09.06.2013 Views

tefsir sure - Al-Anfal - pogledati - Islamska zajednica u Hrvatskoj

tefsir sure - Al-Anfal - pogledati - Islamska zajednica u Hrvatskoj

tefsir sure - Al-Anfal - pogledati - Islamska zajednica u Hrvatskoj

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8 El - Enfal / Plijen 539<br />

Zatim Uzvi{eni ka`e: ″...a ako se ne okane″, tj.<br />

ako ustraju u onome {to rade,<br />

″...pa zna se {ta je s drevnim narodima bilo″, tj.<br />

zna se {ta smo uradili sa biv{im narodima: ako bi oni<br />

poricali istinu i bili ustrajni u tome, Mi bismo im<br />

ubrzali patnju i kaznu. Tako se desilo i sa Kurej{ijama<br />

na Bedru, a i sa ostalim narodima.<br />

″I borite se protiv njih dok smutnja ne<br />

i{~ezne i dok samo <strong>Al</strong>lahova vjera ne ostane . ″<br />

El-Buhari navodi od Se'ida ibn D`ubejra: /386/<br />

″Jednom nam je do{ao Ibn-Omer, r.a., i upitao: ′[ta<br />

misli{ o borbi protiv smutnje?′ Zatim je rekao: ′A zna{<br />

li ti {ta je to smutnja? Muhammed, s.a.v.s., borio se<br />

protiv mu{rika i borba protiv njih je bila borba protiv<br />

smutnje, a va{a borba za vlast to nije.′″ Pored toga,<br />

od Nafi'a se prenosi da je jedan ~ovjek do{ao Ibn-<br />

Omeru i rekao mu:/387/ ″...Pa <strong>Al</strong>lah ka`e:<br />

′ I borite se protiv njih dok smutnja ne<br />

i{~ezne.′ A Ibn-Omer je odgovorio: ′U vrijeme<br />

<strong>Al</strong>lahovog Poslanika, s.a.v.s., dok je bilo malo<br />

muslimana, ~ovjek bi bio isku{an u svojoj vjeri, pa bi<br />

ga ubili ili uhapsili. Tako je bilo sve dok se broj<br />

muslimana nije uve}ao i dok nije nestalo smutnje...′″<br />

Ebu-Avane prenosi od El-A'me{a, on od Ibrahima<br />

et-Timija, a on od svoga oca: ″Zu El-Betin - tj. Usama<br />

ibn Zejd - rekao je: ′Nikada se ne}u boriti protiv<br />

~ovjeka koji izgovara: La ilahe illellah muhammedurresulullah.′<br />

Na to je Sa'd ibn Malik rekao: ′Tako mi<br />

<strong>Al</strong>laha, ni ja se nikada ne}u boriti protiv ~ovjeka koji<br />

izgovara: La ilahe illellah muhammedur-resulullah.′<br />

Tada jedan ~ovjek upita: Zar <strong>Al</strong>lah Uzvi{eni nije rekao:<br />

'I borite se protiv njih dok smutnja ne<br />

i{~ezne i dok samo <strong>Al</strong>lahova vjera ne ostane.′<br />

A njih dvojica mu odgovore: ′Mi smo se ve} borili sve<br />

dok nije nestalo smutnje i dok nije ostala samo<br />

<strong>Al</strong>lahova vjera.′″ 350 To navodi Ibn-Merdevejh. Ibn-<br />

Abbas ka`e: ″To zna~i: dok mnogobo{tvo ne i{~ezne.″<br />

Tog su stava i mnogi ashabi. A u Sahihima Buharije i<br />

Muslima potvr|eno je da je <strong>Al</strong>lahov Poslanik, s.a.v.s.,<br />

rekao: /388/ ″Nare|eno mi je da se borim protiv ljudi<br />

sve dok ne ka`u: La ilahe illellah muhammedurresulullah.<br />

Pa kada to ka`u, za{titili su od mene svoje<br />

`ivote i imetke, osim u onome {to im je obaveza. A<br />

kona~an }e im obra~un biti kod <strong>Al</strong>laha Uzvi{enog i<br />

Veli~anstvenog.<br />

Zatim Uzvi{eni ka`e: ″Ako se oni okane″, tj. ako<br />

se oni zbog va{e borbe okane nevje-rovanja,<br />

prestanite s borbom protiv njih, makar vi i ne znali {ta<br />

oni kriju u du{ama.<br />

350 Moje riječi: Iz prethodnih hadisa vidi se da je prava borba bila za<br />

odbranu islama, kako bi se iskreno vjerovalo samo u Jedinog <strong>Al</strong>laha,<br />

