21.09.2013 Views

View/Open - BORA - Universitetet i Bergen

View/Open - BORA - Universitetet i Bergen

View/Open - BORA - Universitetet i Bergen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

meg selv og av samtalepartnerne brukt både som substantiver og som adjektiver. 24 De referer<br />

både til visuelle hudfarger, og til kategorier av mennesker utfra forståelser av rase, etnisitet<br />

eller regionalitet. For det andre har begrepene både denotative eller leksikalske betydninger<br />

og konnotative mer eller midre eksplisitte kulturelle tilleggsbetydninger. Under<br />

samtaleintervjuene ble de samme begrepene brukt på forskjellige måter og med flere eller<br />

ulike betydninger - ofte uten at verken jeg eller samtalepartnerene så ut til å vurdere dette som<br />

et problem. Flere ga likevel uttrykk for denne begrepsbrukens begrensninger, og Iselin og<br />

Elin kan illustrere dette:<br />

Margrete: ....Men synes du det er feil av meg å bruke begrepene [svart og hvit] i oppgaven?<br />

Iselin: Ja, det synes jeg.<br />

Margrete: Men hvorfor det? Hva skulle jeg ha brukt da?<br />

Iselin: Nei, det vet jeg ikke. Og det er et problem. Hva skulle vi ha brukt? Og må vi bruke<br />

noe? Må vi ha det skillet? Når det gjelder ungene som vi kom inn på.....hvit og svart, hvis du<br />

blander hvit og svart, hva får du da? Nå tenker jeg på de to fargene, hvis du blander dem hva<br />

får du da?<br />

Margrete: ...Latter...Da får du grå!<br />

Iselin: Ja, da får du grå. Og se på de…[Hun peker på ungene våre som leker i sandkassa.] Er<br />

de grå? Nei, svaret er nei. Ergo har jeg får fram det poenget......Våre menn er mørkebrune,<br />

og vi er...vi har vel ikke noe veldig godt ord på det for det finnes vel så mange, kremfarget?<br />

(Iselin, 28)<br />

Elin: Se på det lille svarte fjeset der, var det noen som sa om [min datter]. Og så begynte jeg<br />

å se sånn når jeg stod ved siden av henne i speilen. Og da så jeg at vi var like mørke, men jeg<br />

var så innmari rød, mens hun var mer sånn gulaktig liksom. Ja, egentlig var jeg like rød i<br />

tryne som hun var gul eller brun da, fant jeg ut. Og så ble det oversatt til at hun er svart og<br />

jeg er hvit, ikke sant. Det er litt merkelig...<br />

(Elin, 39)<br />

24<br />

Det kom overraskende på meg å slå opp "hvit" i en Oxford-dictionary og finne at begrepet både er et adjektiv,<br />

altså en beskrivende farge, og et substantiv, et fellesnavn for kategorien rasen hvit. Til sammen var det listet opp<br />

38 denotative betydninger av hvit. Dette begrepsmessige betydningsmangfoldet kan sees i sammenheng med<br />

hvithetens mangfoldige semiotiske betydninger.<br />

47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!