01.12.2017 Views

78 Occidentul romanesc

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

12 AUGUST<br />

2017<br />

Interviu<br />

A-ţi reprezenta ţara este probabil cel mai înalt privilegiu şi cea<br />

Interviu cu Alina Elena<br />

Râmaru, avocat, consul<br />

onorific al României în<br />

Insulele Canare<br />

A ajuns pe meleaguri<br />

spaniole pentru că şi-a dorit<br />

să cunoască o altă cultură<br />

şi un alt sistem de învăţământ.<br />

Dar, spune Alina<br />

Elena Râmaru, „a mă stabili<br />

în Spania sau în orice altă<br />

ţară, la acel moment, era un<br />

aspect care pentru mine nu<br />

reprezenta o opţiune”. Însă<br />

drumul vieţii are felul său de<br />

a întoarce lucrurile: Alina a<br />

revenit în Spania pentru a<br />

împleti viaţa profesională cu<br />

cea personală. Acum este un<br />

avocat de succes, stabilită în<br />

Insulele Canare şi, recent, a<br />

devenit consul onorific al<br />

României în această regiune,<br />

după ce a luptat, cot la<br />

cot cu alţi români, pentru<br />

înfiinţarea unui consulat<br />

destinat românilor ce muncesc<br />

şi trăiesc în aceste<br />

insule. A lina Râmaru este<br />

nominalizată pentru premiile<br />

de excelenţă acordate în<br />

cadrul celei de-a doua ediţii<br />

a campaniei <strong>Occidentul</strong><br />

Românesc „Noi susţinem<br />

excelenţa!”, ediţie care va<br />

avea loc anul acesta.<br />

Alina Elena Râmaru:<br />

Prima dată am ajuns în<br />

Spania în anul 2002, cu o<br />

bursă Erasmus. Studiam<br />

la Facultatea de Drept din<br />

Bucureşti şi, în acelaşi timp,<br />

urmam cursurile de drept<br />

european ale Universităţii<br />

Sorbona Paris, care se desfăşurau<br />

tot în B ucureşti.<br />

Previzibil ar fi fost să aleg<br />

Franţa pentru o bursă<br />

Erasmus, dar îmi doream<br />

foarte mult să cunosc şi<br />

alt sistem de învăţământ,<br />

altă cultură, aşa că am<br />

ales Spania. Dar la acel<br />

moment a mă stabili aici<br />

sau în altă ţară nu era o<br />

opţiune. Însă socoteala de<br />

acasă nu se potriveşte cu<br />

cea din târg: a trebuit să<br />

împletesc aspectele profesionale<br />

cu cele personale.<br />

Astfel, în 2004 am revenit<br />

pentru studiile de doctorat<br />

şi în 2005 m-am căsătorit –<br />

nu înainte ca soţul meu să<br />

fi cunoscut, la rândul său,<br />

România, din toate punctele<br />

de vedere (în 2003, a fost<br />

unul dintre primii studenţi<br />

de la Universitatea din Las<br />

Palmas de Gran Canaria<br />

care a ales Facultatea de<br />

Drept din Bucureşti ca destinaţie<br />

Erasmus).<br />

<strong>Occidentul</strong> Românesc:<br />

Care au fost provocările<br />

plecării din ţară şi stabilirii<br />

într-o altă patrie?<br />

Alina Elena Râmaru:<br />

Procesul de integrare la<br />

nivelul relaţiilor interumane<br />

a fost natural şi deloc<br />

anevoios. Insulele Canare<br />

reprezintă una din comunităţile<br />

cu cea mai bogată<br />

diversitate culturală şi asta<br />

spune totul. La nivel profesional,<br />

experienţele au fost<br />

contradictorii. Pe de o parte,<br />

procedura recunoaşterii<br />

a fost una foarte lentă, în<br />

teorie ar fi trebuit să dureze<br />

6 luni, în cazul meu a durat<br />

2 ani. Iar din 25 de materii<br />

mi-au fost recunoscute doar<br />

două, în mod eronat consider<br />

(nu mi s-au recunoscut<br />

nici măcar materiile studiate<br />

la Universitatea din Las<br />

Palmas). Am preferat să nu<br />

mai aştept şi să mă prezint<br />

la toate examenele. Am avut<br />

însă două avantaje: timp de<br />

doi ani făcusem practică<br />

la un cabinet de avocatură<br />

în Las Palmas de Gran<br />

Canaria şi, totodată, eram<br />

obişnuită cu un volum mare<br />

de studiu, după experienţa<br />

din sistemul de învăţământ<br />

românesc şi francez. Astfel<br />

că am terminat toate<br />

examenele în doua sesiuni,<br />

m-am înscris în Barou, apoi<br />

traiectoria a devenit mai<br />

fl uidă. Am lucrat aproape<br />

doi ani în sistemul bancar,<br />

am lucrat şi ca traducator<br />

extern al administraţiei<br />

justiţiei din Canare, iar de<br />

10 ani sunt avocat la cabinetul<br />

Calderin y Ramaru<br />

A bogados.<br />

<strong>Occidentul</strong> Românesc:<br />

Cum ai ajuns să înfiinţezi<br />

şi să coordonezi Asociaţia<br />

Românilor din Canare<br />

( Rumacan)?<br />

Alina Elena Râmaru: A<br />

pleca din România nu făcea<br />

parte din planurile mele,<br />

cum am spus şi mai înainte.<br />

Dar a aduce România<br />

în Canare era posibil! Cunoşteam<br />

demersurile legale<br />

pentru a crea o asociaţie,<br />

aveam prieteni români şi<br />

spanioli cu care împărţeam<br />

aceleaşi idealuri, exista<br />

deja o comunitate importantă<br />

de români în Canare. Impulsul<br />

