30.04.2013 Views

Ovidije Metamorfoze

Ovidije Metamorfoze

Ovidije Metamorfoze

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

325<br />

330<br />

335<br />

340<br />

345<br />

350<br />

355<br />

360<br />

Publije <strong>Ovidije</strong> Nason: <strong>Metamorfoze</strong><br />

Opra, a zadimljeno od trokraka plamena t'jelo<br />

Sahrane Hesperke Nimfe i stave mu na kamen natpis: 42<br />

"Ovdje Faeton leži, upravljač očevih kola,<br />

Kojih održo nije te s velike smjelosti pade".<br />

Otac rastužen zavi i sakri obraze svoje<br />

Od žalosti i bola, i hoćemo l' vjerovat priči,<br />

Bez sunca jedan je prošao dan, svijetljaše samo<br />

Vatra i u tome zlu bar neka bijaše korist.<br />

Pošto se ìzjadala Klimèna, kako i treba<br />

Jadat u nesreći takvoj, tad žalosna, mahnita ona<br />

Razdrta ruha na grudma po čitavom pođe svijetu<br />

Tražeći tijelo mrtvo spočetka, zatijem kosti;<br />

Napokon našavši kosti u zemlji pogrèbenê tuđoj<br />

Pade na mjestu onom i obli suzama mramor<br />

Ime na njemu pročitav i golim ga grijaše grudma.<br />

I Helijáde stanu tugovat i prosipat suze 43<br />

- Smrti isprazan dar - te rukama bijahu prsi<br />

I brata zvahu danju i noću na grobu mu ležeć,<br />

Ali im Faeton ne će jaùkânja tužnoga čuti.<br />

Luna četiri puta već sastavi rogove u krug,<br />

Po običaju svome - jer navada običaj posta -<br />

One se busahu još; Faetúsa, koja je bila 44<br />

Od drugih starija, htjevši, da legne na zemlju, tad se<br />

Potuži, da joj se noge ukočiše; k njojzi poteći<br />

Htjede Lampètija sjajna, al' ne pusti nenadna žila.<br />

Treća rukama hoće da čupa kosu, al' trga<br />

Lišće; tuguje ova, što noge se hvataju njene<br />

U panj, a ona, što ruke u duge joj prelaze grane.<br />

Dok se još čude, kora obuhvati slabine njima<br />

Te im utrobu, prsi i leđa i ruke redom<br />

Obvije, samo im usta još ostanu zovući majku.<br />

A mati što će drugo, već kako srce je vuče<br />

Leti od jedne k drugoj i ljubi ih, dok je moguće,<br />

Pače još otrgnut kuša od stabla kćèrî tjelesa<br />

I kida grančice nježne, al' iz svakog curiti stabla<br />

Stanu krvave kaplje, ko iz rane kakve da teku.<br />

"Nemoj, molim te, majko!" povikaše ranjene kćeri,<br />

"Nemoj, molim te! moje u drvetu t'jelo se trga;<br />

42 326. Po drugim su vijestima Faetona sahranile sestre njegove Helijade. Ali <strong>Ovidije</strong> znade, da<br />

Helijade stanujući na istoku nijesu mogle biti nazočne odmah kod pokopa Faetontova na dalekom<br />

zapadu, i prepušta taj posao Hesperkama.<br />

43 340. i d. <strong>Ovidije</strong> ne kazuje pobliže, kako su Helijade došle do bratova groba, no jamačno su one<br />

zajedno s materom Klimenom tražile i našle Faetontov grob s nadgrobnim kamenom.<br />

44 346. i d. Samo dvjema Helijadama doznajemo od Ovidija za ime. Treću Helijadu nazivaju tragički<br />

pjesnici grčki Eglom. Sva tri imena naznačuju svijetlo, pa su tako i po značenju svome zgodna<br />

za kćeri sunčanoga boga.<br />

36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!