27.05.2014 Views

Nr. 3/2007 - Politia de Frontiera

Nr. 3/2007 - Politia de Frontiera

Nr. 3/2007 - Politia de Frontiera

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

exercitarea acestor prerogative nu este<br />

echivalentã cu controalele la frontierã.<br />

În conformitate cu semnificaåia primei<br />

fraze, exercitarea prerogativelor<br />

poliåieneæti nu poate fi consi<strong>de</strong>ratã<br />

echivalentul exercitãrii controalelor<br />

la trecerea frontierei, când mãsurile<br />

poliåieneæti:<br />

(i) nu au ca obiectiv controlul<br />

frontierei,<br />

(ii) sunt bazate pe informaåii<br />

poliåieneæti generale æi experienåã<br />

cu privire la posibile ameninåãri<br />

la securitatea publicã æi au ca<br />

obiectiv combaterea criminalitãåii<br />

transfrontaliere,<br />

(iii) sunt divizate æi executate într-o<br />

manierã clar diferitã faåã <strong>de</strong> controalele<br />

sistematice la frontierele externe<br />

(iv) sunt <strong>de</strong>rulate pe baza unor<br />

controale inopinate;<br />

(b) controalele <strong>de</strong> securitate asupra<br />

persoanelor efectuate în porturi<br />

æi aeroporturi <strong>de</strong> cãtre autoritãåile<br />

competente, conform legislaåiei<br />

naåionale a fiecãrui stat membru,<br />

<strong>de</strong> cãtre oficiali ai porturilor æi<br />

aeroporturilor sau transportatori, cu<br />

condiåia ca aceste controale sã fie<br />

efectuate æi asupra persoanelor care<br />

cãlãtoresc în cadrul unui stat membru ;<br />

(c) posibilitatea unui stat membru<br />

<strong>de</strong> a stabili legal obligaåia <strong>de</strong> a <strong>de</strong>åine<br />

documente;<br />

(d) obligaåia pentru cetãåenii statelor<br />

teråe <strong>de</strong> a raporta prezenåa pe teritoriul<br />

unui stat membru, conform art. 22 din<br />

Convenåia Schengen.<br />

Articolul 22 -Eliminarea obstacolelor<br />

în calea traficului la punctele rutiere <strong>de</strong><br />

trecere la frontierele interne<br />

Statele membre vor elimina toate<br />

obstacolele în ve<strong>de</strong>rea fluidizãrii<br />

traficului la punctele rutiere <strong>de</strong> trecere<br />

la frontierele interne, în special orice<br />

limite <strong>de</strong> vitezã care nu sunt bazate<br />

exclusiv pe consi<strong>de</strong>rente care åin <strong>de</strong><br />

siguranåa traficului.<br />

În acelaæi timp, statele membre vor<br />

fi pregãtite sã ofere facilitãåi controalelor<br />

în eventualitatea în care controalele la<br />

frontierele interne sunt reintroduse.<br />

Capitolul II<br />

Reintroducerea temporarã a<br />

controalelor la frontierele interne<br />

Articolul 23 - Reintroducerea<br />

temporarã a controalelor la frontierele<br />

interne<br />

1. În cazul în care existã o ameninåare<br />

serioasã la adresa securitãåii interne<br />

æi a ordinii publice, un stat membru<br />

poate reintroduce în mod excepåional<br />

controlul la frontierele interne, pentru<br />

o perioadã limitatã la nu mai mult <strong>de</strong><br />

30 <strong>de</strong> zile sau pentru durata presupusã<br />

a ameninåãrii serioase, dacã aceasta<br />

<strong>de</strong>pãæeæte 30 <strong>de</strong> zile, în conformitate<br />

cu procedura stabilitã <strong>de</strong> art. 24 sau<br />

8 Supliment <strong>Frontiera</strong> - nr. 3/<strong>2007</strong><br />

în cazuri urgente, în conformitate cu<br />

cea stabilitã <strong>de</strong> art. 25. Obiectivul<br />

æi durata reintroducerii temporare a<br />

controlului la frontierele interne nu vor<br />

<strong>de</strong>pãæi motivele strict necesare pentru a<br />

rãspun<strong>de</strong> ameninåãrii serioase.<br />

2. Dacã ameninåarea serioasã la<br />

adresa securitãåii interne æi ordinii<br />

publice persistã dupã perioada<br />

prevãzutã <strong>de</strong> paragraful 1, statul<br />

membru poate prelungi controlul la<br />

frontierã pe aceleaæi motive ca cele<br />

prevãzute la paragraful 1 æi, luând în<br />

consi<strong>de</strong>rare orice elemente noi, pentru<br />

perioa<strong>de</strong> reînnoite <strong>de</strong> 30 <strong>de</strong> zile, în<br />

