You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Sobre Discurso e Tradução || 51<br />
I. Antologias Bilíngues:<br />
Memória Discursiva e Tradução<br />
Meu enfoque das antologias bilíngues de múltiplos<br />
autores tem como referência a teoria do <strong>discurso</strong> (Foucault,<br />
1986; Pêcheux, 1990; Courtine, 1994) e a abordagem<br />
bakhtiniana dos gêneros discursivos (Bakhtin,<br />
1997) e consiste em estudá-las, principalmente, enquanto<br />
espaços discursivos de memória intercultural. Trata-se da<br />
memória social, coletiva, “cujo tecido fundamental é a linguagem,<br />
enquanto lugar privilegiado de encontro entre as<br />
diferentes problemáticas da memória” (Courtine, 1994) 5<br />
e um dos pilares para o estudo da relação língua-identidade.<br />
Como diz Pierre Nora (1996:24-25): “A memória<br />
é a vida, sempre apoiada em grupos vivos e em evolução<br />
permanente, aberta à dialética da lembrança e do esquecimento,<br />
inconsciente de suas deformações sucessivas, vulnerável<br />
a todas as utilizações e manipulações, suscetível de<br />
longas latências e repentinas revitalizações. (...) A memória<br />
é um fenômeno sempre atual” 6 .<br />
Assim, na análise discursiva do gênero antológico -<br />
que leva em questão duas materialidades: a linguística e a<br />
histórica – pergunto-me pela construção de representações<br />
decorrentes de: a) a incorporação ou exclusão de autores<br />
na seleção, (construção de cartografias efetivas em face de<br />
outras possíveis); b) a inclusão ou não de excertos de obras<br />
longas e o agrupamento ou não de obras ou autores na compilação;<br />
c) as representações discursivas de movimentos ou<br />
grupos culturais, construídas em uma dada antologia e d)<br />
o tratamento da matéria língua e da tradução. Neste texto,<br />
tratarei principalmente das duas últimas questões em Puen-<br />
5 Sobre essa questão, ver o número 114 da revista Langages: Mémoire, histoire, langage,<br />
organizado por J. J. Courtine, 1994 e, especialmente, o estudo preliminar desse autor.<br />
6 A tradução é minha.