MANmagazine Truck Russia 1/2014
Теперь еще чище
Теперь еще чище
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MAN MAGAZINE<br />
ИСПЫТАТЕЛЬНЫЕ ТРАССЫ<br />
отлично подходят для проверки<br />
оборудования, в том числе<br />
вспомогательных систем.<br />
ВОДИТЕЛЬ-ИСПЫТАТЕЛЬ<br />
MAN Михаэль Остермайер<br />
ездит в Арьеплуг с 1987 г.<br />
– 35<br />
ГРАДУСОВ ЦЕЛЬСИЯ<br />
ИСПЫТАНИЕ НА ПРОДОЛЖИТЕЛЬНУЮ<br />
РАБОТУ ВО ЛЬДАХ И СУГРОБАХ<br />
Десятки градусов ниже нуля — отличные<br />
условия для зимних испытаний.<br />
Если грузовики прошли эти испытания,<br />
они готовы к эксплуатации.<br />
Арьеплуг<br />
Слагнос<br />
Северный<br />
полярный круг<br />
Каждый год компания MAN отправляет около<br />
250 инженеров, водителей и механиков на<br />
зимние испытания, при этом 70 человек живут<br />
на полигоне в течение четырех месяцев.<br />
Исследования ведутся не только в Арьеплуге;<br />
MAN также использует испытательный центр<br />
Volkswagen в городке Слагнос, расположенном<br />
на 60 км южнее. Руководитель испытаний<br />
Райнер Микш считает Слагнос настоящим<br />
подарком. «Здесь происходит<br />
постоянный обмен технологиями между<br />
представителями всех крупных брендов. Два<br />
испытательных центра помогают нам привести<br />
к единому стандарту принципы организации<br />
и методику испытаний».<br />
АРЬЕПЛУГ: за окном –26°C, мороз и солнце,<br />
день чудесный. Световой день длится не дольше<br />
четырех часов, поэтому люди радуются<br />
каждому солнечному лучу. А может, они радуются<br />
безупречно проведенному испытанию<br />
системы экстренного торможения, которая<br />
в 2015 году станет обязательной для всех<br />
грузовых автомобилей? Георг Грюнайсль<br />
внимательно наблюдает за тем, как по замерзшему<br />
озеру со скоростью от 40 до 60 километров<br />
в час тащат пенопластовую модель<br />
внушительных размеров. Чтобы создать условия,<br />
максимально приближенные к реальности,<br />
следующий грузовик поочередно нагружается<br />
гравием или стальными пластинами.<br />
Когда он разовьет скорость на 20–30 километров<br />
в час больше, сработает усовершенствованная<br />
система аварийного торможения<br />
(AEBS), действуя в качестве электронной версии<br />
полного торможения. Испытания в экстремальных<br />
условиях должны показать, когда<br />
система аварийного торможения достигает<br />
своего предела. «Мы всегда работаем на пределе<br />
и даже выходим за пределы», — поясняет<br />
Грюнайсль. Этот 29-летний инженер организует<br />
и проводит испытания тягачей серий<br />
TGX и TGS — тяжелых грузовиков весом от 18<br />
до 40 тонн. Программа начинается с испытания<br />
системы на трехкилометровом участке<br />
до Арьеплуга. Список испытаний, проводимых<br />
на трассе и в специальных морозильных<br />
камерах, довольно обширный: особенности<br />
прогрева двигателя, последующая очистка<br />
выхлопных газов, смена полосы, круги на<br />
трассе, торможение, испытание на продолжительную<br />
работу. Для этого водители каждый<br />
день в течение четырех месяцев, работая в<br />
две смены, проезжают 1 200 километров. «Все,<br />
что мы делаем, направлено на достижение четырех<br />
основных целей: надежность, экономичность,<br />
эффективность и долговечность»,<br />
— говорит Райнер Микш.<br />
В КОНЦЕ КАЖДОГО зимнего испытательного<br />
сезона наступает день, ради которого вся<br />
команда работала, не покладая рук: в Арьеплуг<br />
прибывает высшее исполнительное руководство<br />
во главе с Берндом Майерхофером,<br />
руководителем отдела исследований и разработок<br />
MAN, чтобы лично убедиться в готовности<br />
автомобилей к эксплуатации. «Это<br />
наша общая цель, — говорит Райнер Микш. —<br />
Испытания в экстремальных условиях —<br />
важнейшая часть эксплуатационных испытаний,<br />
конечным результатом которых<br />
становятся довольные покупатели».<br />
Фото: icemakers.se, MAN<br />
38