14.05.2013 Views

Jardim Botânico de Coimbra: contraponto entre a Arte e a ... - artez

Jardim Botânico de Coimbra: contraponto entre a Arte e a ... - artez

Jardim Botânico de Coimbra: contraponto entre a Arte e a ... - artez

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

nico que se opõe à entrada principal <strong>de</strong>ste,<br />

muro que serve <strong>de</strong> fundo à Estufa”. Relativamente<br />

à linguagem estética do exterior,<br />

o arquitecto procurou favorecer, em consonância<br />

com o local, “o aspecto pitoresco”,<br />

traduzindo-o sobretudo ao nível dos materiais.<br />

À ma<strong>de</strong>ira que forrava a “caixa”, acresciam<br />

as “lajes irregulares, <strong>de</strong> superfícies <strong>de</strong>sbastadas<br />

grosseiramente” empregues nas<br />

soleiras, <strong>de</strong>graus, muretes e muros 24 .<br />

Adjudicados os trabalhos em 1945, <strong>de</strong>veriam<br />

estar perto da conclusão no fim do<br />

ano seguinte pois, em Junho <strong>de</strong> 1946, era<br />

aberto o concurso para uma construção<br />

complementar a esta: a ponte <strong>de</strong> ligação<br />

do <strong>Jardim</strong> com a mata. O projecto, assinado<br />

igualmente por Cottinelli, visava reconstituir,<br />

em novos mol<strong>de</strong>s, a antiga ponte que<br />

ligava o lado oeste do quadrado central<br />

ao arboreto, melhorando-se, simultaneamente,<br />

este local, “«disciplinando» aquilo<br />

que actualmente não é senão um terreno<br />

com uma orografia <strong>de</strong> acaso e com caminhos<br />

<strong>de</strong> pé posto”.<br />

“Para que a obra projectada se não resumisse<br />

à sua função utilitária mas «juntasse»<br />

a utilida<strong>de</strong> à estética, sem per<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vista<br />

o aspecto económico”, o autor optou por<br />

enobrecer a estrutura <strong>de</strong> betão armado com<br />

a utilização <strong>de</strong> cantaria aparelhada, procurando<br />

assim que a nova construção não<br />

<strong>de</strong>stoasse da própria moldura do portal do<br />

<strong>Jardim</strong>, e com o emprego <strong>de</strong> pedra <strong>de</strong> aparelho<br />

grosseiro no capeamento dos muretes,<br />

guardas <strong>de</strong> escada e <strong>de</strong>graus. O conjunto foi<br />

terminado em Setembro <strong>de</strong> 1948 com a instalação<br />

do gra<strong>de</strong>amento da ponte 25 .<br />

Em 1949 foram finalizadas a edificação<br />

<strong>de</strong> seis guaritas em tijolo com cobertura<br />

<strong>de</strong> betão armado e porta <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira para<br />

abrigo dos guardas da mata, bem como a<br />

reforma da casa do chefe dos jardineiros,<br />

on<strong>de</strong> se afirmou o mo<strong>de</strong>lo da «casa portuguesa»<br />

através <strong>de</strong> uma «colagem» <strong>de</strong> elementos<br />

formais e <strong>de</strong>corativos característicos<br />

do eclectismo tradicionalista. Além<br />

<strong>de</strong>stas, outras construções <strong>de</strong> menor enver-<br />

the sculptor José Pereira dos Santos ma<strong>de</strong><br />

a bronze medallion with a portrait of Luiz<br />

Carrisso to crown the corner opposite the<br />

D. Maria gateway, which had a small tank<br />

where we can still see today a number of<br />

<strong>de</strong>signed pieces, though unsigned and<br />

undated.<br />

Other miscellaneous improvements completed<br />

the general effect that was <strong>de</strong>sired<br />

for the Botanical Gar<strong>de</strong>n and got rid of the<br />

blemishes left by time “so that the whole<br />

thing would be more harmonious” 26 . The<br />

stone steps of the main staircase of the<br />

gar<strong>de</strong>n were replaced, and the railings,<br />

gates and masonry of the steps of the central<br />

quadrangle were restored; a wall was<br />

built alongsi<strong>de</strong> the Arch of Betrayal; name<br />

plates were attributed to plants in the different<br />

areas, and consi<strong>de</strong>ration was given to<br />

the suggestion of installing grandiose lighting<br />

in the mata.<br />

As regards the flora, as well as replacing and<br />

fertilizing the earth in the flowerbeds, new<br />

species were introduced which till then had<br />

not existed in the collections. While it is not<br />

surprising that examples should have come<br />

from the colonies and Brazil, it is interesting<br />

to note the naturalness with which CAPO-<br />

CUC also managed to establish contacts<br />

with horticulturalists and botanical gar<strong>de</strong>ns<br />

throughout Europe, with a view to acquiring<br />

plants for <strong>Coimbra</strong>, at a time when the<br />

old continent was embroiled in the Second<br />

World War.<br />

The irrigation system in the Botanical<br />

Gar<strong>de</strong>n was one of the aspects that most<br />

motivated Abílio Fernan<strong>de</strong>s to continue<br />

his appeal for state support. By 1944, it had<br />

been generally acknowledged that the existing<br />

plumbing was ina<strong>de</strong>quate and in a poor<br />

state of repair, and some improvements<br />

were ma<strong>de</strong> to the water system. However,<br />

the situation continued to worsen, as the<br />

curator of the Gar<strong>de</strong>n informed the presi<strong>de</strong>nt<br />

of CAPOCUC on 20th June 1945,<br />

owing to the expansion of the planted<br />

area, frequent drought and, particularly,<br />

61

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!