Tomando Chimarrão com os Macacos - Parte 1
Tomando Chimarrão Com os Macacos − Parte I − é uma leitura que remete o leitor a uma divertida aventura, em um passado não muito distante, onde o convívio entre os homens e os animais era mais próximo, assim como com a natureza e com as pessoas entre si. Uma época em que os imigrantes italianos já haviam chegado e colonizado o interior dos estados da região Sul do País, quando então a Língua Talian encontrou campo fértil para se desenvolver. Um típico “causo” carregado de sotaque e de cultura do interior do Sul do Brasil, narrado em Português e Talian.
Tomando Chimarrão Com os Macacos − Parte I − é uma leitura que remete o leitor a uma divertida aventura, em um passado não muito distante, onde o convívio entre os homens e os animais era mais próximo, assim como com a natureza e com as pessoas entre si. Uma época em que os imigrantes italianos já haviam chegado e colonizado o interior dos estados da região Sul do País, quando então a Língua Talian encontrou campo fértil para se desenvolver. Um típico “causo” carregado de sotaque e de cultura do interior do Sul do Brasil, narrado em Português e Talian.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
A vida no interior era assim, uma rotina de muito trabalho <strong>com</strong> meu<br />
pai e minha mãe, quando meus irmã<strong>os</strong> mudaram-se para a cidade.<br />
Meus pais eram <strong>os</strong> primeir<strong>os</strong> a levantar da cama, bem cedo, para<br />
iniciar o fogo para preparar a água para o café e para o habitual<br />
chimarrão. Era a primeira atividade do dia. Depois, ligavam o rádio<br />
a pilhas para escutar as notícias e uma boa música regional, um<br />
sinal para que eu levantasse também. A energia elétrica chegou bem<br />
tarde no interior, pel<strong>os</strong> serviç<strong>os</strong> de uma cooperativa de eletrificação.<br />
11