Två karaimer i Uppsala
Två karaimer i Uppsala
Två karaimer i Uppsala
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
56 CSATO-JOHANSSON<br />
- Vem skall utses till denna uppgift?<br />
De flesta i församlingen och svenskarna bad Aga Abraham att själv ta på<br />
sig den ärofulla och viktiga uppgiften. Men domaren avvisade denna ära.<br />
-Jag är gammal, sade han till dem, ochjag är skröplig. Resans strapatser<br />
skulle knäcka mig fullständigt ochjag skulle anlända sjuk och bruten till ett<br />
främmande land. Bortsett från detta anser jag mig inte heller vara någon<br />
stor expert i religiösa ting. Här gäller det inte att göra en uflykt - detta är<br />
en stor uppgift. Vi skall sända en ung man, i full besittning av sina kroppsliga<br />
och andliga krafter, med en stark låga i sin själ. Den vi sänder ut måste<br />
med en trumpets stämma förkunna vår religions helighet för de främmande<br />
nationerna och bevisa våra fienders falskhet.<br />
- Var finner vi en sådan man? frågade man domaren.<br />
- Det finns en enda man bland oss vars förmåga räcker till för en sådan<br />
uppgift. Den jag tänker på är Schelomo, sonen till Aaron.<br />
-Vad säger du, Aga Abraham?! ropade församlingens äldste. Schelomo<br />
är en klok och lärd ung man, men han är för ung för denna uppgift. Han<br />
har inte ens fyllt tjugo år. Hur skulle vi kunna lägga en så viktig uppgift i<br />
hans unga och oerfarna händer?<br />
- Ni tycker inte om att han är så ung, sade domaren med höjd röst. Har<br />
ni glömt att det var en ung man som besegrade den store starke Goliat? Ni<br />
vet att en människas förstånd inte ökar med åren, om det inte redan finns<br />
i barnets huvud. Och detta barn, som jag nämnde, det vill säga Schelomo,<br />
har redan i sin unga ålder visat sig klokare än de gamle. Han är lärd, har<br />
med hela sin själ ägnat sig åt religionens sak, talar och skriver vackert. Han<br />
är duktig i latin, vilket ju är vetenskapsmännens språk i hela världen. Vad<br />
kan ni mer begära?<br />
- Och minns detta, sade domaren till dem, det är bättre för det goda ryktet<br />
hos oss gamla att sända den unge mannen. Om hans förmåga är för ringa<br />
för uppgiften, blir ingen överraskad. Man kommer bara att säga: "Hur hade<br />
vi kunnat vänta någonting större av en så ung liten fågel!? Det hade varit<br />
bättre om vi fått lyssna till en av de gamla!". Och om han visar sig vara en<br />
mästare och glänser med sina kunskaper, så kommer alla att säga: "Se, om<br />
denna unga falk flyger så högt, till vilka gränslösa höjder bör då inte deras<br />
gamla örnar svinga sig!".<br />
Alla gillade dessa sista ord som domaren yttrat. Ribbi Mosche, Schelomos<br />
lärare, tillade några egna ord, i vilka han lovprisade sin utmärkta talmids<br />
förstånd och kunskaper. Och efter en lång diskussion enades man om att<br />
välja Schelomo till <strong>karaimer</strong>nas sändebud.<br />
Vem var då denne Schelomo, som domaren så ivrigt talat för? En lång<br />
smal pojke med vackra bruna tankfulla ögon och begynnande ljus skäggväxt.<br />
Han såg yngre ut än han var. Men i hans unga huvud befann sig ett<br />
stort förstånd, och hans röst var mjuk och behaglig. Då Ribbi Mosche hörde<br />
honom tala, sade han: "Denne gosse broderar på siden med guldtråd".