Untitled
Untitled
Untitled
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
130 ØSTERDALSLAGET<br />
Gammelt tul<br />
K. G. Nilsen<br />
Doktoren var bange for at rendølingen skulde faa hjernebetændelse<br />
; men konen forsikret at det var umulig. Hun paastod<br />
at der var intet sted hvor den sygdom kunde begynde.<br />
Stortaleren fra Elverum blev spurt: "Hadde du forsamlingen<br />
med dig ?" "Jo da, den fulgte efter mig tre kvartal."<br />
Ung Trysil gut: "Er det ikke dumt av mig at gifte en tivinde<br />
av en lavere stand?" "Nei, ikke dumt umulig."<br />
En mand fra holdaler som ofte trættet med konen sin, satte<br />
følgende mindeskrift paa sin hustrus gravstøtte : "Hvil i fred til<br />
vi møtes!"<br />
"Er det mulig at tale til de døde?" "Ja, det beviste presten<br />
i Tvnset-kirken forleden søndag."<br />
"Hvorfor er norsk her i Storelvedalen kaldt modersmaalet?"<br />
"Fordi far sjelden gives anledning til at bruke det."<br />
Egtefællen fra Tolga paastaar at gifte folk lever meget<br />
længere end de ugifte. Peppersvenden fra Alvdal : "Nei, det er løgn.<br />
De lever ikke længere, men det synes længere."<br />
Konen fra Tyldalen var skindød. Da de bar hende ut av<br />
huset, kom bærerne til at støte kisten mot dørkarmen, saa konen<br />
kvak og kom tillive igjen. Tre uker senere døde hun for alvor.<br />
Da de bar hende ut, sa hendes mand til bærerne ; "Gaa meget<br />
forsigtig, mine herrer!"<br />
Farmeren fra Ytre Rendal gjorde nar av sin hyrekar, fordi<br />
denne altid bar med sig løgten naar han besøkte sin kjære veninde.<br />
"Jeg." sa farmeren, "bar ialfald ikke løgten med mig da<br />
jeg sprang ut om natten og fridde," Nyrekaren: "Nei, men se<br />
ogsaa hvad du til: !"<br />
Ny automobil lov i Vingelen, introdusert i legislaturen av<br />
Amund Moen: Naar to biler møtes ved et veiskje], f. eks. en kommer<br />
fra nord og en fra vest, da maa begge stanse, og ingen av<br />
bilene maa begynde at kjøre før den anden har gaat forbi.