

kvinderne selv.<br />

«Den største av alle<br />

innflyttere er for meg<br />

Aristoteles, som aldri ble<br />

borger av Aten.»<br />

Om seksualiserede overgreb handler om seksualitet<br />

eller ej kan diskuteres, og det er det<br />

da også blevet, men at mange associerer det<br />

med seksualitet er uundgåeligt. Også derfor<br />

er det yderst sjældent, at kvinder har lyst til<br />

at stå frem i offentligheden og fortælle om<br />

deres syn på det overgreb, de har været udsat<br />

for. De risikerer endnu engang at blive gjort<br />

til ofre – ofre ved ikke at blive troet, eller<br />

ofre for alverdens bebrejdelser, eller ofre<br />

for formidlingen af voldtægtssager som «ren<br />

underholdning», sådan som en journalist har<br />

kaldt dele af pressens fremstillinger.<br />

Der er flere grunde til, at kvindernes stemmer<br />

ikke kommer frem i debatten. Der er de<br />

kvinder, der aldrig henvender sig til <strong>no</strong>gen<br />

offentlighedsperson, der kan påtage sig at<br />

tale deres sag, men kun snakker med deres<br />

nærmeste om det. Og der er dem, der aldrig<br />

<strong>no</strong>gensinde fortæller <strong>no</strong>gen <strong>no</strong>get om, hvad<br />