Koji nema sudruga, i kako bi se napustilo obožavanje bilo kakvih<br />

drugih božanstava, dok se ovdje radi o borbi među samim<br />

muslimanima. A ako ponovo dođe do tlačenja muslimana od<br />

nemuslimana, kao što je prije bilo, onda se ponovo treba boriti protiv<br />

njihovih tlačitelja sve dok ponovo ne iščezne mnogoboštvo i ostane<br />

samo vjera u <strong>Al</strong>laha.<br />

″pa <strong>Al</strong>lah dobro vidi {ta oni rade″. U tom<br />

smislu Uzvi{eni tako|er ka`e:<br />

″Pa ako se pokaju i budu namaz obavljali i<br />

zekat davali, ostavite ih na miru.″ (9:5) Pored<br />

toga, u Buharijinom Sahihu stoji: /389/ ″Kada je<br />

Usama nadnio ma~ nad jednim ~ovjekom, on je<br />

izgovorio: La ilahe illelah, a Usama ga je usmrtio<br />

udarcem ma~a. To je ispri~ano <strong>Al</strong>lahovom Poslaniku,<br />

s.a.v.s., pa je on rekao Usami: ′Zar si ga ubio nakon<br />

{to je rekao La ilahe illelah? [ta }e{ sa tim La ilahe<br />

illelah na Kijametskom danu?′ ′<strong>Al</strong>lahov Poslani~e, on<br />

je to rekao samo zato da bi se spasio′ - re~e Usama, a<br />

on re~e: ′Jesi li otvorio njegovo srce?′ Zatim je on<br />

po~eo ponavljati: ′Ko }e ti pomo}i zbog tog La ilahe<br />

illelah na Kijametskom danu?′ toliko puta, kako ka`e<br />

Usama: ′...da sam po`elio da nisam primio islam prije<br />

toga dana.′″<br />

Zatim Uzvi{eni ka`e:<br />

″...a ako le|a okrenu, znajte da je <strong>Al</strong>lah va{<br />

za{titnik, a divan je On za{titnik i divan<br />

pomaga~!″ Tj. ako vam se nastave protiviti i boriti se<br />

protiv vas, znajte da vam je <strong>Al</strong>lah za{titnik i Gospodar<br />

i da vas On poma`e protiv va{ih neprijatelja. A divan li<br />

je On za{titnik i divan li je On pomaga~!″<br />

″I znajte da od svega {to u borbi zaplijenite<br />

jedna petina pripada <strong>Al</strong>lahu i Poslaniku, i<br />

rodbini njegovoj, i siro~adi, i siromasima, i<br />

putnicima - namjernicima, ako vjerujete u<br />

<strong>Al</strong>laha i u ono {to smo objavili robu Na{em na<br />

Dan pobjede, na dan kad su se sukobile dvije<br />

vojske - a <strong>Al</strong>lah sve mo`e...″/41/<br />

Mimo druge narode koji su prije bili, <strong>Al</strong>lah Uzvi{eni<br />

je samo ovom ~asnom ummetu dozvolio ratni plijen<br />

/el-ganime/. Ratnim plijenom smatra se kapital koji se<br />

uz pomo} konja i konjanika /borbom/ uzme od<br />

nevjernika. A ″fej'un″ jeste ono {to se od njih uzme<br />

bez borbe, kao npr. imetak o kojem se sa njima<br />

nagodi, ono {to ostave iza svoje smrti a nemaju<br />

nasljednika, d`izja, harad` i tome sli~no. Ovo je stav<br />

[afije i jednog broja alima iz prvih i kasnijih generacija.<br />

Za razliku od njih, drugi alimi to poistovje}uju, pa<br />

″fej'om″ nazivaju ratni plijen i obratno.<br />

Oni koji prave razliku izme|u ta dva termina ka`u:<br />

Ajet u suri El-Ha{r:<br />

″Plijen od stanovnika sela i gradova koji <strong>Al</strong>lah<br />

Poslaniku Svome daruje pripada: <strong>Al</strong>lahu i<br />

Poslaniku Njegovu ,<br />

i bli`njima njegovim...″<br />

(59:7) objavljen je povodom ″fej'a″, a ovaj ajet:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!