11.08.2014 Views

sobre discurso e traducao

andreia guerini e walter carlos costa ufsc

andreia guerini e walter carlos costa
ufsc

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

50 ||<br />

Sobre Discurso e Tradução<br />

Discurso e da Tradução, enfocando o o caso das antologias<br />

bilíngues 2 , nas quais a tradução é, como se sabe, uma condição<br />

de existência. As ilustrações serão extraídas de Puentes/<br />

Pontes - Antologia de Poesia Argentina e Brasileira Contemporânea<br />

de Heloisa Buarque de Hollanda e Jorge Monteleone<br />

3 , por ser o resultado de um projeto antológico inovador<br />

no Cone Sul latino-americano.<br />

O foco teórico-metodológico da pesquisa consiste<br />

em estudar a relevância da distinção conceitual intra<strong>discurso</strong><br />

/ inter<strong>discurso</strong> (Foucault, 1986; Pêcheux, 1990 4 ), que permite<br />

estudar o <strong>discurso</strong> nesses dois níveis de análise. Assim,<br />

analisam-se: a) as sequências efetivamente formuladas na<br />

cadeia linguística (intra<strong>discurso</strong>) e b) a dimensão “vertical”<br />

de memórias sócio-subjetivas e pré-construídos histórico-ideológicos<br />

implícitos (inter<strong>discurso</strong>). Eu mobilizo essas noções<br />

ao abordar as antologias como lugares de memória intercultural<br />

(P. Nora: 1996) e ao analisar componentes discursivos<br />

em traduções efetivas. Nesse último caso, os exemplos<br />

extraídos da antologia mencionada correspondem a poemas<br />

de César Fernández Moreno; Paulo Henriques Britto;<br />

Edgard Bayley e Juan Gelman, nas traduções de Sérgio<br />

Alcides; Laura Cerrato e Elina Montes; Renato Rezende e<br />

Sérgio Alcides, respectivamente.<br />

2 Atualmente, desenvolvo o projeto: Antologias Bilíngües, Discurso e Práticas Letradas<br />

no Instituto de Estudos da Linguagem da UNICAMP, com apoio do CNPq (www.<br />

antologiase<strong>discurso</strong>.iel.unicamp.br).<br />

3 Buenos Aires/México: Fondo de Cultura Económica, 2003.<br />

4 A terminologia de Pêcheux: intra<strong>discurso</strong>/inter<strong>discurso</strong>, que eu prefiro porque evita<br />

confusões terminológicas, está baseada na distinção conceitual de Foucault: formulação/<br />

enunciado, respectivamente.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!