35685.170 Cover.qxd - The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
35685.170 Cover.qxd - The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
35685.170 Cover.qxd - The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Les 1. Nephi 13:24–28 sammen med klassen. (Forklar at «boken [som] kom ut av<br />
en jødes munn», er Bibelen. Ordene «stor og avskyelig kirke» viser til alle dem<br />
som kjemper mot Gud, ikke en bestemt kirke.) Minn klassen om at Herren på<br />
grunn av fallet trakk fylden av evangeliet bort fra jorden. I århundrene etter<br />
dette ble mange deler av Bibelen forandret, og mange tydelige og viktige sannheter<br />
gikk tapt.<br />
Like etter at Kirken var blitt gjenopprettet, ga Herren pr<strong>of</strong>eten Joseph Smith<br />
instruks om å foreta inspirerte rettelser til Kong Jakobs versjon av Bibelen.<br />
Det er mange henvisninger til denne instruksen i Lære og pakter (se f.eks.<br />
L&p 35:20, 37:1, 45:60–61, 73:3–4, 93:53). I dag omtaler vi pr<strong>of</strong>etens verk<br />
som Joseph Smiths oversettelse av Bibelen.<br />
Joseph Smiths oversettelse av Bibelen er ikke det samme som det vi normalt<br />
kaller en oversettelse. Pr<strong>of</strong>eten oversatte ikke Bibelen fra ett språk til et annet.<br />
Hans eneste tekst var kong Jakobs versjon av Bibelen, og han ble ledet av Ånden<br />
til å foreta rettelser og gjengi vers som hadde gått fullstendig tapt.<br />
I Den kostelige perle er det tatt med to utdrag fra Joseph Smiths oversettelse<br />
(Mose bok og Joseph Smith – Matteus). I tillegg er korte deler av Joseph Smiths<br />
oversettelse tatt med i fotnoter i Kirkens engelske utgave av kong Jakobs bibel.<br />
For å hjelpe klassen å få en riktigere forståelse av Joseph Smiths oversettelse,<br />
kan du, hvis du ønsker det, kort sammenligne noen vers med den norske bibelutgaven.<br />
Her er to forslag til sammenligninger:<br />
a. Enoks beretning og læresetninger er et eksempel på gjengivelse av lange<br />
skriftsteder i Joseph Smiths oversettelse. De eneste gangene Bibelen nevner<br />
Enok, er i 1. Mosebok 5:18–24, Lukas 3:37, Hebreerbrevet 11:5 og Judas 1:14–15.<br />
Omtalen av Enok i Joseph Smiths oversettelse er sterkt utvidet og får med<br />
hans læresetninger, syner og pr<strong>of</strong>etier som vi finner i Moses 6:21–68 og<br />
7:1–69. Velg noen av disse versene til å lese i klassen, og drøft deres verdi.<br />
Prosessen med å oversette Bibelen førte ikke bare til rettelser og gjengivelse av<br />
læresetninger i Bibelen. Den bidro også til å tilveiebringe gjengivelsen av læresetninger<br />
gjennom Lære og pakter. Mange åpenbaringer i Lære og pakter er svar<br />
på spørsmål pr<strong>of</strong>eten stilte mens han grunnet på ting i forbindelse med oversettingen<br />
av Bibelen. Et medlem av Kirken som brukte mange år på å studere<br />
Joseph Smiths oversettelse, har sagt: «Joseph Smiths oversettelse er ikke bare en<br />
bedre bibel. Den var kanalen, eller redskapet, til gjengivelse av læresetninger i<br />
denne kirkes spede barndom» (Robert J. Matthews i <strong>The</strong> Capstone <strong>of</strong> Our Religion:<br />
Insights into the Doctrine and Covenants [1989], s. 64).<br />
For å gi et eksempel på hvordan Joseph Smiths oversettelse førte til «gjengivelse<br />
av læresetninger», kan du lese det første fullstendige avsnittet på side 24 i Vår<br />
arv. Du kan også lese innledningen til L&p 76 og vers 15–19 i L&p 76.<br />
Oppfordre klassen til å benytte seg av Joseph Smiths oversettelse mens de studerer<br />
Skriften.<br />
3. Klare og viktige læresetninger i evangeliet er blitt gjengitt gjennom<br />
Joseph Smith.<br />
Leksjon 13<br />
Oversikten på side 74 kaster lys over noen av læresetningene i evangeliet som<br />
ble gjengitt eller klargjort gjennom pr<strong>of</strong>eten Joseph Smith. Legg merke til at<br />
73