09.06.2013 Views

tefsir sure - Al-Anfal - pogledati - Islamska zajednica u Hrvatskoj

tefsir sure - Al-Anfal - pogledati - Islamska zajednica u Hrvatskoj

tefsir sure - Al-Anfal - pogledati - Islamska zajednica u Hrvatskoj

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8 El - Enfal / Plijen 551<br />

vole njima nego sebi, mada je i njima samima<br />

potrebno.″<br />

Najljep{e {to je re~eno u govoru Uzvi{enog <strong>Al</strong>laha,<br />

d`.{., jeste:<br />

″I u grudima svojim nikakvu tegobu zato {to<br />

im se daje ne osje}aju″, (59:9) zna~i: ne zavide<br />

im na dobroti koju im je <strong>Al</strong>lah, d`.{., dao zbog<br />

njihovog iseljenja. Spolja{nji izgled ajeta ogleda se u<br />

davanju prednosti muhad`irima nad ensarijama; ovo<br />

je stvar oko koje je ulema saglasna i u tome se ne<br />

razilaze.<br />

Govor Uzvi{enog <strong>Al</strong>laha, d`.{.:<br />

″A onima koji vjeruju, a koji se nisu iselili, vi<br />

ne mo`ete, sve dok se ne isele, nasljednici<br />

biti." (8:72) Ovo je tre}a vrsta vjernika: oni koji<br />

vjeruju a koji se nisu iselili, nego su ostali u svojim<br />

oazama, njima nema udjela u ratnom plijenu, niti u<br />

njegovoj petini, osim onima koji su prisustvovali<br />

borbi.<br />

Kao {to prenosi El-Imam Ahmed od Jezida bin el-<br />

Hasib el-Eslemija, r.a.: /419/ ″Pozovi ih u islam; ako ti<br />

se odazovu - primi ih i prestani ih uznemiravati, zatim<br />

ih pozovi na preseljenje iz njihovih domova u<br />

domove muhad`ira i pou~i ih da - ako budu tako<br />

postupili - njima pripada isto {to i muhad`irima, a<br />

imaju i obaveze kao i muhad`iri.<br />

Ako odbiju i prihvate njihove domove, pou~i ih da<br />

}e biti kao muslimanski beduini, i na njih se odnosi<br />

<strong>Al</strong>lahov propis koji se odnosi i na vjernike i nemaju<br />

udjela u ratnom plijenu osim da se bore zajedno sa<br />

muslimanima. Ako odbiju pozovi ih na davanje d`izje,<br />

pa ako se odazovu - primi od njih i prestani se<br />

uznemiravati. A ako odbiju, zatra`i od <strong>Al</strong>laha, d`.{.,<br />

za{titu i bori se protiv njih.″ Jedino Muslim bilje`i ovo<br />

predanje i sa drugim dodacima.<br />

U govoru Uzvi{enog <strong>Al</strong>laha, d`.{.:<br />

″Ako vas zamole da im u vjeri pomognete,<br />

du`ni ste im u pomo} prite}i.″ Zna~i: beduine<br />

koji nisu izbjegavali borbu na vjerskom planu protiv<br />

njihovih neprijatelja - pomozite, zaista je vama vad`ib<br />

pomo} ih i jer su oni va{a bra}a po vjeri, osim da vas<br />

narod koji ne vjeruje zamoli za pomo}. Izme|u vas i<br />

njih postoji sporazum, tj. primirje na du`e staze, ne<br />

ostavljajte na cjedilu va{e {ti}enike i ne kr{ite va{e<br />

zakletve sa onima s kojima ste sklopili ugovor. Ovo je<br />

preneseno od Ibn-Abbasa, r.a.<br />

″Nevjernici jedni druge naslje|uju. Ne<br />

postupite li tako, nastat }e smutnja na Zemlji<br />

i nered veliki.″ /73/<br />

Po{to je Uzvi{eni <strong>Al</strong>lah, d`.{., spomenuo da vjernici<br />

naslje|uju jedni druge, prekinuto je dugotrajno<br />

prijateljstvo izme|u njih i nevjernika, u oba Sahiha<br />

stoji predanje od Usame bin Zejda da je rekao: Rekao<br />

je <strong>Al</strong>lahov Poslanik, s.a.v.s.: /420/ ″...ne naslje|uje<br />

musliman kafira (nevjernika) niti nevjernik naslje|uje<br />

muslimana.″<br />

U Musnedu prenosi hadis Amr bin [u´ajb od<br />

svoga oca, a on od svog djeda da je rekao: ″Rekao je<br />

<strong>Al</strong>lahov Poslanik, s.a.v.s.: /421/ ′Pripadnici dviju<br />

razli~itih religija ne naslje|uju jedni druge.′″ Rekao je<br />

Et-Tirmizi: da je hadis hasen sahih.<br />

Rekao je <strong>Al</strong>lahov Poslanik, s.a.v.s.: /422/ ″Ja sam<br />

~ist od svakog muslimana koji je me|u mu{ricima";<br />

zatim je rekao: ″Oni se ne vi|aju, tj. ne sastaju.″ Govor<br />

Uzvi{enog <strong>Al</strong>laha, d`.{.:<br />

″Ne postupite li tako nastat }e smutnja na<br />

Zemlji i nered veliki,″ zna~i: ako ne napuste<br />

mu{rike, a me|usobno budu smjenjivali vjernike,<br />

nastat }e smutnja me|u ljudima, tj. dvosmislenost,<br />

mije{anjem vjernika sa nevjernicima, do}i }e do<br />

velikog i pro{irenog nereda.<br />

″Oni koji vjeruju i isele se, i bore se na<br />

<strong>Al</strong>lahovu putu, i oni koji daju skloni{te i<br />

poma`u - oni su zbilja pravi vjernici - njih ~eka<br />

oprost i obilje plemenito.″ /74/ ″A oni koji<br />

kasnije vjernici postanu, pa se isele i u borbi<br />

zajedno s vama u~estvuju - oni su va{i. A<br />

ro|aci su, prema <strong>Al</strong>lahovoj Knjizi, jedni<br />

drugima pre~i - <strong>Al</strong>lah zaista sve zna.″ /75/<br />

Nakon {to je Uzvi{eni <strong>Al</strong>lah, d`.{., spomenuo<br />

tretman vjernika na ovom svijetu, nastavlja sa<br />

navo|enjem njihove osude na ahiretu, obavje{tava o<br />

njima, kao o onim sa istinskim imanom kao {to je<br />

spomenuo na samom po~etku <strong>sure</strong>: Uzvi{eni <strong>Al</strong>lah,<br />

d`.{., nagradit }e ih oprostom i razrje{enjem od<br />

grijeha ako ih imaju i plemenitom opskrbom koja je<br />

mnogo lijepa, ~ista i prijatna, uvijek je ima bez<br />

prestanka; zatim je spomenuo: ko se bude dr`ao<br />

njihovih obi~aja sa iskrenim imanom i dobrim djelom,<br />

oni su sa njima zajedno na ahiretu - kao {to je rekao<br />

Uzvi{eni <strong>Al</strong>lah, d`.{.: ″<strong>Al</strong>lah je zadovoljan pravim<br />

muslimanima.″ (9:100)<br />

I rekao je Uzvi{eni <strong>Al</strong>lah, d`.{.:<br />

″Oni koji poslije njih dolaze.″ (59:10) U hadisu<br />

koji prenose El-Buhari i Muslim: /423/ ″^ovjek }e biti<br />

sa onim koga je volio.″ I u drugom hadisu /424/ ″Ko

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!