conformitate cu procedura stabilitã <strong>de</strong><br />

art. 26.<br />

Articolul 24 - Procedura stabilitã<br />

pentru evenimente previzibile.<br />

1. În cazul în care un stat membru<br />

are în ve<strong>de</strong>re reintroducerea controlului<br />

la frontierele interne conform art. 23<br />

(1), va notifica cât <strong>de</strong> curând posibil<br />

celorlalte state membre æi Comisiei æi<br />

va furniza urmãtoarele informaåii, cât<br />

<strong>de</strong> curând în momentul în care sunt<br />

disponibile:<br />

(a) motivele pentru reintroducerea<br />

propusã, cu <strong>de</strong>talierea evenimentelor<br />

care constituie o ameninåare serioasã<br />

la adresa securitãåii interne æi ordinii<br />

publice;<br />

(b) obiectivul reintroducerii propuse,<br />

cu specificarea locului în care a fost<br />

reintrodus controlul la frontierã;<br />

(c) numele punctelor <strong>de</strong> trecere<br />

autorizate;<br />

(d) data æi durata reintroducerii<br />

propuse;<br />

(e) acolo un<strong>de</strong> este cazul, mãsurile<br />

care trebuie luate <strong>de</strong> alte state membre.<br />

2. În urma notificãrii din partea<br />

statelor membre specificate æi în ve<strong>de</strong>rea<br />

consultãrii prevãzute la paragraful 3,<br />

Comisia poate elabora o opinie, fãrã ca<br />

acest lucru sã prejudicieze în nici un fel<br />

art. 64(1) din Tratat.<br />

3. Informarea la care se face referire<br />

în paragraful 1, precum æi opinia<br />

pe care Comisia o poate elabora în<br />

conformitate cu paragraful 2, vor<br />

face obiectul consultãrilor între statul<br />

membru care plãnuieæte reintroducerea<br />

controalelor, celelalte state membre<br />

æi Comisie, în ve<strong>de</strong>rea organizãrii,<br />

acolo un<strong>de</strong> este cazul, unei forme<br />

<strong>de</strong> cooperare reciproce între statele<br />

membre æi examinãrii proporåionalitãåii<br />

mãsurilor faåã <strong>de</strong> evenimentele care au<br />

dat naætere reintroducerii controlului<br />

la frontierã æi ameninåãrilor la adresa<br />

securitãåii interne æi ordinii publice.<br />

4. Consultarea la care se face referire<br />

în paragraful 3 va avea loc cel puåin cu<br />

15 zile înainte <strong>de</strong> data planificatã pentru<br />

reintroducerea controlului la frontierã.<br />

- Continuarea în numãrul viitor -<br />

NOTE DE SUBSOL<br />

1 Opinia Parlamentului European<br />

din 23 iunie 2005 (încã nepublicatã în<br />

Jurnalul Oficial) æi Decizia Consiliului<br />

din 21 februarie 2006.<br />

2 OJ L 239, 22.9.2000, p. 19.<br />

Convenåia, aæa cum a fost modificatã<br />

ultima datã <strong>de</strong> Regulamentul (EC)<br />

1160/2005 al Parlamentului European<br />

æi al Consiliului (OJ L 191, 22.7.2005,<br />

p. 18).<br />

3 OJ C 313, 16.12.2002, p. 97.<br />

Manualul Comun aæa cum a fost<br />

amendat ultima datã <strong>de</strong> Regulamentul<br />

Consiliului (EC) <strong>Nr</strong> 2133/2004 (OJ L<br />

369, 16.12.2004, p. 5).<br />

4 Regulamentul Consiliului (EC)<br />

<strong>Nr</strong>. <strong>2007</strong>/2004 din 26 octombrie 2004<br />

privind înfiinåarea unei Agenåii Europene<br />

pentru Managementul Cooperãrii<br />

Operaåionale la Frontierele Externe ale<br />

Statelor Membre ale Uniunii Europene<br />

(OJ L 349, 25.11.2004, p. 1).<br />

5 OJ L 374, 31.12.1991, p. 4.<br />

Regulamentul, aæa cum a fost modificat<br />

ultima datã <strong>de</strong> Regulamentul (EC) <strong>Nr</strong>.<br />

1882/2003 al Parlamentului European<br />

æi al Consiliului (EC) (OJ L 284,<br />

31.10.2003, p. 1).<br />

6 OJ L 184, 17.7.1999, p. 23.<br />

7 OJ L 239, 22.9.2000, p. 69.<br />

8 OJ L 176, 10.7.1999, p. 36.<br />

9 OJ L 176, 10.7.1999, p. 31.<br />

10 OJ L 176, 10.7.1999, p. 53.<br />

11 Decizia Consiliului 2004/849/<br />

EC din 25 octombrie 2004 privind<br />

semnarea, pentru Uniunea Europeanã æi<br />

privind aplicarea provizorie a anumitor<br />

preve<strong>de</strong>ri ale Acordului între Uniunea<br />

Europeanã, Comunitatea Europeanã<br />

æi Confe<strong>de</strong>raåia Elveåianã privind<br />

asocierea Confe<strong>de</strong>raåiei Elveåiene la<br />

implementarea, aplicarea æi <strong>de</strong>zvoltarea<br />

acquis-ului Schengen (OJ L 368,<br />

15.12.2004, p. 26).<br />

12 Decizia Consiliului 2004/860/<br />

EC din 25 octombrie 2004 privind<br />

semnarea, pentru Comunitatea<br />

Europeanã æi privind aplicarea provizorie<br />

a unor preve<strong>de</strong>ri ale Acordului dintre<br />

Uniunea Europeanã, Comunitatea<br />

Europeanã æi Confe<strong>de</strong>raåia Elveåianã<br />

privind asocierea Confe<strong>de</strong>raåiei<br />

Elveåiene la implementarea, aplicarea<br />

æi <strong>de</strong>zvoltarea acquis-ului Schengen<br />

(OJ L 370, 17.12.2004, p. 78).<br />

13 OJ L 131, 1.6.2000, p. 43.<br />

14 OJ L 64, 7.3.2002, p. 20.<br />

15 OJ L 158, 30.4.2004, p. 77.<br />

16 OJ L 157, 15.6.2002, p. 1.<br />

17 OJ L 81, 21.3.2001, p. 1.<br />

Regulamentul aæa cum a fost ultima<br />

oarã amendat <strong>de</strong> Regulamentul (EC) nr.<br />

851/2005 (OJ L 141, 4.6.2005, p. 3).<br />

18 OJ L 64, 7.3.2003, p. 1.<br />

19 OJ L 53, 23.2.2002, p. 4.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!