tefsir sure - Al-Anfal - pogledati - Islamska zajednica u Hrvatskoj
tefsir sure - Al-Anfal - pogledati - Islamska zajednica u Hrvatskoj
tefsir sure - Al-Anfal - pogledati - Islamska zajednica u Hrvatskoj
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
8 El - Enfal / Plijen 541<br />
navodi se jedan hadis od Poslanika, s.a.v.s. Drugi ka`u<br />
da se taj dio treba utro{iti u ono {to je interes<br />
muslimana. Tre}i ka`u da se on dijeli preostalim<br />
kategorijama petine: Poslanikovoj rodbini, siro~adi,<br />
siromasima i putnicima - namjernicima. Ovaj stav<br />
zastupa i Ibn-D`erir et-Taberi. ^etvrti ka`u da se<br />
Vjerovjesnikov, s.a.v.s., dio i dio njegove rodbine<br />
raspore|uju siro~adi, siromasima i putnicimanamjernicima.<br />
A peti ka`u da se ~itava petina<br />
dodjeljuje rodbini Poslanika, s.a.v.s.<br />
Na kraju je usagla{en stav da se ta dva dijela - tj.<br />
Poslanikov i dio njegove rodbine - tro{e na konje i<br />
ratnu opremu u borbi na <strong>Al</strong>lahovom putu. Tako se<br />
radilo za vrijeme vladavine Ebu-Bekra i Omera, r.a. El-<br />
A'me{ prenosi od Ibrahima: "Ebu-Bekr i Omer<br />
Poslanikov su, s.a.v.s., dio iz ratnog plijena usmjeravali<br />
za konje i naoru`anje. Ja sam ga upitao: ′A {ta je <strong>Al</strong>ija<br />
o tome rekao?′ A on mi je odgovorio: ′On je bio<br />
najve}i pobornik toga. 351 A dio koji je pripadao<br />
Poslanikovoj, s.a.v.s., rodbini dijeljen je potomcima<br />
Ha{ima i Abdul-Muttaliba.′″<br />
Zatim Uzvi{eni ka`e: ″...i siro~adi″, tj. siro~adima<br />
siroma{nih muslimana, ″...i siromasima″ - to su oni<br />
kojima je potrebna pomo}, koji nemaju osnovne<br />
potrep{tine za `ivot, ″...i putnicima -<br />
namjernicima″. To su oni koji putuju ili su naumili<br />
putovati toliko daleko da se na toj razdaljini skra}uju<br />
namazi, a nemaju ono {to im je potrebno za taj put.<br />
Ovo }e biti op{irnije obra|eno kod ajeta o raznim<br />
sadakama u suri Beraet, ako <strong>Al</strong>lah da - a u Njega se<br />
uzdamo i na Njega se oslanjamo. 352<br />
Zatim Uzvi{eni ka`e:<br />
″...ako vjerujete u <strong>Al</strong>laha i u ono {to smo<br />
objavili robu Na{em″, tj. uradite onako kako smo<br />
vam propisali u pogledu petine ratnog plijena, ako<br />
vjerujete u <strong>Al</strong>laha, Sudnji dan i u ono {to je On<br />
objavio Svome Poslaniku. Zato stoji u hadisu koji<br />
prenosi El-Buhari od Abdullaha Ibn-Abbasa o<br />
delegaciji Abdul - Kajsa, da im je <strong>Al</strong>lahov Poslanik,<br />
s.a.v.s., rekao: /394/ ″Nare|ujem vam ~etvero a<br />
zabranjujem vam ~etvero. Nare|ujem vam da<br />
vjerujete u <strong>Al</strong>laha.″ Zatim je rekao: ″A znate li {ta je<br />
vjerovanje u <strong>Al</strong>laha? To je svjedo~enje da nema boga<br />
osim <strong>Al</strong>laha i da je Muhammed <strong>Al</strong>lahov poslanik,<br />
obavljanje namaza, davanje zekata i davanje petine iz<br />
ratnog plijena...″ itd., do kraja hadisa. Ovdje je<br />
davanje petine iz ratnog plijena ozna~eno kao<br />
sastavni dio imana.<br />
Mukatil ibn Hibban o rije~ima Uzvi{enog:<br />
″...i u ono {to smo objavili robu Na{em na Dan<br />
