Nr. 3/2007 - Politia de Frontiera
Nr. 3/2007 - Politia de Frontiera
Nr. 3/2007 - Politia de Frontiera
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
exercitarea acestor prerogative nu este<br />
echivalentã cu controalele la frontierã.<br />
În conformitate cu semnificaåia primei<br />
fraze, exercitarea prerogativelor<br />
poliåieneæti nu poate fi consi<strong>de</strong>ratã<br />
echivalentul exercitãrii controalelor<br />
la trecerea frontierei, când mãsurile<br />
poliåieneæti:<br />
(i) nu au ca obiectiv controlul<br />
frontierei,<br />
(ii) sunt bazate pe informaåii<br />
poliåieneæti generale æi experienåã<br />
cu privire la posibile ameninåãri<br />
la securitatea publicã æi au ca<br />
obiectiv combaterea criminalitãåii<br />
transfrontaliere,<br />
(iii) sunt divizate æi executate într-o<br />
manierã clar diferitã faåã <strong>de</strong> controalele<br />
sistematice la frontierele externe<br />
(iv) sunt <strong>de</strong>rulate pe baza unor<br />
controale inopinate;<br />
(b) controalele <strong>de</strong> securitate asupra<br />
persoanelor efectuate în porturi<br />
æi aeroporturi <strong>de</strong> cãtre autoritãåile<br />
competente, conform legislaåiei<br />
naåionale a fiecãrui stat membru,<br />
<strong>de</strong> cãtre oficiali ai porturilor æi<br />
aeroporturilor sau transportatori, cu<br />
condiåia ca aceste controale sã fie<br />
efectuate æi asupra persoanelor care<br />
cãlãtoresc în cadrul unui stat membru ;<br />
(c) posibilitatea unui stat membru<br />
<strong>de</strong> a stabili legal obligaåia <strong>de</strong> a <strong>de</strong>åine<br />
documente;<br />
(d) obligaåia pentru cetãåenii statelor<br />
teråe <strong>de</strong> a raporta prezenåa pe teritoriul<br />
unui stat membru, conform art. 22 din<br />
Convenåia Schengen.<br />
Articolul 22 -Eliminarea obstacolelor<br />
în calea traficului la punctele rutiere <strong>de</strong><br />
trecere la frontierele interne<br />
Statele membre vor elimina toate<br />
obstacolele în ve<strong>de</strong>rea fluidizãrii<br />
traficului la punctele rutiere <strong>de</strong> trecere<br />
la frontierele interne, în special orice<br />
limite <strong>de</strong> vitezã care nu sunt bazate<br />
exclusiv pe consi<strong>de</strong>rente care åin <strong>de</strong><br />
siguranåa traficului.<br />
În acelaæi timp, statele membre vor<br />
fi pregãtite sã ofere facilitãåi controalelor<br />
în eventualitatea în care controalele la<br />
frontierele interne sunt reintroduse.<br />
Capitolul II<br />
Reintroducerea temporarã a<br />
controalelor la frontierele interne<br />
Articolul 23 - Reintroducerea<br />
temporarã a controalelor la frontierele<br />
interne<br />
1. În cazul în care existã o ameninåare<br />
serioasã la adresa securitãåii interne<br />
æi a ordinii publice, un stat membru<br />
poate reintroduce în mod excepåional<br />
controlul la frontierele interne, pentru<br />
o perioadã limitatã la nu mai mult <strong>de</strong><br />
30 <strong>de</strong> zile sau pentru durata presupusã<br />
a ameninåãrii serioase, dacã aceasta<br />
<strong>de</strong>pãæeæte 30 <strong>de</strong> zile, în conformitate<br />
cu procedura stabilitã <strong>de</strong> art. 24 sau<br />
8 Supliment <strong>Frontiera</strong> - nr. 3/<strong>2007</strong><br />
în cazuri urgente, în conformitate cu<br />
cea stabilitã <strong>de</strong> art. 25. Obiectivul<br />
æi durata reintroducerii temporare a<br />
controlului la frontierele interne nu vor<br />
<strong>de</strong>pãæi motivele strict necesare pentru a<br />
rãspun<strong>de</strong> ameninåãrii serioase.<br />
2. Dacã ameninåarea serioasã la<br />
adresa securitãåii interne æi ordinii<br />
publice persistã dupã perioada<br />
prevãzutã <strong>de</strong> paragraful 1, statul<br />
membru poate prelungi controlul la<br />
frontierã pe aceleaæi motive ca cele<br />
prevãzute la paragraful 1 æi, luând în<br />
consi<strong>de</strong>rare orice elemente noi, pentru<br />
perioa<strong>de</strong> reînnoite <strong>de</strong> 30 <strong>de</strong> zile, în<br />
conformitate cu procedura stabilitã <strong>de</strong><br />
art. 26.<br />
Articolul 24 - Procedura stabilitã<br />
pentru evenimente previzibile.<br />
1. În cazul în care un stat membru<br />
are în ve<strong>de</strong>re reintroducerea controlului<br />
la frontierele interne conform art. 23<br />
(1), va notifica cât <strong>de</strong> curând posibil<br />
celorlalte state membre æi Comisiei æi<br />
va furniza urmãtoarele informaåii, cât<br />
<strong>de</strong> curând în momentul în care sunt<br />
disponibile:<br />
