29.09.2013 Views

Mellan raderna - fritenkaren.se

Mellan raderna - fritenkaren.se

Mellan raderna - fritenkaren.se

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

av dessa vikingaskalder är okända och anonyma, de mest kända är Saxo<br />

Grammaticus (som på latin i Danmark bland annat skrev historierna om Rolf Krake,<br />

Hamlet och Starkad,) och Snorre Sturlason, vars diktning omspänner både Norge och<br />

Sverige såväl som hans hemland Island, var han mötte döden genom svek, bakhåll<br />

och övervåld som det anstod en riktig viking. Men de flesta, bästa och största<br />

isländska sagorna fanns redan när dessa namnkunniga delvis kristna diktare<br />

avslutade det isländska kapitlet i världslitteraturen.<br />

De isländska sagorna skulle ända fram till 1800-talet behålla sin toppställning<br />

som världslitteraturens tyngsta, massivaste och mest oformliga litteratur, ty först då<br />

efter 700 år uppstår deras motstycke i form av de klassiska tegelstensromanerna, vars<br />

form mest ryssar gör sig skyldiga till uppdrivandet in absurdum av. Men även<br />

mäktiga berättare som Victor Hugo och Selma Lagerlöf står den isländska<br />

imposantheten nära, och utom Shakespeare har även Henrik Ib<strong>se</strong>n och Runeberg<br />

gripits starkt därav. (Vi skall längre fram återkomma till Victor Hugo och bland<br />

annat lyfta på ögonbrynen inför hans märkliga "isländska" saga "Han d'Islande", på<br />

svenska "Han från Island".)<br />

De flesta isländska sagorna handlar om tiden strax innan kristendomen<br />

etablerades, som om denna religions uppkomst skulle ha satt punkt för den<br />

germanska fantasin som den gjorde det för den grekiska klassicismen och fria<br />

mytologiska diktningen. Man får det intrycket, att vikingarnas liv, företagsamhet och<br />

kultur nådde en höjdpunkt just när kristendomen kom och satte punkt för den.<br />

Samma tendens visar det finska nationalepo<strong>se</strong>t "Kalevala", vars ursprung<br />

härstammar från ungefär samma äldre medeltid: kristendomen innebär slutet för<br />

livets äventyr, oro och spänning och medför allmän pacificering och passivi<strong>se</strong>ring<br />

under den etablerade vidskepel<strong>se</strong>ns ofelbara auktoritet.<br />

Den isländska litteraturen, som ursprungligen var germansk-nordisk med<br />

keltiska inslag, inleder sitt skede ungefär samtidigt som Muhammed be<strong>se</strong>glar den<br />

gamla kulturvärldens öde och hela den grekiska kärnkulturvärlden kring östra<br />

Medelhavet fullkomligt förintas av vilda arabhorder och deras nya förintel<strong>se</strong>religion;<br />

på 900-talet börjar dess storhetstid när med stormakten Norges konung Harald<br />

Hårfagre missnöjda vikingar tar sin tillflykt till Island och år 930 infriar kejsar<br />

Marcus Aurelius' dröm om en modern demokratisk stat, (den första demokratin i<br />

Europa efter Antiken); under de närmaste hundra åren har den fullt upp med att<br />

samla material, som <strong>se</strong>dan flitigt bearbetas till år 1262, då Islands öde be<strong>se</strong>glas<br />

genom att det åter blir norskt och hopplöst kristet under utländsk makt. I och med<br />

att Islands skogar förbrukas har även Islands enastående heroiska vikingahistoria<br />

förbrukat sig själv, och inga skepp <strong>se</strong>glar <strong>se</strong>dan längre därifrån till Vinland och<br />

Amerika mera; men den isländska kulturen har då redan fullgjort sin<br />

världshistoriska insats, och Florens är <strong>se</strong>dan redo att ta över genom sin humanistiska<br />

revolt mot den kristna kyrkans monopol på människornas själar.<br />

De svenska översättningarna av den stora isländska litteraturen är tallösa, men<br />

det gedignaste arbetet därmed är jag personligen mest hågad att ge framlidne<br />

professor Åke Ohlmarks äran för. Denne vittre herre som fuskade i det mesta och<br />

som på sitt samvete bland annat har vår minst givande Shakespeareöversättning<br />

visste dock vad han talade om när han tolkade de gamla islänningarnas mest<br />

intrikata och obegripliga kväden.<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!