pobjede″ ka`e: tj. u pogledu podjele. 353 Zatim<br />
Uzvi{eni ka`e:<br />
351<br />
Ovo je stav velikog broja islamskih učenjaka, <strong>Al</strong>lah im se<br />
smilovao.<br />
352<br />
Pogledaj tumačenje 60. ajeta <strong>sure</strong> Et-Tevbe.<br />
353<br />
Misli se na podjelu ratnog plijena prema kojoj petina pripada<br />
<strong>Al</strong>lahu i Njegovom Poslaniku, a četiri petine učesnicima u borbi, što<br />
je objavljeno na Dan pobjede, tj. na Dan Bedra. A ta petina pripada<br />
″...na Dan pobjede, na dan kad su se sukobile<br />
dvije vojske - a <strong>Al</strong>lah sve mo`e...″ Dan pobjede<br />
jeste dan kada se odigrala Bitka na Bedru i toga dana<br />
je <strong>Al</strong>lah rastavio istinu od neistine. To je bila prva bitka<br />
u kojoj je u~estvovao <strong>Al</strong>lahov Poslanik, s.a.v.s., a desila<br />
se sedamnaestog dana ramazana - {to poznavaoci<br />
Poslanikovog `ivotopisa i bitaka prihvataju kao<br />
ispravan stav. Prema mi{ljenju ve}ine tada je bio<br />
petak, a <strong>Al</strong>lah Uzvi{eni najbolje zna.<br />
″...kada ste vi bili u dolini bli`oj, oni u dolini<br />
daljoj, a karavana ni`e vas. I da ste se dogovarali<br />
o vremenu borbe, ne biste se dogovorili,<br />
ali se ona dogodila da bi <strong>Al</strong>lah dao da<br />
se ispuni ono {to se moralo dogoditi, da<br />
nevjernik ostane nevjernik poslije o~igledna<br />
dokaza, i da vjernik ostane vjernik poslije<br />
o~igledna dokaza - a <strong>Al</strong>lah doista sve ~uje i sve<br />
zna...″/42/<br />
″<br />
Govore}i o Danu pobjede, Uzvi{eni ka`e:<br />
″...kada ste vi bili u dolini bli`oj , tj. kada ste vi<br />
odsjeli u dolini koja je bila bli`a Medini, ″...oni″, tj. i<br />
kada su mu{rici bili odsjeli ″...u dolini daljoj″, tj.<br />
daljoj od Medine prema Meki, ″...a karavan″, tj.<br />
trgova~ki karavan koji je predvodio Ebu-Sufjan<br />
″...ni`e vas″, tj. u pravcu mora.<br />
″I da ste se dogovarali″, tj. vi i mu{rici o<br />
mjestu i vremenu borbe, ″...o vremenu borbe - ne<br />
biste se dogovorili″. Muhammed ibn Ishak prenosi<br />
od Abdullaha ibn ez-Zubejra da je njegov otac o<br />
ovom ajetu rekao: ″Da ste se vi i oni i dogovorili o<br />
tome i da vam je zatim saop}eno koliko je mnogo<br />
njih a koliko malo vas, vi ne biste iza{li pred njih.″<br />
″...ali se ona dogodila da bi <strong>Al</strong>lah dao da se<br />
ispuni ono {to se moralo dogoditi″, tj. da <strong>Al</strong>lah<br />
Svojom mo}i sprovede ono {to je On htio: da osna`i<br />
islam i njegove pripadnike i ponizi mnogobo{tvo i<br />
njegove sljedbenike, bez obzira na va{e mi{ljenje. To<br />
{to je `elio On Svojom je dobrotom i uradio.<br />
U hadisu koji prenosi Ka'b ibn Malik stoji: ″<strong>Al</strong>lahov<br />
Poslanik, s.a.v.s., i ashabi krenuli su da presretnu<br />
kurej{ijski karavan, ali je <strong>Al</strong>lah dao da se oni sukobe sa<br />
svojim neprijateljima a da to nisu ni o~ekivali. Kada je<br />
Ebu-Sufjan spasio svoju karavan, on je poslao poruku<br />
Kurej{ijama: ′Bog je spasio na{ karavan, kapital i ljude,<br />
<strong>Al</strong>lahu i Njegovom Poslaniku, Poslanikovoj rodbini, siročadi,<br />
siromasima i putnicima - namjernicima.