(a) motivele pentru reintroducerea<br />
propusã, cu <strong>de</strong>talierea evenimentelor<br />
care constituie o ameninåare serioasã<br />
la adresa securitãåii interne æi ordinii<br />
publice;<br />
(b) obiectivul reintroducerii propuse,<br />
cu specificarea locului în care a fost<br />
reintrodus controlul la frontierã;<br />
(c) numele punctelor <strong>de</strong> trecere<br />
autorizate;<br />
(d) data æi durata reintroducerii<br />
propuse;<br />
(e) acolo un<strong>de</strong> este cazul, mãsurile<br />
care trebuie luate <strong>de</strong> alte state membre.<br />
2. În urma notificãrii din partea<br />
statelor membre specificate æi în ve<strong>de</strong>rea<br />
consultãrii prevãzute la paragraful 3,<br />
Comisia poate elabora o opinie, fãrã ca<br />
acest lucru sã prejudicieze în nici un fel<br />
art. 64(1) din Tratat.<br />
3. Informarea la care se face referire<br />
în paragraful 1, precum æi opinia<br />
pe care Comisia o poate elabora în<br />
conformitate cu paragraful 2, vor<br />
face obiectul consultãrilor între statul<br />
membru care plãnuieæte reintroducerea<br />
controalelor, celelalte state membre<br />
æi Comisie, în ve<strong>de</strong>rea organizãrii,<br />
acolo un<strong>de</strong> este cazul, unei forme<br />
<strong>de</strong> cooperare reciproce între statele<br />
membre æi examinãrii proporåionalitãåii<br />
mãsurilor faåã <strong>de</strong> evenimentele care au<br />
dat naætere reintroducerii controlului<br />
la frontierã æi ameninåãrilor la adresa<br />
securitãåii interne æi ordinii publice.<br />
4. Consultarea la care se face referire<br />
în paragraful 3 va avea loc cel puåin cu<br />
15 zile înainte <strong>de</strong> data planificatã pentru<br />
reintroducerea controlului la frontierã.<br />
- Continuarea în numãrul viitor -<br />
NOTE DE SUBSOL<br />
1 Opinia Parlamentului European<br />
din 23 iunie 2005 (încã nepublicatã în<br />
Jurnalul Oficial) æi Decizia Consiliului<br />
din 21 februarie 2006.<br />
2 OJ L 239, 22.9.2000, p. 19.<br />
Convenåia, aæa cum a fost modificatã<br />
ultima datã <strong>de</strong> Regulamentul (EC)<br />
1160/2005 al Parlamentului European<br />
æi al Consiliului (OJ L 191, 22.7.2005,<br />
p. 18).<br />
3 OJ C 313, 16.12.2002, p. 97.<br />
Manualul Comun aæa cum a fost<br />
amendat ultima datã <strong>de</strong> Regulamentul<br />
Consiliului (EC) <strong>Nr</strong> 2133/2004 (OJ L<br />
369, 16.12.2004, p. 5).<br />
4 Regulamentul Consiliului (EC)<br />
<strong>Nr</strong>. <strong>2007</strong>/2004 din 26 octombrie 2004<br />
privind înfiinåarea unei Agenåii Europene<br />
pentru Managementul Cooperãrii<br />
Operaåionale la Frontierele Externe ale<br />
Statelor Membre ale Uniunii Europene<br />
(OJ L 349, 25.11.2004, p. 1).<br />
5 OJ L 374, 31.12.1991, p. 4.<br />
Regulamentul, aæa cum a fost modificat<br />
ultima datã <strong>de</strong> Regulamentul (EC) <strong>Nr</strong>.<br />
1882/2003 al Parlamentului European<br />
æi al Consiliului (EC) (OJ L 284,<br />
31.10.2003, p. 1).<br />
6 OJ L 184, 17.7.1999, p. 23.<br />
7 OJ L 239, 22.9.2000, p. 69.<br />
8 OJ L 176, 10.7.1999, p. 36.<br />
9 OJ L 176, 10.7.1999, p. 31.<br />
10 OJ L 176, 10.7.1999, p. 53.<br />
11 Decizia Consiliului 2004/849/<br />
EC din 25 octombrie 2004 privind<br />
semnarea, pentru Uniunea Europeanã æi<br />
privind aplicarea provizorie a anumitor<br />
preve<strong>de</strong>ri ale Acordului între Uniunea<br />
Europeanã, Comunitatea Europeanã<br />
æi Confe<strong>de</strong>raåia Elveåianã privind<br />
asocierea Confe<strong>de</strong>raåiei Elveåiene la<br />
implementarea, aplicarea æi <strong>de</strong>zvoltarea<br />
acquis-ului Schengen (OJ L 368,<br />
15.12.2004, p. 26).<br />
12 Decizia Consiliului 2004/860/<br />
EC din 25 octombrie 2004 privind<br />
semnarea, pentru Comunitatea<br />
Europeanã æi privind aplicarea provizorie<br />
a unor preve<strong>de</strong>ri ale Acordului dintre<br />
Uniunea Europeanã, Comunitatea<br />
Europeanã æi Confe<strong>de</strong>raåia Elveåianã<br />
privind asocierea Confe<strong>de</strong>raåiei<br />
Elveåiene la implementarea, aplicarea<br />
æi <strong>de</strong>zvoltarea acquis-ului Schengen<br />
(OJ L 370, 17.12.2004, p. 78).<br />
13 OJ L 131, 1.6.2000, p. 43.<br />
14 OJ L 64, 7.3.2002, p. 20.<br />
15 OJ L 158, 30.4.2004, p. 77.<br />
16 OJ L 157, 15.6.2002, p. 1.<br />
17 OJ L 81, 21.3.2001, p. 1.<br />
Regulamentul aæa cum a fost ultima<br />
oarã amendat <strong>de</strong> Regulamentul (EC) nr.<br />
851/2005 (OJ L 141, 4.6.2005, p. 3).<br />
18 OJ L 64, 7.3.2003, p. 1.<br />
19 OJ L 53, 23.2.2002, p. 4.