der er sket. Nogle er blevet truet til tavshed,<br />

<strong>no</strong>gle har syntes det var for smertefuldt at<br />

tale om, og <strong>no</strong>gle syntes ikke at overgrebet<br />

var lige så traumatisk, som<br />

de overgreb de er blevet<br />

præsenteret for i medierne,<br />

og <strong>no</strong>gle ønsker ikke at<br />

skabe drama omkring deres<br />

person.<br />

At mange forskellige<br />

aktører i dag blander sig i<br />

den offentlige debat om overgrebene er med<br />

til at skabe et rum, i hvilket det bliver muligt<br />

for <strong>no</strong>gle kvinder selv at fremstille deres eget<br />

perspektiv. Men for andre vanskeliggør debatten<br />

det endnu mere, fordi de i den ikke kan<br />

genkende sig selv eller deres gerningsmand.<br />

De synes f.eks. ikke alle unge af etnisk anden<br />

oprindelse er potentielle gerningsmænd, selv<br />

om ham der forgreb sig på dem var det. De<br />

ønsker ikke at bidrage til fordommene. Eller<br />

de oplever ikke sig selv som uforsigtige, som<br />

<strong>no</strong>gen der ikke gjorde det rigtige i situationen.<br />

Men er det vigtigt at kvindernes egne stemmer<br />

høres i offentligheden, og i givet fald så<br />

hvorfor? Er det ikke godt <strong>no</strong>k med de uddannede<br />

eksperters syn på sagen?<br />

Hvis det skal blive muligt for andre kvinder<br />

at vide <strong>no</strong>get om, hvad man skal tage sig<br />

i agt for, så må eksperterne og pressen lytte<br />

langt bedre til kvinderne selv. De må skabes<br />

opmærksomhed omkring deres individuelle<br />

beretninger om hvor og hvordan overgrebene<br />

foregår og om, hvad man kan opleve bagefter.<br />

instans og samtidig som en eksepsjonell borger.<br />

Så jeg kan ikke gjøre dette til et fokus i mitt<br />

arbeide. Men jeg har skrevet om forskjellen<br />

på det globale og det planetære, i Imperatives<br />

to Re-imagine the<br />

Planet. 4 Der skriver<br />

jeg om hva det vil si å<br />

være en «resident». Jeg<br />

snakker også om dette i<br />

forbindelse med romanen<br />

Gora av den bengalske<br />

forfatteren Rabindranath<br />

Tagore. Den største av<br />

alle innflyttere er for meg<br />

Aristoteles, som aldri<br />

ble borger av Aten. Han<br />

berører det å være en fremmed, og samtidig<br />

en lærer. For meg er det lett å følge loven, alt<br />

jeg har å gjøre er å ta et statsborgerskap, mens<br />

en skeiv person ikke kan bli en hetero<strong>no</strong>misk<br />

borger. Jeg synes det Judith Butler gjør er<br />

flott.»<br />

Gayatri Chakravorty Spivak<br />

Ditt eget engasjement i India, der du driver<br />

lærerutdanning blant de vanskeligst stilte<br />

lagene av befolkningen, er et prosjekt som du<br />

selv finansierer. Kan denne aktiviteten knyttes<br />

til tanker du gjør deg i artikkelen «Can the<br />

subaltern speak?» 5<br />

«Den ble skrevet for snart 20 år siden,<br />

da jeg trodde de teoretikerne vi omtalte var<br />

franske. Jeg ønsket å komme meg videre<br />

fra min teoretiske orientering, og jeg skrev<br />

om en ung bengalsk kvinne som tok sitt liv<br />

fordi hun ikke ble hørt på annen måte. Det<br />

jeg lærte av å skrive den artikkelen var at<br />

man er avhengig av en infrastruktur. Når den<br />

som er totalt utenfor systemet, protesterer, må<br />

Skal blive muligt at kunne genkende sig selv i<br />

beskrivelserne af overgrebene, er det ikke <strong>no</strong>k<br />

blot at fokusere på overgrebet og slet ikke på<br />

de mest dramatiske. Det er heller ikke <strong>no</strong>k at<br />

opremse symptomer som søvnløshed, angst<br />

og mareridt. Det er nemlig helt forskelligt,<br />

hvordan forskellige kvinder har det efter et<br />

overgreb.<br />

Det er ligeledes vigtigt for lovgiverne og<br />

for anklagemyndigheden at forstå og tage<br />

højde for, hvorfor mange af gode grunde ikke<br />

går til fysisk angreb på krænkeren. Det er<br />

kvinderne selv, der kan fortælle os hvad der<br />

foregår ved et overgreb, og hvad det betyder<br />

for dem. Kvinderne må have muligheder for<br />

at blive aktører i debatten og vidensudviklingen<br />

på lige fod med andre. Eller i det mindste<br />

på lige fod med den anklagede, som tvivlen<br />

kommer til gode. Dette sidste er ikke altid tilfældet<br />

for kvinderne, som tvivlen kan komme<br />

til at skade.<br />

At tvivlen skal komme den anklagede til<br />

gode og at den anklagede er uskyldig indtil<br />

det modsatte er bevist er et vigtige retsprincipper.<br />

Men det har i sager om seksualiserede<br />

overgreb for ofte betydet, at kvindens version<br />

af hændelsen skulle bevises, medens dette<br />

ikke på samme måde gjaldt for manden. Det<br />

er et stort problem i forhold til de følger, som<br />

denne form forbrydelse uden andre vidner<br />

end kvinderne selv får såvel for dem som<br />

for samfundets retsforståelse. Kendskab til<br />

og interesse for kvindernes erfaringer som<br />

udgangspunkt for og i tillæg til forskellige<br />

former for professionel viden kan bidrage til<br />

at løse op for problemet. Så længe ikke flere<br />

kvinder kan stå frem er det, psykologers,<br />

lægers, bistandsadvokaters, politiets, andre<br />

professionelles og pressens opgave at lytte<br />

godt til kvindernes stemmer og forsøge at<br />

formidle nuancerne i deres mange forskelligartede<br />

erfaringer. Dommene i flere af de<br />

seneste sager synes heldigvis at pege på en<br />

større indsigt i betydningen af kvindernes<br />

egne erfaringer og perspektiver. I disse er der<br />

blevet taget hensyn til, hvad det vurderes som<br />

sandsynligt, at en kvinde ville gå med til, og<br />

til hvad der i situationen kan have gjort det<br />

umuligt for kvinden at forsvare sig. Det er<br />

således ikke bare kvindens fremstilling, der<br />

skal sandsynliggøre, at hun ikke selv var ude<br />

om det. Den anklagede skal også sandsynliggøre<br />

sin fremstilling. Hvis kvindernes stemmer<br />

på denne måde kan blive hørt i retten, og<br />

tvivlen til en vis grad kan komme begge parter<br />

til gode, er der måske ikke længere behov<br />

for et begreb som «uagtsom voldtægt?»<br />

© LMD Norden<br />

det oppfattes som protest. Når det så ble et<br />

prosjekt i forlengelsen av dette, vet jeg ikke<br />

helt hvordan det startet, men jeg fant ut at<br />

jeg ville lære opp lokale lærere utenfor det<br />

offisielle utdanningssystemet. Jeg ønsker å<br />

utvikle en filosofi om undervisning ved selv<br />

å lære av disse folkene, som kulturelt sett<br />

er svært forskjellig fra meg. Meningen er at<br />

denne filosofien vil bli praktisert i mitt fravær.<br />

I alt er det nå elleve slike lærerskoler. Nå har<br />

jeg nettopp overtatt et pikehjem. Å finansiere<br />

en skole er ikke problemet, problemet er<br />

undervisningsformen, forholdet til folkenes<br />

egne språk. Dette er <strong>no</strong>e helt annet enn den<br />

overflatiske offisielle undervisningsformen,<br />

som endrer folks sinn på et øyeblikk. Blodet<br />

mitt koker når jeg ser hvordan slike skoler<br />

etableres, for eksempel måten man med et<br />

sveip vil omskolere seks tusen kvinner på i<br />

Afghanistan. Det dreier seg om språk. Dette<br />

er også knyttet til hva jeg tar opp i den siste<br />

boken min, Death of a Discipline, 6 som<br />

handler om litteraturvitenskap.»<br />

© LMD Norden<br />

1 M. H. Abrams, The Mirror and the Lamp : Romantic<br />

Theory and the Critical Tradition, Oxford University<br />

Press, New York 1953.<br />

2 Gilles Deleuze og Félix Guattari, Mille plateaux, Minuit,<br />

Paris 1980. Også utgitt på engelsk: A Thousand Plateaus.<br />

3 Francois Cusset, French Theory. Foucault, Derrida,<br />

Deleuze & Cie et les mutations de la vie intellectuelle aux<br />

Etats-Unis, Editions de la découverte, Paris 2003.<br />

4 Imperatives to Re-imagine the Planet, Passagen-Forlag,<br />

Wien 1999.<br />

5 Gayatri Chakravorty Spivak, "Can the Subaltern Speak?<br />

Speculations on Widow-Sacrifice,” i Wedge,7/8 (vinter/<br />

vår 1985), ss. 120-130.<br />

6 Gayatri Chakravorty Spivak, Death of a Discipline,<br />

Columbia University Press, New York 2003.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!