fi nal a venit în urma<br />

unui articol nu tocmai pozitiv<br />

despre România; atunci<br />

am înţeles că o asociaţie cu<br />

personalitate juridică va<br />

avea un cuvânt important de<br />

spus în apărarea drepturilor<br />

şi intereselor comunităţii româneşti.<br />

<strong>Occidentul</strong> Românesc:<br />

Ai luptat pentru înfiinţarea<br />

unui consulat pentru români<br />

în Canare. Cum a fost această<br />

„bătălie”, eşti mulţumită<br />

de rezultatul final?<br />

Alina Elena Râmaru:<br />

Nu am fost singură! Fiecare<br />

membru al conducerii<br />

Asociaţiei Rumacan a<br />

luptat în acest sens. S-au<br />

făcut acţiuni directe şi indirecte.<br />

S-au prezentat cereri<br />

la Ministerul Afacerilor<br />

Externe, s-au solicitat audienţe,<br />

s-au prezentat statistici,<br />

s-a mers la Madrid<br />

şi Bucureşti de fi ecare dată<br />

când exista ocazia întâlnirii<br />

cu vreun reprezentant cu putere<br />

de decizie. S-au realizat<br />

acţiuni culturale şi sociale<br />

care să demonstreze coeziunea<br />

comunităţii române din<br />

Canare. S-au implicat foarte<br />

mulţi oameni, voluntar, în<br />

acţiunile asociaţiei: Adina<br />

Lazăr, Simona Chirilă,<br />

Liliana Ionescu, Adela<br />

Latiu, Gabriela Stoica,<br />

V oicu Burca, Adriana<br />

B reban, Nadia şi Dan Bobu,<br />

Bianca Sandu şi mulţi alţii.<br />

Toţi cei implicaţi ştiu că s-a<br />

solicitat un birou consular<br />

pentru Insulele Canare cu<br />

sediu fi e în Tenerife, fi e în<br />

Gran Canaria, pentru că<br />

sunt cele două insule unde<br />

comunitatea românească<br />

este mai numeroasă. Inaugurarea<br />

consulatului onorifi<br />

c reprezintă un prim pas<br />

important, un angajament<br />

ferm al statului român faţă<br />

de o comunitate românească<br />

în creştere, fi ind esenţial<br />

ca pe măsură ce o comunitate<br />

creşte să aibă cui i se<br />

adresa, cine să o ghideze<br />

în relaţia cu autorităţile<br />

locale. Evident că rămân<br />

aspectele administrative<br />

care ţin de documente, pe<br />

care un consul onorifi c nu<br />

le poate îndeplini, dar ele<br />

vor fi acoperite în continuare<br />

în insule de către secţia<br />

consulară de la Madrid<br />

prin programul de consulat<br />

itinerant.<br />

<strong>Occidentul</strong> Românesc:<br />

Cum ai ajuns să ocupi funcţia<br />

de consul onorific şi ce<br />

presupune aceasta, efectiv,<br />

ca muncă şi responsabilitate?<br />

Alina Elena Râmaru:<br />

A-ţi reprezenta ţara este<br />

probabil cel mai înalt privilegiu<br />

şi cea mai de seamă<br />

onoare pe care le poţi primi<br />

în calitate de cetăţean, dar,<br />

în acelaşi timp, reprezintă şi<br />

o mare răspundere. Acestea<br />

au fost gândurile pe care<br />

le-am transmis doamnei<br />

ambasador atunci când în<br />

septembrie 2016 mi-a propus<br />

această funcţie. Atribuţiile<br />

unui consul onorifi c ţin<br />

de promovarea obiectivelor<br />

României în plan politic<br />

şi economic la nivel local,<br />

stimularea dezvoltării relaţiilor<br />

economice, comerciale,<br />

promovarea identităţii<br />

lingvistice şi culturale, stimularea<br />

cooperării la nivel<br />

educativ între instituţii româneşti<br />

şi străine etc. Toate<br />

aceste aspecte generale se<br />

traduc în practică prin acţiuni<br />

concrete, unele mai<br />

vizibile, altele mai puţin,<br />

dar toate având ca factor<br />

comun interesele ţării şi ale<br />

românilor. Spre exemplu,<br />

în aceste luni am avut ocazia<br />

să facilitez colaborarea<br />

între autorităţile române<br />

şi cele din Canare în legătură<br />

cu mai multe aspecte:<br />

proiectul Limbă, Cultură<br />

şi Civilizaţie Românească<br />

(LCCR), statistici privind<br />

inspecţia în educaţie, aspecte<br />

ce ţin de domeniul dezvoltării<br />

turistice şi dezvoltării<br />

mediului. În toate aceste cazuri<br />

mi s-a solicitat sprijinul<br />

fi e de către partea română,<br />

fi e de către cea spaniolă.<br />

Mă bucur că de fiecare dată<br />

am reuşit să ofer răspuns<br />

pozitiv şi prompt. Au fost şi<br />

alte acţiuni concrete legate<br />

de necesităţi imediate ale<br />

românilor. Ca exemplu, nu<br />

toate ofi ciile de stare civilă<br />

din Canare sunt la curent<br />

cu semnarea de către România<br />

a Convenţiei de la<br />

Viena din 1976 şi cu faptul<br />

că, drept urmare, extrasele<br />

multilingve de stare civilă<br />

trebuie acceptate fără a<br />

fi necesară traducerea şi<br />

apostila. A trebuit să intervin<br />

telefonic sau în scris<br />

pentru a facilita toate aspectele<br />

legale ale convenţiei,<br />

astfel încât cetăţenii<br />

români care prezintă acele<br />

extrase să nu mai întâmpine<br />

difi cultăţi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!